summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6251ab6c1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=秒
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=分
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=時
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=日
+
+downloadErrorAlertTitle=下載錯誤
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=由於被 %S 封鎖,無法儲存此下載項目。
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=由於被擴充套件封鎖,無法儲存此下載項目。
+downloadErrorGeneric=下載工作無法進行,因為發生未知錯誤。\n\n請再試一次。
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下載?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=如果您現在離開,將會取消 1 項下載工作,您確定要離開嗎?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您現在結束,將會取消 %S 項下載工作,您確定要結束嗎?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=如果您現在離開,將會取消 1 項下載工作,您確定要離開嗎?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=如果您現在離開,將會取消 %S 項下載工作,您確定要離開嗎?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下載?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=如果您現在進入離線模式,將會取消 1 項下載工作,您確定要繼續嗎?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您現在進入離線模式,將會取消 %S 項下載工作,您確定要繼續嗎?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下載?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=如果您現在關閉所有隱私瀏覽視窗,將會取消 1 項下載工作,您確定要離開隱私瀏覽模式嗎?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=如果您現在關閉所有隱私瀏覽視窗,將會取消 %S 項下載工作,您確定要離開隱私瀏覽模式嗎?
+cancelDownloadsOKText=取消 1 項下載
+cancelDownloadsOKTextMultiple=取消 %S 項下載
+dontQuitButtonWin=不結束
+dontQuitButtonMac=不離開
+dontGoOfflineButton=保持連線
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=留在隱私瀏覽模式
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=非常快
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S(%2$S %3$S/秒)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S(%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=位元組
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S/%2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%3$S %4$S 當中的 %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=剩餘 %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=剩餘 %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=剩餘幾秒鐘
+timeUnknown2=剩餘時間未知
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S 資源
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=本機檔案
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=昨天
+
+fileExecutableSecurityWarning=「%S」是可執行檔。這類檔案可能有病毒、木馬等惡意的程式,請多注意。您確定要執行「%S」嗎?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=啟動可執行檔?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Downloads