From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 66 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 66 insertions(+) create mode 100644 l10n-bg/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties (limited to 'l10n-bg/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties') diff --git a/l10n-bg/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-bg/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..14e8bfeb5a --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Зареждане… +aboutReader.loadError=Отварянето на статията е неуспешно + +aboutReader.colorScheme.light=Светла +aboutReader.colorScheme.dark=Тъмна +aboutReader.colorScheme.sepia=Сепия +aboutReader.colorScheme.auto=Автоматично + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 минута;#1 минути + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1 – #2 минута;#1 – #2 минути + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Серифен +aboutReader.fontType.sans-serif=Несерифен + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Аа + +aboutReader.toolbar.close=Затваря изгледа за четене +aboutReader.toolbar.typeControls=Управление на шрифта + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Запазване в %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Готово +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Отваря изгледа за четене +readerView.enter.accesskey=О +readerView.close=Затваря изгледа за четене +readerView.close.accesskey=З + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Намалява размера на текста +aboutReader.toolbar.plus = Увеличава размера на текста +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Намалява ширината на съдържанието +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Увеличава ширината на съдържанието +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Намалява междуредията +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Увеличава междуредията +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Светла тема +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Тъмна тема +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Тема сепия -- cgit v1.2.3