From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/messenger/accountCreation.properties | 100 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 100 insertions(+) create mode 100644 l10n-he/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties (limited to 'l10n-he/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties') diff --git a/l10n-he/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/l10n-he/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..706ad144cd --- /dev/null +++ b/l10n-he/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# Translator(s): +# +# Yaron +# http://tomercohen.com/ +# +# Reviewer(s): +# +# http://tomercohen.com/ +# +# accountCreation.properties + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# accountCreation.properties + +# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. +cleartext_warning=%1$S לא משתמש בהצפנה. +# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. +selfsigned_warning=%1$S אינו אישור נסמך. +selfsigned_details=באופן רגיל, שרת דואר מאובטח יציג אישור אבטחה נסמך כדי להוכיח שהוא אכן השרת שהוא מצהיר שהוא. החיבור לשרת הדואר יהיה מוצפן אך לא ניתן לוודא כי מדובר בשרת הנכון. +cleartext_details=שרתי דואר שאינם מאובטחים לא מצפינים את החיבור שלך כדי להגן על ססמאות ומידע פרטי. התחברות לשרתים אלו עשוייה לחשוף את הססמאות שלך ומידע פרטי. + +# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list. +default_server_tag= (ברירת מחדל) +# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.). +# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't +# enter anything yet and we'll automatically detect it later. +port_auto=אוטו׳ + +# config titles +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. +looking_up_settings_disk=מחפש הגדרות: התקנה של %1$S +looking_up_settings_isp=מחפש הגדרות: ספק דוא״ל +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Messaging. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +looking_up_settings_db=מחפש הגדרות: Mozilla ISP database +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works. +looking_up_settings_guess=מחפש הגדרות: בודק שמות שרת נפוצים +looking_up_settings_halfmanual=מחפש את ההגדרות: מתשאל את השרת +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. +found_settings_disk=ההגדרות הבאות נמצאו במיקום: התקנה של %1$S +found_settings_isp=ההגדרות הבאות נמצאו במיקום: ספק דוא״ל +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Messaging. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +found_settings_db=ההגדרות הבאות נמצאו במיקום: Mozilla ISP database +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server. +found_settings_guess=ההגדרות הבאות נמצאו באמצעות בדיקה של שמות שרת נפוצים +found_settings_halfmanual=ההגדרות הבאות נמצאו על ידי תשאול השרת הנתון +# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName. +failed_to_find_settings=%1$S נכשל באיתור ההגדרות לחשבון הדואר האלקטרוני שלך. +manually_edit_config=עריכת הגדרות +# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings. +guessed_settings_offline=אינך מחובר. ניחשנו חלק מההגדרות אך יהיה עליך להזין את ההגדרות הנכונות. + +# config subtitles +check_preconfig=בודק להגדרות מקדימות… +found_preconfig=נמצאו הגדרות מקדימות +checking_config=בודק הגדרות… +found_config=נמצאו הגדרות לחשבון שלך +checking_mozilla_config=בודק הגדרות ב־Mozilla Community… +found_isp_config=נמצאו הגדרות +probing_config=חוקר הגדרות… +guessing_from_email=מנחש הגדרות… +config_details_found=פרטי ההגדרות שלך נמצאו! +config_unverifiable=ההגדרות לא ניתנות לאימות — האם שם המשתמש והססמה שלך נכונים? +incoming_found_specify_outgoing=הגדרות פרטי השרת הנכנס שלך נמצאו. בבקשה ציין את שם שרת לשליחה. +outgoing_found_specify_incoming=הגדרות פרטי השרת היוצא שלך נמצאו. בבקשה ציין שרת לקבלה. +please_enter_missing_hostnames=לא ניתן לנחש הגדרות — בבקשה מלא את כתובות השרתים החסרים. +incoming_failed_trying_outgoing=לא ניתן להגדיר את השרת הנכנס בצורה אוטומטית. מנסה להגדיר שרת יוצא. +outgoing_failed_trying_incoming=לא ניתן להגדיר את השרת היוצא בצורה אוטומטית. מנסה להסגיר שרת נכנס. +checking_password=בודק ססמה… +password_ok=ססמה תקינה! +user_pass_invalid=שם משתמש או ססמה אינם נכונים +check_server_details=בודק פרטי שרת +check_in_server_details=בודק פרטי שרת נכנס +check_out_server_details=בודק פרטי שרת יוצא + +error_creating_account=שגיאה ביצירת חשבון +incoming_server_exists=שרת נכנס כבר קיים. + +please_enter_name=בבקשה הכנס את שמך. +double_check_email=בדוק שוב את כתובת דואר אלקטרוני זו! + +#config result display +# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming, +# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value. +resultUnknown=לא ידוע +resultOutgoingExisting=השתמש בשרת ה־SMTP הקיים לדואר יוצא +resultIMAP=IMAP +resultPOP3=POP3 +resultSMTP=SMTP +# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet. +resultNoEncryption=ללא הצפנה +resultSSL=SSL +resultSTARTTLS=STARTTLS +# LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space +resultSSLCertWeak=\u0020(אזהרה: לא ניתן לאמת את השרת) +resultSSLCertOK= +resultUsernameBoth=%1$S +resultUsernameDifferent=נכנס: %1$S, יוצא: %2$S + -- cgit v1.2.3