From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 348 +++++++++++++++++++++ .../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 58 ++++ .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 + l10n-he/dom/chrome/appstrings.properties | 38 +++ l10n-he/dom/chrome/dom/dom.properties | 343 ++++++++++++++++++++ l10n-he/dom/chrome/global-strres.properties | 5 + l10n-he/dom/chrome/global.dtd | 5 + l10n-he/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +++ l10n-he/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 ++ l10n-he/dom/chrome/layout/css.properties | 43 +++ l10n-he/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 135 ++++++++ l10n-he/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 27 ++ l10n-he/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++ l10n-he/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++ l10n-he/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + l10n-he/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 16 + l10n-he/dom/chrome/netError.dtd | 105 +++++++ l10n-he/dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 ++ l10n-he/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + l10n-he/dom/chrome/plugins.properties | 14 + l10n-he/dom/chrome/security/caps.properties | 9 + l10n-he/dom/chrome/security/csp.properties | 98 ++++++ l10n-he/dom/chrome/security/security.properties | 96 ++++++ l10n-he/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + l10n-he/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + l10n-he/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +++ l10n-he/dom/dom/media.ftl | 5 + 28 files changed, 1641 insertions(+) create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/global.dtd create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 l10n-he/dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 l10n-he/dom/dom/media.ftl (limited to 'l10n-he/dom') diff --git a/l10n-he/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..5555e11839 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,348 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Screen reader started/stopped +screenReaderStarted = קורא המסך הופעל +screenReaderStopped = קורא המסך הופסק + +# Roles +menubar = שורת תפריט +scrollbar = פס גלילה +grip = ידית +alert = התראה +menupopup = תפריט קופץ +document = מסמך +pane = לוח +dialog = תיבת דיאלוג +separator = מפריד +toolbar = סרגל כלים +statusbar = שורת מצב +table = טבלה +columnheader = כותרת עמודה +rowheader = כותרת שורה +column = עמודה +row = שורה +cell = תא +link = קישור +list = רשימה +listitem = פריט רשימה +outline = מתאר +outlineitem = פריט מתאר +pagetab = לשונית דף +propertypage = דף מאפיינים +graphic = גרפיקה +switch = מתג +pushbutton = כפתור +checkbutton = כפתור סימון +radiobutton = כפתור בורר +combobox = תיבת בחירה מרובה +progressbar = פס התקדמות +slider = מחוון +spinbutton = כפתור סיבוב +diagram = דיאגרמה +animation = אנימציה +equation = משוואה +buttonmenu = כפתור תפריט +whitespace = רווח לבן +pagetablist = רשימת לשוניות דף +canvas = קאנבאס +checkmenuitem = פריט תפריט סימון +label = תווית +passwordtext = מלל ססמה +radiomenuitem = פריט תפריט רדיו +textcontainer = מכולת מלל +togglebutton = כפתור דו־מצבי +treetable = טבלת עץ +header = כותרת תחתונה +footer = כותרת עליונה +paragraph = פיסקה +entry = ערך +caption = כיתוב +heading = כותרת +section = מקטע +form = טופס +comboboxlist = רשימת תיבה משולבת +comboboxoption = אפשרות תיבה משולבת +imagemap = מפת תמונה +listboxoption = אפשרות תיבת רשימה +listbox = תיבת רשימה +flatequation = משוואה שטוחה +gridcell = תא רשת +note = הערה +figure = איור +definitionlist = רשימת מונחים +term = מונח +definition = הגדרה + +mathmltable = טבלה מתמטית +mathmlcell = תא +mathmlfraction = שבר +mathmlfractionwithoutbar = שבר ללא קו שבר +mathmlroot = שורש +mathmlscripted = כתב מחובר +mathmlsquareroot = שורש ריבועי + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = אזור טקסט + +base = בסיס +denominator = מכנה +numerator = מונה +overscript = כתב עלי +presubscript = קדם כתב תחתי +presuperscript = קדם כתב עילי +root-index = מפתח שורש +subscript = כתב תחתי +superscript = כתב עילי +underscript = כתב תחתי + +# Text input types +textInputType_date = תאריך +textInputType_email = דואר אלקטרוני +textInputType_search = חיפוש +textInputType_tel = טלפון +textInputType_url = כתובת + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = כותרת רמה %S + +# more sophisticated list announcement +listStart = פריט ראשון +listEnd = פריט אחרון +# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +listItemsCount = פריט אחד;#1 פריטים + +# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set. +# %2$S is the total number of such items in the set. +# An expanded example would read "2 of 5". +objItemOfN = %1$S מתוך %2$S + +# Landmark announcements +banner = כרזה +complementary = משלים +contentinfo = פרטי תוכן +main = ראשי +navigation = ניווט +search = חיפוש + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfo = עם עמודה אחת;עם #1 עמודות +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfo = ושורה אחת;ו־#1 שורות + +# table or grid cell information +columnInfo = עמודה %S +rowInfo = שורה %S +spansColumns = משתרעת על %S עמודות +spansRows = משתרעת על %S שורות + +# Invoked actions +jumpAction = קפץ +pressAction = נלחץ +checkAction = מסומן +uncheckAction = לא מסומן +onAction = פעיל +offAction = כבוי +selectAction = נבחר +unselectAction = לא נבחר +openAction = פתוח +closeAction = סגור +switchAction = מותג +clickAction = נלחץ +collapseAction = צומצם +expandAction = הורחב +activateAction = הופעל +cycleAction = סובב + +# Live regions +# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region. +hidden = מוסתר + +# Tab states +tabLoading = בטעינה +tabLoaded = נטען +tabNew = לשונית חדשה +tabLoadStopped = טעינה הופסקה +tabReload = בטעינה חוזרת + +# Object states +stateChecked = מסומן +stateOn = פעיל +stateNotChecked = לא מסומן +stateOff = כבוי +statePressed = נלחץ +# No string for a not pressed toggle button +stateExpanded = הורחב +stateCollapsed = צומצם +stateUnavailable = לא זמין +stateReadonly = קריאה בלבד +stateRequired = נדרש +stateTraversed = בוקר +stateHasPopup = כולל תוכן קופץ +stateSelected = נבחר + +# App modes +editingMode = עריכה +navigationMode = ניווט + +# Quick navigation modes +quicknav_Simple = בררת מחדל +quicknav_Anchor = עוגנים +quicknav_Button = כפתורים +quicknav_Combobox = תיבות משולבות +quicknav_Landmark = ציוני דרך +quicknav_Entry = ערכים +quicknav_FormElement = רכיבי טופס +quicknav_Graphic = תמונות +quicknav_Heading = כותרות +quicknav_ListItem = פרטי רשימה +quicknav_Link = קישורים +quicknav_List = רשימות +quicknav_PageTab = לשוניות דף +quicknav_RadioButton = כפתורי בורר +quicknav_Separator = מפרידים +quicknav_Table = טבלאות +quicknav_Checkbox = תיבות סימון + +# MathML menclose notations. +# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation +notation-longdiv = חילוק ארוך +notation-actuarial = אקטוארי +notation-phasorangle = זווית פאזור +notation-radical = שורש +notation-box = תיבה +notation-roundedbox = תיבה מעוגלת +notation-circle = עיגול +notation-left = שמאל +notation-right = ימין +notation-top = למעלה +notation-bottom = למטה +notation-updiagonalstrike = קו חוצה אלכסוני עולה +notation-downdiagonalstrike = קו חוצה אלכסוני יורד +notation-verticalstrike = קו חוצה אנכי +notation-horizontalstrike = קו חוצה אופקי +notation-updiagonalarrow = חץ אלכסוני למעלה +notation-madruwb = עצרת בסגנון ערבי + +# Shortened role names for braille +menubarAbbr = סרגל תפריט +scrollbarAbbr = פס גלילה +gripAbbr = ידית +alertAbbr = התראה +menupopupAbbr = תפריט קופץ +documentAbbr = מסמך +paneAbbr = לוח +dialogAbbr = דו־שיח +separatorAbbr = מפריד +toolbarAbbr = סרגל כלים +statusbarAbbr = שורת מצב +tableAbbr = טבלה +columnheaderAbbr = עמודת כותרת +rowheaderAbbr = שורת כותרת +columnAbbr = עמודה +rowAbbr = שורה +cellAbbr = תא +linkAbbr = קישור +listAbbr = רשימה +listitemAbbr = פריט רשימה +outlineAbbr = מתאר +outlineitemAbbr = פריט מתאר +pagetabAbbr = לשונית +propertypageAbbr = דף מאפיינים +graphicAbbr = גרפיקה +pushbuttonAbbr = כפתור +checkbuttonAbbr = כפתור סימון +radiobuttonAbbr = כפתור בורר +comboboxAbbr = תיבה משולבת +progressbarAbbr = פס התקדמות +sliderAbbr = מחוון +spinbuttonAbbr = כפתור סיבוב +diagramAbbr = תרשים +animationAbbr = הנפשה +equationAbbr = משוואה +buttonmenuAbbr = כפתור תפריט +whitespaceAbbr = רווח לבן +pagetablistAbbr = רשימת לשוניות +canvasAbbr = בד +checkmenuitemAbbr = פריט סימון בתפריט +labelAbbr = תווית +passwordtextAbbr = מלל ססמה +radiomenuitemAbbr = פריט בורר בתפריט +textcontainerAbbr = תיבת מלל +togglebuttonAbbr = כפתור דו מצבי +treetableAbbr = טבלת עץ +headerAbbr = כותרת +footerAbbr = כותרת תחתונה +paragraphAbbr = פיסקה +entryAbbr = ערך +captionAbbr = כיתוב +headingAbbr = כותרת +sectionAbbr = מדור +formAbbr = טופס +comboboxlistAbbr = רשימת תיבה משולבת +comboboxoptionAbbr = אפשרות תיבה משולבת +imagemapAbbr = מפת תמונה +listboxoptionAbbr = אפשרות +listboxAbbr = תיבת רשימה +flatequationAbbr = משוואה שטוחה +gridcellAbbr = תא רשת +noteAbbr = הערה +figureAbbr = איור +definitionlistAbbr = רשימת פירושים +termAbbr = מונח +definitionAbbr = פירוש +textareaAbbr = אזור מלל + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfoAbbr = #1ע;#1ע +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfoAbbr = #1ש;#1ש +cellInfoAbbr = ע%Sש%S + +stateCheckedAbbr = (x) +stateUncheckedAbbr = ( ) +statePressedAbbr = (x) +stateUnpressedAbbr = ( ) + +mathmlenclosedAbbr = תחום +mathmltableAbbr = טבלה +mathmlcellAbbr = תא +mathmlfractionAbbr = שבר +mathmlfractionwithoutbarAbbr = שבר ללא פס +mathmlrootAbbr = שורש +mathmlscriptedAbbr = כתב מחובר +mathmlsquarerootAbbr = שורש ריבועי + +baseAbbr = בסיס +close-fenceAbbr = סגירה +denominatorAbbr = מכנה +numeratorAbbr = מונה +overscriptAbbr = מעל +root-indexAbbr = מפתח +subscriptAbbr = תחתי +superscriptAbbr = עילי +underscriptAbbr = מתחת + +notation-longdivAbbr = חילוק ארוך +notation-actuarialAbbr = אקטוארי +notation-phasorangleAbbr = זווית פאזור +notation-radicalAbbr = מעריך +notation-roundedboxAbbr = תיבה עם פינות מעוגלות +notation-circleAbbr = עיגול +notation-leftAbbr = שמאל +notation-rightAbbr = ימין +notation-topAbbr = ראש +notation-bottomAbbr = תחתית +notation-verticalstrikeAbbr = קו חוצה אנכי +notation-horizontalstrikeAbbr = קו חוצה אופקי +notation-updiagonalarrowAbbr = חץ בכיוון מעלה diff --git a/l10n-he/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..e3af240b83 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = קפיצה +press = לחיצה +check = סימון +uncheck = ביטול סימון +select = בחירה +open = פתיחה +close = סגירה +switch = החלפה +click = לחיצה +collapse= צימצום +expand = הרחבה +activate= הפעלה +cycle = דפדוף בין חלונות + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = תוכן HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = מונח +definition = הגדרה +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = שדה מלל לחיפוש +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = יישום +search = חיפוש +banner = כרזה +navigation = ניווט +complementary = משלים +content = תוכן +main = ראשי +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = התראה +alertDialog = תיבת התראה +article = מאמר +document = מסמך +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = איור +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = כותרת +log = רישום +marquee = מלל נע +math = מתמטיקה +note = הערה +region = אזור +status = מצב יישום +timer = מונה זמן +tooltip = תיאור כלי +separator = קו מפריד +tabPanel = לוח לשונית diff --git a/l10n-he/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b186b4f80 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = קפיצה +press = לחץ +check = סמן +uncheck = ביטול סימון +select = בחירה +open = פתח +close = סגירה +switch = החלף +click = לחץ +collapse= צמצם +expand = הרחב +activate= הפעלה +cycle = דפדוף בין חלונות diff --git a/l10n-he/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b186b4f80 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = קפיצה +press = לחץ +check = סמן +uncheck = ביטול סימון +select = בחירה +open = פתח +close = סגירה +switch = החלף +click = לחץ +collapse= צמצם +expand = הרחב +activate= הפעלה +cycle = דפדוף בין חלונות diff --git a/l10n-he/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-he/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..8405b6e544 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=נא לבדוק שכתובת האתר נכונה ולנסות שוב. +fileNotFound=לא ניתן למצוא את הקובץ %S. אנא בדוק את המיקום ונסה שוב. +fileAccessDenied=הקובץ במיקום %S אינו ניתן לקריאה. +dnsNotFound2=לא ניתן למצוא את %S. נא לבדוק את השם ולנסות שוב. +unknownProtocolFound=אחד מהפרוטוקולים הבאים (%S) אינו פרוטוקול רשום או שאינו מורשה בהקשר זה. +connectionFailure=הקשר נדחה בעת ניסיון להתחבר עם %S. +netInterrupt=החיבור אל %S נותק באופן לא צפוי. יתכן כי חלק מהנתונים הועברו. +netTimeout=תם הזמן המוקצב בעת ניסיון להתחבר עם %S. +redirectLoop=נעבר גבול ההכוונה מחדש עבור כתובת זו. לא ניתן לטעון את הדף המבוקש. יתכן והדבר נגרם מעוגיות שנחסמות. +confirmRepostPrompt=כדי להציג את דף זה, %S צריך לשלוח מידע שיבצע שוב כל פעולה (כגון חיפוש או אישור הזמנה) שבוצעה מוקדם יותר. +resendButton.label=שליחה חוזרת +unknownSocketType=לא ניתן להציג מסמך זה אלא אם יותקן מנהל האבטחה האישי (PSM). יש להוריד ולהתקין את PSM ולנסות שנית, או ליצור קשר עם מנהל המערכת שלך. +netReset=המסמך אינו מכיל נתונים. +notCached=מסמך זה לא זמין יותר. +netOffline=לא ניתן להציג מסמך זה במצב לא־מקוון. כדי לעבור למצב מקוון, יש לבטל את הסימון של "עבודה לא־מקוונת" מהתפריט קובץ. +isprinting=לא ניתן לשנות את המסמך במהלך הדפסה או תצוגה לפני הדפסה. +deniedPortAccess=הגישה למספר השער שניתן נחסמה מסיבות אבטחה. +proxyResolveFailure=לא ניתן למצוא את השרת המתווך שהגדרת. אנא בדוק את הגדרות השרת המתווך שלך ונסה שוב. +proxyConnectFailure=ההתחברות נדחתה בניסיון להתחבר לשרת המתווך שהגדרת. אנא בדוק את הגדרות השרת המתווך שלך ונסה שוב. +contentEncodingError=לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא משתמש בסוג דחיסה שאינו חוקי או שאינו נתמך. +unsafeContentType=לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא מכיל סוג קובץ שעלול להיות מסוכן לפתיחה. נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו. +malwareBlocked=האתר בכתובת %S דווח כאתר תקיפה ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +harmfulBlocked=האתר בכתובת %S דווח כאתר שככל הנראה מזיק ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +unwantedBlocked=האתר בכתובת %S דווח כאתר המגיש תוכנה בלתי רצויה ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +deceptiveBlocked=הדף בכתובת %S דווח כאתר מטעה ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +cspBlocked=דף זה מכיל מדיניות תוכן המונעת ממנו טעינה באופן זה. +xfoBlocked=לדף זה יש מדיניות X-Frame-Options המונעת ממנו להיטען בהקשר זה. +corruptedContentErrorv2=האתר בכתובת %S נתקל בהפרה של פרוטוקול רשת שאינו ניתן לתיקון. +remoteXUL=עמוד זה משתמש בטכנולוגיה לא נתמכת שאינה זמינה יותר כבררת מחדל. +sslv3Used=האבטחה של נתוניך על %S אינה יכולה להיות ודאית בעקבות שימוש שלו ב־SSLv3, שהנו פרוטוקול אבטחה פגום. +weakCryptoUsed=הבעלים של %S שגו בהגדרת האתר. כדי להגן על המידע שלך מפני גניבה, לא הוקם חיבור לאתר זה. +inadequateSecurityError=האתר ניסה לשאת ולתת על רמה בלתי מספקת של אבטחה. +blockedByPolicy=הארגון שלך חסם גישה לעמוד או אתר זה. +networkProtocolError=‏Firefox נתקל בהפרה של פרוטוקול רשת שאינו ניתן לתיקון. diff --git a/l10n-he/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-he/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..4afaa6bf73 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,343 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=אזהרה: תסריט אינו מגיב +KillScriptMessage=ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. באפשרותך להפסיק את התסריט כעת, או להמשיך כדי לראות האם התסריט יושלם. +KillScriptWithDebugMessage=ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. ניתן להפסיק את התסריט כעת, לפתוח אותו בתכנית ניפוי השגיאות או לתת לתסריט להמשיך. +KillScriptLocation=תסריט: %S + +KillAddonScriptTitle=אזהרה: התסריט בתוספת אינו מגיב +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=תסריט מההרחבה “%1$S” פועל בדף זה, וגורם ל־%2$S להיות איטי.\n\nיתכן שהתסריט עסוק, או שהפסיק להגיב לחלוטין. באפשרותך לעצור את התסריט כעת, או להמשיך כדי לראות אם הוא יושלם. +KillAddonScriptGlobalMessage=מניעת התסריט של ההרחבה מלרוץ בדף זה עד לרענון הבא + +StopScriptButton=עצירת תסריט +DebugScriptButton=ניפוי שגיאות בתסריט +WaitForScriptButton=המשך +DontAskAgain=&לא לשאול אותי שוב +WindowCloseBlockedWarning=תסריטים אינם מורשים לסגור חלונות שלא נפתחו על־ידי תסריט. +OnBeforeUnloadTitle=האם אתה בטוח? +OnBeforeUnloadMessage=האתר הזה מבקש ממך לאשר יציאה – ייתכן שנתונים שהזנת לא יישמרו. +OnBeforeUnloadStayButton=להישאר בדף הזה +OnBeforeUnloadLeaveButton=לעזוב את הדף הזה +EmptyGetElementByIdParam=הועברה מחרוזת ריקה אל getElementById()‎. +SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=השלכת קובץ לתוך רכיב contenteditable נכשלה: %S. +FormValidationTextTooLong=נא לקצר טקסט זה ל־%S תווים לכל היותר (נכון לעכשיו ישנם %S תווים בשימוש). +FormValidationTextTooShort=נא להשתמש ב־%S תווים לפחות (נכון לעכשיו ישנם %S תווים בשימוש). +FormValidationValueMissing=נא למלא שדה זה. +FormValidationCheckboxMissing=נא לסמן תיבה זו אם ברצונך להמשיך. +FormValidationRadioMissing=נא לבחור באחת מאפשרויות אלו. +FormValidationFileMissing=נא לבחור קובץ. +FormValidationSelectMissing=נא לבחור פריט מהרשימה. +FormValidationInvalidEmail=נא להזין כתובת דוא״ל. +FormValidationInvalidURL=נא להזין כתובת. +FormValidationInvalidDate =נא להכניס תאריך תקין. +FormValidationPatternMismatch=נא להתאים למבנה המבוקש. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=נא להתאים למבנה המבוקש: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=נא לבחור ערך שאינו גדול מ־%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=נא לבחור ערך שאינו מאוחר מ־%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=נא לבחור ערך שאינו קטן מ־%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=נא לבחור בערך שאינו מוקדם מ־%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=נא לבחור ערך חוקי. שני הערכים החוקיים הקרובים ביותר הם %S ו־%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=נא לבחור ערך חוקי. הערך החוקי הקרוב ביותר הוא %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=נא לבחור ערך בין %1$S ו־%2$S. +FormValidationBadInputNumber=נא להזין מספר. +FullscreenDeniedDisabled=הבקשה למסך מלא נדחתה בעקבות חסימת ה־API של מסך מלא על־ידי העדפות המשתמש. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=הבקשה למסך מלא נדחתה בעקבות תוסף חיצוני חלונאי שקיבל את המיקוד. +FullscreenDeniedHidden=הבקשה למסך מלא נדחתה בעקבות הפיכתו של המסמך לסמוי. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שלפחות אחד מהרכיבים שמכילים את המסמך אינם iframe או שאין להם את המאפיין „allowfullscreen“. +FullscreenDeniedNotInputDriven=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון ש־Element.requestFullscreen()‎ לא נקרא מתוך מטפל אירועים שנוצר על־ידי המשתמש למשך זמן ריצה קצר. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שהרכיב שמבקש איננו , או HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שהרכיב שמבקש לא נמצא עוד במסמך שלו. +FullscreenDeniedMovedDocument=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שהרכיב שביקש עבר למסמך אחר. +FullscreenDeniedLostWindow=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שכבר אין לנו חלון. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שתת־מסמך של המסמך שמבקש מסך מלא כבר מוצג במסך מלא. +FullscreenDeniedNotDescendant=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שהרכיב שמבקש איננו צאצא של רכיב המסך המלא הנוכחי. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שהרכיב שמבקש אינו בלשונית שכרגע המיקוד עליה. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=הבקשה למסך מלא נדחתה עקב ההנחיות שב־FeaturePolicy. +RemovedFullscreenElement=בוצעה יציאה ממצב מסך מלא כיוון שרכיב המסך המלא הוסר מהמסמך. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=בוצעה יציאה ממצב מסך מלא כיוון שהמיקוד עבר להרחבה בחלון. +PointerLockDeniedDisabled=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שה־API לנעילת הסמן הושבת לפי הגדרת המשתמש. +PointerLockDeniedInUse=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהסמן נשלט כרגע על־ידי מסמך אחר. +PointerLockDeniedNotInDocument=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהרכיב המבקש אינו במסמך. +PointerLockDeniedSandboxed=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שה־API לנעילת הסמן מוגבלת בארגז החול. +PointerLockDeniedHidden=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהמסמך אינו גלוי. +PointerLockDeniedNotFocused=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהמסמך אינו במיקוד. +PointerLockDeniedMovedDocument=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהרכיב המבקש עבר למסמך אחר. +PointerLockDeniedNotInputDriven=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהקריאה ל־Element.requestPointerLock()‎ לא נשלחה מתוך מטפל באירועים ביצירת המשתמש לפרק זמן ריצה קצר, והמסמך אינו במסך מלא. +PointerLockDeniedFailedToLock=הבקשה לנעילת הסמן נדחתה כיוון שהדפדפן נכשל בנעילת הסמן. +HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=הניסיון להגדרת כותרת אסורה נדחה: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=השימוש במאפיין responseType של XMLHttpRequest אינו נתמך עוד במצב הסנכרוני בהקשר של חלון. +TimeoutSyncXHRWarning=שימוש במאפיין timeout של XMLHttpRequest לא נתמך במצב סינכרוני בהקשר של החלון. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +JSONCharsetWarning=An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownError=An unknown error occured while processing decodeAudioData. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=ל־HTMLMediaElement שהועבר אל createMediaElementSource יש משאב עם מקור צולב, הצומת יוציא פלט שקט. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=ל־MediaStream שהועבר אל createMediaElementSource יש משאב עם מקור צולב, הצומת יוציא פלט שקט. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=ה־HTMLMediaElement שנתפס מנגן MediaStream. אין תמיכה כרגע בהחלת עצמת שמע או מצב השתקה. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaLoadExhaustedCandidates=All candidate resources failed to load. Media load paused. +MediaLoadSourceMissingSrc= element has no "src" attribute. Media resource load failed. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=חיבור AudioNodes מ־AudioContexts עם קצב דגימה שונה אינו נתמך כרגע. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=Invalid URI. Load of media resource %S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Media resource %S could not be decoded. +MediaWidevineNoWMF=מתבצע ניסיון לנגן Widevine ללא Windows Media Foundation. כדאי לעיין ב־https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=כדי להפעיל את תסדירי הווידאו %S, עליך להתקין תכניות נוספות מבית Microsoft, נא לבקר בכתובת https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=אי אפשר לנגן את הווידאו בעמוד זה. יתכן שבמערכת שלך אין את מפענחי הווידאו הנדרשים עבור: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=אי אפשר לנגן את הווידאו בעמוד זה. במערכת שלך מותקנת גרסה בלתי נתמכת של libavcodec +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=לא ניתן לפענח את משאב המדיה %1$S, שגיאה: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=ניתן היה לפענח את משאב המדיה %1$S, אך עם השגיאה: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=לא ניתן להפעיל את המדיה. אין מקודדים לתבניות שהתבקשו: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=אין מפענחים לחלק מהתבניות שהתבקשו: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=לא ניתן להשתמש ב־PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder". +MediaRecorderMultiTracksNotSupported=בשלב זה, ל־MediaRecorder אין תמיכה בהקלטת מספר רצועות מאותו הסוג. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=השימוש ב־Encrypted Media Extensions ב־%S דרך הקשר בלתי מאובטח (למשל: לא HTTPS) הופסק ויוסר בקרוב. כדאי לשקול לעבור למקור מאובטח כגון HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=הקריאה ל־navigator.requestMediaKeySystemAccess()‎ (ב־%S) ללא העברת מועמד MediaKeySystemConfiguration המכיל audioCapabilities או videoCapabilities הופסקה והתמיכה בה תופסק בקרוב. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=הקריאה navigator.requestMediaKeySystemAccess()‎ (ב־%S) עם העברת MediaKeySystemConfiguration המכיל audioCapabilities או videoCapabilities בלי contentType המכיל מחרוזת „codecs” מיושנת והתמיכה בה תופסק בקרוב. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=השימוש ב־Mutation Events הוצא משימוש. יש להשתמש ב־MutationObserver. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=העצם Components הוצא משימוש ויוסר בקרוב. +PluginHangUITitle=אזהרה: תוסף חיצוני שאינו מגיב +PluginHangUIMessage=התוסף החיצוני %S עשוי להיות עסוק או שהוא הפסיק להגיב. ניתן לעצור את פעולת התוסף החיצוני עכשיו או להמשיך כדי לבדוק אם התוסף החיצוני ישלים את משימתו. +PluginHangUIWaitButton=המשך +PluginHangUIStopButton=עצירת תוסף חיצוני +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=השיטה captureEvents()‎ הוצאה משימוש. על מנת לשדרג את הקוד שלך, יש להשתמש בשיטה addEventListener()‎ של DOM 2. לעזרה נוספת ניתן להיכנס לקישור http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=השיטה releaseEvents()‎ הוצאה משימוש. על מנת לשדרג את הקוד שלך, יש להשתמש בשיטה removeEventListener()‎ של DOM 2. לעזרה נוספת ניתן להיכנס לקישור http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user's experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=הופסק השימוש ב־window.controllers/Controllers. אין להשתמש בו לצורך זיהוי סוכן משתמש. +ImportXULIntoContentWarning=ייבוא צמתי XUL לתוך מסמך תוכן הופסק. תכונה זו כנראה תוסר בקרוב. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=צריכת הזיכרון של Will-change גבוהה מדי. תקרת התקציב היא איזור פני המסמך כפול %1$S ‏(%2$S פיקסלים). מופעים של will-change מעבר לתקרת התקציב יזכו להתעלמות. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=ה־API לזיכרון מטמון ליישום (AppCache) הופסק ויוסר בהמשך. נא לשקול להשתמש ב־ServiceWorker לתמיכה במצב לא מקוון. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +WebrtcDeprecatedPrefixWarning=הופסק השימוש במנשקי WebRTC עם הקידומת „moz“‏ (mozRTCPeerConnection,‏ mozRTCSessionDescription,‏ mozRTCIceCandidate). +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia הוחלפה ב־navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=הופסק השימוש ב־RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams. נא להשתמש ב־RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers במקום. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=השימוש ב־mozImageSmoothingEnabled הופסק. נא להשתמש במאפיין imageSmoothingEnabled, נטול הקידומת, במקום. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=הפקודה document.execCommand(‘cut’/‘copy’) נדחתה כיוון שלא נקראה מתוך מטפל באירועים למועד קצר ביצירת המשתמש. +ManifestStartURLOutsideScope=הכתובת ההתחלתית היא מחוץ לטווח כך שהטווח שגוי. +ManifestStartURLInvalid=הכתובת ההתחלתית שגויה. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=הכתובת ההתחלתית צריכה להיות מאותו המקור כמו המסמך. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S:‏ %2$S אינו צבע CSS תקני. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=‏%1$S: ‏%2$S אינו קוד שפה תקני. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +PatternAttributeCompileFailure=לא ניתן לבדוק את "> + + +הכתובת המבוקשת ציינה שער (לדוגמה: mozilla.org:80 עבור שער 80 ב־mozilla.org) המיועד בדרך כלל לשימוש אחר מאשר גלישה באינטרנט. הדפדפן ביטל את הבקשה עבור ההגנה והאבטחה שלך.

"> + + +הדפדפן אינו יכול למצוא את השרת המארח עבור הכתובת המסופקת.

"> + + +
  • האם ייתכן שהפריט הוסר, שינה מיקום, או שינה שם?
  • האם ישנה שגיאת איות, שגיאת רישיות, או שגיאות טופוגרפיות אחרות בכתובת?
  • האם יש לך הרשאות גישה מספיקות אל הפריט המבוקש?
  • "> + + +
  • ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.
  • "> + + +מידע נוסף על בעיה או שגיאה זו אינו זמין כעת.

    "> + + +הכתובת המסופקת אינה בתבנית מזוהה. אנא בדוק את שורת המיקום עבור שגיאות ונסה שוב.

    "> + + +הדפדפן התחבר בהצלחה, אולם החיבור הופסק בעת העברת מידע. אנא נסה שוב.

    "> + + +המסמך המבוקש אינו זמין במטמון.

    "> + + +הדפדפן פועל כעת במצב לא־מקוון ואינו יכול להתחבר לפריט המבוקש.

    "> + + +לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא משתמש בסוג דחיסה שאינו חוקי או שאינו נתמך.

    "> + + + +
  • נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.
  • + +"> + + +הקישור לאתר הופסק בעת הסדרת ההתקשרות. אנא נסה שוב

    "> + + +האתר המבוקש לא הגיב לבקשת התחברות והדפדפן הפסיק להמתין לתגובה.

    "> + + +הכתובת ציינה פרוטוקול (לדוגמה: wxyz://) שהדפדפן אינו מזהה, ולכן הדפדפן אינו יכול להתחבר לאתר כראוי.

    "> + + +הדפדפן מוגדר להשתמש בשרת מתווך, אולם השרת המתווך דחה את ההתחברות.

    "> + + +הדפדפן מוגדר להשתמש בשרת מתווך, אולם השרת המתווך לא נמצא.

    "> + + +הדפדפן הפסיק לנסות למצוא את הפריט המבוקש. האתר מכוון מחדש את הבקשה בצורה שלעולם לא תושלם.

    "> + + +האתר הגיב לבקשה מהרשת באופן בלתי צפוי, והדפדפן אינו יכול להמשיך.

    "> + + +לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שלא ניתן לאמת את אמינות הנתונים שהתקבלו.

    "> + + + +
  • יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.
  • +
  • אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.
  • + +"> + + +רצוי להימנע מהוספת חריגה אם חיבור האינטרנט אינו מהימן במלואו או שבעבר לא הופיעו אזהרות לגבי שרת זה.

    +

    כדי להוסיף חריגה עבור אתר זה בכל זאת, יש לעבור להגדרות ההצפנה המתקדמות.

    "> + + +הדפדפן מונע מדף זה להיטען בדרך זו מאחר שמדיניות אבטחת התוכן מונעת זאת.

    "> + + +הדפדפן מנע מדף זה להיטען בהקשר זה מכיוון שלדף יש מדיניות X-Frame-Options שאינה מרשה זאת.

    "> + + +לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שאותרה שגיאה בתעבורת הנתונים.

    "> + + +

    "> + + + +האתר בכתובת משתמש בטכנולוגיית אבטחה מיושנת החשופה לתקיפות. תוקף יכול לחשוף בקלות מידע שעשוי להחשב כמאובטח. על מנהל האתר לתקן את השרת לפני שיהיה ניתן לבקר באתר.

    קוד שגיאה: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + +לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שאותרה שגיאה בפרוטוקול הרשת.

    "> diff --git a/l10n-he/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-he/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + diff --git a/l10n-he/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-he/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..37ab6f24a1 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=לא ניתן לשמור את %S, משום שלא ניתן לקרוא את קובץ המקור.\n\nנא לנסות שוב מאוחר יותר, או ליצור קשר עם מנהל השרת. +writeError=לא ניתן לשמור את %S, מכיוון שאירעה שגיאה לא ידועה.\n\nנא לנסות לשמור במיקום אחר. +launchError=לא ניתן לפתוח את %S, משום שאירעה שגיאה לא ידועה.\n\nנא לנסות לשמור את הקובץ לדיסק תחילה ואז לפותחו. +diskFull=אין מספיק מקום על הכונן כדי לשמור את %S.\n\nיש להסיר קבצים בלתי נחוצים מהכונן ולנסות שוב, או לנסות לשמור במיקום אחר. +readOnly=לא ניתן לשמור את %S, משום שהדיסק, התיקייה או הקובץ מוגנים מפני כתיבה.\n\nנא לאפשר כתיבה לדיסק ולנסות שוב, או לנסות לשמור במיקום אחר. +accessError=לא ניתן לשמור את %S, משום שאינך יכול לשנות את תוכן תיקייה זו.\n\nיש לשנות את מאפייני התיקייה ולנסות שוב, או לנסות לשמור במיקום אחר. +SDAccessErrorCardReadOnly=לא ניתן להוריד קובץ מאחר שכרטיס ה־SD נמצא בשימוש. +SDAccessErrorCardMissing=לא ניתן להוריד קובץ מאחר שכרטיס ה־SD חסר. +helperAppNotFound=לא ניתן לפתוח את %S, משום שיישום הסיוע המקושר אינו קיים. יש לשנות את הקישור בהעדפות שלך. +noMemory=אין די זיכרון כדי להשלים את הפעולה שביקשת.\n\nנא לצאת ממספר יישומים ולנסות שוב. +title=מוריד את %S +fileAlreadyExistsError=לא ניתן לשמור את %S, משום שקיים כבר קובץ עם אותו השם של התיקייה ‘_files’.\n\nנא לנסות לשמור במיקום אחר. +fileNameTooLongError=לא ניתן לשמור את %S, משום ששם הקובץ ארוך מדי.\n\nנא לנסות לשמור למיקום אחר. diff --git a/l10n-he/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-he/dom/chrome/plugins.properties new file mode 100644 index 0000000000..2f3f5a098c --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/plugins.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# GMP Plugins +gmp_license_info=פרטי רישוי +gmp_privacy_info=מידע פרטיות + +openH264_name=OpenH264 Video Codec סופק על־ידי Cisco Systems, Inc. +openH264_description2=תוסף חיצוני זה מותקן באופן אוטומטי על־ידי Mozilla כדי לעמוד במפרט ה־WebRTC ולאפשר קריאות WebRTC מול התקנים הדורשים קידוד וידאו H.264. ניתן לבקר באתר https://www.openh264.org לצפייה בקוד המקור ולקבלת מידע נוסף על המימוש. + +cdm_description2=תוסף חיצוני זה מאפשר הפעלה של מדיה מוצפנת בהתאם למפרט Encrypted Media Extensions. מדיה מוצפנת משמשת בדרך כלל אתרים שמגנים מפני העתקה של תוכן בתשלום. ניתן לבקר באתר https://www.w3.org/TR/encrypted-media למידע נוסף על Encrypted Media Extensions. + +widevine_description=Widevine Content Decryption Module סופק על־ידי Google Inc. diff --git a/l10n-he/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-he/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..def7c5284e --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = שגיאת אבטחה: תוכן ב־%S עשוי לא להיטען או להתקשר אל %S. +CheckSameOriginError = שגיאת אבטחה: תוכן ב־%S עלול לא לטעון מידע מתוך %S. +ExternalDataError = שגיאת אבטחה: התוכן במיקום %S מנסה לטעון %S, אבלאינו מורשה נתונים חיצוניים כאשר משמש כתמונה.\u0020 + +CreateWrapperDenied = לא ניתנה הרשאה ליצור מעטפת עבור אובייקט של מחלקה %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = לא ניתנה ל־<%S> הרשאה ליצור מעטפת עבור אובייקט של מחלקה %S diff --git a/l10n-he/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-he/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f5e9408b7 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = The page's settings blocked the loading of a resource: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = The page's settings blocked the loading of a resource at %2$S ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = A violation occurred for a report-only CSP policy ("%1$S"). The behavior was allowed, and a CSP report was sent. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = The page's settings observed the loading of a resource at %2$S ("%1$S"). A CSP report is being sent. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = ניסיון לשליחת דיווח לכתובת לא חוקית: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = לא ניתן לפענח כתובת לדיווח: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = לא ניתן לעבד את ההנחיה הבלתי ידועה '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Ignoring unknown option %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = התעלמות מהמקור הכפול %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = התעלמות מהמקור ‚%1$S’ (לא נתמך כאשר מועבר דרך רכיב על). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = התעלמות מ־„%1$S” בתוך script-src: צוין ‚strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = התעלמות מהמקור „%1$S” (נתמך רק בתוך script-src). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Failed to parse unrecoginzied source %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = הבקשה הבלתי מאובטחת ‚%1$S‘ משודרגת להשתמש ב־‚%2$S‘ +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use '%2$S' (wrapped in single quotes). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Not supporting directive '%1$S'. Directive and values will be ignored. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = הבקשה הבלתי מאובטחת ‘%1$S’ נחסמה. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +ignoringDirectiveWithNoValues = ‘%1$S’ בהתעלמות כי אינו מכיל משתנים. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=‚%1$S’ לא נכלל עקב ההנחיה ‚%2$S’. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Couldn't parse invalid source %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Couldn't parse invalid host %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Couldn't parse port in %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored. +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective): +# %1$S is the value of the deprecated directive. +# Do not localize: worker-src, frame-src +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood diff --git a/l10n-he/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-he/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..c197375d4c --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Blocked loading mixed display content "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Blocked loading mixed active content "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled). +CORSRequestNotHttp=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http). +CORSMissingAllowOrigin=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header 'Access-Control-Allow-Origin' missing). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header 'Access-Control-Allow-Origin' does not match '%2$S'). +CORSMethodNotFound=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected 'true' in CORS header 'Access-Control-Allow-Credentials'). +CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token '%2$S' in CORS header 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token '%2$S' in CORS header 'Access-Control-Allow-Headers'). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: אירעה שגיאה בלתי ידועה בעת עיבוד הכותרת שצוינה על־ידי האתר. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: החיבור לאתר אינו אמין, לכן הכותרת שצוינה לא נכללה. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: האתר ציין כותרת שלא ניתן לפענח בהצלחה. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: האתר ציין כותרת שלא כללה הנחיית ‚max-age’. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: האתר ציין כותרת שכוללת מספר הנחיות ‚max-age’. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: האתר ציין כותרת שכוללת הנחיית ‚max-age’ שגויה. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: האתר ציין כותרת שכוללת מספר הנחיות ‚includeSubDomains’. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: האתר ציין כותרת שכוללת הנחיית ‚includeSubDomains’ שגויה. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: אירעה שגיאה בעת סימון האתר כמארח Strict-Transport-Security. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=This site makes use of a SHA-1 Certificate; it's recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1. +InsecurePasswordsPresentOnPage=Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Loading mixed (insecure) active content "%1$S" on a secure page +LoadingMixedDisplayContent2=Loading mixed (insecure) display content "%1$S" on a secure page + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=לרכיב ה־script יש גיבוב פגום בתכונת ה־integrity שלו: “%1$S”. התבנית הנכונה היא „-”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=לגיבוב שבתכונה integrity יש אורך שגוי. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=לא ניתן לפענח את הגיבוב שבתכונה integrity. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=אף אחד מהגיבובים מסוג „%1$S” במאפיין ה־integrity אינו תואם לתוכן של תת המשאב. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=אלגוריתם הגיבוב אינו נתמך בתכונה integrity:‏ „%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=התכונה integrity אינה מכילה נתוני על תקפים. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=אזהרה על הכותרת X-Content-Type-Options: הערך היה „%1$S”; יתכן שהתכוונת לשלוח „nosniff”? + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=הניווט אל ה־data: URI העליון אסור (נחסמה הטעינה של: „%1$S”) +BlockSubresourceRedirectToData=מתבצעת העברה לנתונים בלתי מאובטחים: הכתובת חסומה (נחסמה הטעינה של: „%1$S”) + +BlockSubresourceFTP=טעינת תת־משאב של FTP בתוך עמוד http(s) אינה מורשית (נחסמה הטעינה של: „%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): +# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. +BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = ‏%1$S משדרג בקשת תצוגה בלתי מאובטחת ‚%2$S’ להשתמש ב־‚%3$S’ +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=הכותרת Clear-Site-Data אילצה לנקות של הנתונים של „%S”. +UnknownClearSiteDataValue=נמצאה כותרת Clear-Site-Data. ערך בלתי מוכר „%S”. + +# Reporting API +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name + +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. + diff --git a/l10n-he/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-he/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c0b6b5efc --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=ערך לא צפוי (%2$S) בקריאה של התכונה %1$S. diff --git a/l10n-he/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-he/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f504b88a52 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/l10n-he/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-he/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a08517a17 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = פריסת גיליון סגנון XSLT כשלה. +2 = פריסת ביטוי XPath נכשלה. +3 = +4 = שינוי XSLT נכשל. +5 = פונקציית XSLT/XPath לא חוקית. +6 = גיליון סגנון XSLT מכיל (ככל הנראה) רקורסיה. +7 = ערך תכונה בלתי חוקי ב־XSLT 1.0. +8 = ביטוי XPath היה אמור להחזיר NodeSet. +9 = שינוי XSLT הופסק על־ידי . +10 = שגיאת רשת אירעה במהלך טעינת גיליון סגנון XSLT: +11 = לגיליון סגנון XSLT אין סוג MIME‏ XML: +12 = גיליון סגנון XSLT מייבא או מכליל את עצמו באופן ישיר או עקיף: +13 = פונקציית XPath נקראה עם מספר שגוי של פרמטרים. +14 = הרחבת XPath לא מוכרת נקראה. +15 = כישלון בפריסת XPath: צפוי '(': +16 = כישלון בפריסת XPath: ציר לא חוקי: +17 = כישלון בפריסת XPath: צפוי בדיקת שם (Name) או סוג צומת (Nodetype): +18 = כישלון בפריסת XPath: צפוי '[': +19 = כישלון בפריסת XPath: שם משתנה לא חוקי: +20 = כישלון בפריסת XPath: סוף ביטוי לא צפוי: +21 = כישלון בפריסת XPath: צפוי אופרטור: +22 = כישלון בפריסת XPath: ליטרל לא סגור: +23 = כישלון בפריסת XPath: צפוי ':' : +24 = כישלון בפריסת XPath: צפוי '!', שלילה היא not(): +25 = כישלון בפריסת XPath: נמצא תו לא חוקי: +26 = כישלון בפריסת XPath: צפוי אופרטור בינארי: +27 = טעינת גיליון סגנון XSLT נחסמה מטעמי אבטחה. +28 = הערכת ביטוי שגוי. +29 = כמות אי־זוגית של סוגרים מסולסלים. +30 = יצירת רכיב בעל QName שגוי. +31 = Variable binding shadows variable binding within the same template. +32 = הקריאה לפונקציה key אינה מורשית. + +LoadingError = שגיאה בטעינת גיליון סגנון: %S +TransformError = שגיאה במהלך שינוי XSLT: %S diff --git a/l10n-he/dom/dom/media.ftl b/l10n-he/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..816af90f21 --- /dev/null +++ b/l10n-he/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mediastatus-fallback-title = ־{ -brand-short-name } מנגן מדיה -- cgit v1.2.3