From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-bn/mobile/android/chrome/about.dtd | 21 + l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + .../mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 11 + l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 ++ l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 + l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 + .../mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 33 ++ .../mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 ++ l10n-bn/mobile/android/chrome/browser.properties | 476 +++++++++++++++++++++ l10n-bn/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + l10n-bn/mobile/android/chrome/config.properties | 9 + .../mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 + l10n-bn/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 ++ l10n-bn/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 ++++ l10n-bn/mobile/android/chrome/sync.properties | 12 + .../android/chrome/webcompatReporter.properties | 12 + l10n-bn/mobile/android/defines.inc | 14 + 22 files changed, 893 insertions(+) create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100644 l10n-bn/mobile/android/defines.inc (limited to 'l10n-bn/mobile/android') diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..55f69d6f88 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa322d62d0 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f3987093a --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = সিঙ্কে ইতমধ্যে সাইনইন করা হয়েছে! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = PREFS + +relinkVerify.title = আপনি কি সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করার ব্যাপারে নিশ্চিত? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = আপনি আগে ভিন্ন ইমেইল দিয়ে সিঙ্কে সাইন ইন করেছিলেন। সাইনইন করলে ব্রাউজারের বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং %S এর অন্যান্য সেটিং একীভূত হবে। +relinkVerify.continue = চালিয়ে যান +relinkVerify.cancel = বাতিল diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..648248b7d5 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..c8d9780f46 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=পুনরায় চালু করার পর %S আনইনস্টল করা হবে। + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=সকল Firefox অ্যাড-অন ব্রাউজ করুন +addons.browseRecommended=Firefox এর প্রস্তাবিত এক্সটেনশনগুলো ব্রাউজ করুন + +addon.options=অপশন diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..53cb067400 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + %brandDTD; + + + + + + + + +#1 এর সাথে নিরাপদভাবে সংযুক্ত হতে বলেছেন, কিন্তু সংযোগটি নিরাপদ কিনা তা নিশ্চিত করা সম্ভব হচ্ছে না।"> + + + + + + +যদিও আপনি এই সাইটকে বিশ্বাস করে থাকেন, এই ত্রুটির অর্থ হতে পারে যে কেউ আপনার সংযোগের ক্ষতি করার চেষ্টা করছে"> + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe53aa340c --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..092c17ad40 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=এই ডাউনলোড মুছে ফেলুন?;#1 ডাউনলোড মুছে ফেলুন? + +downloadAction.deleteAll=সবকিছু মুছে ফেলুন + +downloadState.downloading=ডাউনলোড করা হচ্ছে… +downloadState.canceled=বাতিল করা হয়েছে +downloadState.failed=ব্যর্থ +downloadState.paused=স্থগিত +downloadState.starting=শুরু করা হচ্ছে… +downloadState.unknownSize=আকার অজানা diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1b9f0613e8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0ce82fe72b --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + %brandDTD; + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b40804a1e --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=পাসওয়ার্ড দেখাও +loginsMenu.copyPassword=পাসওয়ার্ড অনুলিপি কর +loginsMenu.copyUsername=ইউজারনেম অনুলিপি কর +loginsMenu.editLogin=লগইন সম্পাদনা করুন +loginsMenu.delete=মুছে ফেলুন + +loginsMenu.deleteAll=সব মুছে ফেলুন + +loginsDialog.confirmDelete=লগইন মুছে দেওয়া হবে? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=এই লগইনটি মুছে ফেলবেন?\n\nএটি সিঙ্ক হওয়া লগইনগুলোকে প্রভাবিত করতে পারে। +loginsDialog.confirmDeleteAll=সব লগইন মুছে ফেলবেন? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=সব লগইন মুছে ফেলবেন?\n\nএটি সিঙ্ক হওয়া লগইনগুলোকে প্রভাবিত করতে পারে। +loginsDialog.copy=অনুলিপি +loginsDialog.confirm=ঠিক আছে +loginsDialog.cancel=বাতিল + +editLogin.fallbackTitle=লগইন সম্পাদনা করুন +editLogin.saved1=সংরক্ষিত লগইন +editLogin.couldNotSave=পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা যায়নি + +loginsDetails.copyFailed=অনুলিপি করতে ব্যর্থ +loginsDetails.passwordCopied=পাসওয়ার্ড অনুলিপি হয়েছে +loginsDetails.usernameCopied=ইউজারনেম অনুলিপি হয়েছে +loginsDetails.deleted=লগইন মুছে ফেলা হয়েছে + +loginsDetails.deletedAll=সব লগইন মুছে ফেলা হয়েছে + +password-btn.show=দেখাও +password-btn.hide=আড়াল diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51f64db7c6 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad7893fd15 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=অ্যাড-অন ইনস্টল করা হচ্ছে +addonsConfirmInstall.install=ইনস্টল + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=অযাচাইকৃত অ্যাড-অন +addonsConfirmInstallUnsigned.message=এই সাইট টি একটি অযাচাইকৃত অ্যাড অন ইন্সটল করতে চায়। সাবধানতা অবলম্বন করে আগান। + +# Alerts +alertAddonsDownloading=অ্যাড-অন ডাউনলোড করা হচ্ছে +alertAddonsInstalledNoRestart.message=ইনস্টল প্রক্রিয়া সম্পন্ন হয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS + +alertDownloadsStart2=ডাউনলোড আরম্ভ হয়েছে +alertDownloadsDone2=ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে +alertDownloadsToast=ডাউনলোড আরম্ভ হয়েছে... +alertDownloadsPause=বিরতি +alertDownloadsResume=পুনরায় শুরু +alertDownloadsCancel=বাতিল +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S ডাউনলোড করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=অতিথি সেশনে ডাউনলোড নিষ্ক্রিয় রয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসাবে যোগ করা হয়েছে +alertSearchEngineErrorToast=একটি অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসাবে '%S' যোগ করা যায়নি +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ইতিমধ্যে আপনার অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসাবে রয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=ব্যক্তিগত ডাটা মুছে ফেলা হচ্ছে… + +alertPrintjobToast=প্রিন্ট হচ্ছে... + +download.blocked=ফাইল ডাউনলোড করা যাচ্ছে না + +addonError.titleError=ত্রুটি +addonError.titleBlocked=ব্লককৃত অ্যাড-অন +addonError.learnMore=আরও জানুন + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=অযাচাইকৃত অ্যাড-অন +unsignedAddonsDisabled.message=ইন্সটলকৃত এক বা একাধিক অ্যাড-অন যাচাই করা যায়নি তাই অক্ষম করে দেওয়া হল। +unsignedAddonsDisabled.dismiss=সমাপ্ত +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=অ্যাড-অন দেখুন + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=#2 এ সংযোগ ব্যর্থতার জন্য অ্যাড-অন ডাউনলোড করা যায়নি। +addonError-2=#2 এর অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি কারণ প্রত্যাশিত #3 এর সাথে এটা মিলে না। +addonError-3=ত্রুটিযুক্ত হওয়ায় #2 এ অ্যাড-অন ডাউনলোড করা যায়নি। +addonError-4=#1 ইনস্টল করা যায়নি কারণ #3 প্রয়োজনীয় ফাইল পরিবর্তন করতে পারে না। +addonError-5=#2 কে #3 আটকে দিয়েছে যাতে সে কোন অযাচাইকৃত অ্যাড-অন ইন্সটল করতে না পারে। + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=ফাইলসিস্টেমে ত্রুটির জন্য অ্যাড-অন ইন্সটল করা যায় না। +addonLocalError-2=এর অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি কারণ প্রত্যাশিত #3 এর সাথে এটা মিলে না। +addonLocalError-3=ত্রুটিযুক্ত হওয়ায় এ অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি। +addonLocalError-4=#1 ইনস্টল করা যায়নি কারণ #3 প্রয়োজনীয় ফাইল পরিবর্তন করা যায়নি। +addonLocalError-5=অযাচাইকৃত হওয়ায় এ অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি। +addonErrorIncompatible=#1 ইনস্টল করা যায় না কারণ এটা #3 #4 এর সাথে সুসংগতিপূর্ণ নয়। +addonErrorBlocklisted=#1 ইনস্টল করা যায় না কারণ এর মারাত্মক স্থায়িত্ব বা নিরাপত্তাজনিত সমস্যা হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। + +# Notifications +notificationRestart.normal=পরিবর্তন সম্পন্ন করতে পুনরায় চালু করুন +notificationRestart.blocked=অনিরাপদ অ্যাড-অন ইনস্টল করা হয়েছে। নিষ্ক্রিয় করতে পুনরায় চালু করুন। +notificationRestart.button=পুনরায় শুরু করুন +doorhanger.learnMore=আরও জানুন + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1টি এই সাইট কে কোন পপ আপ উইন্ডো খোলার থেকে বিরত রেখেছে। আপনি কি তা দেখাতে চান?;#1টি এই সাইট কে #2 পপ আপ উইন্ডো খোলা থেকে বিরত রেখেছে। আপনি কি তা দেখাতে চান? +popup.dontAskAgain=এই সাইট সম্পর্কে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না +popup.show=দেখাও +popup.dontShow=দেখিও না + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=এই সাইট ম্যালওয়ার অথবা একটি ফিশিং প্রচেষ্টা ধারণকারী হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে। সতর্ক হন। + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=পপআপ + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S আপনার ডিভাইসে সফটওয়্যার ইনস্টলের জন্য এই সাইট (%S) কে জিজ্ঞাসা করা থেকে প্রতিহত করেছে। +xpinstallPromptWarningLocal=%S এই অ্যাড-অনকে (%S) আপনার ডিভাইসে ইনস্টল হতে বাঁধা দিচ্ছে। +xpinstallPromptWarningDirect=%S কোন অ্যাড-অনকে আপনার ডিভাইসে ইনস্টল হতে বাঁধা দিচ্ছে। +xpinstallPromptAllowButton=অনুমোদন +xpinstallDisabledMessageLocked=সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সফটওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে। +xpinstallDisabledMessage2=সফটওয়্যার ইনস্টল প্রক্রিয়া বর্তমানে নিষ্ক্রিয় রয়েছে। সক্রিয় বাটন চাপুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন। +xpinstallDisabledButton=সক্রিয় (N) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S যোগ করবেন? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=যা করতে আপনার অনুমতির প্রয়োজন: +webextPerms.add.label=যোগ +webextPerms.cancel.label=বাতিল + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S হালনাগাদ হয়েছে। হালনাগাদ সংস্করণ ইন্সটল করার আগে অবশ্যই আপনাকে নতুন অনুমতিগুলো অনুমোদন করতে হবে। “বাতিল” পছন্দ করলে অ্যাড-অনের বর্তমান সংস্করণ অক্ষুণ্ণ থাকবে। + +webextPerms.updateAccept.label=হালনাগাদ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S অতিরিক্ত অনুমতির জন্য অনুরোধ করেছে। +webextPerms.optionalPermsListIntro=যা করতে চায়: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=অনুমোদন +webextPerms.optionalPermsDeny.label=প্রত্যাখ্যান + +webextPerms.description.bookmarks=বুকমার্ক পড়ুন ও সম্পাদনা করুন +webextPerms.description.browserSettings=ব্রাউজার সেটিং পড়ুন এবং পরিবর্তন করুন +webextPerms.description.browsingData=সাম্প্রতিক ব্রাউজিং ইতিহাস, কুকি এবং সম্পর্কিত ডাটা মুছে ফেলুন +webextPerms.description.clipboardRead=ক্লিপবোর্ড থেকে ডাটা নিন +webextPerms.description.clipboardWrite=ক্লিপবোর্ড ডাটা ইনপুট করুন +webextPerms.description.devtools=খোলা ট্যাবে আপনার ডাটা ব্যবহার করতে ডেভেলপার টুল সম্প্রসারিত করুন +webextPerms.description.downloads=ফাইল ডাউনলোড করুন, পড়ুন এবং ব্রাউজারের ডাউনলোড ইতিহাস পরিবর্তন করুন +webextPerms.description.downloads.open=আপনার কম্পিউটারে ডাউনলোড করা ফাইল খুলুন +webextPerms.description.find=খোলা ট্যাবের সকল লেখা পড়ুন +webextPerms.description.geolocation=আপনার অবস্থান জানুন +webextPerms.description.history=ব্রাউজিং ইতিহাসে প্রবেশ করুন +webextPerms.description.management=এক্সটেনশনের ব্যবহার পর্যবেক্ষণ এবং থিম ব্যবস্থাপনা +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S ছাড়া অন্যসব প্রোগ্রামের সাথে বার্তা বিনিময় কর +webextPerms.description.notifications=আপনাকে নোটিফিকেশন দেখাবে +webextPerms.description.privacy=গোপনীয়তা সেটিংস পড়ুন এবং পরিবর্তন করুন +webextPerms.description.proxy=ব্রাউজার প্রক্সি সেটিং নিয়ন্ত্রণ করুন +webextPerms.description.sessions=সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব ব্যবহার করুন +webextPerms.description.tabs=ব্রাউজার ট্যাবে প্রবেশ করুন +webextPerms.description.topSites=ব্রাউজিং ইতিহাসে প্রবেশ করুন +webextPerms.description.webNavigation=নেভিগেশনের সময়ে ব্রাউজিং কার্যকলাপ ব্যবহার করুন + +webextPerms.hostDescription.allUrls=সকল ওয়েবসাইটের জন্য আপনার ডাটা ব্যবহার করুন + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S ডোমেইনে থাকা সাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনে ব্যবহার করুন;আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনগুলোতে ব্যবহার করুন + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S এর জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনে ব্যবহার করুন;আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনগুলোতে ব্যবহার করুন + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=যাচাইকারী: %S +identity.identified.verified_by_you=আপনি এই সাইটের জন্য একটি নিরাপত্তা একসেপশন যুক্ত করেছেন +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=শেয়ার +geolocation.dontAllow=শেয়ার করবে না +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=অবস্থান + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=সর্বদা +desktopNotification2.dontAllow=কখনো নয় +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=নোটিফিকেশন + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=ছবি আনব্লক করা হয়েছে +imageblocking.showAllImages=সব দেখাও + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=নতুন ট্যাব খোলা হয়েছে;#1 নতুন ট্যাব খোলা হয়েছে +newprivatetabpopup.opened=নতুন ব্যক্তিগত ট্যাব খোলা হয়েছে;#1টা নতুন ব্যক্তিগত ট্যাব খোলা হয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=SWITCH + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=%S বন্ধ করা হয়েছে + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=ব্যক্তিগত ব্রাউজিং বন্ধ হয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=বন্ধ হওয়া ট্যাব + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=UNDO + +# Offline web applications +offlineApps.ask=অফলাইনে ব্যবহারের জন্য %S কে আপনার ডিভাইসে ডাটা সংরক্ষণে অনুমোদন দিতে ইচ্ছুক? +offlineApps.dontAskAgain=এই সাইট সম্পর্কে পুনরায় জিজ্ঞাসা করোনা +offlineApps.allow=অনুমোদন +offlineApps.dontAllow2=প্রত্যাখ্যান + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=অফলাইন তথ্য + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=লগইন +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=সংরক্ষণ +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=সংরক্ষণ করা হবে না + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=ক্লিপবোর্ডে লেখা অনুলিপি করা হয়েছে + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=ডিভাইসে পাঠান + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=নতুন ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন +contextmenu.openInPrivateTab=লিঙ্কটি ব্যক্তিগত ট্যাবে খুলুন +contextmenu.share=শেয়ার +contextmenu.copyLink=লিঙ্ক অনুলিপি +contextmenu.shareLink=লিঙ্ক শেয়ার করুন +contextmenu.bookmarkLink=লিঙ্ক বুকমার্ক করুন +contextmenu.copyEmailAddress=ইমেইল ঠিকানা অনুলিপি +contextmenu.shareEmailAddress=ইমেইল ঠিকানা শেয়ার করা হবে +contextmenu.copyPhoneNumber=ফোন নাম্বার অনুলিপি +contextmenu.sharePhoneNumber=ফোন নাম্বার শেয়ার করা হবে +contextmenu.fullScreen=পূর্ণ পর্দা +contextmenu.viewImage=ছবি দেখুন +contextmenu.copyImageLocation=ছবির অবস্থান অনুলিপি +contextmenu.shareImage=ছবি শেয়ার করা হবে +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S অনুসন্ধান +contextmenu.saveImage=ছবি সংরক্ষণ +contextmenu.showImage=ছবি দেখাও +contextmenu.setImageAs=ছবিটি যেভাবে সেট হবে +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=অনুসন্ধান ইঞ্জিন যোগ +contextmenu.playMedia=চালানো +contextmenu.pauseMedia=বিরতি +contextmenu.showControls2=কন্ট্রোল দেখাও +contextmenu.mute=নিঃশব্দ +contextmenu.unmute=সশব্দ +contextmenu.saveVideo=ভিডিও সংরক্ষণ করুন +contextmenu.saveAudio=অডিও সংরক্ষণ +contextmenu.addToContacts=কন্টাক্টে যোগ করুন +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=ডিভাইসে পাঠান + +contextmenu.copy=অনুলিপি +contextmenu.cut=কাট +contextmenu.selectAll=সব নির্বাচন করুন +contextmenu.paste=প্রতিলেপন + +contextmenu.call=কল + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=একটি তারিখ বাছাই করুন +inputWidgetHelper.datetime-local=একটি তারিখ এবং সময় বাছাই করুন +inputWidgetHelper.time=একটি সময় বাছাই করুন +inputWidgetHelper.week=একটি সপ্তাহ বাছাই করুন +inputWidgetHelper.month=একটি মাস বাছাই করুন +inputWidgetHelper.cancel=বাতিল +inputWidgetHelper.set=নির্ধারণ করুন +inputWidgetHelper.clear=মুছে ফেলুন + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction= +stacktrace.outputMessage=লাইন %S, ফাংশন %S, %S হতে স্ট্যাক ট্রেস করা হবে। +timer.start=%S: টাইমার শুরু হয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=সক্রিয় করুন +clickToPlayPlugins.dontActivate=সক্রিয় করা হবে না +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=প্লাগইন + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=ভুল পাসওয়ার্ড + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=আগত সংযোগ +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=USB ডিবাগিং সংযোগ করার অনুমতি দিবেন? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S থেকে রিমোট ডিবাগিং সংযোগ অনুমোদন করবেন? রিমোট ডিভাইসের সার্টিফিকেট প্রমাণীকরণ করতে এই সংযোগের জন্য QR কোড স্ক্যান করার প্রয়োজন হবে। ডিভাইসকে মনে রেখে আপনি ভবিষ্যৎ স্ক্যান এড়াতে পারেন। +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=প্রত্যাখ্যান +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=অনুমোদন +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=স্ক্যান +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=স্ক্যান করুন এবং মনে রাখুন +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=QR স্ক্যান ব্যর্থ +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=রিমোট ডিবাগিং এর জন্য QR কোড স্ক্যান করা যাবে না। Barcode Scanner অ্যাপটি ইন্সটল করা হয়েছে কি না যাচাই করুন এবং পুনরায় সংযুক্ত হওয়ার চেষ্টা করুন। +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=ঠিক আছে + +# Helper apps +helperapps.open=খুলুন +helperapps.openWithApp2=%S অ্যাপ এর সাহায্যে খুলুন +helperapps.openWithList2=অ্যাপ্লিকেশনের মাধ্যমে খুলুন +helperapps.always=সর্বদা +helperapps.never=কখনো নয় +helperapps.pick=কাজটি পরিপূর্ণ করবেন এর মাধ্যমে +helperapps.saveToDisk=ডাউনলোড +helperapps.alwaysUse=সর্বদা +helperapps.useJustOnce=শুধু একবার + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = আপনি কি %S এর সাথে আপনার ক্যামেরা শেয়ার করতে চান? +getUserMedia.shareMicrophone.message = আপনি কি %S এর সাথে আপনার মাইক্রোফোন শেয়ার করতে চান? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = আপনি কি %S এর সাথে ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন শেয়ার করতে চান? +getUserMedia.denyRequest.label = শেয়ার করা হবে না +getUserMedia.shareRequest.label = শেয়ার +getUserMedia.videoSource.default = ক্যামেরা %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = সামনে অভিমুখী ক্যামেরা +getUserMedia.videoSource.backCamera = পিছনে অভিমুখী ক্যামেরা +getUserMedia.videoSource.none = কোন ভিডিও নেই +getUserMedia.videoSource.tabShare = স্ট্রিম করতে একটি ট্যাব বাছুন +getUserMedia.videoSource.prompt = ভিডিও সোর্স +getUserMedia.audioDevice.default = মাইক্রোফোন %S +getUserMedia.audioDevice.none = কোন অডিও নেই +getUserMedia.audioDevice.prompt = ব্যবহারযোগ্য মাইক্রোফোন +getUserMedia.sharingCamera.message2 = ক্যামেরা সচল +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = মাইক্রোফোন সচল +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = মাইক্রোফোন ও ক্যামেরা উভয়েই সচল +getUserMedia.blockedCameraAccess = ক্যামেরা ব্লক করা হয়েছে। +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = মাইক্রোফোন ব্লক করা হয়েছে। +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = ক্যামেরা ও মাইক্রোফোন ব্লক করা হয়েছে। + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = ব্যক্তিগত +userContextWork.label = কাজ +userContextBanking.label = ব্যাংকিং +userContextShopping.label = কেনাকাটা + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=রিডার অপশন দেখতে স্ক্রিনে ট্যাপ করুন + +#Open in App +openInApp.pageAction = অ্যাপে খুলুন +openInApp.ok = ঠিক আছে +openInApp.cancel = বাতিল + +#Tab sharing +tabshare.title = "স্ট্রিম করতে একটি ট্যাব বাছুন" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = লিঙ্ক +browser.menu.context.img = ছবি +browser.menu.context.video = ভিডিও +browser.menu.context.audio = অডিও +browser.menu.context.tel = ফোন +browser.menu.context.mailto = মেইল + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=ফিড বাছুন +feedHandler.subscribeWith=সাবস্ক্রাইব করুন + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S অসমর্থিত হয়েছে। অনুগ্রহ করে %2$S ব্যবহার করুন + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = আপনার ডিভাইস ভাইব্রেট করতে এই সাইটকে অনুমতি দিবেন? +vibrationRequest.denyButton = প্রত্যাখ্যান +vibrationRequest.allowButton = অনুমোদন diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5764dda0ec --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d153d8062 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=তৈরি করুন +newPref.changeButton=পরিবর্তন করুন + +pref.toggleButton=টোগোল +pref.resetButton=পুনঃনির্ধারণ diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c4dc6ba9c --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=নিকটবর্তী ডিভাইস diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..7479dca9da --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=আপনি কি চান %S এই লগইনটি মনে রাখুক? +rememberButton=মনে রাখুন +neverButton=কখনো নয় + +# String is the login's hostname +updatePassword=%S এর জন্য কি সংরক্ষণকৃত পাসওয়ার্ড হালনাগাদ করা হবে? +updatePasswordNoUser=সংরক্ষণ করা পাসওয়ার্ড এই লগইনের জন্যে হালনাগাদ করবেন? +updateButton=হালনাগাদ +dontUpdateButton=হালনাগাদ করবেন না + +userSelectText2=হালনাগাদ হবে এমন লগইন নির্বাচন করুন: +passwordChangeTitle=পাসওয়ার্ড পরিবর্তন নিশ্চিতকরণ + +username=ব্যবহারকারীর নাম +password=পাসওয়ার্ড diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-bn/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..014f076248 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + +"> + + + + এ ওয়েবসাইটটি আক্রমণকারী হিসেবে রিপোর্ট করা হয়েছে এবং আপনার নিরাপত্তা পছন্দ অনুযায়ী ব্লক করা হয়েছে।"> +আক্রমণকারী পাতা তথ্য চুরি করতে প্রোগ্রাম ইন্সটল করার চেষ্টা করে, অন্য কম্পিউটারকে আক্রমন করতে আপনার কম্পিটার ব্যবহার করে, বা আপনার সিস্টেম ধ্বংস করে।

কিছু আক্রমণকারী পাতা ইচ্ছাকৃত ভাবে ক্ষতিকর সফটওয়্যার বিতরণ করে, কিন্তু অনেকে না বুঝেই এগুলোকে কাজ করতে অনুমোদন দেয়।

"> + + + + প্রতারক সাইট হিসেবে রিপোর্ট করা হয়েছে এবং আপনার নিরাপত্তা পছন্দ অনুযায়ী ব্লক করা হয়েছে।"> +প্রতারণামূলক সাইটগুলো এমনভাবে তৈরি করা হয় যে আপনাকে বিভ্রান্ত করে কোন বিপদজনক কিছু করার প্রচরণা দেয়, যেমন সফটওয়্যার ইন্সটল করা, বা আপনার ব্যক্তিগত তথ্য প্রকাশ করতে বাধ্য করা, যেমন পাসওয়ার্ড, ফোন নাম্বার বা ক্রেডিট কার্ড।

এইসব পাতায় তথ্য দেওয়ার ফলাফল পরিচয় চুরি বা অন্য কোন প্রতারণা হতে পারে।

"> + + + + অনাকাঙ্খিত সফটওয়ার বহন করে বলে, রিপোর্ট করা হয়েছে এবং আপনার নিরাপত্তা পছন্দ অনুযায়ী ব্লক করা হয়েছে।"> + + + + \ No newline at end of file diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd4ecb0fae --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=ঠিক আছে +nssdialogs.cancel.label=বাতিল + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=সার্টিফিকেট ডাউনলোড করা হচ্ছে +downloadCert.message1=একটি নতুন সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষকে (CA) বিশ্বাস করার অনুরোধ জানানো হয়েছে। +downloadCert.viewCert.label=প্রদর্শন +downloadCert.trustSSL=ওয়েবসাইট সনাক্ত করতে বিশ্বাস করা হবে। +downloadCert.trustEmail=ইমেইল ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে বিশ্বাস করা হবে। +pkcs12.getpassword.title=পাসওয়ার্ড গ্রহণকারী ডায়লগ +pkcs12.getpassword.message=এই সার্টিফিকেট ব্যাকআপটি এনক্রিপ্ট করতে অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ডটি লিখুন। +clientAuthAsk.title=ব্যাবহারকারী সনাক্তকরণ অনুরোধ +clientAuthAsk.message1=এই সাইটে আপনাকে একটি সার্টিফিকেটের সাহায্যে নিজের পরিচয় প্রমাণ করার অনুরোধ জানানো হয়েছে: +clientAuthAsk.message2=পরিচয় প্রমাণ হিসাবে পেশ করার জন্য একটি সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন: +clientAuthAsk.message3=নির্বাচিত সার্টিফিকেটের বিবরণ: +clientAuthAsk.remember.label=এই সিদ্ধান্ত মনে রাখা হবে +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=প্রতিষ্ঠান: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=যার আওতায় ইস্যুকৃত: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=জারি: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=ক্রমিক সংখ্যা: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=বৈধ হবে %1$S থেকে %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=মূল রীতিনীতি: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=ই-মেইল ঠিকানা: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=প্রদান করেছেন: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=সঞ্চিত: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=প্রদর্শন + +certmgr.title=সার্টিফিকেটের বিবরণ +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=যার প্রতি ইস্যুকৃত +certmgr.issuerinfo.label=যার দ্বারা ইস্যুকৃত +certmgr.periodofvalidity.label=বৈধতার সময়কাল +certmgr.fingerprints.label=ফিঙ্গারপ্রিন্ট +certdetail.cn=সাধারণ নাম (CN): %1$S +certdetail.o=প্রতিষ্ঠান (O): %1$S +certdetail.ou=ওর্গানাইজেশনাল ইউনিট (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=ক্রমিক নং: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ফিঙ্গারপ্রিন্ট: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ফিঙ্গারপ্রিন্ট: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=শুরু হয়: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=মেয়াদ শেষ: %1$S diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..b29f622c2e --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=সর্বশেষ সিঙ্ক: %S + +# %S is the username logged in +account.label=অ্যাকাউন্ট: %S + diff --git a/l10n-bn/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-bn/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..26123a4359 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=সাইট ইস্যু রিপোর্ট করুন + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=সাইট ইস্যু রিপোর্ট করবেন? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=রিপোর্ট diff --git a/l10n-bn/mobile/android/defines.inc b/l10n-bn/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..969767d823 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Zobayer Ahmed Khan Mahay Alam Khan Belayet Hossain + +#unfilter emptyLines -- cgit v1.2.3