From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Jujun rusolik:
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..91298fffcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61ec4584c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Manäq Rukematz'ib'il Rujuch' ri Rutzijol
+SINone=Re rutzijol re' man ruk'wan ta kematz'ib'il rujuch' ri taqonel. Toq man k'o ta jun kematz'ib'il juch' nuq'ijuj chi ri rutzijol rik'in jub'a' xtaq ruma jun nutojtob'ej chi richin ri rochochib'al taqoya'l. Chuqa' rik'in jub'a' ri rutzijol xkik'exla' toq nib'eyaj pa k'amab'ey. Po rik'in jub'a' majun achike ri' xk'ulwachitäj.
+SIValidLabel=Juch'un ri Rutzijol
+SIValid=Re rutzijol re' ruk'wan jun okel kematz'ib'il juch'. Man k'exlon ta ri rutzijol toq xtaq.
+SIInvalidLabel=Man Okel ta ri Kematz'ib'il Juch'
+SIInvalidHeader=Re rutzijol re' ruk'wan jun kematz'ib'il juch', po man okel ta ri juch'.
+SIContentAltered=Man nuxïm ta ri' ütz ri juch' rik'in ri rupam rutzijol. Achi'el chi ri rutzijol xk'exlöx chi rij toq xujüch' ri taqonel. K'o ta chi man nakuqub'a' ak'u'x chi rij ri rejqalem re rutzijol re' k'a nanik'oj na ri rupam rik'in ri taqonel.
+SIExpired=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' re rutzijol achi'el xk'is yan ruq'ijul. Tanik'oj ri ramaj pan akematz'ib'.
+SIRevoked=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' ri rutzijol xxutüx pe. K'o ta chi man nakuqub'a' ak'u'x chi rij ri rejqalem re rutzijol re' k'a nanik'oj na ri rupam rik'in ri taqonel.
+SINotYetValid=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' re rutzijol achi'el chi man okel ta chik. Tanik'oj ri ramaj pan akematz'ib'.
+SIUnknownCA=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' ri rutzijol elesan ruma jun taqanel iqitzijib'äl man etaman ta ruwäch.
+SIUntrustedCA=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' ri rutzijol elesan ruma jun taqanel iqitzijib'äl achoq chi rij man ta nakuqub'a' ak'u'x chi yerelesaj re ruwäch iqitzijib'äl re'.
+SIExpiredCA=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' re rutzijol elsan pe ruma jun taqanel iqitzijib'äl achoq ichin ri iqitzijib'äl xik'o ruq'ijul. Tanik'oj ri ramaj pan akematz'ib'.
+SIRevokedCA=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' ri rutzijol elesan pe ruma jun taqanel iqitzijib'äl achoq ichin ri iqitzijib'äl xxutüx pe. K'o ta chi man nakuqub'a' ak'u'x chi rij ri rejqalem re rutzijol re' k'a nanik'oj na ri rupam rik'in ri taqonel.
+SINotYetValidCA=Ri iqitzijib'äl okisan richin nijuch' re rutzijol elsan pe ruma jun taqanel iqitzijib'äl achoq ichin ri iqitzijib'äl man okel ta chik. Tanik'oj ri ramaj pan akematz'ib'.
+SIInvalidCipher=Toq xjuch' ri rutzijol xokisäx jun ewan tzij man koch'el ta ruma re ruwäch re'.
+SIClueless=K'o jun k'ayewal man etaman ta ruwäch pa re kematz'ib'il juch' re'. K'o ta chi man nakuqub'a' ak'u'x chi rij ri rejqalem re rutzijol re' k'a nanik'oj na ri rupam rik'in ri taqonel.
+SIPartiallyValidLabel=Juch'un ri rutzijol
+SIPartiallyValidHeader=Estape' okel ri kematz'ib'il juch', man tikirel ta niya' retal chi ri taqonel chuqa' ri juch'unel ja ri junam winäq.
+SIHeaderMismatch=Ri rochochib'al taqoya'l ya'on retal pa ri riqitzijib'al juch'unel jun wi' rik'in ri rochochib'al rutaqoya'l xrokisaj richin xtaq re rutzijol re'. Ke'anik'oj ri taq kib'anikil riqitzijib'al juch' richin nilitäj achike xjuch'u ri rutzijol.
+SICertWithoutAddress=Ri iqitzijib'äl xokisäx richin xjuch' ri rutzijol majun rochochib'al rutaqoya'l. Ke'anik'oj ri taq kib'anikil iqitzijib'äl xokisäx richin ri juch' richin nilitäj achike xjuch'u ri rutzijol.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Man Ewan ta Rusik'ixik ri Rutzijol
+EINone=Man xewäx ta rusik'ixik re rutzijol re' chuwäch xtaq. Ri etamab'äl man newäx ta rusik'ixik taqon pa K'amaya'l tikirel nitz'et kuma ch'aqa' chik winaqi' toq b'enäq akuchi' xtapon.
+EIValidLabel=Ewan Rusik'ixik ri Rutzijol
+EIValid=Xewäx rusik'ixik re rutzijol re' chuwäch xtaq. Ri ewan sik'inïk k'ayew nub'än chi kiwäch ch'aqa' chik winaqi' nikitz'ët ri etamab'äl toq b'enäq pa k'amab'ey.
+EIInvalidLabel=Man Tikirel Ta Netamäx Rusik'ixik Ri Rutzijol
+EIInvalidHeader=Re rutzijol re' xewäx rusik'ixik chuwäch toq xatäq, xa xe chi man tikirel netamäx rusik'ixik.
+EIContentAltered=Ri rupam rutzijol achi'el xk'exlöx toq niq'axäx.
+EIClueless=K'o jun k'ayewal man etaman ta ruwäch rik'in re ewan rusik'ixik rutzijol re'.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7f8ae2315a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bd340e83e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,127 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dbb45371b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..df1389a73a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c13ce0fd27
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1810debd72
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2672de7273
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c7ebfbfe41
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a776855e29
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buttonLabel=Ke'awetamaj kiwäch ach'ojib'al…
+buttonAccessKey=e
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
new file mode 100644
index 0000000000..39a3a8f7e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (warningLabel): Label for warning text that shows up when private data is included
+warningLabel=WARNING:
+# LOCALIZATION NOTE (warningText): Warning text that shows up when private data is included
+warningText=Re re' k'o achk'ulchin etamab'äl chupam, ri man ütz ta nitaq chik o nitalüx rutzijol we man ya'on ta q'ij.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.local): Indicator that the displayed directory is on a local drive
+fsType.local = (Aj wawe' nimayakb'äl)
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.network): Indicator that the displayed directory is on the network
+fsType.network = (Runimayakb'al k'amab'ey)
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.unknown): Indicator that we couldn't figure out whether the directory is local or on a network
+fsType.unknown = (Man etaman ta ruwäch ruk'ojlemal)
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c3bfa85660
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f2acf78307
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# accountCreation.properties
+
+# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+cleartext_warning=%1$S man nrokisaj ta ewan sik'inïk.
+# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+selfsigned_warning=%1$S man nrokisaj ta jun jikïl iqitzijib'äl.
+selfsigned_details=Pa rub'eyal, jun ruk'uxasamaj jikïl taqoya'l xtuk'üt jun kuqel iqitzijib'äl richin nitz'et chi qitzij ri k'uxasamaj. Ri okem pa ri ruk'uxasamaj taqoya'l xtewäx rusik'ixik xa xe chi man tikirel ta xtijikib'äl chi ja ri' ri ütz k'uxasamaj.
+cleartext_details=Ri kik'uxasamaj mejikil taq taqoya'l, man nikokisaj ta ewan sik'inïk richin yechajïx ri ewan taq atzij chuqa' ri awetamab'al. Toq yatok pa re k'uxasamaj re', ye'aya' pan k'ayewal ri ewan atzij chuqa' ri ichinan awetamab'al.
+
+# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
+default_server_tag= (k'o wi)
+# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
+# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
+# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
+port_auto=Yonil
+
+# config titles
+looking_up_settings=Nikanöx ri runuk'ulem…
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
+looking_up_settings_disk=Tajin nikanöx nuk'ulem: %1$S yakoj
+looking_up_settings_isp=Tajin nikanöx nuk'ulem: Ya'öl Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+looking_up_settings_db=Tajin nikanöx nuk'ulem: Mozilla ISP cholxe'el tzij
+looking_up_settings_mx=Nikanöx runuk'ulem: Rutominyo ri taqoya'l nok
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_exchange): Exchange is a product name
+looking_up_settings_exchange=Nikanöx runuk'ulem: Ruk'u'x samaj Exchange
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
+looking_up_settings_guess=Tajin nikanöx nuk'ulem: Nitojtob'ëx rik'in kib'i' relik taq k'uxasamaj
+looking_up_settings_halfmanual=Tajin nikanöx nuk'ulem: Nitojtob'ëx k'uxasamaj
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
+found_settings_disk=Xilitäj ri nuk'ulem pa ri %1$S yakoj
+found_settings_isp=Xilitäj ri nuk'ulem pa ya'öl taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+found_settings_db=Xilitäj ri nuk'ulem pa Mozilla ISP cholxe'el tzij
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_exchange): Microsoft Exchange is a product name.
+found_settings_exchange=Xilitäj runuk'ulem jun ruk'u'x rusamaj Microsoft Exchange
+no-open-protocols=Re taqoya'l re' man yeruköch ta jaqäl taq rub'eyal samaj.
+addon-intro=Jun rutz'aqat aj rox winäq nuya' q'ij chawe richin yatok pari rub'i' ataqoya'l pa re ruk'u'x samaj re':
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
+found_settings_guess=Xilitäj ri nuk'ulem toq yetojtob'ëx kib'i' ri taq k'uxasamaj jutaqil ye'okisäx
+found_settings_halfmanual=Xe'ilitäj re taq nuk'ulem re' toq nitojtob'ëx ri k'uxasamaj xya' pe
+# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
+failed_to_find_settings=%1$S xsach toq yerukanoj ri taq runuk'ulem rub'i' ataqoya'l.
+manually_edit_config=Ninuk' Nuk'ulem
+# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings.
+guessed_settings_offline=Man at okinäq ta. Choj xetojtob'ëx jujun taq nuk'ulem po k'o chi xke'anïm ri ütz taq nuk'ulem.
+
+# config subtitles
+check_preconfig=ninik'öx ri nab'ey-nuk'ulem…
+found_preconfig=xilitäj nab'ey-nuk'ulem
+checking_config=ninik'öx nuk'ulem…
+found_config=Xilitäj runuk'ulem ri rub'i' ataqoya'l
+checking_mozilla_config=ninik'öx ri taq runuk'ulem Mozilla Ach'ala'il…
+found_isp_config=xilitäj jun nuk'ulem
+probing_config=nitojtob'ëx nuk'ulem…
+guessing_from_email=ninawalïx nuk'ulem…
+config_details_found=¡Xe'ilitäj ri taq rub'anikil anuk'ulem!
+config_unverifiable=Man tikirel ta xnik'öx ri nuk'ulem — ¿la xasach rik'in ri rub'i' winäq o ewan tzij?
+incoming_found_specify_outgoing=Xe'ilitäj ri taq rub'anikil runuk'ulem ri ruk'uxasamaj okem, tijikib'äx ri rub'i' rajawal ochochib'äl.
+outgoing_found_specify_incoming=Xe'ilitäj ri taq rub'anikil runuk'ulem ri ruk'uxasamaj elem, tijikib'äx ri rub'i' rajawal ochochib'äl okem.
+please_enter_missing_hostnames=Man xenawalïx ta ri taq nuk'ulem — ke'atz'ib'aj ri taq kib'i' ajawal najowäx na.
+incoming_failed_trying_outgoing=Man tikirel ta xub'än runuk'ulem pa ruyonil ri k'uxasamaj okem, nitojtob'ëx rik'in ri ruk'uxasamaj elem.
+outgoing_failed_trying_incoming=Man tikirel ta xub'än runuk'ulem pa ruyonil ri ruk'uxasamaj elem, nitojtob'ëx rik'in ri ruk'uxasamaj okem.
+checking_password=Ninik'öx ewan tzij…
+password_ok=¡Ütz ewan tzij!
+user_pass_invalid=Man okel ta ri winäq o ewan tzij
+check_server_details=Ninik'öx taq rub'anikil k'uxasamaj
+check_in_server_details=Ninik'öx taq rub'anikil ruk'uxasamaj okem
+check_out_server_details=Ninik'öx taq rub'anikil ruk'uxasamaj elem
+
+error_creating_account=Xsach toq Nitz'uk ri Taqoya'l
+incoming_server_exists=K'o chik ri ruk'uxasamaj okem.
+
+please_enter_name=Tab'ana' utzil, tatz'ib'aj ri ab'i'.
+double_check_email=¡Ütz tinik'öx re rochochib'al taqoya'l re'!
+
+# add-on install
+addonInstallStarted=Niqasäx chuqa' niyak tz'aqat…
+addonInstallSuccess=Ütz xyak ri tz'aqat.
+# LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name
+addonInstallShortLabel=Tiyak
+
+#config result display
+# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
+# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
+resultUnknown=Man etaman ta ruwäch
+resultOutgoingExisting=Tokisäx ruk'uxasamaj elem SMTP kan k'o wi
+resultIMAP=IMAP
+resultPOP3=POP3
+resultSMTP=SMTP
+resultExchange=Exchange
+# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
+resultNoEncryption=Man Ewan ta Rusik'ixik
+resultSSL=SSL
+resultSTARTTLS=STARTTLS
+resultSSLCertWeak=\u0020(Rutzijol k'ayewal: Man xnik'öx ta ri k'uxasamaj)
+resultSSLCertOK=
+resultUsernameBoth=%1$S
+resultUsernameDifferent=Okem: %1$S, Elem: %2$S
+
+confirmAdvancedConfigTitle=Tijikib'äx Q'axinäq Runuk'ulem
+confirmAdvancedConfigText=Xtitz'apitäj re tzijonem re' richin xtitz'uk jun rub'i' taqoya'l rik'in ri runuk'ulem wakami, estape' man ütz ta ri runuk'ulem. ¿La nawajo' nak'ïs ri samaj?
+
+# LOCALIZATION NOTE(credentials_incomplete): The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE(otherDomain.label): %1$S will be the brandShortName. %2$S refers to the domain name, e.g. rackspace.com
+otherDomain_ok.label=Rutikirisaxik molojri'ïl
+otherDomain_cancel.label=Tiq'at
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11036029a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: fetchConfig.js, readFromXML.js, guessConfig.js, verifyConfig.js, createInBackend.js
+
+
+# readFromXML.js
+no_emailProvider.error=Ri ruyakb'al nuk'ulem XML majun runuk'ulem jun taqoya'l k'o chupam.
+outgoing_not_smtp.error=Ri k'uxasamaj tajin nel k'o chi ruwäch SMTP
+
+# verifyConfig.js
+cannot_login.error=Man nitikïr ta nok pa ri k'uxasamaj. Rik'in jub'a' jun rusachoj ri nuk'ulem, winäq o ewan tzij.
+
+# guessConfig.js
+cannot_find_server.error=Man nilitäj ta ri k'uxasamaj
+
+# exchangeAutoDiscover.js
+no_autodiscover.error=Man okel ta ri Exchange AutoDiscover XML.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a24ca38a8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Kowöl rupam ri rub'i' rajawal o eruk'wan itzel taq tz'ib'. Xa xe yek'ul taq tz'ib', taq ajilab'äl chuqa' taq chuq'.
+alphanumdash.error=Ri rucholajem tzij eruk'wan taq tz'ib' ri man nuk'äm ta. Xa xe ri taq tz'ib', taq ajilab'äl, - chuqa'_ yek'ulutäj.
+allowed_value.error=Man k'o ta chi kikojol ri taq cholb'äl najowäch ri rejqalem niya'
+url_scheme.error=URL chib'al ri man nik'ul ta
+url_parsing.error=URL ri man nitamäx ta ruwäch
+string_empty.error=K'atzinel naya' jun rejqalem re rucholajem re'
+boolean.error=Majun na'owinäq ta chi ejqalem
+no_number.error=Majun ta ajilab'äl
+number_too_large.error=Yalan nïm ri ajilab'äl
+number_too_small.error=Yalan ko'öl ri ajilab'äl
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Man tikirel ta nib'an ch'owen rik'in ri k'uxasamaj
+bad_response_content.error=Rupam rik'in me'ütz tzolin tzij
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Man ütz ta ri rutikirisaxik molojri'ïl. ¿La man e ütz ta ri rub'i' winäq/email chuqa' ri ewan taq tzij?
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Man ütz ta ri rutikirisaxik molojri'ïl. Ri k'uxasamaj %1$S xub'ij: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Man etaman achike ruma toq xsach toq nijikib'äx ri rutikirisaxik molojri'ïl.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Xsach toq nijikib'äx rutikirisaxik molojri'ïl rik'in re rutzijol re': %1$S
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b74c676ec0
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..63049032ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=Q'aton
+processing=Tajin niq'axan
+notStarted=Man Xtikirisäx ta
+failed=Man ütz ta xub'än
+waitingForInput=Tajin noyob'ëx richin nok
+waitingForRetry=Tajin noyob'ëx richin nitojtob'ëx chik
+completed=Tz'aqatisan
+canceled=Q'aton
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=Tajin Yetaq taq Tzijol
+sendingMessage=Tajin Nitaq Tzijol
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=Tajin Nitaq Tzijol: %S
+copyMessage=Niwachib'ëx ri tzijol pa kiyakwuj etaqon
+sentMessage=Titaq Rutzijol
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=Titaq Rutzijol: %S
+failedToSendMessage=Man ütz ta xtaq ri tzijol
+failedToCopyMessage=Man ütz xwachib'ëx ri tzijol
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=Man ütz ta xtaq ri rutzijol: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=Man ütz xwachib'ëx ri tzijol: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: Tajin niqasäx ri tzijol %1$S richin %2$S pa %3$S…
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=Tik'ex ri yakwuj %S ronojel q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S k'exon
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=Konojel ri taq tzijol eqasan: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=Majun tzijol eqasan
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=Nixim: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
+# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
+pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Ninik'öx %2$S ruma k'ak'a' taq rutzijol…
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S k'exon
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 tzijol qasan;#1 taq tzij eqasan
+pop3EventStatusTextNoMsgs=Majun tzijol richin niqasäx
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=Xyuj #1 rutzijol #2;Xeyuj #1 taq rutzijol #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=Xsilöx #1 rutzijol #2 pa #3;Xesilöx #1 taq rutzijol #2 pa #3
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=Xwachib'ëx #1 rutzijol #2 pa #3;Xewachib'ëx #1 taq rutzijol #2 pa #3
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=richin #1 pa #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=Xyuj yakwuj #1
+emptiedTrash=Jamon Molb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=Xsilöx yakwuj#1 chupam ri yakwuj #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=Xsilöx yakwuj #1 pa Molb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=Xwachib'ëx yakwuj #1 chupam ri yakwuj #2
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=Xtz'ib'äx chik rub'i' ri yakwuj #1 pa #2
+indexing=Yecholajïx taq rutzijol
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=Yecholajïx taq rutzijol pa #1
+indexingStatusVague=Yetz'et ri taq rutzijol xkecholajïx
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=Yetz'et ri taq rutzijol xkecholajïx pa #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=Nicholajïx #1 richin #2 rutzijol;Yecholajïx #1 richin #2 taq rutzijol (#3% tz'aqät)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=Nicholajïx #1 richin #2 rutzijol pa #4;Yecholajïx #1 richin #2 taq rutzijol pa #4 (#3% tz'aqät)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=Xcholajïx #1 rutzijol pa #2;Xecholajïx #1 taq rutzijol pa #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=#1 nich'ramaj ik'owinäq;#1 taq nich'ramaj e'ik'owinäq
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c7763ece38
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c889f5200
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S xuq'ät chi re ruxaq k'amaya'l re' nuk'utuj chawe chi nuyäk qa solkema' pan akematz'ib'.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=¿La niya' q'ij chi ri %S yeruyäk taq tz'aqat?
+xpinstallPromptMessage.message=Natojtob'ej nayäk jun tz'aqat rik'in %S. Tajikib'a' chi nakuqub'a' ak'u'x chi rij re ruxaq re' chuwäch yasamäj chik qa.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=¿La niya' q'ij richin chi jun ruxaq k'amaya'l man etaman ta ruwäch yeruyäk taq chokoy?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Natojtob'ej nayäk jun tz'aqat rik'in jun man etaman ta ruwäch ruxaq k'amaya'l. Tajikib'a' chi nakuqub'a' ak'u'x chi rij re ruxaq re' chuwäch yasamäj chik qa.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik chi rij ri ütz rub'eyal ye'ayäk taq tz'aqat
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Man Tiya' Q'ij
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=M
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Majub'ey Tiya' Q'ij
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Tib'an ri Yakoj
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=b
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=Xchup ruyakik ri solkema' ruma ri runuk'samajel aq'inoj.
+xpinstallDisabledMessage=Wakami ri ruyakik solkema' chupül. Tapitz'a' pa Titzij richin natojtob'ej chik jub'ey.
+xpinstallDisabledButton=Titzij
+xpinstallDisabledButton.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) q'aton ruma ri runuk'samajel q'inoj.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S xtz'aqatisäx pa %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
+# %1$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.multiple.message=Xetz'aqatisäx re taq tz'aqat re' pa %1$S:
+addonPostInstall.okay.label=ÜTZ
+addonPostInstall.okay.accesskey=Ü
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Niqasäx chuqa' nijikib'äx ri tz'aqat…;Yeqasäx chuqa' yejikib'äx #1 taq tz'aqat…
+addonDownloadVerifying=Nijikib'äx
+
+addonInstall.unsigned=(Man jikib'an ta)
+addonInstall.cancelButton.label=Tiq'at
+addonInstall.cancelButton.accesskey=q
+addonInstall.acceptButton2.label=Titz'aqatisäx
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=z
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk jun tz'aqat pa #1:;Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk #2 taq tz'aqat pa #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Tachajij awi': Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk jun man nik'on ta tz'aqat pa #1. Kasamäj el rik'in ana'ojib'al.;Tachajij awi': Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk #2 man enik'on ta taq tz'aqat pa #1. Kasamäj el rik'in ana'ojib'al.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Tachajij awi': Re ruxaq k'amaya'l re' narajo' nuyäk #2 taq tz'aqat pa #1, jujun chi ke ri' man enik'on ta. Tatzaqa' awi' rik'in ana'ojib'al.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ütz xub'än toq xyak.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 tz'aqat ütz xub'än toq xyak.;#1 taq tz'aqat ütz xkib'än toq xeyak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Man xqasäx ta ri rutz'aqat ruma jun sachoj rik'in ri okem.
+addonInstallError-2=Man tikirel ta xyak ri tz'aqat ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri tz'aqat %1$S oyob'en.
+addonInstallError-3=Man tikirel ta xyak ri qasan tz'aqat qasan pa re ruxaq re' ruma achi'el ta yujtajinäq.
+addonInstallError-4=Man tikirel ta xyak %2$S ruma chi ri %1$S man nitikïr ta nuk'ëx ri k'atzinel yakb'äl.
+addonInstallError-5=%1$S xchajïx re ruxaq k'amaya'l re' ruma xuyäk jun tz'aqat, ri man xnik'öx ta.
+addonLocalInstallError-1=Re jun rutz'aqat re' man xyak ta ruma jun sachoj pa kinuk'ulem taq yakb'äl.
+addonLocalInstallError-2=Man tikirel ta xyak re add-on re' ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri add-on %1$S oyob'en.
+addonLocalInstallError-3=Man xyak ta kan re tz'aqat xa ke xa man ütz ta.
+addonLocalInstallError-4=Man tikirel ta xyak %2$S ruma chi ri %1$S man nitikïr ta nuk'ëx ri k'atzinel yakb'äl.
+addonLocalInstallError-5=Man xyak ta kan re jun rutz'aqat re' ruma chi man nik'on ta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=Man xtikïr ta xeruyäk ri %3$S ta ruma man nikik'äm ta ki' rik'in %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=Man tikirel ta xyak ri %S, ruma k'o retal chi janila nuya' k'ayewal chi pa ruwi' ruchuq'a' samaj chuqa' ruchajixik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=¿La nitz'aqatisäx %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=Ri itzel taq chokoy yetikïr nikeleq'aj ri awetamab'al o nikiq'eleb'ej ri akematz'ib'. Tayaka' re chokoy re' we nakuqub'a' ak'u'x chi rij akuchi' petenäq wi.
+webextPerms.unsignedWarning=Rutzijol k'ayewal: Man nik'on ta re chokoy re'. Ri itzel taq chokoy yetikïr nikeleq'aj ri awetamab'al o nikiq'eleb'ej ri akematz'ib'. Tayaka' re chokoy re' we nakuqub'a' ak'u'x chi rij akuchi' petenäq wi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Najowäx naya' q'ij richin:
+webextPerms.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik chi kij ri taq ya'öl q'ij
+webextPerms.add.label=Titz'aqatisäx
+webextPerms.add.accessKey=z
+webextPerms.cancel.label=Tiq'at
+webextPerms.cancel.accessKey=q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S tz'aqatisan pa %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S tz'aqatisan
+webextPerms.sideloadText2=Jun chik rukema' akematz'ib' xuyäk jun tz'aqat, ri nitikïr nutz'ila' ri awokik'amaya'l. Ke'anik'oj ri taq k'utuj richin ruya'oj q'ij re tz'aqat re' k'a ri' tacha' Titzij o Tiq'at (richin tichup kan).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Jun chik rukema' akematz'ib' xuyäk jun tz'aqat, ri nitikïr nutz'ila' ri awokik'amaya'l. Tab'ana' utzil tacha' Titzij o Tiq'at (richin tichup kan).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Titzij
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=T
+webextPerms.sideloadCancel.label=Tiq'at
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S nrajo' k'ak'a'taq ya'oj q'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S xk'extäj. K'o chi ye'ajikib'a' k'ak'a' taq ya'oj q'ij chuwäch nayäk ri k'ak'a' ruwäch k'exon. We nacha' “Tiq'at” nik'oje' na ri ruwäch tz'aqat k'o wakami.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Tik'ex
+webextPerms.updateAccept.accessKey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S nuk'utuj rutz'aqat taq ya'oj q'ij.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Nrajo':
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tiya' q'ij
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=y
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiq'at
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=q
+
+webextPerms.description.accountsFolders=Tatz'uku', tajala' kib'i' o ke'ayuju' ri taq rumolyakb'al rub'i' ataqoya'l
+webextPerms.description.accountsRead=Ke'atz'eta' ri taq rub'i' ataqoya'l chuqa' ri taq rumolyakb'al
+webextPerms.description.addressBooks=Tisik'ïx chuqa' tijal ri rucholbal awochochib'al chuqa' awinaq
+webextPerms.description.bookmarks=Kesik'ïx chuqa' kek'ex taq yaketal
+webextPerms.description.browserSettings=Nisik'ïx chuqa' nijal ri runuk'ulem kanob'äl
+webextPerms.description.browsingData=Tiyuj ri k'ak'a' natab'äl, taq kaxlanwey chuqa' chik taq rutzij ri okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.clipboardRead=Tik'am tzij pa ri molwuj
+webextPerms.description.clipboardWrite=Kenim taq tzij pa molwuj
+webextPerms.description.devtools=Kenimirisäx ri kisamajib'al b'anonela' richin ke'ok pa taq kitzij pa jaqon taq ruwi'
+webextPerms.description.dns=Tok pa ri IP richin ochochib'äl chuqa' rub'i' oqxanib'äl etamab'äl
+webextPerms.description.downloads=Keqasäx taq yakb'äl, tisik'ïx chuqa' tijalwachïx ri kinatab'al ruqasanik okik'amaya'l
+webextPerms.description.downloads.open=Kejaq ri taq yakb'äl eqasan pan akematz'ib'
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.find=Tisik'ïx rucholajem kitzij konojel ri taq ruwi' ejaqon
+webextPerms.description.geolocation=Katok pan ak'ojlib'al
+webextPerms.description.history=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.management=Kenik'öx ri rokisaxik k'amal chuqa' ri kinuk'samajixik taq wachinel
+webextPerms.description.messagesMove=Tisilöx, tiwachib'ëx o tiyuj rutzijol taqoya'l
+webextPerms.description.messagesRead=Ke'asik'ij ri taq rutzijol ataqoya'l chuqa' taya' ketal o tayaketalij
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Kejalwachïx taq rutzijol kik'in taq kema' ri man e %S
+webextPerms.description.notifications=Kek'ut pe ri rutzijol chawäch
+webextPerms.description.pkcs11=Keya' chib'äl juxun taq samaj
+webextPerms.description.privacy=Tisik'ïx chuqa' tijal ri runuk'ulem ichinanem
+webextPerms.description.proxy=Tichajïx runuk'ulem ruproxi ri okik'amaya'l
+webextPerms.description.sessions=Katok pa ri taq ruwi' nimakol ketz'apïx
+webextPerms.description.tabs=Tok pa ri taq ruwi' okik'amaya'l
+webextPerms.description.tabHide=Ke'ewäx chuqa' kek'ut pe ri taq ruwi' okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.topSites=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Tiyak mek'isel kajilab'al taq tzij richin ri qawinaq
+webextPerms.description.webNavigation=Nok pa ri rusamaj okik'amaya'l toq okinäq pa k'amaya'l
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Nok pa ri taq atzij pa ronojel ri ajk'amaya'l ruxaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Katok pa ri taq atzij richin ri taq ruxaq k'amaya'l pa %S ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruk'ojlem b'ey;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Katok pa taq atzij richin %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruxaq k'amaya'l;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruxaq k'amaya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S nawajo' najäl ri akanob'al kan k'o wi richin %2$S rik'in %3$S. ¿La ÜTZ ke ri'?
+webext.defaultSearchYes.label=Ja'
+webext.defaultSearchYes.accessKey=J
+webext.defaultSearchNo.label=Mani
+webext.defaultSearchNo.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Tiyuj %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=¿La niyuj %1$S pa %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Tiyuj
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5aaba3c459
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dc18a830d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
@@ -0,0 +1,156 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c22d14d2ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f44183ecf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b491d23117
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,221 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b1ef60b08
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52165cbea7
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc2de0b6ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,260 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=Tinuk' %S
+emptyListName=K'o chi natz'ib'aj jun b'i'aj k'o pa cholajem.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=Ronojel Kiwujil taq Ochochib'äl
+
+newContactTitle=K'ak'a' Rub'i' Achib'il
+# %S will be the contact's display name
+newContactTitleWithDisplayName=K'ak'a' Rub'i' Achib'il richin %S
+editContactTitle=Tinuk' Rub'i' Achib'il
+# %S will be the contact's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Tinuk' Rub'i' Achib'il richin %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Tinuk' vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Tinuk' vCard richin %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=K'o chi natz'ib'aj jun chi ke re taq ch'akulal re':\nRochochib'al Taqoya'l, B'i'aj, Ruka'n B'i'aj, B'i'aj Xtik'ut, Moloj.
+cardRequiredDataMissingTitle=K'o na K'atzinel Etamab'äl Nrajo'
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Ri nab'ey e-mail ochochib'al k'o chi nrojqaj re rub'anikil winäq@k'uxasamaj.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Man ütz taq Rub'anikil ri Rochochib'al Taqoya'l
+
+viewListTitle=Kicholajil Taqoya'l: %S
+mailListNameExistsTitle=K'o chik ri Rucholajil Taqoya'l
+mailListNameExistsMessage=Jun rub'i' Rucholajil Taqoya'l k'o chik. Tacha' jun chik b'i'aj.
+
+confirmDeleteThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this contact?
+# • John Doe
+confirmDeleteThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re'?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreContactsTitle=Keyuj Jalajöj Kib'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts?
+confirmDelete2orMoreContacts=¿La kan nwajo' nayüj #1 rub'i' achib'il?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kib'i' achib'il?
+
+confirmRemoveThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# #2 The name of the containing mailing list
+# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted,
+# but only removed from the list.
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'?
+# • John Doe
+confirmRemoveThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re' pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?\n• #1
+
+confirmRemove2orMoreContactsTitle=Kesilöx Jalajöj Kib'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts):
+# Semicolon list of singular and plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# #2 The name of the containing mailing list
+# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'?
+confirmRemove2orMoreContacts=¿La kan nawajo' nayüj el re #1 rub'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?;¿La kan nawajo' ye'ayüj el re #1 kib'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?
+
+confirmDeleteThisMailingListTitle=Tiyuj Rucholajil Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList):
+# #1 The name of the selected mailing list
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this mailing list?
+# • Customers List
+confirmDeleteThisMailingList=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' rucholajil taqoya'l?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Keyuj Jalajöj Kicholajil Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists?
+confirmDelete2orMoreMailingLists=¿La kan nwajo' nayüj #1 rucholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kicholajil taqoya'l?
+
+confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Keyuj Kib'i' Achib'il chuqa' Kicholajil Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists):
+# Semicolon list of and plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists?
+confirmDelete2orMoreContactsAndLists=¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?
+
+confirmDeleteThisAddressbookTitle=Tiyuj Kiwujil Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle):
+# #1 The name of the selected address book
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • Friends and Family Address Book
+confirmDeleteThisAddressbook=¿La kan nawajo' nayüj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri kib'i' achib'il?\n• #1
+
+confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Tiyuj Aj Wawe' LDAP Cholb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir):
+# #1 The name of the selected LDAP directory
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?
+# • Mozilla LDAP Directory
+confirmDeleteThisLDAPDir=¿La kan nawajo' nayüj el ri aj wawe' ruwachib'al re LDAP cholb'äl re' chuqa' konojel ri kib'i' achib'il echupun?\n• #1
+
+confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Tiyuj ri Rucha'onem Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook):
+# #1 The name of the selected collection address book
+# #2 The name of the application (Thunderbird)
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses.
+# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • My Collecting Addressbook
+confirmDeleteThisCollectionAddressbook=We niyuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl re', #2 man xkerumöl ta chik taq ochochib'äl.\n¿La kan nawajo' nayuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri taq kib'i' achib'il?\n• #1
+
+propertyPrimaryEmail=Taqoya'l
+propertyListName=Rucholb'al B'i'aj
+propertySecondaryEmail=Ruka'n Taqoya'l
+propertyNickname=Tz'ukun b'i'aj
+propertyDisplayName=Tik'ut B'i'aj
+propertyWork=Samaj
+propertyHome=Tikirib'äl
+propertyFax=Taqowuj
+propertyCellular=Oyonib'äl
+propertyPager=Kanöy winäq
+propertyBirthday=Ruq'ij alaxinem
+propertyCustom1=Ichinan 1
+propertyCustom2=Ichinan 2
+propertyCustom3=Ichinan 3
+propertyCustom4=Ichinan 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Jabber ID
+propertyIRC=IRC Nick
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Chi re
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+addressBook=Kwujil Ochochib'äl
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=Ruwachib'al Rub'i' Achib'il
+stateImageSave=Niyak ri wachib'äl…
+errorInvalidUri=Sachoj: Man okel ta ruxe'el wachib'äl.
+errorNotAvailable=Sachoj: Majun okem pa ri yakb'äl.
+errorInvalidImage=Sachoj: Xa xe JPG, PNG chuqa' GIF kiwäch wachib'äl nuköch'.
+errorSaveOperation=Sachoj: Man xyak ta ri wachib'äl.
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Ichinan Kiwujil Ochochib'äl
+ldap_2.servers.history.description=Molon taq Ochochib'äl
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Kitz'ib'awuj ROchochib'al Mac OS X
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+totalContactStatus=Ronojel kib'i' achib'il pa %1$S: %2$S
+noMatchFound=Majun rujunamil xe'ilitäj
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=#1 nuk'äm ri', ri xilitäj;#1 nikik'äm ki', ri xe'ilitäj
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S rub'i' achib'il xwachib'ëx;%1$S kib'i' achib'il xewachib'ëx
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S rub'i' achib'il xsilöx;%1$S kib'i' achib'il xesilöx
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Titz'ib'äx jun okel B'i'aj.
+invalidHostname=Titz'ib'äx jun okel K'uxasamaj.
+invalidPortNumber=Titz'ib'äx jun okel Rajilab'al B'ey.
+invalidResults=Titz'ib'äx jun okel rajilab'al ruk'ojlib'al q'i'oj.
+abReplicationOfflineWarning=K'o chi atokinäq pa k'amab'ey richin nab'än jun LDAP ch'ojixïk.
+abReplicationSaveSettings=K'o chi nab'ey yeyak ri taq runuk'ulem chuwäch niqasäx jun cholb'äl.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=Tik'wäx Kitz'ib'awuj Ochochib'äl - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Jachon rik'in Muxtuq'
+CSVFilesSysCharset=Jachon rik'in Muxtuq' (Taq Rutz'ib' Q'inoj)
+CSVFilesUTF8=Jachon rik'in Muxtuq' (UTF-8)
+TABFiles=Ya'on ruchi' rik'in Alk'utu'
+TABFilesSysCharset=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (Taq Rutz'ib' Q'inoj)
+TABFilesUTF8=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+SupportedABFiles=Ruyakb'al K'amonel Rutz'ib'awuj Ochochib'äl
+failedToExportTitle=Xsach ri Ruk'waxik
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, majun chik rupam ri okisaxel.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, q'aton okem pa ri yakb'äl.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Kitz'ib'awuj Ochochib'äl LDAP Ch'ojixïk
+AuthDlgDesc=Richin yatok pa ri ruk'uxasamaj cholb'äl, tatz'ib'aj awinaqil chuqa' ewan atzij.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Katok+pe+wik'in+pa+re+chat.
+
+# For printing
+headingHome=Jay
+headingWork=Samaj
+headingOther=Juley chik
+headingChat=Chat
+headingPhone=Oyonib'äl
+headingDescription=Tzijoxikil
+headingAddresses=Taq ochochib'äl
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=K'ak'a' Kiwujil Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=%S Taq ichinil
+duplicateNameTitle=Kamulun B'i'aj pa Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=Re rub'i' kitz'ib'awuj ochochib'äl re k'o chik:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Eleq'om Ruyakb'al Rutz'ib'awuj Ochochib'äl
+corruptMabFileAlert=Jun ruyakb'al kitz'ib'awuj awochochib'al (%1$S yakb'äl) man tikirel ta nisik'ïx. Jun k'ak'a' %2$S yakb'äl xtinuk' chuqa' xtiwachib'ëx ri ri'j yakb'äl, xtub'ina'aj %3$S, pa ri junam cholb'äl xtinuk' wi qa.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Man Tikirel ta Nisamajib'ëx ri Ruyakb'al Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
+lockedMabFileAlert=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri yakb'äl %S pa rutz'ib'awuj ochochib'äl. Rik'in jub'a' xa xe richin nisik'ïx chuqa' rik'in jub'a' q'aton ruma jun chik chokoy. K'a xtatojtob'ej na chik.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..985fdddb25
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP tikirisaxik k'ayewal
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP k'uxasamaj xsach rokem
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP k'uxasamaj xsah rokem
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP k'uxasamaj k'o ruk'ayewal rik'in ri tzijob'äl
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP k'uxasamaj rukanoxik k'ayewal
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Rub'itz'ib' sachoj %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Man xilitäj ta ri k'uxasamaj
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Man etaman ta ruwäch re sachoj re'
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=K'a xtatojtob'ej na chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Wakami man nik'ul ta ri nïm jikib'anïk rik'in ewan sik'inïk.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Tinik'öx chi ütz ri ruchayub'al kanoxïk, chuqa' titojtob'ëx chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj. Richin ninik'öx chi ri ruchayub'al kanoxïk ütz, pa ri Tinuk' k'utsamaj, tacha' Taq Ajowab'äl, k'a ri' tacha' Taqoya'l chuqa' taq Rutzijol, chi rij ri' tacha' Ochochib'äl. Tapitz'a' Kenuk' taq cholb'äl, k'a ri' tacha' ri LDAP k'uxasamaj nawokisaj. Tapitz'a' pa ri Tinuk', k'a ri' tapitz'a' pa ruwi' ri Q'axinäq richin nik'ut ri kichayub'al kanoxïk.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Tinik'öx chi ütz ri Ruxe'el DN, chuqa' tatojtob'ej chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj. Richin ninik'öx chi ütz ri DN xe'el, pa ri Tinuk' k'utsamaj, ticha' Taq Ajowab'äl, k'a ri ticha' Taqoya'l chuqa' taq Rutzijol, k'a ri' ticha' Taq Ochochib'äl. Tipitz' pa Kenuk' taq cholb'äl, chuqa' ticha' ri LDAP k'uxasamaj nawokisaj. Tipitz' Tinuk' richin nik'ut pe ri Ruxe'el DN.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Tatojtob'ej pa jun mej.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Tinik'öx chi ütz ri Rub'i' K'uxasamaj chuqa' ri Rajilab'al b'ey, chuqa' tatojtob'ej chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj. Richin ninik'öx chi ütz ri Rub'i' K'uxasamaj chuqa' ri Rajilab'al b'ey, pa ri Tinuk' k'utsamaj, ticha' Taq Ajowab'äl, k'a ri ticha' Taqoya'l chuqa' taq Rutzijol, k'a ri' ticha' Taq Ochochib'äl. Tipitz' pa Kenuk' taq cholb'äl, chuqa' ticha' ri LDAP k'uxasamaj nawokisaj. Tipitz' Tinuk' richin nik'ut pe ri Rub'i' K'uxasamaj. Tipitz' pa Taq Q'axinäq richin nik'ut pe ri Rajilab'al B'ey.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Tatojtob'ej pa jun mej.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Tinik'öx chi ütz ri Ruchayub'al Kanoxïk chuqa' ri Rajilab'al b'ey, chuqa' tatojtob'ej chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj. Richin ninik'öx chi ütz ri Ruchayub'al Kanoxïk chuqa' ri Rajilab'al b'ey, pa ri Tinuk' k'utsamaj, ticha' Taq Ajowab'äl, k'a ri ticha' Taqoya'l chuqa' taq Rutzijol, k'a ri' ticha' Taq Ochochib'äl. Tipitz' pa Kenuk' taq cholb'äl, chuqa' ticha' ri LDAP k'uxasamaj nawokisaj. Tipitz' Tinuk' chuqa' pa Taq Q'axinäq richin nik'ut pe ri Ruchayub'al Kanoxïk.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Ke'atz'apij jujun ch'aqa' chik taq tzuwäch chuqa'/o taq chokoy richin natojtob'ej chik.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Tinik'öx chi e ütz ri Rub'i' K'uxasamaj chuqa' ri Rajilab'al b'ey, chuqa' tatojtob'ej chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj. Richin ninik'öx chi e ütz ri Rub'i' K'uxasamaj chuqa' ri Rajilab'al b'ey, pa ri Tinuk' k'utsamaj, ticha' Taq Ajowab'äl, k'a ri ticha' Taqoya'l chuqa' taq Rutzijol, k'a ri' ticha' Taq Ochochib'äl. Tipitz' pa Kenuk' taq cholb'äl, chuqa' ticha' ri LDAP k'uxasamaj nawokisaj. Tipitz' Tinuk' richin nik'ut pe ri Rub'i' K'uxasamaj. Tipitz' pa Taq Q'axinäq richin nik'ut pe ri Rajilab'al B'ey.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Tinik'öx chi ütz ri Rub'i' K'uxasamaj, chuqa' tatojtob'ej chik, o katzijon rik'in ri Runuk'samajel Q'inoj. Richin ninik'öx chi ütz ri Rub'i' K'uxasamaj, pa ri Tinuk' k'utsamaj, ticha' Taq Ajowab'äl, k'a ri ticha' Taqoya'l chuqa' taq Rutzijol, k'a ri' ticha' Taq Ochochib'äl. Tipitz' pa Kenuk' taq cholb'äl, chuqa' ticha' ri LDAP k'uxasamaj nawokisaj. Tipitz' Tinuk' richin nik'ut pe ri Rub'i' K'uxasamaj.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Katzijon rik'in ri Runuk'samajel Aq'inoj.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ce19a1ec84
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6d26b90a56
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3b4240f3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Xtikirisäx rutzolixik tzij…
+changesStarted=Yekanöx taq jaloj richin nitzolïx tzij…
+replicationSucceeded=Ütz xk'is ri rutzolixik tzij
+replicationFailed=Xsach ri rutzolixik tzij
+replicationCancelled=Xq'at ri rutzolixik tzij
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Nitzolïx rutzij rokem cholb'äl: %S
+
+downloadButton=Tiqasäx Wakami
+downloadButton.accesskey=q
+cancelDownloadButton=Tiq'at qasanïk
+cancelDownloadButton.accesskey=t
+
+directoryTitleNew=K'ak'a' LDAP Cholb'äl
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=%S Taq ichinil
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..57c2c251a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ce88112ae7
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0dd070ff6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..41200889e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0d570141cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..863aaf5225
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-im.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9ed3f25b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f46403b2f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4330632e02
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1dc022e352
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..070b36d152
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Tzolin taq Wujil
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b7246b4038
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b36622924a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..15ae60bf6b
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4d2deba849
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d2a9ced88a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ed1c547d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Xak'utuj chi nijuch' rub'i' rik'in kematz'ib'il re rutzijol re', xa xe chi ri chokoy man nrïl ta ri iqitzijib'äl xaya' retal pa taq rajowab'al Rub'i' Ataqoya'l & Taq Rutzijol richin yajuch'un o ri awiqitzijib'al xik'o ruq'ijul.
+NoSenderEncryptionCert=Xak'utuj chi newäx rusik'ixik re rutzijol re', xa xe chi ri chokoy man nrïl ta ri iqitzijib'äl xaya' retal pa taq rajowab'al Rub'i' Ataqoya'l & Taq Rutzijol richin yajuch'un o ri awiqitzijib'al xik'o ruq'ijul.
+MissingRecipientEncryptionCert=Xak'utuj chi newäx rusik'ixik re rutzijol re', xa xe chi ri chokoy man nrïl ta jun riqitzijib'al ewan sik'inïk richin %S.
+ErrorEncryptMail=Man tikirel ta newäx rusik'isik re rutzijol re'. Tanik'oj chi okel ri awiqitzijib'al richin taqoya'l kichin jujun k'ulunem. Tanik'oj chi ri taq iqitzijib'äl ya'on ketal pa ri taq kicha'oj kib'i' taqoya'l chuqa' taq tzijol richin re rub'i' taqoya'l re' e okel chuqa' akuqub'an ak'u'x chi kij.
+ErrorCanNotSignMail=Man tikirel ta xjuch' rub'i' re rutzijol re'. Tanik'oj chi okel ri awiqitzijib'al ya'on ketal pa ri taq kicha'oj kib'i' taqoya'l chuqa' taq tzijol richin re rub'i' taqoya'l re' e okel chuqa' akuqub'an ak'u'x chi kij.
+
+NoSigningCert=Man nrïl ta jun okel iqitzijib'äl ri Kinuk'samajel Iqitzijib'äl richin yerujüch' rik'in kematz'ib'il ri taq atzijol.
+NoSigningCertForThisAddress=Man nrïl ta jun okel iqitzijib'äl ri Kinuk'samajel Iqitzijib'äl richin yerujüch' rik'in kematz'ib'il ri taq atzijol rik'in jun rochochib'al <%S>.
+NoEncryptionCert=Man nrïl ta jun okel iqitzijib'äl ri Kinuk'samajel Iqitzijib'äl richin nikokisaj ch'aqa' chik winaqi' richin nikitäq taq kitzijol ewan kisik'ixik chawe.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Man nrïl ta jun okel iqitzijib'äl ri Kinuk'samajel Iqitzijib'äl richin nikokisaj ch'aqa' chik winaqi' richin nikitäq taq kitzijol ewan kisik'ixik chawe pa ri ochochib'äl <%S>.
+
+encryption_needCertWantSame=K'o ta chi najikib'a' jun iqitzijib'äl ri nikokisaj ch'aqa' chik winaqi' toq nikitäq ewan kisik'isik taq rutzijol chawe. ¿La nawajo' nawokisaj ri awiqitzijib'al richin nawewaj kisik'isik chuqa' richin netamäx kisik'ixik ri taq rutzijol xketaq chawe?
+encryption_wantSame=¿La nawajo' nawokisaj re iqitzijib'äl re' richin newäx kisik'ixik & netamäx kisik'ixik ri taq rutzijol yetaq pe chawe?
+encryption_needCertWantToSelect=K'o ta chi najikib'a' jun iqitzijib'äl ri nikokisaj ch'aqa' chik winaqi' toq nikitäq ewan kisik'isik taq rutzijol chawe. ¿La nawajo' nab'än runuk'ulem jun iqitzijib'äl richin newäx kisik'isik?
+signing_needCertWantSame=K'o ta chi najikib'a' jun iqitzijib'äl richin yejuch' ab'i' rik'in kematz'ib'il pa ri taq atzijol. ¿La nawajo' nawokisaj ri awiqitzijib'al richin ye'ajüch' ab'i' rik'in kematz'ib'il pa ri taq atzijol?
+signing_wantSame=¿La nawajo' nawokisaj ri awiqitzijib'al richin ye'ajüch' ab'i' rik'in kematz'ib'il pa ri taq atzijol?
+signing_needCertWantToSelect=K'o ta chi najikib'a' jun iqitzijib'äl richin yejuch' ab'i' rik'in kematz'ib'il pa ri taq atzijol. ¿La nawajo' nab'än runuk'ulem jun iqitzijib'äl richin ye'ajüch' ab'i' rik'in kematz'ib'il pa ri taq atzijol?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Ewan Rusik'ixik Rutzijol
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Chib'äl Juch'un B'i'aj
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Elesan richin:
+CertInfoIssuedBy=Elesan ruma:
+CertInfoValid=Okel
+CertInfoFrom=richin
+CertInfoTo=chi re
+CertInfoPurposes=Taq ojqanem
+CertInfoEmail=Taqoya'l
+CertInfoStoredIn=Yakon pa:
+NicknameExpired=(xtik'o ruq'ijul)
+NicknameNotYetValid=(k'a man okel ta)
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b8e32f437d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name=Yuk'unel
+extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description=Jun wachinel rik'in jun jikïl yuk'unel b'onil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name=Q'equ'm
+extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description=Jun wachinel rik'in jun q'equ'm ruchib'al b'onil.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1658df50fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Jun k'ak'a' %S ruk'exoj k'o.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Tak'exa' ri %S richin ri ruk'isib'al anin chuqa' ichinanem.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Tiqasäx K'exoj
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=T
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Wakami Mani
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S man tikirel ta nik'ex rik'in ri ruk'isib'äl ruwäch.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Taqasaj jun k'ak'a' ruwachib'al %S richin yatqato' chuyakik.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Tiqasäx %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=T
+updateManualSecondaryButtonLabel=Wakami Mani
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S man tikirel ta nik'ex rik'in ri ruk'isib'äl ruwäch.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Ri ruk'isib'äl ruwäch %S, man nikoch' ta pa ri aq'inoj.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Tetamäx ch'aqa' chik
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=T
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Titz'apïx
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Titikirisäx chik richin nik'ëx %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Chi rij jun aninäq rutikirisaxik chik, %S xkeruchojmirisaj konojel ri ruwi' e'ajaqon chuqa' taq tzuwäch.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Titikirisäx chik
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=c
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Wakami Mani
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=M
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..419d5eac20
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+ApplemailImportName=Apple Mail
+
+# Description of import module
+ApplemailImportDescription=Kejik' Aj Wawe' Taqoya'l chupam ri Mac OS X Mail
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxSuccess=Ütz xejik' ri aj wawe' taq rutzijol pa ri %S
+
+# Error Message
+ApplemailImportMailboxBadparam=Xk'ulwachitäj jun sachoj chupam. Xsach ri jik'oj. Titojtob'ëx nijik' chik.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxConverterror=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq yejik' ri taq rutzijol chupam ri %S. Man xejik' ta ri taq rutzijol.
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eccdb430ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c3ad897e7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+# The following are used by the becky import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Short name of import module
+BeckyImportName=¡Becky! Internet Mail
+
+# Description of import module
+BeckyImportDescription=Kejik' Aj Wawe' Taqoya'l chupam ri Becky! Internet Mail
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+# The variable %S will contain the name of the Mailbox
+BeckyImportMailboxSuccess=Ütz xejik' ri aj wawe' taq rutzijol pa ri %S.
+
+BeckyImportAddressSuccess=Xjik' ri kitz'ib'awuj ochochib'äl
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f710fc4a24
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+## comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for
+## this charset
+
+iso-8859-1.title = Western (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title = Central European (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title = South European (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title = Baltic (ISO-8859-4)
+iso-8859-10.title = Nordic (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title = Baltic (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title = Celtic (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title = Western (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title = Romanian (ISO-8859-16)
+windows-1250.title = Central European (Windows-1250)
+windows-1252.title = Western (Windows-1252)
+windows-1254.title = Turkish (Windows-1254)
+windows-1257.title = Baltic (Windows-1257)
+macintosh.title = Western (MacRoman)
+x-mac-ce.title = Central European (MacCE)
+x-mac-turkish.title = Turkish (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title = Croatian (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title = Romanian (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title = Icelandic (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Japanese (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Japanese (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Japanese (EUC-JP)
+big5.title = Chinese Traditional (Big5)
+big5-hkscs.title = Chinese Traditional (Big5-HKSCS)
+gb2312.title = Chinese Simplified (GB2312)
+gbk.title = Chinese Simplified (GBK)
+euc-kr.title = Korean (EUC-KR)
+utf-7.title = Unicode (UTF-7)
+utf-8.title = Unicode (UTF-8)
+utf-16.title = Unicode (UTF-16)
+utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
+utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
+iso-8859-5.title = Cyrillic (ISO-8859-5)
+windows-1251.title = Cyrillic (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Cyrillic (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Cyrillic (KOI8-R)
+koi8-u.title = Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Greek (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Greek (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Greek (MacGreek)
+windows-1258.title = Vietnamese (Windows-1258)
+windows-874.title = Thai (Windows-874)
+iso-8859-6.title = Arabic (ISO-8859-6)
+iso-8859-8.title = Hebrew Visual (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Hebrew (ISO-8859-8-I)
+windows-1255.title = Hebrew (Windows-1255)
+windows-1256.title = Arabic (Windows-1256)
+x-user-defined.title = User Defined
+ibm866.title = Cyrillic/Russian (CP-866)
+gb18030.title = Chinese Simplified (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Arabic (MacArabic)
+x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Hebrew (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Hindi (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
+
+chardet.off.title = (Chupül)
+chardet.universal_charset_detector.title = Universal
+chardet.ja_parallel_state_machine.title = Japanese
+chardet.ko_parallel_state_machine.title = Korean
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Traditional Chinese
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Ch'uti Chino
+chardet.zh_parallel_state_machine.title = Chino
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title = East Asian
+chardet.ruprob.title = Aj Rusia
+chardet.ukprob.title = Ukrainian
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..198c0ac43c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/chat.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/chat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a88f71e50b
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/chat.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chatTabTitle=Chat
+goBackToCurrentConversation.button=Titzolin pa ri tzijonem k'o wakami
+# LOCALIZATION NOTE (startAConversationWith.button):
+# %S is replaced with the display name of a contact.
+startAConversationWith.button=Titikirisäx jun tzijonem rik'in %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# this is used in the addBuddies dialog if the list of existing groups is empty
+defaultGroup=Kib'i' achib'il
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.authRequest.label):
+# This string appears in a notification bar at the
+# top of the Contacts window when someone added the user to his/her
+# contact list, to request the permission from the user to share
+# status information with this potential new contact.
+# %S is replaced with the user name of the potential new contact.
+buddy.authRequest.label=%S nrajo' nitz'ib'atzijon awik'in
+buddy.authRequest.allow.label=Tiya' q'ij
+buddy.authRequest.allow.accesskey=y
+buddy.authRequest.deny.label=Tiq'at
+buddy.authRequest.deny.accesskey=q
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.title):
+# %S here will be replaced by the alias (or username) of a buddy about
+# to be removed from the buddy list.
+buddy.deletePrompt.title=¿La niyuj %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.message):
+# %1$S will be replaced by the name of a buddy (either the alias
+# followed by the username between parenthesis if an alias is set, or
+# only the username otherwise).
+# %2$S will be the name of the protocol on which this buddy is removed
+# (for example: AIM, MSN, Google Talk).
+#
+# Please find a wording that will keep the username as close as
+# possible to the beginning of the string, because this is the
+# important information that an user should see when looking quickly
+# at this prompt.
+buddy.deletePrompt.message=%1$S jumul xtiyuj el pa ri %2$S rucholajem kib'i' awachib'il we k'a nasamajij chik el.
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.displayName):
+# This is used to format the display name inserted in buddy.deletePrompt.message
+# %1$S is the alias, %2$S is the username.
+buddy.deletePrompt.displayName=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.button):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+buddy.deletePrompt.button=&Tiyuj
+
+displayNameEmptyText=Tik'ut B'i'aj
+userIconFilePickerTitle=Ticha' el k'ak'a' wachaj…
+
+# LOCALIZATION NOTE (chat.isTyping, chat.hasStoppedTyping):
+# The contact display name is displayed with a big font on a first
+# line and these two strings are displayed on a second line with a
+# smaller font. Please try to find a wording that make this look
+# almost like a sentence.
+chat.isTyping=tajin nitz'ib'an…
+chat.hasStoppedTyping=man nitz'ib'an ta chik.
+# LOCALIZATION NOTE (chat.contactIsTyping, chat.contactHasStoppedTyping):
+# These strings are displayed in a tooltip when hovering the status type icon.
+# %S is replaced with the display name of the contact.
+chat.contactIsTyping=%S tajin nitz'ib'an.
+chat.contactHasStoppedTyping=%S man nitz'ib'an ta chik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unknownCommand):
+# This is shown when an unknown command (/foo) is attempted. %S is the command.
+unknownCommand=%S majun koch'el ta chi nuk'uj. Titz'ib'äx /help richin nitz'et jun kicholajem taq nuk'uj.
+
+#LOCALIZATION NOTE
+# These are special entries in the log tree for the corresponding days.
+log.today=Wakami
+log.yesterday=Iwir
+
+#LOCALIZATION NOTE
+# These are special groups in the log tree for the last 3-7 days and
+# the last 8-14 days.
+log.currentWeek=Re Wuqq'ij re'
+log.previousWeek=Ruk'isib'äl Wuqq'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagePreview):
+# This is the default message preview to be shown
+# when the user has chosen not to show any info in the notification about the
+# incoming message being notified.
+messagePreview=K'ak'a' Rutzijol Chat
+
+#LOCALIZATION NOTE (bundledMessagePreview): Semi-colon list of plural forms.
+# Used when multiple incoming messages from the same sender are bundled
+# into a single notification.
+# #1 is the number of incoming messages the user is being notified about. When #1
+# is greater than one, the plural form after the semicolon is used.
+# Do not translate %1$S, it is the message preview to be shown in the
+# notification, i.e. the first incoming message.
+bundledMessagePreview=%1$S… (chuqa' #1 chik rutzijol);%1$S… (chuqa' #1 chik taq rutzijol)
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d78799d68
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edbd466199
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..650c023f60
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warning):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is going to be converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+# %3$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warning=Ri taq tzijol pa ri rub'i' taqoya'l %1$S wakami xkek'ex rik'in ri %2$S b'anikil. %3$S xtitikirisäx chik toq xtutz'aqatisaj ri k'exonem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.message):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+converterDialog.message=Nik'ex ri rub'i' taqoya'l %1$S rik'in %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred account for which migration is initiated by the user.
+# %2$S will be replaced by the name of the account to which the deferred account is deferred ie the name of the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by the name of the deferred-to account.
+# %4$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %5$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %6$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %7$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warningForDeferredAccount=%1$S nujäl ri' rik'in %2$S. Jalon taq rub'i' taqoya'l rik'in %3$S: %4$S. Ri taq tzijol pa ri kib'i' taqoya'l %5$S wakami xkek'ex rik'in ri %6$S b'anikil. %7$S xtitikirisäx chik toq xtitz'aqät ri k'exonem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredToAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred-to account for which migration is initiated by the user and to which other accounts are deferred.
+# %2$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %4$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %5$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warningForDeferredToAccount=Jalon taq rub'i' taqoya'l rik'in %1$S: %2$S. Ri taq tzijol pa ri kib'i' taqoya'l %3$S wakami xkek'ex rik'in ri %4$S b'anikil. %5$S xtitikirisäx chik toq xtitz'aqät ri k'exonem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.messageForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+converterDialog.messageForDeferredAccount=Nik'ex ri rub'i' taqoya'l %1$S rik'in %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.percentDone):
+# %1$S will be replaced by the percentage of conversion that is complete.
+converterDialog.percentDone=%1$S%% xk'is
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/custom.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..43f8da6425
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/custom.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colonInHeaderName=Ri jub'i'aj xatz'ib'aj k'o jun tz'ib' ri man ruk'amon ta chupam, achi'el':', man tz'ajel ta chi tz'ib', jun non-ascii chi tz'ib', o jun tz'ib' tzijïl rik'in ri ruwaqxaq b'itz'ib'. Tayuju' el ri tz'ib' man okel ta chuqa' tatojtob'ej chik.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ee13a45727
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..492eb5cea1
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+enterToolbarTitle=K'ak'a' Kikajtz'ik Samajib'äl
+enterToolbarName=Tatz'ib'aj qa rub'i' richin re kikajtz'ik taq samajib'äl re':
+enterToolbarDup=K'o chik jun kikajtz'ik taq samajib'äl rub'ina'an “%S”. Tatz'ib'aj jun chik.
+enterToolbarBlank=K'o chi natz'ib'aj jun b'i'aj richin nanük' qa jun k'ak'a' kikajtz'ik samajib'äl.
+separatorTitle=Jachöy
+springTitle=Jalel Rukojol
+spacerTitle=Rukojol
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8c837a230
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5fa9e0e486
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+options.stop.label=Tiq'at Ruk'uxasamaj Kisamajib'al B'anonela'
+options.start.label=Titikirisäx Ruk'uxasamaj Kisamajib'al B'anonela'
+
+options.connected.label=#1 Qawinaq Okinäq;#1 Qawinaq E'okinäq
+options.connected.tooltip=Nisamajib'en ri ruk'uxasamaj kisamajib'al b'anonela' chuqa' e k'o qawinaq e'okinäq.
+options.listening.label=Nak'asäx
+options.listening.tooltip=Nisamajib'en ri ruk'uxasamaj kisamajib'al b'anonela' chuqa' yeroyob'ej taq okem.
+options.idle.label=Man Nisamajib'en ta
+options.idle.tooltip=Man nisamajib'en ta ri ruk'uxasamaj kisamajib'al b'anonela'. Yatikïr natikirisaj pa re tzijonem re'.
+options.unsupported.label=Man koch'on ta
+options.unsupported.tooltip=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nisamajib'ëx ri tz'aqatin ruk'uxasamaj kisamajib'al b'anonela'. Tanik'oj chi pison chuqa' ke'atz'eta' ri taq rutzijol ri kitemeb'al sachoj.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e3cc2712a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5dbe684d70
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..876af397cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=Tinuk' Rub'i' Achib'il
+viewTitle=Titz'et Rub'i' Achib'il
+
+editDetailsLabel=Kenuk' taq Tzijoxkil
+editDetailsAccessKey=k
+viewDetailsLabel=Ketz'et taq Tzijoxkil
+viewDetailsAccessKey=x
+
+deleteContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
+deleteContactMessage=¿La kan nawajo' chi niyuj el re Rub'i' Achib'il re'?
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..570db52729
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/filter.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..92c4f5cdc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=K'o chi nicha' jun rub'ey yakwuj.
+enterValidEmailAddress=Titz'ib'äx jun okel rochochib'al taqoya'l achoq chi re nitaq chik.
+pickTemplateToReplyWith=Ticha' jun kaxawäch achoq rik'in nitzolïx tzij.
+mustEnterName=K'o chi naya' jun rub'i' ri chayub'äl.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Rub'i' Chayub'äl Kamulun
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Ri rub'i' chayub'äl xatz'ib'aj k'o chik. Tatz'ib'aj jun chik wi rub'i' chayub'äl.
+mustHaveFilterTypeTitle=Majun rumolojri'ïl chayub'äl cha'on
+mustHaveFilterTypeMessage=K'o chi nacha' jun molojri'ïl toq nawokisaj re chayub'äl re'. We wakami man nawajo' ta chi ri chayub'äl nisamäj chuwäch xab'achike molojri'ïl, tawelesaj el ri retal ri tzijïl rub'anikil pa ri kitzijonem kitzijol chayub'äl.
+deleteFilterConfirmation=¿La kan nawajo' ye'ayüj el re taq chayub'äl echa'on?
+untitledFilterName=Majun Rub'i' Chayub'äl
+matchAllFilterName=Tikik'ama' ki' Konojel ri taq Rutzijol
+filterListBackUpMsg=Man ütz ta yesamäj ri taq achayub'al ruma chi ri msgFilterRules.dat yakb'äl k'o taq achayub'al chupam, man tikirel ta nisik'ïx. Xtinuk' jun k'ak'a' msgFilterRules.dat yakb'äl chuqa' xtiwachib'ëx ri ojer yakb'äl pa ri cholb'äl, rub'ina'am rulesbackup.dat.
+customHeaderOverflow=Xatik'o chi re ri 50 ichinan taq jub'i'aj. Tayuju' el jun o ch'aqa' chik ichinan taq jub'i'aj chuqa' tatojtob'ej chik.
+filterCustomHeaderOverflow=Ri taq achayub'al xe'ik'o chi re ri 50 ichinan taq jub'i'aj. Tanuk'u' ri msgFilterRules.dat yakb'äl k'o ri taq achayub'al chupam, richin ye'awokisaj jub'a' ichinan taq jub'i'aj.
+invalidCustomHeader=Jun chi ke ri taq achayub'al nrokisaj jun ichinan jub'i'aj ruk'wan jun man okel ta chi tz'ib', achi'el ':', jun man tz'ajel ta chi tz'ib', jun no-ASCII chi tz'ib' o jun tz'ib' tzijon rik'in ri ruwaqxaq-b'it. Tanuku' ri msgFilterRules.dat yakb'äl, ri eruk'wan ri taq achayub'al, richin yeyuj el ri man okel ta taq tz'ib' pa ri ichinan taq ajub'i'aj.
+continueFilterExecution=Xsach rusamajixik ri %S chayub'äl. ¿La k'a nawajo' ye'awokisaj taq chayub'äl?
+promptTitle=Yesamajïx taq Chayub'äl
+promptMsg=Wakami nib'anatäj kichayuxik taq rutzijol.\n¿La k'a nawajo' ye'awokisaj taq chayub'äl?
+stopButtonLabel=Tiq'at
+continueButtonLabel=Titikïr chik el
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=Ri chayub'äl re' rik'in jub'a' xtz'uk rik'in jun k'ak'a' o man k'amonel ta ruwäch %S. Man yojtikïr ta niqatzïj re chayub'äl ruma man qetaman ta rub'eyal niqasamajij.
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Mani nik'utüx chik pe chwe
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=Ruwachib'al ri %S
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Jutaqil, pa ch'utaq ramaj;Jutaqil, pa #1 ch'utaq ramaj
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Xsach ri Chayub'äl: "%1$S" rik'in rub'itz'ib' sachoj=%2$S toq nitojtob'ëx:
+filterFailureSendingReplyError=Xsach toq nitaq ri tzolin tzij
+filterFailureSendingReplyAborted=Xsach chi rutaqik ri tzolin tzij
+filterFailureMoveFailed=Xsach toq xsilöx
+filterFailureCopyFailed=Xsach toq xwachib'ëx
+
+filterFailureAction=Xsach toq xokisäx ri rusamaj chayub'äl
+
+searchTermsInvalidTitle=Kekanöx ri Me'okel taq Ojqanem
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Man tikirel ta niyak re chayub'äl re' ruma chi ri tzij richin nikanöx "%1$S %2$S" man okel ta pa ri ruk'ojlemal wakami.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Toq jun rutzijol nuk'äm ri' rik'in re chayub'äl re', xkesamajïx ri taq b'anoj pa re rucholajem re':\n\n
+filterActionOrderTitle=Qitzij rucholajem taqoj
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S richin %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 ruch'akul; #1 taq ruch'akul
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Xilitäj seq' rutzijol k'o kan %1$S - %2$S pa %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=xsilöx rutzijol id = %1$S pa %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=xwachib'ëx rutzijol id = %1$S pa %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Rutzijol chayub'äl "%1$S": %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Tokisäx chayub'äl "%1$S" pa ri rutzijol %2$S - %3$S chupam %4$S
+filterMissingCustomAction=Nrajo' na Ichinan B'anoj
+filterAction2=xjal ejqalem
+filterAction3=tiyuj
+filterAction4=ya'on retal achi'el sik'in
+filterAction5=xyuj ch'ab'enïk
+filterAction6=xtzu' ch'ab'enïk
+filterAction7=ya'on ruq'ij
+filterAction8=ya'on retal
+filterAction9=tzolin rutzij
+filterAction10=taqon chik
+filterAction11=q'aton rusamajib'exik
+filterAction12=xyuj pa ri POP3 k'uxasamaj
+filterAction13=ruya'ik pa ri POP3 k'uxasamaj
+filterAction14=rajilab'al seq'
+filterAction15=ch'akul qasan pa ri POP3 k'uxasamaj
+filterAction16=xwachib'ëx pa yakwuj
+filterAction17=ya'on retal
+filterAction18=tirepüx achch'ab'enïk
+filterAction19=ya'on retal achi'el man sik'in ta
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52b5696bda
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1dcabbda5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(globalInbox)
+# %S=name of the Local folders account
+globalInbox=Chijun Molb'äl (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S pa %2$S
+chooseFolder=Ticha' Yakwuj…
+chooseAccount=Ticha' Rub'i' Taqoya'l…
+noFolders=Man e okel ta ri taq yakwuj
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8c76ea1fb1
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/gloda.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/gloda.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ef01ab3b6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/gloda.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.facetNameLabel): These are the labels used to label the facet
+# displays in the global search facet display mechanism. They should be
+# compact descriptions of the facet type (e.g. "Folder", and don't need to
+# refer to the objects being faceted (e.g. "Message" or "Mail").
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items
+# that are neither part of the included group or the excluded group in the
+# facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which match
+# a particular value. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.mustMatch.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.cantMatchLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which match
+# a particular value. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.cantMatch.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should no longer be restricted relative to
+# this particular facet value. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.mayMatch.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchSomeLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which have
+# _some_ value (e.g. at least one tag is set). If not provided, we will fall
+# back to "glodaFacetView.facets.mustMatchSome.fallbackLabel". #1, if present,
+# is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchNoneLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which have _no_
+# value (e.g. no tags are set). If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchAnyLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should not be restricted to messages which have
+# any or no value (e.g. no requirements on any tags are set). If not provided,
+# we will fall back to "glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel".
+# #1, if present, is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing
+# list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.account.*): Stores the account in which
+# a message's folder is located.
+gloda.message.attr.account.facetNameLabel=Rub'i' taqoya'l
+gloda.message.attr.account.remainderLabel=Juley chik rub'i' taqoya'l:
+gloda.message.attr.account.mustMatchLabel=k'o chi k'o pa #1
+gloda.message.attr.account.cantMatchLabel=man tikirel ta nik'oje' pa #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
+# which the message is stored.
+gloda.message.attr.folder.facetNameLabel=Yakwuj
+gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel=k'o chi k'o pa #1
+gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel=man tikirel ta nik'oje' pa #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.fromMe.facetNameLabel=Chi Nuwäch Rïn
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.toMe.facetNameLabel=Wichin
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.involves.facetNameLabel=Winaqi'
+gloda.message.attr.involves.includeLabel=ruk'wan:
+gloda.message.attr.involves.excludeLabel=man ruk'wan ta:
+gloda.message.attr.involves.remainderLabel=juley chik to'onela':
+gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel=k'o chi ruk'wan #1
+gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel=man nitikïr ta nuk'waj #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
+# Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed
+# according to the "Date" header. This is not the same as when the message
+# was sent or when it was eventually received by the user. In the future we
+# may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
+gloda.message.attr.date.facetNameLabel=Q'ijul
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
+# MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
+# the message content but explicitly named attachments) on the message.
+# Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations
+# of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going
+# to happen.
+gloda.message.attr.attachmentTypes.facetNameLabel=Taq taqoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
+# lists detected in the message. This will normally be the e-mail address of
+# the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
+# list. Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
+# things.
+gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel=Kicholajil Taqoya'l
+gloda.message.attr.mailing-list.noneLabel=Majun
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel=k'o chi k'o pa #1
+gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel=man tikirel ta nik'oje' pa #1
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel=k'o chi k'o pa jun kicholajem taqoya'l
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel=man tikirel ta nik'oje' pa jun kicholajem taqoya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
+# message. Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
+# do not do anything clever with gmail, so this is independent of gmail labels
+# This may change in the future, but it's a safe bet it's not happening on
+# Thunderbird's side prior to 3.0.
+gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=Taq etal
+gloda.message.attr.tag.noneLabel=Majun
+gloda.message.attr.tag.includeLabel=ya'on retal xab'achike:
+gloda.message.attr.tag.excludeLabel=man ya'on ta retal:
+gloda.message.attr.tag.remainderLabel=juley chik taq yaketal:
+gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel=k'o chi ya'on retal #1
+gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel=man tikirel ta niya' retal #1
+gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel=k'o chi ya'on retal
+gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel=man tikirel ta niya' retal
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+# starred or not, as indicated by a pretty star icon. In the past, the icon
+# used to be a flag. The IMAP terminology continues to be "flagged".
+gloda.message.attr.star.facetNameLabel=Ya'on ruq'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
+# read the message or not.
+gloda.message.attr.read.facetNameLabel=Tisik'ïx
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
+# the user has ever replied to the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.repliedTo.facetNameLabel=Tzolin Kitzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe
+# the user has ever forwarded the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel=Taqon chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
+# types defined in MimeTypeCategories.jsm to labels.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
+# referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
+gloda.mimetype.category.archives.label=Taq yakb'äl
+gloda.mimetype.category.documents.label=Taq wuj
+gloda.mimetype.category.images.label=Taq wachib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
+# encompass both audio and video. This is because video and audio streams are
+# frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
+# sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
+# really in the file. So we group them together.
+gloda.mimetype.category.media.label=K'ïy q'ojom (K'oxom, Silowäch)
+gloda.mimetype.category.pdf.label=PDF taq Yakb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
+# for MIME types that we don't really know what it is.
+gloda.mimetype.category.other.label=Juley chik
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..095362d943
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesTagged.label): The label used
+# in the autocomplete widget to refer to a query for all messages tagged
+# by a particular tag (replacing #1).
+glodaComplete.messagesTagged.label=Taq rutzijol ya'on ketal: #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesMentioning.label): The label used
+# in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
+# a particular word (replacing #1).
+glodaComplete.messagesMentioning.label=Taq rutzijol esik'in: #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesWithMany.label): The label used
+# in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
+# a set of words, or a phrase containing multiple words (e.g. "red pepper")
+# We use the same words in en-US, but maybe that's not always true.
+glodaComplete.messagesMentioningMany.label=Taq rutzijol esik'in: #1
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..056d6b8a7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aeb00c0a89
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
@@ -0,0 +1,169 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.query.label):
+# The tab title to display for tabs that are based on a gloda (global database)
+# query or collection rather than a user search. At some point we might try
+# and explain what the query/collection is in automatic fashion, but not today.
+glodaFacetView.tab.query.label=Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.search.label):
+# The tab title to display for tabs with a new gloda (global database)
+# user search (rather than a query or collection) without a search string.
+# After the search has been started, we just display the search string entered
+# by the user.
+glodaFacetView.tab.search.label=Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.search.label2):
+# The heading for the search page.
+# A short description of user's search query will be appended.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label):
+# The label to display to describe when our base query was a fulltext search
+# across messages. The value is displayed following the label.
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label=Tajin nikanöx richin #1
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.andJoinWord=chuqa'
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.orJoinWord=o
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.initial):
+# The label to display to describe when our base query is not a full-text
+# search. Additional labels are appended describing each constraint.
+glodaFacetView.constraints.query.initial=Tajin nikanöx kichin taq rutzjol
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.involves.label):
+# The label to display to describe when our base query was on messages
+# involving a given contact from the address book. The value is displayed
+# where the #1 is.
+glodaFacetView.constraints.query.involves.label=yatok chuwäch #1
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.contact.label):
+# The label to display to describe when our base query was on messages
+# tagged with a specific tag. The tag is displayed following the label.
+glodaFacetView.constraints.query.tagged.label=ya'on retal:
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel): The label to
+# use when we are only displaying the top entries for a facet. When the
+# label is clicked on, it results in us displaying all of the values for that
+# facet. The value "#1" (if present) is replaced with the total number of
+# values that will be displayed (rather than the number currently hidden).
+# This string supports pluralization. See
+# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals for details on
+# how this stuff works.
+glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel=Ticholajïx ronojel #1;Kecholajïx konojel #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel): The label to
+# use for groups in a facet that have been explicitly included by the user if
+# there is no explicit attribute "includeLabel" defined. (The explicit label
+# would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.includeLabel".)
+glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel=ri kik'wan:
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel): The label to
+# use for groups in a facet that have been explicitly excluded by the user if
+# there is no explicit attribute "excludeLabel" defined. (The explicit label
+# would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.excludeLabel".)
+glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel=ri man kik'wan ta:
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel): The label
+# to use for groups in a facet that are neither part of the included group or
+# the excluded group if there is no explicit attribute "remainderLabel"
+# defined. (The explicit label would be named
+# "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.remainderLabel".)
+glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel=juley chik:
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel): The label
+# to use to restrict a facet by a particular value if there is no explicit
+# attribute "mustMatchLabel" defined. (The explicit label would be named
+# "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mustMatchLabel".)
+glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel=k'o chi nuk'äm ri' rik'in #1
+glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel=man tikirel ta nrichinaj jun rajil
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel): The label
+# to use to restrict a facet by the absence of a particular value if there is
+# no explicit attribute "cantMatchLabel" defined. (The explicit label would be
+# named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.cantMatchLabel".)
+glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel=man tikirel ta nuk'äm ri' rik'in #1
+glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel=k'o chi nrichinaj jun rajil
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel): The label
+# to use to undo the restriction of a facet by a particular value if there is
+# no explicit attribute "mayMatchLabel" defined. (The explicit label would be
+# named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mayMatchLabel".)
+glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel=tiyuj q'aton samaj
+glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel=tiyuj q'aton samaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.noneLabel): The text to display when
+# a facet needs to indicate that an attribute omitted a value or was otherwise
+# empty.
+glodaFacetView.facets.noneLabel=Majun
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel):
+# The label to use when all types of attachments are being displayed.
+glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel=Xab'achike Yakb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.fromLabel): Used in the
+# faceted search message display to indicate the author of a message.
+# An example usage is "from: Bob".
+glodaFacetView.result.message.fromLabel=richin:
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.toLabel): Used in the
+# faceted search message display to indicate the recipients of a message.
+# An example usage is "to: Bob, Chuck, Don".
+glodaFacetView.result.message.toLabel=chi re:
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.noSubject): Used in the
+# faceted search message display to act as a click target for messages with
+# no subject.
+glodaFacetView.result.message.noSubject=(majun taqikil)
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel):
+# This label is displayed above the list of result messages; it tells the user
+# how many messages we are displaying in the list out of the total number of
+# messages in the active set (the set of messages remaining after the
+# application of the facet constraints.)
+# The goal of the various sub-parts here is to make a label along the lines of
+# "M of N". Because there are two numbers, this is split into two parts,
+# 'NMessages' for what in English is just the first number and 'ofN' for the
+# "of N" part. We then use 'grouping' to decide how to combine the two. This
+# was suggested by Rimas Kudelis.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages):
+# The first part of the countLabel string (although you can change the order
+# in 'grouping'). This is pluralized using the mechanism described at
+# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals. We replace
+# "#1" with the number of messages being shown in the result list.
+glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages=#1;#1
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN):
+# The second part of the countLabel string (although you can change the order
+# in 'grouping'). This is pluralized using the mechanism described at
+# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals. We replace
+# "#1" with the total number of messagse in the active set.
+glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN=richin #1;kichi #1
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping):
+# Combines the pluralized
+# "glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages" string (as #1) with
+# the pluralized "glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN" (as #2)
+# to make a single label.
+glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping=#1 #2
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.relevance2):
+# a clickable label causing the sort to be done by most relevant messages first.
+glodaFacetView.results.message.sort.relevance2=Ticholajïx chi Ruq'ij
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.date2):
+# a clickable label causing the sort to be done by most recent messages first.
+glodaFacetView.results.message.sort.date2=Kenuk' chi Q'ijul
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.recipientSeparator): This is
+# the string in between the names of recipients (see
+# glodaFacetView.results.message.andOthers for more information). The \u0020
+# character is a Unicode space character, which is needed as otherwise the
+# trailing whitespace is trimmed before it gets to the code.
+glodaFacetView.results.message.recipientSeparator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.andOthers):
+# When a message has too many recipients, we only show the first few and then
+# display this label to express how many are not displayed. So if a message
+# has 5 recipients, we might only show the first 3, and then use this label
+# to indicate that there are 2 that are not displayed. This string can be
+# pluralized; see https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# for details on how to do that. Note that in English, we use the "serial
+# comma", but other languages may not need a leading separator there.
+glodaFacetView.results.message.andOthers=, chuqa' #1 jun chik;, chuqa' #1 ch'aqa' chik
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ea57ee3c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e7661b22e
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+protoOptions=%S taq cha'oj
+accountUsername=Rub'i' winäq:
+# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
+# This string is used to append a colon after the label of each
+# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
+accountColon=%S:
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+accountUsernameInfo=Tatz'ib'aj ri rub'i' ruwinaqil ri %S ataqoya'l.
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
+# %1$S is a hint for the expected format of the username
+# %2$S is the name of a protocol
+accountUsernameInfoWithDescription=Tatz'ib'aj ri rub'i' ruwinaqil (%1$S) ri %2$S ataqoya'l.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
+# %S is the error message.
+account.connection.error=Sachoj: %S
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
+# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
+account.connection.errorUnknownPrpl=Majun '%S' rub'eyal nisamäj nak'ab'äl.
+account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Najowäx chi nitz'ib'äx jun ewan tzij richin nib'an okem rik'in re rub'i' taqoya'l re'.
+account.connection.errorCrashedAccount=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nib'an chi nok pa re rub'i' taqoya'l re'.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
+# %S is a message indicating progress of the connection process
+account.connection.progress=Tajin nok: %S…
+account.connecting=Nok…
+account.connectedForSeconds=Okinäq xa jujun ch'utiramaj.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
+# account.reconnectIn{Double,Single}):
+# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
+# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
+account.connectedForDouble=Okinäq xa jun %1$S %2$S chuqa' %3$S %4$S.
+account.connectedForSingle=Okinäq jun %1$S %2$S.
+account.reconnectInDouble=Okinäq chik pa %1$S %2$S chuqa' %3$S %4$S.
+account.reconnectInSingle=Okinäq chik pa %1$S %2$S.
+
+requestAuthorizeTitle=Ruk'utuxik ya'oj q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+requestAuthorizeAllow=&Tiya' q'ij
+requestAuthorizeDeny=&Tiq'at
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
+# %S is a contact username.
+requestAuthorizeText=%S xatrutz'aqatisaj pa ri richin/her rucholajem achib'il, ¿La nawajo' naya' q'ij chi rija'/her richin yatrutz'ët?
+
+accountsManager.notification.button.accessKey=C
+accountsManager.notification.button.label=Tok Wakami
+accountsManager.notification.userDisabled.label=Xe'achüp ri yonil taq okem.
+accountsManager.notification.safeMode.label=Ri Runuk'ulem Ruyon Nok choj xrepüx ruma chi ri chokoy tajin nisamajib'ëx rik'in Ütz-Rub'eyal.
+accountsManager.notification.startOffline.label=Ri Runuk'ulem Ruyon Nok choj xrepüx ruma chi ri chokoy xtikirisäx el pa Chupül Rub'eyal.
+accountsManager.notification.crash.label=Ri ruk'isib'äl samajib'enïk k'ate xel el toq okinäq. Xechup ri Kiyonil taq Okem richin yatikïr Ye'anük' ri taq Nuk'ulem.
+# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
+accountsManager.notification.singleCrash.label=K'ate xel pe jun samajib'enïk toq xokisäx jun k'ak'a' rub'i' taqoya'l o nuk'un. Man xokisäx ta richin yatikïr nanük' runuk'ulem.;K'ate xel pe jun samajib'enïk toq xe'okisäx #1 k'ak'a' kib'i' taqoya'l o nuk'un. Man xokisäx ta richin yatikïr nanük' runuk'ulem.
+accountsManager.notification.other.label=Xchup ri ruyon nok.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23bd40f049
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -0,0 +1,264 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+imapAlertDialogTitle=Rutzijol ruk'ayewal rub'i' taqoya'l %S
+
+# Status - opening folder
+imapStatusSelectingMailbox=Nijaq yakwuj %S…
+
+# Status - create folder
+imapStatusCreatingMailbox=Tajin nitz'uk yakwuj…
+
+# Status - deleting a folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+imapStatusDeletingMailbox=Tajin niyuj yakwuj %S…
+
+# Status - renaming mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+imapStatusRenamingMailbox=Nitz'ib'äx chik rub'i' yakwuj %S…
+
+# Status - looking for mailboxes
+imapStatusLookingForMailbox=Kikanöx taq yakwuj…
+
+# Status - subscribing to mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+imapStatusSubscribeToMailbox=Tajin nitz'ib'äx b'i'aj pa yakwuj %S…
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Niqat rutz'ib'axik rub'i' ri yakwuj %S…
+
+# Status - searching imap folder
+imapStatusSearchMailbox=Tajin nikanöx yakwuj…
+
+# Status - closing a folder
+imapStatusCloseMailbox=Tajin nitz'apïx yakwuj…
+
+# Status - compacting a folder
+imapStatusExpungingMailbox=Nich'utinirisäx yakwuj…
+
+# Status - logging out
+imapStatusLoggingOut=Nitz'apïx molojri'ïl…
+
+# Status - checking server capabilities
+imapStatusCheckCompat=Ninik'öx taq rub'anikil ri ruk'uxasamaj taqoya'l…
+
+# Status - logging on
+imapStatusSendingLogin=Nitaq retamab'al okem…
+
+# Status - auth logon
+imapStatusSendingAuthLogin=Nitaq retamab'al okem…
+
+imapDownloadingMessage=Tajin niqasäx ri tzijol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Tajin nik'ul ri yakwuj ACL…
+
+imapGettingServerInfo=Tajin nik'ul Etamab'äl Runuk'ulem K'uxasamaj…
+
+imapGettingMailboxInfo=Nik'ul REtamab'al Runuk'ulem Yaktaqoj…
+
+imapEmptyMimePart=Re peraj ruch'akul rutzijol xtiqasäx rik'in sujunïk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
+imapReceivingMessageHeaders3=Tajin niqasäx ri rutzijol jub'i'aj %1$S richin %2$S pa %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
+imapReceivingMessageFlags3=Tajin niqasäx ri rulaqam rutzijol %1$S richin %2$S pa %3$S…
+
+imapDeletingMessages=Tajin yeyuj ri taq rutzijol…
+
+imapDeletingMessage=Tajin niyuj ri rutzijol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessages=Tajin yesilöx ri taq rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessage=Tajin nisilöx ri rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessages=Tajin yewachib'ëx ri taq rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessage=Tajin niwachib'ëx ri rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
+imapFolderReceivingMessageOf3=Tajin niqasäx ri rutzijol %1$S richin %2$S pa %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapDiscoveringMailbox=Xilitäj ri yakwuj: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
+imapEnterServerPasswordPrompt=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S pa %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=Ri ruk'uxasamaj taqoya'l %S man jun ta IMAP4 ruk'uxasamaj taqoya'l.
+
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S:
+
+imapUnknownHostError=Xsach ri okem pa k'uxasamaj %S.
+imapOAuth2Error=Xsach jikib'anïk nok rik'in ri k'uxasamaj %S.
+
+imapConnectionRefusedError=Man tikirel ta xokisäx pa ri ruk'uxasamaj taqoya'l %S; xtzolïx jun okem.
+
+imapNetTimeoutError=Ri okem pa ri k'uxasamaj %S xik'o ruq'ijul.
+
+# Status - no messages to download
+imapNoNewMessages=Majun k'ak'a' rutzijol pa ri k'uxasamaj.
+
+imapDefaultAccountName=Taqoya'l richin %S
+
+imapSpecialChar2=Ri %S tz'ib' chajin ruma re imap k'uxasamaj. Tacha' chik jun b'i'aj.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Ichinan Yakwuj
+
+imapPublicFolderTypeName=Aj Winäq Yakwuj
+
+imapOtherUsersFolderTypeName=Juley chik Ruwinaq Yakwuj
+
+imapPersonalFolderTypeDescription=Re re' jun ichinan ruyakwuj taqoya'l. Man komonin ta.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Re re' jun ichinan ruyakwuj taqoya'l. Komonin.
+
+imapPublicFolderTypeDescription=Re re' jun aj winaqil yakwuj.
+
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=Re re' jun ruyakwuj taqoya'l komonin ruma ri winaqil '%S'.
+
+imapAclFullRights=Chajin Chijun
+
+imapAclLookupRight=Tikanöx
+
+imapAclReadRight=Tisik'ïx
+
+imapAclSeenRight=Tijal Sik'in/Unread Rub'anikil
+
+imapAclWriteRight=Titz'ib'äx
+
+imapAclInsertRight=Tich'ik (Tiwachib'ëx Pa)
+
+imapAclPostRight=Post
+
+imapAclCreateRight=Titz'uk Achyakwuj
+
+imapAclDeleteRight=Keyuj taq Tzijol
+
+imapAclAdministerRight=Tinuk'samajïx Yakwuj
+
+imapServerDoesntSupportAcl=Man nuk'äm ta ri' re k'uxasamaj re' kik'in komonin taq yakwuj.
+
+imapAclExpungeRight=Tiyuj
+
+imapServerDisconnected= Ri k'uxasamaj %S xuqupij ri okem. Rik'in jub'a' xtzaq ri k'uxasamaj o k'o k'ayewal chupam ri k'amab'ey.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+imapSubscribePrompt=¿La nawajo' natz'ib'aj ab'i' pa %1$S?
+
+imapServerDroppedConnection=Man tikirel ta yatok pa ri IMAP k'uxasamaj. Rik'in jub'a' xawik'owisaj ri nïm rajlab'al \
+okem pa re k'uxasamaj re'. We ke ri', tawokisaj ri Q'axinäq IMAP K'uxasamaj Kinuk'ulem ch'abenïk richin \
+richin niqasäx kajilab'al jumejyak taq okem.
+
+# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
+# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=Man wachel ta ri retamab'al rajil ruma chi man jaqäl ta ri yakwuj.
+
+# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
+imapQuotaStatusNotSupported=Man nikik'äm ta ki' ri taq rajil ri k'uxasamaj.
+
+# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
+
+# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
+# command was sent.
+
+# Out of memory
+imapOutOfMemory=Majun rupam rujolom ri chokoy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+imapCopyingMessageOf2=Niwachib'ëx ri rutzijol %1$S richin %2$S chi re %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapMoveFolderToTrash=¿La kan nawajo' nayüj el ri yakwuj '%S'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Man xtitzolïx ta chik we niyuj re yakwuj re' chuqa' xkeyuj konojel ri taq rutzijol chuqa' ri taq rachyakwuj. ¿La kan nawajo' nayüj el ri yakwuj '%S'?
+
+imapDeleteFolderDialogTitle=Tiyuj Yakwuj
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Tiyuj Yakwuj
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Man yeruk'öch' ta ri IMAP k'uxasamaj %S ewan kisik'ixik ewan taq tzij. We nab'än runuk'ulem re rub'i' taqoya'l re', tatojtob'ej najäl rik'in 'Relik ewan tzij'ri 'Rub'eyal Jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj. We xa ta xsamäj chuqa' wakami k'a te nisach, katzijon rik'in ri anuk'samajel o ri ya'öl ataqoya'l.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=Ri IMAP k'uxasamaj %S man nuya' ta q'ij ewan taq tzij pa li'an cholan tzij. Tatojtob'ej najäl pa 'Ewan rusik'ixik ewan tzij' achi'el chuqa' ri 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Kinuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Kinuk'ulem k'uxasamaj'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Ri IMAP k'uxasamaj %S man yeruköch' ta ewan kisik'ixik ewan taq tzij. We nuk'isib'ej runuk'ulem re rub'i' taqoya'l re', tatojtob'ej najäl pa 'Ewan tzij, itzel q'alajisan' achi'el 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'. Xa ta xsamäj chuqa' wakami k'a te nisach, jun relik retal achi'el rub'eyal jun winäq nreleq'aj ri ewan atzij.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=Ri IMAP k'uxasamaj %S man nuköch' ta ri rub'eyal jikib'anïk xcha'. Tijal ri 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem rub'i' taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=Man xk'ulutäj ta ri Kerberos/GSSAPI tiket ruma ri IMAP k'uxasamaj %S. Tanik'oj chi xatikirisaj molojri'ïl pa Kerberos/GSSAPI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+imapServerCommandFailed=Man ütz ta xub'än ri nuk'uj wakami. Ri ruk'uxasamaj taqoya'l richin ri rub'i' taqoya'l %1$S xutzolij tzij: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+imapFolderCommandFailed=Man ütz ta xub'än samaj pa '%2$S' wakami. Ri ruk'uxasamaj taqoya'l richin ri rub'i' taqoya'l %1$S xutzolij tzij: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+imapServerAlert=Rutzijol k'ayewal pa ri rub'i' taqoya'l %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8d909842f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a8374c2135
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,307 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Majun kitz'ib'awuj ochochib'äl xilitäj richin nijik' el.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Man xtikïr ta xjik' el ri kitz'ib'awuj ochochib'ä: rusachoj tikirisanïk.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Man xtikïr ta xjik' el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl: man tikirel ta xtz'uk ri ruch'ab'enik jik'oj.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Sachoj nijik' %S: man xtikïr ta xnuk'utuj jun kitz'ib'awuj ochochib'äl.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Majun yaktaqoj xilitäj richin nijik' el
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Man xtikïr ta xjik' el ri yaktaqoj, rusachoj tikirisanïk
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Man xtikïr ta xjik' el ri yaktaqoj: man tikirel ta xtz'uk ri ruch'ab'enik jik'oj
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Man ejik'on ta el ri taq yaktaqoj, k'ayew chi xenuk' nik'aj taq kiwachinaq ri kik'ulunem taq yaktaqoj
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Sachoj richin yetz'uk' kik'ulunem yaktaqoj, man xilitäj ta ri yaktaqoj %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Sachoj richin yejik' yaktaqoj %S, man tikirel ta xnuk' jun kik'ulunem yaktaqoj
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Man xtikïr ta xnuk' jun yakwuj richin nijik' ri taqoya'l pa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Nab'ey B'i'aj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Ruka'n B'i'aj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Tik'ut B'i'aj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Tz'ukun b'i'aj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Nab'ey Taqoya'l
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Ruka'n Taqoya'l
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Royonib'al Samaj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Royonib'al Jay
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Rajilab'al Taqowuj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Rajilab'al Kanöy Winäq
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Rajilab'al Oyonib'äl
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Rochochib'al Jay
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Rochochib'al Jay 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Rutinamit Jay
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Ramaq' Jay
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Jay ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Rutinamital Jay
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Rochochib'al Jay
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Rochochib'al Jay 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Rutinamit Samaj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Ramaq' Samaj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Samaj ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Rutinamital Samaj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Rub'i' Samaj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Tinamital
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Moloj
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Ajk'amaya'l Ruxaq 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Ajk'amaya'l Ruxaq 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Juna' Alaxinem
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Ik' Alaxinem
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Q'ij Alaxinem
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Ichinan 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Ichinan 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Ichinan 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Ichinan 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Ch'utitzijol
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Rub'i' Wäch
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Jun samaj pa ruwi' jik'oj nitajin. Titojtob'ëx chik toq ri samaj k'o wakami nik'is.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri kiperaj nuk'ulem
+ImportSettingsNotFound=Man xilitäj ta ri nuk'ulem. Tinik'öx chi yakon ri chokoy pa ri kematz'ib'.
+ImportSettingsFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq yejik' ri taq nuk'ulem. Jujun o konojel ri taq tzij rik'in jub'a' man xejik' ta el.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Ri taq nuk'ulem xejik' pe pa %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri peraj richin nijik' taqoya'l
+ImportMailNotFound=Man xilitäj ta taqoya'l richin nijik'. Tinik'öx chi ütz yakon ri chokoy pa re kematz'ib' re'.
+ImportEmptyAddressBook=Man tikirel ta nijik' el jun kowöl kitz'ib'awuj ochochib'äl %S.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nijik' taqoya'l pa %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Ütz xjik' ri taqoya'l pa %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri peraj richin nijik' kitz'ib'awuj ochochib'äl.
+ImportAddressNotFound=Man xilitäj ta jun kitz'ib'awuj ochochib'äl richin nijik'. Tinik'öx chi ri chokoy cha'on o ütz ri rub'anikil yakb'äl ütz yakon pa re kematz'ib' re'.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq yejik' taq ochochib'äl pa %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Ütz xejik' pe ri taq ochochib'äl pa %S.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri peraj richin yejik' taq chayub'äl.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq yejik' pe taq chayub'äl pa %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Ütz xejik' ri taq chayub'äl pa %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Nik'aj xejik' taq chayub'äl pa %S. Kitzijol k'ayewal ikim:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Yepo' ri taq ruyaktaqoj %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Yepo' ri taq kitz'ib'awuj ochochib'äl %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Ticha' kiyakb'al nuk'ulem
+ImportSelectMailDir=Ticha' rucholb'al taqoya'l
+ImportSelectAddrDir=Kecha' kochochib'al kicholb'al wujil
+ImportSelectAddrFile=Kecha' kochochib'al kiyakb'äl wujil
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Xjik' Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S Tijik'
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fb6f1a3d26
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8ecbfa06ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..69af84d676
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..36ed260893
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+pop3ErrorDialogTitle=Sachoj rik'in ri rub'i' taqoya'l %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+pop3EnterPasswordPrompt=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S pa %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Tab'ana' utzil tatz'ib'aj jun k'ak'a' ewan tzij richin ri winäq %1$S pa %2$S:
+
+# Status - Downloading message n of m
+# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
+# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
+receivingMessages=Tajin niqasäx ri rutzijol %1$S richin %2$S…
+
+# Status - connecting to host
+hostContact=Xb'an tzijonem rik'in ri k'uxasamaj, nitaq retamab'al okem…
+
+# Status - no messages to download
+noNewMessages=Majun k'ak'a' taq rutzijol.
+
+# Status - messages received after the download
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
+# %1$S will receive the number of messages received
+# %2$S will receive the total number of messages
+receivedMsgs=Xek'ul %1$S richin %2$S taq rutzijol
+
+# Status - parsing folder
+#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
+# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
+buildingSummary=Ninuk' ruyakb'al ch'utitzijol richin %S…
+
+# Status - parsing folder
+localStatusDocumentDone=Xk'is
+
+# Status - pop3 server error
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
+pop3ServerError=Xk'ulwachitäj jun sachoj rik'in ri POP3 ruk'uxasamaj taqoya'l.
+
+# Status - pop3 user name failed
+pop3UsernameFailure=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nitaq ri rub'i' winaqil.
+
+# Status - password failed
+#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
+# Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3PasswordFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nitaq ri ewan rutzij winaqil %1$S.
+
+# Status - write error occurred
+pop3MessageWriteError=Xsach toq yeruyäk ri taq taqoya'l pa yaktaqoj. Tanik'oj chi ya'on q'ij chawe richin yatz'ib'an pa ri cholb'äl chuqa' k'ïy rupam ri nimayakb'äl richin niyak ri yaktaqoj.
+
+# Status - retr failure from the server
+pop3RetrFailure=Man ütz ta xtz'aqatisäx ri RETR nuk'uj. Xsach toq nikol jun rutzijol.
+
+# Status - password undefined
+pop3PasswordUndefined=Xsach toq nuk'ül ri ewan rutzij taqoya'l.
+
+# Status - username undefined
+pop3UsernameUndefined=Man ajikib'an ta ri rub'i' winaqil richin re k'uxasamaj re'. Taya' rel jun pa ri ruk'utsamaj runuk'ulem rub'i' taqoya'l chuqa' tatojtob'ej chik.
+
+# Status - list failure
+pop3ListFailure=Man ütz ta xtz'aqatisäx ri LIST nuk'uj. Xsach toq nik'ul ri ID chuqa' runimilem jun rutzijol.
+
+# Status - delete error
+pop3DeleFailure=Man ütz ta xtz'aqatisäx ri DELE nuk'uj. Xsach toq nuya' retal jun rutzijol achi'el yujun.
+
+# Status - stat failed
+pop3StatFail=Man ütz ta xtz'aqatisäx ri STAT nuk'uj. Xsach toq nik'ul rajlab'al chuqa' runimilem ri rutzijol.
+
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
+pop3ServerSaid= Ri ruk'uxasamaj taqoya'l %S xutzolij pe tzij:
+
+copyingMessagesStatus=Yewachib'ëx %S richin %S taq rutzijol pa %S
+
+movingMessagesStatus=Yesilöx %S richin %S taq rutzijol pa %S
+
+# Status - pop3 server or folder busy
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S where the account name should appear.
+pop3ServerBusy=Ri rub'i' taqoya'l %S tajin nisamajib'ëx. Toyob'ëx k'a tuk'isa' na ri samaj richin yek'ul ri taq rutzijol.
+
+movemailCantOpenSpoolFile=Man tikirel ta nijaq ri rutaqoya'l spool yakb'äl %S.
+
+movemailCantCreateLock=Man tikirel ta nitz'uk ri kiyakb'al q'atoj %S. Richin nisamäj ri movemail, k'o chi yetz'uk taq ruyakb'al q'atoj pa ri rucholb'al rutaqoya'l spool. Pa k'ïy taq q'inoj, nib'anatäj toq nijikib'äx ri rub'eyal 01777 pa rucholb'al spool.
+
+movemailCantDeleteLock=Man tikirel ta niyuj el kiyakb'al q'atoj %S.
+
+movemailCantTruncateSpoolFile=Man tikirel ta niq'at ri spool yakb'äl %S.
+
+movemailSpoolFileNotFound=Man tikirel ta nilitäj ri rutaqoya'l spool yakb'äl.
+
+#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
+movemailCantParseSpool=Man tikirel ta ninik'óx ri spool yakb'äl %S. Rik'in jub'a' tz'ilanel ri yakb'äl o man okel ta.
+
+pop3TmpDownloadError=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq niqasäx re rutzijol re': \nRichin: %S\n Taqikil: %S\n Rik'in jub'a' k'o ruchikopil re rutzijol re' o man k'ïy ta rupam ri nimayakb'äl. ¿La nik'o chi rij re rutzijol re'?
+
+# Status - the server doesn't support UIDL…
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=Ri POP3 ruk'uxasamaj taqoya'l (%S) man nuköch' ta UIDL o XTND XLST, richin niya' kisamaj ri taq rucha'oj ``Tiya' kan pa k'uxasamaj'', ``Nïm Runimilem Tzijol'' o ``Xa xe Kekol taq Jub'i'aj''. Richin niqasäx ri ataqoya'l, kechup re taq cha'oj re' pa runuk'ulem k'uxasamaj richin ruk'uxasamaj taqoya'l pa kitzuwäch Kicha'oj Kib'i' Taqoya'l.
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=Ri POP3 ruk'uxasamaj taqoya'l (%S) man nuköch' ri TOP nuk'uj. Majun rutob'al k'uxasamaj richin re re', man yojtikïr ta niqaya' kisamaj ri taq rajowab'al ``Nïm Runimilem Tzijol'' o ``Xa xe Kekol taq Jub'i'aj''. Xchup re cha'oj re' ruma ri' ri taq rutzijol xkeqasäx xab'achike kipalem.
+
+nsErrorCouldNotConnectViaTls=Man tikirel ta nitz'et jun TLS okem pa ri POP3 k'uxasamaj. Rik'in jub'a' xtzaq ri k'uxasamaj o man ütz ta runuk'ulem b'anon. Tanik'oj ri ütz kinuk'ulem taq kicha'oj k'uxasamaj richin ri kik'uxasamaj taqoya'l pa ri rutzuwäch Kinuk'ulem Rub'i' Taqoya'l chuqa' tatojtob'ej chik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+pop3MoveFolderToTrash=¿La kan nawajo' nayüj el ri yakwuj '%S'?
+
+pop3DeleteFolderDialogTitle=Tiyuj ri Yakwuj
+
+pop3DeleteFolderButtonLabel=&Tiyuj Yakwuj
+
+pop3AuthInternalError=Sachoj chupam ri rub'anikil toq nijikib'äx ri POP3 k'uxasamaj. Re re' jun sachoj chupam, man oyob'en ta pa ri chokoy, taya' rutzijol achi'el jun sachoj.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Re POP3 k'uxasamaj re' achi'el man yeruköch' ta ewan kisik'ixik ewan taq tzij. We nak'ïs runuk'ulem re rub'i' taqoya'l re', tatojtob'ej najäl pa 'Ewan tzij, itzel elesan' achi'el 'Rub'eyal jikib'anem' pa 'Runuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'. We xa ta xsamäj po wakami k'ate nisach, jun relik rub'eyal toq k'o neleq'an ri ewan atzij.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=Re POP3 k'uxasamaj re' achi'el man yeruköch' ta ewan kisik'ixik ewan taq tzij. We nak'ïs runuk'ulem re rub'i' taqoya'l re', tatojtob'ej najäl pa 'Relik ewan tzij' achi'el 'Rub'eyal jikib'anem' pa 'Runuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'. We xa ta xsamäj po wakami k'ate nisach, katzijon rik'in ri anuk'samajel o ri ya'öl a taqoya'l.
+
+pop3AuthChangePlainToEncrypt=Re POP3 k'uxasamaj re' man nuya' ta q'ij ewan taq tzij pa li'an cholan tzij. Tatojtob'ej najäl pa 'Ewan rusik'ixik ewan tzij' achi'el chuqa' ri 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Kinuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Kinuk'ulem k'uxasamaj'.
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+pop3AuthMechNotSupported=Ri k'uxasamaj man nuköch' ta ri rub'eyal jikib'anïk xcha'. Tijal ri 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem rub'i' taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+pop3GssapiFailure=Man xk'ulutäj ta ri Kerberos/GSSAPI tiket ruma ri POP k'uxasamaj. Tanik'oj chi xatikirisaj molojri'ïl pa Kerberos/GSSAPI.
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0e4ef3a810
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d98b165116
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8c0abc91f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..53fc8cf658
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailviews.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac92a5b2f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
+mailViewPeopleIKnow=Winäq I Enuk'ulun
+mailViewRecentMail=K'ak'a' taq Tzijol
+mailViewLastFiveDays=Ruk'isib'äl 5 Taq q'ij
+mailViewNotJunk=Man Seq' Ta
+mailViewHasAttachments=Achi'el Kitz'aqat
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..654e3dc49f
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f802fee60b
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -0,0 +1,971 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/messenger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..25be88f65a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -0,0 +1,797 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the messenger application
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(statusMessage):
+# Do not translate the words %1$S and %2$S below. Place the word %1$S where the
+# account name should appear and %2$S where the status message should appear.
+# EXAMPLE: Jim's Account: Downloading messages...
+statusMessage=%1$S: %2$S
+
+removeAccount=Tiyuj Rub'i' Taqoya'l…
+newFolderMenuItem=Yakwuj…
+newSubfolderMenuItem=Achyakwuj…
+newFolder=K'ak'a' Yakwuj…
+newSubfolder=K'ak'a' Achyakwuj…
+markFolderRead=Tiya' Retal Yakwuj chi Sik'in;Tiya' Ketal Yakwuj chi Esik'in
+markNewsgroupRead=Tiya' Retal Rumolaj Tzijol chi Sik'in;Tiya' Ketal Kimolaj Tzijol chi Esik'in
+folderProperties=Kichinil Yakwuj
+newTag=K'ak'a' Etal…
+# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of news messages to get.
+getNextNewsMessages=Tik'ul re #1 Chik K'ak'a' Rutzijol;Kek'ul re #1 Chik K'ak'a' taq Rutzijol
+advanceNextPrompt=¿La nib'e pa ri jun chik rutzijol man sik'in ta pa %S?
+titleNewsPreHost=pa ruwi'
+replyToSender=Titzolïx Tzij Chi Re ri Taqonel
+reply=Titzolïx tzij
+EMLFiles=Kiyakb'al Taqoya'l
+OpenEMLFiles=Tijaq Rutzijol
+# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
+# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
+defaultSaveMessageAsFileName=tzijol.eml
+# LOCALIZATION NOTE(longMsgSubjectTruncator): A suffix string appended to the filename
+# (created from message subject) if it needed to be truncated due to length.
+longMsgSubjectTruncator=...
+SaveMailAs=Tiyak Tzijol Achi'el
+SaveAttachment=Tiyak Taqoj
+SaveAllAttachments=Keyak Ronojel Taqoj
+DetachAttachment=Tik'am el Taqoj
+DetachAllAttachments=Kek'am el Ronojel Taqoj
+ChooseFolder=Ticha' Yakwuj
+LoadingMessageToPrint=Nisamajib'ëx ri rutzijol xtitz'ajb'äx…
+MessageLoaded=Rutzijol samajib'en…
+PrintingMessage=Nitz'ajb'äx rutzijol…
+PrintPreviewMessage=Nik'ut Nab'ey Rutzub'al tzijol…
+PrintingContact=Nitz'ajb'äx rub'i' achib'il…
+PrintPreviewContact=Nik'ut Nab'ey Rutz'etik Rub'i' Achib'il…
+PrintingAddrBook=Tajin nitz'ajb'äx AddressBook…
+PrintPreviewAddrBook=Nik'ut Nab'ey Rutz'etik AddressBook…
+PrintingComplete=Xk'is.
+PreviewTitle=%S - %S
+LoadingMailMsgForPrint=(Nisamajib'ëx rupam richin Nitz'ajb'äx)
+LoadingMailMsgForPrintPreview=(Nisamajib'ëx rupam richin Nab'ey Rutz'etik)
+saveAttachmentFailed=K'ayew chi niyak ri taqoj. Tinik'öx rub'i' yakb'äl k'a ri' titojtob'ëx chik.
+saveMessageFailed=K'ayew chi niyak ri rutzijol. Tinik'öx rub'i' yakb'äl k'a ri' titojtob'ëx chik.
+fileExists=%S k'o chik. ¿La nawajo' najalwachij?
+# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed.
+failedToReadFile=Xsach rusik'ixik yakb'äl: %1$S aruma: %2$S
+
+downloadingNewsgroups=Yeqasäx Kimolaj Tzijol richin Ye'okisäx toq Chupül ri Okem
+downloadingMail=Yeqasäx Taqoya'l richin Ye'okisäx toq Chupül ri Okem
+sendingUnsent=Yetaq Oyob'en taq Tzijol
+
+folderExists=Jun rub'i' yakwuj k'o chik. Tatz'ib'aj jun chik b'i'aj.
+# LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name
+confirmDuplicateFolderRename=Jun achyakwuj rub'i' '%1$S' k'a chik chupam ri yakwuj '%2$S'. ¿La nawajo' nasiloj re yakwuj re' richin nawokisaj ri k'ak'a' b'i'aj '%3$S'?
+folderCreationFailed=Man xtz'uk ta ri yakwuj ruma pa rub'i' man niwachin jun tz'ib'. Tatz'ib'aj jun chik wi chi b'i'aj k'a ri' tatojtob'ej chik.
+
+compactingFolder=Nitun yakwuj %S…
+# LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain.
+compactingDone=Xk'is tunuj (b'ama. %1$S yakon).
+autoCompactAllFoldersTitle=Timol k'ïy pa taq Yakwuj
+# LOCALIZATION NOTE(autoCompactAllFoldersMsg): %1$S will be replaced by size gain of the compaction (including the unit), %2$S will be replaced by application name
+autoCompactNeverAskCheckbox=Ruyonil keyuj ri cha'on taq rutzijol chuqa' man tik'utüx pe chwe.
+proceedButton=&Tisamajïx chik
+
+confirmFolderDeletionForFilter=Toq niyuj ri yakwuj '%S' xkechuputäj ri taq chayub'äl kiximon ki' rik'in. ¿La kan nawajo' nayüj ri yakwuj?
+alertFilterChanged=Xkek'ex ri taq chayub'äl kiximon ki' rik'in re yakwuj re'.
+filterDisabled=Man xilitäj ta ri yakwuj '%S', ruma ri' ri taq chayub'äl kiximon ki' rik'in re yakwuj re' xkechuputäj. Tanik'oj chi k'o ri yakwuj, chuqa' ri taq chayub'äl nikik'äq jun okel yakwuj.
+filterFolderDeniedLocked=Man xechayüx ta ri taq rutzijol pa ri yakwuj '%S' ruma k'o chik jun samaj nib'an.
+parsingFolderFailed=Man xjaqatäj ta ri yakwuj %S ruma nokisäx chik ruma jun samaj. Tawoyob'ej chi nik'is ri samaj ri' k'a ri' tacha' chik ri yakwuj.
+deletingMsgsFailed=Man xeyuj ta ri taq rutzijol pa ri yakwuj %S ruma nokisäx chik ruma jun samaj. Tawoyob'ej chi nik'is ri samaj ri' k'a ri' tatojtob'ej chik.
+alertFilterCheckbox=Man tiya' chik pe rutzijol chwe.
+compactFolderDeniedLock=Man xxib' ta ri yakwuj '%S' ruma k'o jun samaj tajin nib'an. Tatojtob'ej pa jun chik mej.
+compactFolderWriteFailed=Man xxib' ta ri yakwuj '%S' ruma xsach ri tz'ib'anem pa ri yakwuj. Tanik'oj chi k'a k'o rupam ri nimayakb'äl chuqa' awichinan ri tz'ib'anïk pa ri cholb'äl, k'a ri' tatojtob'ej chik.
+compactFolderInsufficientSpace=Man yexib' ta jujun taq yakwuj (achi'el. '%S') ruma man k'ïy ta rupam ri nimayakb'äl. Ke'ayuju' jujun taq yakb'äl k'a ri' tatojtob'ej chik.
+filterFolderHdrAddFailed=Man xexib' ta ri taq rutzijol pa ri yakwuj '%S' ruma xsach rutz'atisaxik jun rutzijol. Tanik'oj chi ütz nik'ut ri yakwuj o tatojtob'ej nanük' pa kichinil yakwuj.
+filterFolderWriteFailed=Man xexib' ta ri taq rutzijol pa ri yakwuj '%S' ruma xsach ri tz'ib'anïk pa ri yakwuj ri. Tanik'oj chi k'ïy rupam ri nimayakb'äl chuqa' ya'on q'ij richin yatz'ib'an pa ri cholb'äl, k'a ri' tatojtob'ej chik.
+copyMsgWriteFailed=Man xesilöx ta o man xewachib'ëx ta ri taq rutzijol pa ri yakwuj '%S' ruma xsach ri tz'ib'anïk pa ri yakwuj ri'. Richin nak'ül ch'aq'a' chik rupam, pa ri ruk'utsamaj Yakb'äl, nab'ey tacha' Tijam molb'äl, k'a ri' tacha' Kexib' yakwuj, k'a ri' tatojtob'ej chik.
+cantMoveMsgWOBodyOffline=To k'o pa ri rub'anikil majun okem, man yatikïr ta ye'asiloj o ye'awachib'ej taq rutzijol, ri man xeqasäx ta rik'in rokisaxik majun okem. Pa rutzuwäch Taqoya'l, tajaqa' ri Yakb'äl k'utsamaj, tacha' Majun okem, k'a ri' tacha' Tisamäj rik'in okem, k'a ri' tatojtob'ej chik.
+operationFailedFolderBusy=Xsach ri samaj ruma jun chik samaj nrokisaj ri yakwuj. Tawoyob'ej chi nuk'ïs ri samaj k'a ri' tatojtob'ej chik.
+folderRenameFailed=Man xtz'ib'äx ta chik rub'i' ri yakwuj. Rik'in jub'a' tajin nisik'ïx chik ri yakwuj, o man okel ta ri k'ak'a' rub'i' yakwuj.
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S pa %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+filterFolderTruncateFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq xch'emeb'äx ri molb'äl chi rij xchayüx jun rutzijol pa ri yakwuj '%1$S'. Rik'in jub'a' k'o chi nachüp %2$S chuqa' nayüj INBOX.msf.
+
+mailboxTooLarge=Nojnäq ri yakwuj %S, man nutz'äj ta chik jun rutzijol. Richin nab'än kik'ojlem ch'aqa' chik taq rutzijol, ke'ayuju' ri ojer taq taqoya'l o ri e itzel k'a ri' taxib'a' ri yakwuj.
+outOfDiskSpace=Man k'ïy ta rupam ri nimayakb'äl richin yeqasäx k'ak'a' taq rutzijol. Tatojtob'ej ye'ayüj ojer taq taqoya'l, najäm ri Molob'äl chuqa' ye'axïb' ri taq ruyakwuj ataqoya'l, k'a ri' tatojtob'ej chik.
+errorGettingDB=Man nijaqatäj ta ri ch'utitzijol ruyakb'al %S. Rik'in jub'a' ruma jun sachoj pa nimayakb'äl o yalan nïm ri tz'aqät rub'ey.
+defaultServerTag=(K'o wi)
+
+# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
+messageUnread=Man sik'in ta
+messageHasFlag=Ya'on ruq'ij
+messageHasAttachment=K'o Rutaqoj
+messageJunk=Seq'
+messageExpanded=Xnimirisäx
+messageCollapsed=Xch'utinarisäx
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+smtpServerList-NotSpecified=
)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Mani
+Save=Tiyak
+More=Ch'aqa' chik
+Less=Jub'a'
+MoreProperties=Ch'aqa' chik taq Ichinil
+FewerProperties=Jub'a' taq Ichinil
+PropertiesAccessKey=I
+None=Majun
+none=majun
+OpenHTMLFile=Tijaq HTML Yakb'äl
+OpenTextFile=Tijaq Rucholajem Rutzij Yakb'äl
+SelectImageFile=Ticah' Ruwachib'al Yakb'äl
+SaveDocument=Tiyak Ruxaq
+SaveDocumentAs=Tiyak Ruxaq Achi'el
+SaveTextAs=Tiyak Rucholajem Tzij Achi'el
+EditMode=Tinuk' Rub'anikil
+Preview=Nab'ey tzub'al
+Publish=Titalüx rutzijol
+PublishPage=Titalüx Rutzijol Ruxaq
+DontPublish=Man Titalüx Rutzijol
+SavePassword=Tokisäx ri runuk'samajel ewan taq tzij richin niyak re ewan tzij re'
+CorrectSpelling=(ütz rutz'ib'axik)
+NoSuggestedWords=(man chilab'en ta taq tzij)
+NoMisspelledWord=Majun tzij itzel tz'ib'an
+CheckSpellingDone=Xk'is runik'oxik rutz'ib'axik.
+CheckSpelling=Tinik'öx Rutz'ib'axik
+InputError=Sachoj
+Alert=Retal k'ayewal
+CantEditFramesetMsg=Man nitikïr taq yerunük' molaj HTML taq ruchi', o taq ruxaq rik'in ch'ipil taq ruchi'. Kik'in ri molaj taq ruchi', tatojtob'ej nanük' ri ruxaq pa kiyonil chi kijujunal ri taq ruchi'. We ja ri taq ruxaq kik'in iframe taq etal, tayaka' jun ruwachib'al ri ruxaq chuqa' tayuju' ri
Rusachoj b'itz'ib': NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
"> + + + + +Man tikirel ta nik'ut ri ruxaq nawajo' natz'ët ruma xilitäj jun sachoj chi rij rub'eyal nisamäj k'amab'ey.