From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100644 l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties (limited to 'l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties') diff --git a/l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties b/l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..4deb63a275 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName=Fichier vCard (.vcf) + +vCardImportDescription=Importer un carnet d’adresses au format vCard + +vCardImportAddressName=Carnet d’adresses vCard + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressSuccess=Le carnet d’adresses %S a été importé + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressBadSourceFile=Erreur lors de l’accès à un fichier de votre carnet d’adresses %S. + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressConvertError=Erreur d’importation du carnet d’adresses %S, toutes les adresses n’ont peut-être pas été importées. -- cgit v1.2.3