From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../formautofill/formautofill.properties | 241 +++++++++++++++++++++ .../report-site-issue/webcompat.properties | 10 + 2 files changed, 251 insertions(+) create mode 100644 l10n-fi/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 l10n-fi/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties (limited to 'l10n-fi/browser/extensions') diff --git a/l10n-fi/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-fi/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..35f6e74d42 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S tallentaa nyt osoitteet, jotta voit täyttää lomakkeet nopeammin. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Lomakkeiden automaattitäytön asetukset +autofillOptionsLinkOSX = Lomakkeiden automaattitäytön asetukset +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Lomakkeiden automaattitäytön ja turvallisuuden asetukset +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Lomakkeiden automaattitäytön ja turvallisuuden asetukset +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Muuta lomakkeiden automaattitäytön asetuksia +changeAutofillOptionsOSX = Muuta lomakkeiden automaattitäytön asetuksia +changeAutofillOptionsAccessKey = M +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Jaa osoitteet synkronoitujen laitteiden kanssa +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Jaa luottokortit synkronoitujen laitteiden kanssa +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Haluatko päivittää osoitteen näillä uusilla tiedoilla? +updateAddressDescriptionLabel = Päivitettävä osoite: +createAddressLabel = Luo uusi osoite +createAddressAccessKey = L +updateAddressLabel = Päivitä osoite +updateAddressAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Haluatko, että %S tallentaa tämän luottokortin? (Turvakoodia ei tallenneta) +saveCreditCardDescriptionLabel = Tallennettava luottokortti: +saveCreditCardLabel = Tallenna luottokortti +saveCreditCardAccessKey = T +cancelCreditCardLabel = Älä tallenna +cancelCreditCardAccessKey = a +neverSaveCreditCardLabel = Älä tallenna luottokortteja koskaan +neverSaveCreditCardAccessKey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Haluatko päivittää luottokortin näillä uusilla tiedoilla? +updateCreditCardDescriptionLabel = Päivitettävä luottokortti: +createCreditCardLabel = Luo uusi luottokortti +createCreditCardAccessKey = L +updateCreditCardLabel = Päivitä luottokortti +updateCreditCardAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Avaa lomakkeiden automaattitäytön viestipaneeli + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Asetukset +autocompleteFooterOptionOSXShort = Asetukset + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Lomakkeiden automaattitäytön asetukset +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Lomakkeiden automaattitäytön asetukset +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Automaattitäytön asetukset +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Automaattitäytön asetukset +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = osoite +category.name = nimi +category.organization2 = organisaatio +category.tel = puhelin +category.email = sähköposti +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Täyttää automaattisesti myös: %S +phishingWarningMessage2 = Täyttää automaattisesti: %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S on havainnut suojaamattoman sivuston. Lomakkeiden automaattitäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Tyhjennä automaattitäytetty lomake + +autofillHeader = Lomakkeet ja automaattinen täyttö +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Täytä osoitteet automaattisesti +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Lue lisää +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Tallennetut osoitteet… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Täytä luottokortit automaattisesti +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Tallennetut luottokortit… + +autofillReauthCheckboxMac = Vaadi macOS-tunnistautuminen tallennettujen luottokorttien automaattitäydentämiseen, näyttämiseen tai muokkaamiseen. +autofillReauthCheckboxWin = Vaadi Windows-tunnistautuminen tallennettujen luottokorttien automaattitäydentämiseen, näyttämiseen tai muokkaamiseen. +autofillReauthCheckboxLin = Vaadi Linux-tunnistautuminen tallennettujen luottokorttien automaattitäydentämiseen, näyttämiseen tai muokkaamiseen. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = muokata tunnistautumisasetuksia +autofillReauthOSDialogWin = Muokkaa tunnistautumisasetuksia kirjoittamalla Windows-kirjautumistiedot. +autofillReauthOSDialogLin = Muokkaa tunnistautumisasetuksia kirjoittamalla Linux-kirjautumistiedot. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Tallennetut osoitteet +manageCreditCardsTitle = Tallennetut luottokortit +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Osoitteet +creditCardsListHeader = Luottokortit +removeBtnLabel = Poista +addBtnLabel = Lisää… +editBtnLabel = Muokkaa… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Lisää uusi osoite +editAddressTitle = Muokkaa osoitetta +givenName = Etunimi +additionalName = Toinen nimi +familyName = Sukunimi +organization2 = Organisaatio +streetAddress = Katuosoite + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Naapurusto +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Kylä tai kaupunki +island = Saari +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Alue + +## address-level-2 names +city = Kaupunki +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Alue +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Postitoimipaikka +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Lähiö + +# address-level-1 names +province = Maakunta +state = Osavaltio +county = Maakunta +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Kirkonkylä +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Prefektuuri +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Alue +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Departementti +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Emiirikunta +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblasti + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Postinumero +postalCode = Postinumero +zip = Postinumero +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Maa tai alue +tel = Puhelin +email = Sähköposti +cancelBtnLabel = Peruuta +saveBtnLabel = Tallenna +countryWarningMessage2 = Lomakkeiden automaattitäyttö on tällä hetkellä käytettävissä vain joillekin maille. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Lisää uusi luottokortti +editCreditCardTitle = Muokkaa luottokorttia +cardNumber = Luottokortti +invalidCardNumber = Kirjoita kelvollinen luottokortin numero +nameOnCard = Nimi kortissa +cardExpiresMonth = Vanhenemiskuukausi +cardExpiresYear = Vanhenemisvuosi +billingAddress = Laskutusosoite +cardNetwork = Kortin tyyppi +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S yrittää näyttää luottokorttitietoja. Vahvista tämän Windows-tilin käyttöoikeus alla. +editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S yrittää esittää luottokorttitietoja. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = esittää luottokorttitietoja +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yrittää esittää luottokorttitietoja. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S yrittää käyttää tallennettuja luottokorttitietoja. Vahvista tämän Windows-tilin käyttöoikeus alla. +useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S yrittää käyttää tallennettuja luottokorttitietoja. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = käyttää tallennettuja luottokorttitietoja +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yrittää käyttää tallennettuja luottokorttitietoja. diff --git a/l10n-fi/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-fi/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..908db06395 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Ilmoita sivuston ongelmasta… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Ilmoita sivuston yhteensopivuusongelma -- cgit v1.2.3