From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 5 ++ .../mozapps/extensions/extensions.properties | 84 ++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 89 insertions(+) create mode 100644 l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100644 l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties (limited to 'l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions') diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab76d7d6e9 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..907dea170c --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S ei ole yhteensopiva ohjelman %2$S version %3$S kanssa. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä. +notification.unsigned=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa. Ole varovainen. +notification.unsigned.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S on otettu pois käytöstä turvallisuus- tai vakausongelmian vuoksi. +notification.blocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Lisäosa %1$S aiheuttaa tunnetusti turvallisuus- tai vakausongelmia. +notification.softblocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=An important update is available for %1$S. +notification.outdated.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Lisäosan %1$S tiedetään olevan haavoittuvainen ja se pitäisi päivittää. +notification.vulnerableUpdatable.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S is known to be vulnerable. Use with caution. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S poistetaan, kun suljet tämän välilehden. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Tapahtui virhe ladattaessa lisäosaa %1$S. +notification.downloadError.retry=Yritä uudestaan +notification.downloadError.retry.tooltip=Yritä ladata tätä lisäosaa uudestaan +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Tapahtui virhe asennettaessa lisäosaa %1$S. +notification.installError.retry=Yritä uudestaan +notification.installError.retry.tooltip=Yritä ladata ja asentaa lisäosaa uudestaan +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S asennetaan kohta. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=Lisäosa %1$S on epäyhteensopiva %2$Sin version %3$S kanssa. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä. +details.notification.unsigned=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa. Ole varovainen. +details.notification.unsigned.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Lisäosa %1$S poistettiin käytöstä turvallisuus- tai vakausongelmien takia. +details.notification.blocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Lisäosa %1$S aiheuttaa tunnetusti turvallisuus- tai vakausongelmia. +details.notification.softblocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Lisäosaan %1$S on saatavilla tärkeä päivitys. +details.notification.outdated.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Lisäosan %1$S tiedetään olevan haavoittuvainen ja se pitäisi päivittää. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S is known to be vulnerable. Use with caution. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S poistetaan, kun suljet tämän välilehden. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S asennetaan kohta. + +type.extension.name=Laajennukset +type.themes.name=Teemat +type.locale.name=Kielet +type.plugin.name=Liitännäiset +type.dictionary.name=Oikoluvut +type.service.name=Palvelut +type.legacy.name=Perinteiset laajennukset +type.unsupported.name=Ei tuetut + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Tee %Sista mieleisesi +listHeading.extension=Laajennusten hallinta +listHeading.shortcuts=Laajennusten pikanäppäinten hallinta +listHeading.theme=Teemojen hallinta +listHeading.plugin=Liitännäisten hallinta +listHeading.locale=Kielten hallinta +listHeading.dictionary=Sanastojen hallinta + +searchLabel.extension=Etsi lisää laajennuksia +searchLabel.theme=Etsi lisää teemoja -- cgit v1.2.3