From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200
Subject: Adding upstream version 86.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
.../browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 45 +++++++
l10n-an/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 142 +++++++++++++++++++++
.../browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
3 files changed, 194 insertions(+)
create mode 100644 l10n-an/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-an/browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-an/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
(limited to 'l10n-an/browser/chrome/overrides')
diff --git a/l10n-an/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-an/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fe29c903f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Compreba que la URL ye correcta y torna a intentar-lo.
+fileNotFound=Lo Firefox no puede trobar lo fichero en %S.
+fileAccessDenied=Lo fichero de %S no ye leyible.
+dnsNotFound2=No nos podemos connectar a lo servidor en %S.
+unknownProtocolFound=Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, ya que uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau con garra programa u no se permite en iste contexto.
+connectionFailure=Firefox no puede establir una connexión con o servidor en %S.
+netInterrupt=S'ha interrompiu a connexión ta %S entre que se cargaba a pachina.
+netTimeout=O servidor %S ye tardando masiau a responder.
+redirectLoop=O Firefox ha detectau que o servidor ye reendrezando a demanda ta ista adreza d'una traza que nunca se completará.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ta amostrar ista pachina, o %S precisa de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que haiga feito denantes.
+resendButton.label=Reninviar
+unknownSocketType=Firefox no sabe cómo comunicar-se con o servidor.
+netReset=S'ha reiniciau a connexión ta o servidor entre que a pachina se cargaba.
+notCached=O documento ya no ye disponible.
+netOffline=Firefox ye actualment en modo sin connexión y no puede navegar por la web.
+isprinting=Lo documento no se puede cambiar entre que s'imprenta u mestanto s'amuestra a suya visualización previa.
+deniedPortAccess=Ista adreza fa servir un puerto de ret que por un regular s'utiliza con fins distintas a la navegación web. O Firefox ha cancelau a suya demanda ta la suya protección.
+proxyResolveFailure=Firefox ye configurau ta usar un servidor proxy que no se puede trobar.
+proxyConnectFailure=O Firefox ye configurau ta usar un servidor proxy que ye refusando as connexions.
+contentEncodingError=No se puede amostrar a pachina que ye mirando de visualizar porque fa servir un formato de compresión no valido u no admitiu.
+unsafeContentType=No se puede amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque ye contenida en una mena de fichero que talment no ye seguro d'ubrir. Por favor, contacte con os amos d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.
+externalProtocolTitle=Solicitut de protocolo externo
+externalProtocolPrompt=Se debe executar una aplicación externa ta maniar vinclos %1$S:.\n\n\nVinclo demandau:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no asperaba ista solicitut, ye posible que sía un intento d'esclatar una vulnerabilidad en ixatro programa. Cancele ista solicitut si no seguro que no ye maliciosa.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Recordar a mía triga ta totz los vinclos d'ista mena.
+externalProtocolLaunchBtn=Executar aplicación
+malwareBlocked=S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
+harmfulBlocked=Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
+unwantedBlocked=S'ha informau que %S podría estar un puesto de software no deseyau y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
+deceptiveBlocked=S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha blocau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
+cspBlocked=Ista pachina tiene una politica de seguranza de conteniu que priva que pueda estar cargada d'ista traza.
+xfoBlocked=Ista pachina tiene una politica de X-Frame-Options que priva que se pueda cargar en este contexto.
+corruptedContentErrorv2=Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
+remoteXUL=Ista pachina fa servir una tecnolochía no admitida que ya no ye disponible por defecto en Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox no puede guaranciar a seguranza d'os suyos datos en %S ya que usa SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
+inadequateSecurityError=Lo puesto web ha mirau de noegciar en un libel de seguranza inadequau.
+blockedByPolicy=La tuya organizacaión ha blocau l'acceso ta esta pachina u puesto web.
+networkProtocolError=Firefox ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
diff --git a/l10n-an/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-an/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0302bca7b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,142 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Si l'adreza ye correcta, vet aquí tres atras cosas que puetz fer:
+
+ - Tornar-lo a intentar mas enta debant.
+ - Comprebar la tuya connexión de ret.
+ - Si yes connectau a través d'un talla-fuego, compreba que &brandShortName; tien lo permiso d'acceso a lo Web.
+
">
+
+ Comprebe que o nombre de fichero no tiene errors d'escritura u de l'uso de mayusclas. Comprebe si o fichero s'ha tresladau, renombrau u borrau. ">
+
+ Talment s'haiga borrau, moviu u l'acceso ye vedau por los permisos d'o fichero. ">
+
+&brandShortName; no puet cargar la pachina por bella razón.
">
+
+
+Has d'iniciar sesión en iste ret antes d'acceder a internet.">
+
+
+
+
+
+
+
+Lo documento requiesto ya no ye disponible en a memoria caché d'o &brandShortName;.- Por precaución de seguranza, lo &brandShortName; no tornará a demandar automaticament documentos sensible.
- Faga clic en Tornar-lo a intentar pa solicitar lo documento a lo puesto web.
">
+
+ Faiga clic en "Tornar-lo a probar" ta tornar o modo en linia y esviellar a pachina. ">
+
+ Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema. ">
+
+ Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema. ">
+
+
+
+
+
+ Podría estar que calese instalar unatro software ta ubrir l'adreza. ">
+
+ Comprebe a configuración d'o servidor proxy ta asegurar-se de que ye correcta. Meta-se en contacto con l'administrador d'o ret ta asegurar-se de que o servidor proxy ye funcionando. ">
+
+ Comprebe que os parametros de configuración d'o proxy son correctos. Comprebe que o suyo ordinador tiene una connexión de ret operativa. Si o suyo ordinador u o suyo ret son protechius por un tallafuegos u proxy, asegure-se que o &brandShortName; tiene permiso ta accedir ta la web. ">
+
+ Ixo podría pasar en haber desactivau u refusau l'acceptación de cookies. ">
+
+ Asegure-se de que o suyo sistema tiene un chestor de seguranza personal instalau. Puestar se tracte de una configuración no estandar en o servidor. ">
+
+ A pachina que ye mirando de veyer no puet amostrar-se porque no ye posible verificar l’autenticidat d'os datos recibius. Meta-se en contacto con o responsable d'o puesto web ta informar-le-ne. ">
+
+
+. Si vesitas esta pachina, los atacants podrían rapar información como las tuyas claus, correus, u detalles de tarcheta de credito.">
+ perque esta pachina requiere una connexión segura.">
+
+. La pachina ye mal configurada u la hora d'o reloch d'o tuyo ordinador no ye correcta.">
+
+
+
+
+
+Lo problema ye muit probablement con la pachina, y no bi ha cosa a fer pa resolver-la.
+Si yes en un ret corporativo u fendo servir antivirus, puetz clamar al equipo de soporte pa aduya. Tamién puetz notificar-lo el problema a l'administrador d'a pachina.
+
+">
+
+Lo reloch de l'ordinador ye configurau como . Asegura-te que lo día, hora y fuso horario d'o tuyo ordinador son correctos en as preferencias de sistema, y refresca .
+Si lo tuyo reloch ye en hora, la pachina web ye mal configurada y no bi ha cosa a fer pa solucionar lo problema. Puetz notificar-le-ne a l'administrador d'a pachina.
+
+">
+
+Lo problema ye en a pachina web y no bi ha cosa que fer pa solucionar-lo. Puetz informar d'o problema a l'administrador d'a pachina.
+">
+
+ Lo puesto podría estar temporalment no disponible u masiau aqueferau. Torne a prebar-lo en bells momentos. Si no puede cargar garra pachina, comprebe a connexión de ret d'o suyo equipo. Si o suyo equipo u ret son protechius por un tallafuegos u proxy, asegure-se que o &brandShortName; tiene permiso ta accedir ta la web. ">
+
+&brandShortName; ha privau que a pachina se cargue d'ista traza porque tiene una politica de seguranza de conteniu que no lo permite.">
+
+&brandShortName; ha privau que esta pachina se cargue en este contexto perque la pachina tiene una politica de X-Frame-Options que no lo permite.">
+
+A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha produciu una error en a transmisión d'os datos.- Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema
">
+
+
+
+
+
+
+- Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.
">
+
+
+
+
+
+
+ tiene una politica de seguranza clamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), que significa que &brandShortName; nomás puede connectar-se a ell de traza segura. No puetz anyadir una excepción pa vesitar este puesto.">
+
+
+
+ fa servir technolochía de seguranza que ye obsoleta y vulnerable debant d'un ataque. Un acatant podría revelar información que vusté creyeba segura. L'administrador d'o puesto web habrá de fixar lo servidor antes que vusté pueda vesitar lo puesto.Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+ ye muit posiblement un puesto seguro, pero no se puede establir una connexión segura. Este problema ye causau per que ye un software d'o tuyo ordinador u d'o tuyo ret.">
+
+
+, esto puede ser un ataque y no has de continar enta lo puesto.">
+, esto puede estar un ataque y no bi ha cosa que fer para acceder a la pachina.">
+
+, lo qual priva a &brandShortName; de connectar de traza segura. Pa vesitar , actualiza lo reloch d'o tuyo ordinador en as preferencias d'o sistema a la data, hora y zona horaria actuals, y alavez refresca .">
+
+
+
+
+
+
+
+
+La pachina que ye mirando de visualizar no se puede amostrar porque s'ha detectau un error en o procotolo de ret - Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.
">
diff --git a/l10n-an/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-an/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..56349d42e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
--
cgit v1.2.3