From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 51 insertions(+) create mode 100644 l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties') diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..26dd75bea5 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Trabajar sin conexión + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=¿Quiere descargar los mensajes para poder\nverlos cuando este desconectado antes de desconectarse?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Preguntarme siempre al desconectar +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Descargar +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=No descargar +downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancelar + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Trabajar con conexión + +sendMessagesLabel2=¿Quiere enviar ahora los mensajes que no hayan sido enviados? +sendMessagesCheckboxLabel=Preguntarme siempre que pase a modo con conexión +sendMessagesSendButtonLabel=Enviar +sendMessagesNoSendButtonLabel=No enviar +sendMessagesCancelButtonLabel=Cancelar + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Cancelar + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Cancelar +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Conectarse + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Enviar mensajes + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Actualmente está desconectado. ¿Quiere conectarse \npara enviar los mensajes que no hayan sido enviados?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Conectarse -- cgit v1.2.3