summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd7
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd27
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd11
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
10 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6251ab6c1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=秒
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=分
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=時
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=日
+
+downloadErrorAlertTitle=下載錯誤
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=由於被 %S 封鎖,無法儲存此下載項目。
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=由於被擴充套件封鎖,無法儲存此下載項目。
+downloadErrorGeneric=下載工作無法進行,因為發生未知錯誤。\n\n請再試一次。
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下載?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=如果您現在離開,將會取消 1 項下載工作,您確定要離開嗎?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您現在結束,將會取消 %S 項下載工作,您確定要結束嗎?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=如果您現在離開,將會取消 1 項下載工作,您確定要離開嗎?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=如果您現在離開,將會取消 %S 項下載工作,您確定要離開嗎?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下載?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=如果您現在進入離線模式,將會取消 1 項下載工作,您確定要繼續嗎?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您現在進入離線模式,將會取消 %S 項下載工作,您確定要繼續嗎?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下載?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=如果您現在關閉所有隱私瀏覽視窗,將會取消 1 項下載工作,您確定要離開隱私瀏覽模式嗎?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=如果您現在關閉所有隱私瀏覽視窗,將會取消 %S 項下載工作,您確定要離開隱私瀏覽模式嗎?
+cancelDownloadsOKText=取消 1 項下載
+cancelDownloadsOKTextMultiple=取消 %S 項下載
+dontQuitButtonWin=不結束
+dontQuitButtonMac=不離開
+dontGoOfflineButton=保持連線
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=留在隱私瀏覽模式
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=非常快
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S(%2$S %3$S/秒)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S(%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=位元組
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S/%2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%3$S %4$S 當中的 %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=剩餘 %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=剩餘 %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=剩餘幾秒鐘
+timeUnknown2=剩餘時間未知
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S 資源
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=本機檔案
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=昨天
+
+fileExecutableSecurityWarning=「%S」是可執行檔。這類檔案可能有病毒、木馬等惡意的程式,請多注意。您確定要執行「%S」嗎?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=啟動可執行檔?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Downloads
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d3a7240ccf
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "請從 &brandShortName; 的偏好設定變更設定值。">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "請從 &brandShortName; 的選項變更設定值。">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e1f44011c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "您已決定開啟:">
+<!ENTITY from.label "從:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; 應該如何處理此檔案?">
+
+<!ENTITY openWith.label "開啟方式:">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "其它…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "儲存檔案">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "對此類檔案自動採用此處理方式。">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "檔案類型:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "選擇…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "瀏覽…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "您確定要儲存此檔案?">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..282070c1e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=開啟中: %S
+saveDialogTitle=輸入要儲存的檔名…
+defaultApp=%S(預設)
+chooseAppFilePickerTitle=選擇輔助應用程式
+badApp=找不到應用程式「%S」。請選取其它程式。
+badApp.title=找不到應用程式
+badPermissions=檔案無法儲存,因為您並無適當的權限。請選擇另一個儲存目錄。
+badPermissions.title=儲存權限無效
+unknownAccept.label=儲存檔案
+unknownCancel.label=取消
+fileType=%S 檔案
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S(%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=可攜式文件格式(PDF)
+avifExtHandlerDescription=AV1 圖片檔案(AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=可攜式文件格式(PDF)
+svgExtHandlerDescription=可縮放向量圖形(SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP 圖片
+xmlExtHandlerDescription=可擴展標記語言(XML)
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52858e589b
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "更多資訊…">
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bc53b21726
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S 與 %2$S %3$S 不相容。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,已被停用。
+notification.unsigned=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,請小心。
+notification.unsigned.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=因為安全性或穩定性因素,%1$S 已被停用。
+notification.blocked.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=已知 %1$S 會造成安全性或穩定性問題。
+notification.softblocked.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=有一個 %1$S 的重大更新。
+notification.outdated.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S 被發現安全性問題,您應該儘速更新。
+notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 被發現安全性問題,使用時請小心。
+notification.vulnerableNoUpdate.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=將會在您關閉此分頁之後移除 %1$S。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=下載 %1$S 時發生錯誤。
+notification.downloadError.retry=重試
+notification.downloadError.retry.tooltip=嘗試再下載一次此附加元件
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=安裝 %1$S 時發生錯誤。
+notification.installError.retry=重試
+notification.installError.retry.tooltip=嘗試再下載並安裝此附加元件一次
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=即將安裝 %1$S。
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S 與 %2$S %3$S 不相容。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,已被停用。
+details.notification.unsigned=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,請小心。
+details.notification.unsigned.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=因為安全性或穩定性因素,%1$S 已被停用。
+details.notification.blocked.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=已知 %1$S 會造成安全性或穩定性問題。
+details.notification.softblocked.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=有一個 %1$S 的重大更新。
+details.notification.outdated.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S 被發現安全性問題,您應該儘速更新。
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 被發現安全性問題,使用時請小心。
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=更多資訊
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=將會在您關閉此分頁之後移除 %1$S。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=即將安裝 %1$S。
+
+type.extension.name=擴充套件
+type.themes.name=佈景主題
+type.locale.name=語言套件
+type.plugin.name=外掛程式
+type.dictionary.name=字典
+type.service.name=服務
+type.legacy.name=傳統擴充套件
+type.unsupported.name=不支援
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=個人化您的 %S
+listHeading.extension=管理您的擴充套件
+listHeading.shortcuts=管理擴充套件快速鍵
+listHeading.theme=管理您的佈景主題
+listHeading.plugin=管理您的外掛程式
+listHeading.locale=管理您的語言套件
+listHeading.dictionary=管理您的字典
+
+searchLabel.extension=尋找更多擴充套件
+searchLabel.theme=尋找更多佈景主題
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7e0599ccce
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "選擇其他應用程式">
+<!ENTITY ChooseApp.label "選擇…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "開啟鏈結">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dd4615a96f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=啟動程式
+protocol.description=這個鏈結必須用關聯的程式開啟。
+protocol.choices.label=傳送到:
+protocol.checkbox.label=對於 %S 鏈結一律使用並記住我的選擇。
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=以後可以從 %S 的偏好設定中變更設定。
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=已於隱私瀏覽視窗停用
+
+choose.application.title=其他程式…
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..85b6ba7157
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=關閉 %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S、重新開機或使用另一組設定檔,才能使用 %S。
+restartMessageUnlocker=%S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S 再開啟新視窗。
+restartMessageNoUnlockerMac=已經開啟 %S,同時只能開啟一個 %S。
+restartMessageUnlockerMac=%S 已經開啟。目前執行中的 %S 將結束以開啟新的。
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=設定檔:「%S」— 路徑:「%S」
+
+pleaseSelectTitle=選取設定檔
+pleaseSelect=請選取設定檔以啟動 %S 或是新建設定檔。
+
+renameProfileTitle=變更設定檔名稱
+renameProfilePrompt=把設定檔「%S」名稱改為:
+
+profileNameInvalidTitle=設定檔名稱無效
+profileNameInvalid=設定檔名稱不能為「%S」。
+
+chooseFolder=選取設定檔資料夾
+profileNameEmpty=設定檔名稱不能為空白。
+invalidChar=字元「%S」不能用於設定檔名稱。
+
+deleteTitle=刪除設定檔
+deleteProfileConfirm=刪除設定檔會移除設定檔列表中的項目,而且無法復原。\n您也可以同時刪除設定檔內含的資料檔,包括您的設定、憑證和其他個人資料等。這個選項會刪除資料夾「%S」而且無法復原。\n您想刪除設定檔內含的資料檔案嗎?
+deleteFiles=刪除檔案
+dontDeleteFiles=不要刪除檔案
+
+profileCreationFailed=無法建立設定檔。或許選定的目錄無法寫入。
+profileCreationFailedTitle=設定檔建立失敗
+profileExists=同名的設定檔已存在,請換個名字。
+profileFinishText=按「完成」以建立此設定檔。
+profileFinishTextMac=按「完成」以建立此設定檔。
+profileMissing=您的 %S 設定檔無法被載入。設定檔可能已經遺失或是無法存取。
+profileMissingTitle=遺失設定檔
+profileDeletionFailed=無法刪除設定檔,該設定檔可能正在使用中。
+profileDeletionFailedTitle=刪除失敗
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=舊的 %S 資料
+
+flushFailTitle=未儲存變更
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=有另一套 %1$S 對設定檔做了異動。您必須重新啟動 %2$S 才能再做變動。
+flushFailMessage=發生未預期的錯誤,無法儲存變更。
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=重新啟動 %S
+flushFailExitButton=結束
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c7c80bd9f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=不要,謝謝
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=稍後再重新啟動
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=重新啟動 %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=安裝失敗
+
+installSuccess=更新檔已安裝完成
+installPending=準備安裝
+patchApplyFailure=無法安裝更新檔 (Patch 套用失敗)
+elevationFailure=您沒有可安裝此更新所必需的權限,請聯絡您的系統管理員。
+
+check_error-200=異常的更新 XML 檔案 (200)
+check_error-403=拒絕存取 (403)
+check_error-404=找不到更新 XML 檔案 (404)
+check_error-500=伺服器內部錯誤 (500)
+check_error-2152398849=失敗 (不明原因)
+check_error-2152398861=連線遭拒
+check_error-2152398862=連線逾時
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=離線模式 (請回到線上模式)
+check_error-2152398867=不允許使用 Port
+check_error-2152398868=沒有收到任何資料 (請再試一次)
+check_error-2152398878=找不到更新伺服器 (請檢查您的網路連線)
+check_error-2152398890=找不到 Proxy 代理伺服器 (請檢查您的網路連線)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=離線模式 (請回到線上模式)
+check_error-2152398919=資料傳輸中斷 (請再試一次)
+check_error-2152398920=被 Proxy 代理伺服器拒絕連線
+check_error-2153390069=伺服器憑證過期 (請調整您的系統時間,確定時間與日期是否正確)
+check_error-verification_failed=無法確認更新檔案的完整性
+check_error-move_failed=無法準備要安裝的更新