From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../messenger/preferences/preferences.properties | 107 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 107 insertions(+) create mode 100644 l10n-he/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties (limited to 'l10n-he/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties') diff --git a/l10n-he/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-he/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c71a77355 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=הוסף שם מתחם HTML +html_domainsAddDomain=שם מתחם HTML: +plaintext_domainsAddDomainTitle=הוסף שם מתחם טקסט פשוט +plaintext_domainsAddDomain=שם מתחם טקסט פשוט: + +domainNameErrorTitle=שגיאת שם מתחם +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=שם המתחם %S כבר קיים ברשימות ה־HTML או ברשימות טקסט פשוט. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=אישור +confirmResetJunkTrainingText=אתה בטוח שברצונך לאפס את נתוני האימון של המסנן המסתגל? + +#### Downloads +desktopFolderName=שולחן עבודה +myDownloadsFolderName=ההורדות שלי +chooseAttachmentsFolderTitle=בחר תיקייה + +#### Applications + +fileEnding=%S קובץ +saveFile=שמור קובץ + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=השתמש ביישום %S +useDefault=השתמש ביישום %S (ברירת מחדל) + +useOtherApp=השתמש באחר… +fpTitleChooseApp=בחר יישום מסייע +manageApp=פרטי יישום… +alwaysAsk=שאל תמיד +delete=מחיקת פעולה +confirmDeleteTitle=מחיקת פעולה +confirmDeleteText=האם אתה בטוח שברצונך למחוק פעולה זו? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=בחר צליל + +#### Remote content +imagepermissionstext=ניתן לציין באילו אתרים מותר לטעון תמונות ותוכן חיצוני. ניתן גם לאפשר את כל התוכן המרוחק על בסיס כתובת השולח. יש להזין את כתובת האתר או כתובת הדוא״ל לחסום או לאפשר. +imagepermissionstitle=חריגות - תוכן מרוחק + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=חריגות - עוגיות +cookiepermissionstext=באפשרותך לציין לאלו אתרים מותר או אסור תמיד להשתמש בעוגיות. הקלד את הכתובת המדויקת של האתר שברצונך לנהל ואז לחץ על חסום או הרשה. + +#### Cookie Viewer +hostColon=שרת מארח: +domainColon=שם מתחם: +forSecureOnly=חיבורים מוצפנים בלבד +forAnyConnection=כל סוג חיבור +expireAtEndOfSession=בסוף ההפעלה + +noCookieSelected=<לא נבחרה עוגייה> +cookiesAll=העוגיות הבאות מאוחסנות על המחשב שלך. +cookiesFiltered=העוגיות הבאות תואמות את החיפוש שלך: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=הסרת הנבחר;הסרת הנבחרים +defaultUserContextLabel=אין + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=המטמון שלך מנצל %1$S %2$S מתוך הנפח בכונן +actualDiskCacheSizeCalculated=גודל המטמון מחושב… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=בררת מחדל (%S) + +labelDefaultFontUnnamed=בררת מחדל + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=שפת היישום: %S +appLocale.accesskey=ש +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=הגדרות מקומיות: %S +rsLocale.accesskey=ק + -- cgit v1.2.3