From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-gu-IN/browser/installer/mui.properties | 61 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 61 insertions(+) create mode 100644 l10n-gu-IN/browser/installer/mui.properties (limited to 'l10n-gu-IN/browser/installer/mui.properties') diff --git a/l10n-gu-IN/browser/installer/mui.properties b/l10n-gu-IN/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..df2ee6d3ac --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA સુયોજન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છે +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=આ વિઝાર્ડ $BrandFullNameDA સ્થાપન દરમ્યાન તમને માર્ગદર્શન આપશે.\n\nતે આગ્રહ રાખે છે કે તમે સુયોજન શરૂ થતા પહેલાં બધા બીજા કાર્યક્રમો બંધ કરો. તમારા કમ્પ્યૂટરને પુન:બુટ કરતા પહેલાં આ અનૂરૂપ સિસ્ટમ ફાઇલોને સુધારવાનું શક્ય બનાવશે.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ઘટકોને પસંદ કરો +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA નું ક્યુ લક્ષણ તમે સ્થાપિત કરવા માંગો છો તે પસંદ કરો. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=વર્ણન +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=તેનું વર્ણન જોવા માટે ઘટક પર તમારા માઉસને લઇ જાઓ. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=સ્થાપન સ્થાનને પસંદ કરો +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ને ક્યા ફોલ્ડરમાં સ્થાપિત કરવુ છે તે પસંદ કરો. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=સ્થાપિત કરી રહ્યા છે +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=મહેરબાની કરીને થોભો જ્યારે $BrandFullNameDA સ્થાપિત થઇ રહ્યુ હોય. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=સ્થાપન સમાપ્ત +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=સુયોજન સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થઇ ગયું. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=સ્થાપન કાઢી નાંખેલ છે +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=સુયોજન સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થઇ ગયુ નથી. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=સમાપ્ત (&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA સુયોજન વિઝાર્ડને સમાપ્ત કરી રહ્યા છે +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ને તમારા કમ્પ્યૂટર પર સ્થાપિત કરી દેવામાં આવી છે.\n\nઆ વિઝાર્ડને બંધ કરવા માટે સમાપ્ત કરો પર ક્લિક કરો. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=તમારા કમ્પ્યૂટરને $BrandFullNameDA નાં સ્થાપનને સમાપ્ત કરવા માટે પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ. શું તમે હવે પુન:બુટ કરવા માંગો છો? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=હવે પુન:બુટ કરો +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=હું પછી જાતે જ પુન:બુટ કરવા માંગુ છુ +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=શરૂઆતી મેનુ ફોલ્ડરને પસંદ કરો +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ટૂંકાણો માટે શરૂઆતી મેનુ ફોલ્ડરને પસંદ કરો. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=તમને કાર્યક્રમનાં ટૂંકાણોને બનાવવાનું ગમે છે તેમાં શરૂઆતી મેનુ ફોલ્ડરને પસંદ કરો. તમે નવા ફોલ્ડરને બનાવવા માટે નામને પ ણ દાખલ કરી શકો છો. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=તમે ખરેખર $BrandFullName સુયોજનમાંથી બહાર નીકળવા માંગો છો? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA બિનસ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છે +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=આ વિઝાર્ડ તમને $BrandFullNameDA નાં બિનસ્થાપન દરમ્યાન માર્ગદર્શન આપશે.\n\nબિનસ્થાપનને શરૂ કરતા પહેલાં, ખાતરી કરો કે $BrandFullNameDA ચાલી રહી નથી.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA બિનસ્થાપિત કરો +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=તમારા કમ્પ્યૂટરમાંથી $BrandFullNameDA દૂર કરો. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=બિનસ્થાપિત કરી રહ્યા છે +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=મહેરબાની કરીને થોભો જ્યારે $BrandFullNameDA બિનસ્થાપિત થઇ રહી હોય. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=બિનસ્થાપન સમાપ્ત +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=બિનસ્થાપન સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થઇ ગયું. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=બિનસ્થાપન કાઢી નાંખેલ છે +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=બિનસ્થાપન સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થઇ ગયુ નથી. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA બિનસ્થાપન વિઝાર્ડને સમાપ્ત કરી રહ્યા છે +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA તમારા કમ્પ્યૂટરમાંથી બિનસ્થાપિત કરી દેવામાં આવી છે.\n\nઆ વિઝાર્ડને બંધ કરવા માટે સમાપ્ત કરો પર ક્લિક કરો. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=તમારા કમ્પ્યૂટરને $BrandFullNameDA નાં બિનસ્થાપનને સમાપ્ત કરવા માટે પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ. શું તમે હવે પુન:બુટ કરવા માંગો છો? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=શું તમે ખરેખર $BrandFullName બિનસ્થાપનમાંથી બહાર નીકળવા માંગો છો? -- cgit v1.2.3