From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../suite/chrome/common/notification.properties | 200 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 200 insertions(+) create mode 100644 l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties (limited to 'l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties') diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties new file mode 100644 index 0000000000..6049ef2139 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +outdatedpluginsMessage.title=Jotkin tämän sivun tarvitsemat liitännäiset ovat vanhentuneet. +outdatedpluginsMessage.button.label=Päivitä liitännäiset… +outdatedpluginsMessage.button.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title): +# The English form of this string used to use the word "requires" but it was +# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests". +# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires" +# or both, depending on what matches the language best. +carbonfailurepluginsMessage.title=Tämä sivu vaatii liitännäisen, joka toimii vain 32-bittisessä tilassa. +carbonfailurepluginsMessage.button.label=Käynnistä uudelleen 32-bittisessä tilassa +carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=K + +missingpluginsMessage.title=Uusia liitännäisiä täytyy asentaa, jotta tällä sivulla olevat mediatiedostot näkyisivät oikein. +missingpluginsMessage.button.label=Etsi puuttuvia liitännäisiä… +missingpluginsMessage.button.accesskey=E + +blockedpluginsMessage.title=Jotkin sivun vaatimat liitännäiset on estetty turvallisuussyistä. +blockedpluginsMessage.infoButton.label=Lisätiedot… +blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=L + +crashedpluginsMessage.title=Liitännäinen %S kaatui. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Päivitä sivu +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=P +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Lähetä ilmoitus kaatumisesta +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=L +crashedpluginsMessage.learnMore=Lue lisää… + +activatepluginsMessage.title=Haluatko käynnistää liitännäiset tällä sivulla? +activatepluginsMessage.activate.label=Käynnistä liitännäiset +activatepluginsMessage.activate.accesskey=A +activatepluginsMessage.dismiss.label=Älä käynnistä +activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=l +activatepluginsMessage.remember=Muista valinta +activatepluginsMessage.always.label=Käynnistä liitännäiset aina tällä sivustolla +activatepluginsMessage.always.accesskey=k +activatepluginsMessage.never.label=Älä koskaan käynnistä liitännäisiä tällä sivustolla +activatepluginsMessage.never.accesskey=o +activateSinglePlugin=Käynnistä +PluginClickToActivate=Käynnistä %S. +PluginVulnerableUpdatable=Tämä liitännäinen on turvaton käyttää ja tulisi päivittää. +PluginVulnerableNoUpdate=Tässä liitännäisessä on tunnettuja tietoturva-aukkoja. +vulnerableUpdatablePluginWarning=Vanha versio! +vulnerableNoUpdatePluginWarning=Tietoturva-aukkoja liitännäisessä! +vulnerablePluginsMessage=Tietyt liitännäiset on poistettu käytöstä turvallisuuden vuoksi. +pluginInfo.unknownPlugin=Tuntematon + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. +popupWarning.message=#1 esti tätä sivustoa avaamasta ponnahdusikkunaa.;#1 esti tätä sivustoa avaamasta #2 ponnahdusikkunaa. +popupWarningButton=Asetukset +popupWarningButton.accesskey=A + +xpinstallHostNotAvailable=tuntematon palvelin +xpinstallPromptWarning=%S esti sivustoa (%S) asentamasta ohjelmia. +xpinstallPromptInstallButton=Asenna ohjelma… +xpinstallPromptInstallButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=Järjestelmän ylläpitäjä on estänyt ohjelmien asentamisen. +xpinstallDisabledMessage=Ohjelmien asentaminen on tällä hetkellä estetty. Paina Ota käyttöön ja yritä uudelleen. +xpinstallDisabledButton=Ota käyttöön +xpinstallDisabledButton.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of add-ons is not itself substituted in the string. +addonDownloading=Ladataan lisäosaa:;Ladataan lisäosia: +addonDownloadCancelled=Lisäosan lataus keskeytetty.;Lisäosien lataus keskeytetty. +addonDownloadCancelButton=Peruuta +addonDownloadCancelButton.accesskey=P +addonDownloadRestartButton=Yritä uudelleen +addonDownloadRestartButton.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1 asennettu.;#2 lisäosaa asennettu. +addonsInstalledNeedsRestart=#1 asennetaan, kun #3 käynnistetään uudelleen.;#2 lisäosaa asennetaan, kun #3 käynnistetään uudelleen. +addonInstallRestartButton=Käynnistä uudelleen heti +addonInstallRestartButton.accesskey=K +addonInstallManageButton=Avaa lisäosien hallinta +addonInstallManageButton.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name +# #4 is the application version +addonError-1=Lisäosaa ei voitu ladata, koska palvelimeen #2 ei saatu yhteyttä. +addonError-2=Lisäosaa lähteestä #2 ei voitu asentaa, koska lisäosan tiedot eivät täsmänneet sen kanssa, mitä #3 tiesi siitä etukäteen. +addonError-3=Lähteestä #2 ladattua lisäosaa ei voitu asentaa, koska se on vahingoittunut. +addonError-4=Lisäosaa #1 ei voitu asentaa, koska #3 ei voinut tehdä muutoksia tiettyyn tiedostoon. +addonErrorBlocklisted=Lisäosaa #1 ei asennettu, koska se aiheuttaa suurella todennäköisyydellä vakaus- tai tietoturvaongelmia. +addonErrorIncompatible=Lisäosaa #1 ei asennettu, koska se ei ole yhteensopiva #3n tämän version kanssa. + +# Light Weight Themes +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Tämä sivusto (%S) yritti asentaa teeman. Jatka valitsemalla Salli. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Salli +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=S + +lwthemeInstallNotification.message=Uusi teema on asennettu. +lwthemeInstallNotification.undoButton=Kumoa +lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=m +lwthemeInstallNotification.manageButton=Tarkastele teemoja… +lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S asennetaan uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. +lwthemeNeedsRestart.restartButton=Käynnistä uudelleen heti +lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=K + +# Geolocation UI +geolocation.allowLocation=Sallin sijainnin käytön +geolocation.allowLocation.accesskey=S +geolocation.dontAllowLocation=En salli +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=E +geolocation.shareWithSite3=Sallitko sivuston %S käyttää sijaintiasi? +geolocation.shareWithFile3=Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää sijaintiasi? +geolocation.remember=Muista valinta + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Sallin +persistentStorage.allow.accesskey=S +persistentStorage.dontAllow=En salli +persistentStorage.dontAllow.accesskey=E +persistentStorage.allowWithSite=Sallitko sivuston %S tallentaa tietoja pysyvään tallennustilaan? +persistentStorage.remember=Muista valinta + +# Desktop Notifications +webNotifications.allow=Sallin ilmoitukset +webNotifications.allow.accesskey=S +webNotifications.notNow=Ei nyt +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=En koskaan +webNotifications.never.accesskey=E +webNotifications.receiveFromSite2=Sallitko sivuston %S lähettää ilmoituksia? + +# IndexedDB +offlineApps.permissions=Tämä sivusto (%S) pyytää tallentamaan dataa tietokoneellesi, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa. +offlineApps.private=Tämä sivusto (%S) on avattu tietosuojaikkunaan, eikä sen ole sallittua tallentaa tietoja tietokoneellesi, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa. +offlineApps.quota=Tämä sivusto (%1$S) yrittää tallentaa tietokoneellesi yli %2$S Mt dataa, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa. +offlineApps.always=Salli aina +offlineApps.always.accesskey=S +offlineApps.later=Ei nyt +offlineApps.later.accesskey=n +offlineApps.never=Ei koskaan tällä sivustolla +offlineApps.never.accesskey=E + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Salli +refreshBlocked.goButton.accesskey=S +refreshBlocked.refreshLabel=%S esti sivua päivittymästä. +refreshBlocked.redirectLabel=%S esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle. + +# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +updatePrompt.text=%S-kopiosi on vanhentunut ja siinä on todennäköisesti tunnettuja tietoturva-aukkoja mutta olet poistanut käytöstä automaattisen päivitystarkastuksen. Ole hyvä ja päivitä uudempaan versioon. +updatePromptCheckButton.label=Tarkasta päivitykset +updatePromptCheckButton.accesskey=T + +SecurityTitle=Turvallisuusvaroitus +MixedContentMessage=Tämä sivu on salattu, mutta se sisältää salaamattomia osia. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle. +MixedActiveContentMessage=Tämä sivu on salattu, mutta se sisältää suojaamattomia osia. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle. +TrackingContentMessage=Tämän sivun osat voivat seurata verkkotoimintaasi. +MixedDisplayContentMessage=Tämä sivu on salattu vain osittain, joten verkkoliikenteen salakuuntelu on mahdollista. +BlockedActiveContentMessage=Tällä sivulla ollut suojaamaton sisältö estettiin. +BlockedTrackingContentMessage=Verkkotoimintaasi seuraavat sivun osat estettiin. +BlockedDisplayContentMessage=Tällä sivulla ollut salaamaton sisältö estettiin. +EnterInsecureMessage=Olet poistumassa salatulta sivulta. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä lähetät tai vastaanotat tästä eteenpäin. +EnterSecureMessage=Tämä sivu on salattu. Verkkosivusto on identifioinut itsensä oikein, ja muut ihmiset eivät voi helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle. +SecurityKeepBlocking.label=Pidä esto voimassa +SecurityKeepBlocking.accesskey=P +SecurityUnblock.label=Poista esto +SecurityUnblock.accesskey=o +SecurityPreferences.label=Asetukset +SecurityPreferences.accesskey=A +PostToInsecureFromInsecureMessage=Antamasi tiedot tullaan lähettämään salaamattoman yhteyden kautta, ja muut henkilöt voivat helposti lukea niitä.\nHaluatko varmasti jatkaa tietojen lähettämistä? +PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Kysy aina lähetettäessä salaamattomia tietoja. +PostToInsecureContinue=Jatka + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key. +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Siirry pois sivulta +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S +safebrowsing.deceptiveSite=Petollinen sivusto! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tämä ei ole petollinen sivusto… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=p +safebrowsing.reportedAttackSite=Ilmiannettu hyökkäyssivusto! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Tämä ei ole hyökkäyssivusto… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=h +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ilmoitettu ei-haluttuja sovelluksia jakava sivusto! -- cgit v1.2.3