From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ga-IE/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 106 +++ .../devtools/client/animationinspector.properties | 151 ++++ l10n-ga-IE/devtools/client/boxmodel.properties | 32 + l10n-ga-IE/devtools/client/changes.properties | 58 ++ l10n-ga-IE/devtools/client/compatibility.ftl | 14 + l10n-ga-IE/devtools/client/components.properties | 19 + l10n-ga-IE/devtools/client/debugger.properties | 407 ++++++++++ l10n-ga-IE/devtools/client/device.properties | 20 + l10n-ga-IE/devtools/client/dom.properties | 19 + l10n-ga-IE/devtools/client/filterwidget.properties | 59 ++ .../devtools/client/font-inspector.properties | 11 + l10n-ga-IE/devtools/client/graphs.properties | 24 + l10n-ga-IE/devtools/client/har.properties | 22 + l10n-ga-IE/devtools/client/inspector.properties | 360 +++++++++ .../devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 + l10n-ga-IE/devtools/client/jsonview.properties | 42 + l10n-ga-IE/devtools/client/layout.properties | 37 + l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties | 139 ++++ l10n-ga-IE/devtools/client/memory.properties | 426 ++++++++++ l10n-ga-IE/devtools/client/menus.properties | 29 + l10n-ga-IE/devtools/client/netmonitor.properties | 854 +++++++++++++++++++++ l10n-ga-IE/devtools/client/performance.dtd | 136 ++++ l10n-ga-IE/devtools/client/performance.properties | 157 ++++ l10n-ga-IE/devtools/client/responsive.properties | 72 ++ l10n-ga-IE/devtools/client/shared.properties | 8 + l10n-ga-IE/devtools/client/sourceeditor.dtd | 25 + l10n-ga-IE/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 +++ l10n-ga-IE/devtools/client/startup.properties | 209 +++++ l10n-ga-IE/devtools/client/storage.dtd | 13 + l10n-ga-IE/devtools/client/storage.ftl | 6 + l10n-ga-IE/devtools/client/storage.properties | 88 +++ l10n-ga-IE/devtools/client/styleeditor.ftl | 25 + l10n-ga-IE/devtools/client/styleeditor.properties | 52 ++ l10n-ga-IE/devtools/client/toolbox-options.ftl | 136 ++++ l10n-ga-IE/devtools/client/toolbox.properties | 107 +++ l10n-ga-IE/devtools/client/webconsole.properties | 265 +++++++ l10n-ga-IE/devtools/shared/debugger.properties | 59 ++ l10n-ga-IE/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + l10n-ga-IE/devtools/shared/shared.properties | 6 + .../devtools/shared/styleinspector.properties | 173 +++++ .../devtools/startup/key-shortcuts.properties | 52 ++ 41 files changed, 4584 insertions(+) create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/changes.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/components.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/debugger.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/device.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/dom.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/graphs.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/har.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/inspector.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/layout.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/memory.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/menus.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/performance.dtd create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/performance.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/responsive.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/shared.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/startup.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/storage.dtd create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/storage.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/shared/shared.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 l10n-ga-IE/devtools/startup/key-shortcuts.properties (limited to 'l10n-ga-IE/devtools') diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-ga-IE/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9664280ff9 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + + +# Sidebar strings + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Ceangail + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Ag ceangal… + +# Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after +# successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize. +about-debugging-sidebar-item-connected-label = Ceangailte + +# Setup Page strings + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Ceangail Gléas + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Cumasaithe +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Díchumasaithe +about-debugging-setup-usb-status-updating = Á nuashonrú... + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Óstach + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Bain + +# Runtime Page strings + +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Eisínteachtaí +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Cluaisíní +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Oibrithe Eile + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Dícheangail + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Laghdaigh / leathnaigh + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Faic fós. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Scrúdaigh + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Athlódáil + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Bain + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Suíomh + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Raon feidhme + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Dún an teachtaireacht + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Mionsonraí diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a5acd44b8 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Aga: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Moill: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Moill deiridh: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Ráta athseinte:\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Athdhéanta: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Modh gluaiseachta ginearálta: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Líon: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Treo: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Tá an bheochan seo ag rith ar shnáithe eagraí + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Tá gach airí beochana optamaithe + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Tá roinnt airíonna beochana optamaithe + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Lean ar aghaidh ag seinm na mbeochan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Cuir na beochain ar sos + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Cuir na beochain siar + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Beochan CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - Trasdul CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Script Bheochain + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Script Bheochain + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2eebed8f5 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Samhail Bhosca + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Cuir an t-ionad in eagar + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Airíonna na Samhla Bosca + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=seach-chur + diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/changes.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4d98fcfe4 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=Níor aimsíodh aon athruithe. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 +changes.inlineStyleSheetLabel=Inlíne %S + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=Cóipeáil + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=Cóipeáil Gach Athrú + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. +changes.contextmenu.copyDeclaration=Cóipeáil an Dearbhú + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=Roghnaigh Uile + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-ga-IE/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c8cccfbae --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Messages used as headers in the main pane + +## Message used as labels for the type of issue + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +## Messages used as headers in settings pane + +## + diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/components.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..ddd5935f8f --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(anaithnid) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Oscail an cód foinseach sa Dífhabhtóir → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Dún an teachtaireacht seo diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..56597fb95f --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,407 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Cóipeáil an Lorg Cruaiche + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from +# the context menu. +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Cuir %S as sos + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Ag fanacht lena chur i bhfeidhm + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Atosaigh %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Céimnigh Thart (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Céimnigh Isteach (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Céimnigh Amach (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Níl aon fhoinsí ag an leathanach seo. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Cuardaigh i gcomhad… + +breakpointMenuItem.enableSelf=Cumasaigh an brisphointe +breakpointMenuItem.disableSelf=Díchumasaigh an brisphointe +breakpointMenuItem.deleteSelf=Bain an brisphointe +breakpointMenuItem.enableOthers=Cumasaigh na cinn eile +breakpointMenuItem.disableOthers=Díchumasaigh na cinn eile +breakpointMenuItem.deleteOthers=Bain na cinn eile +breakpointMenuItem.enableAll=Cumasaigh gach brisphointe +breakpointMenuItem.disableAll=Díchumasaigh gach brisphointe +breakpointMenuItem.deleteAll=Bain gach brisphointe + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Brisphointí + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=Cumasaigh Brisphointí + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=Díchumasaigh Brisphointí + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Bain an Brisphointe + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Cruach Glao + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Níl Ar Sos + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Laghdaigh Rónna + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Leathnaigh Rónna + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=An Chéad Toradh Eile + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=An Toradh Roimhe Seo + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Cuir Brisphointe Leis + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Díchumasaigh an Brisphointe + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Cumasaigh an Brisphointe + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Bain an Brisphointe + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Léim go %S + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Díchumasaigh Grúpáil Chreatlaí + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Cumasaigh Grúpáil Chreatlaí + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=ginte + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=bunleagan + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Cuir slonn faire leis + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Dún an cluaisín + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select +# source tab from the editor context menu item. +sourceTabs.closeTab.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Dún na cluaisíní eile + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs +# from the editor context menu. +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Dún na cluaisíní ar dheis + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs +# after the selected tab from the editor context menu. +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Dún gach cluaisín + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the +# editor context menu. +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Nocht sa Chrann + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the +# tree from the context menu. +sourceTabs.revealInTree.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Dea-Phriontáil an Foinse + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from +# the editor context menu. +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=Caith leis an bhfoinse seo mar bhosca dubh + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=Ná caith leis an bhfoinse mar bhosca dubh + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Dún an cluaisín + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Scóipeanna + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Níl scóipeanna ar fáil + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Níl Ar Sos + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Coisc + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Foinsí + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S le cuardach + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Sloinn Fhaire + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Athnuaigh + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S le foinsí a lorg + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Cuardaigh Foinsí… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Cuir ar sos nuair a tharlaíonn eisceacht ar bith. Cliceáil chun neamhaird a dhéanamh d'eisceachtaí + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Á Luchtú… + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Cuardaigh feidhmeanna… + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Cuardaigh athróga… + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=Slonn ionadaíochta + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Cásíogair + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Focal iomlán + +experimental=Is gné thurgnamhach é seo + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=Curtha ar sos ag ráiteas dífhabhtaithe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=Curtha ar sos ag brisphointe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=Curtha ar sos ag eisceacht + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=Curtha ar sos le linn céimnithe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=Curtha ar sos ag éisteoir teagmhais + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=Earráid le brisphointe coinníollach + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=Curtha ar sos mar gheall ar ghealltanas diúltaithe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=Curtha ar sos ag dearbhú + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=Curtha ar sos ag feidhm dhífhabhtaithe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=Cuireadh an dífhabhtóir ar sos + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +variablesViewOptimizedOut=(ruaigthe trí optamú) +variablesViewUninitialized=(gan túsú) +variablesViewMissingArgs=(níl ar fáil) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Cliceáil chun an nód a roghnú sa scrúdaitheoir + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Cliceáil chun luach a shocrú + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Lorg cruaiche: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=Ceann amháin eile…;Dhá cheann eile…;#1 cinn eile…;#1 gcinn eile…;#1 ceann eile… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Déchliceáil chun cur in eagar + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Cliceáil chun an luach a athrú + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Cliceáil chun baint + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=inchumraithe +enumerableTooltip=ináirithe +writableTooltip=inscríofa +frozenTooltip=reoite +sealedTooltip=séalaithe +extensibleTooltip=inbhreisithe +overriddenTooltip=sáraithe +WebIDLTooltip=WebIDL + diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/device.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..b481e4e481 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Gutháin +device.tablets=Táibléid +device.laptops=Ríomhairí Glúine +device.televisions=Teilifíseáin +device.consoles=Consóil chluichíochta +device.watches=Uaireadóirí diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/dom.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..65f9a3a5fb --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Scag an Painéal DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Athnuaigh diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6a36d1ee0 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Níl aon scagaire sonraithe + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Níl aon réamhshocrú sábháilte agat. Is féidir réamhshocruithe do scagairí a stóráil trí ainm a roghnú dóibh agus iad a shábháil. Is féidir teacht ar réamhshocruithe go sciobtha lena n-úsáid arís is arís go héasca. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Roghnaigh scagaire ón liosta thíos + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y ga dath + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Tarraing scagairí aníos nó anuas + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Tarraing ar chlé nó ar dheis chun an luach a mhéadú nó a laghdú + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +#