From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200
Subject: Adding upstream version 86.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
l10n-it/browser/branding/official/brand.dtd | 8 +
l10n-it/browser/branding/official/brand.ftl | 35 +
l10n-it/browser/branding/official/brand.properties | 11 +
l10n-it/browser/browser/aboutCertError.ftl | 126 +
l10n-it/browser/browser/aboutConfig.ftl | 52 +
l10n-it/browser/browser/aboutDialog.ftl | 55 +
l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl | 312 +++
l10n-it/browser/browser/aboutPolicies.ftl | 16 +
l10n-it/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 29 +
l10n-it/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 10 +
l10n-it/browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
l10n-it/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 51 +
l10n-it/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 27 +
l10n-it/browser/browser/allTabsMenu.ftl | 24 +
l10n-it/browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 81 +
l10n-it/browser/browser/appmenu.ftl | 169 ++
l10n-it/browser/browser/branding/brandings.ftl | 32 +
l10n-it/browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 17 +
l10n-it/browser/browser/browser.ftl | 614 +++++
l10n-it/browser/browser/browserContext.ftl | 339 +++
l10n-it/browser/browser/browserSets.ftl | 231 ++
l10n-it/browser/browser/customizeMode.ftl | 47 +
.../browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 9 +
l10n-it/browser/browser/downloads.ftl | 166 ++
l10n-it/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 42 +
l10n-it/browser/browser/menubar.ftl | 342 +++
l10n-it/browser/browser/migration.ftl | 183 ++
l10n-it/browser/browser/newInstallPage.ftl | 32 +
l10n-it/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 309 +++
l10n-it/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 254 ++
l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 224 ++
l10n-it/browser/browser/nsserrors.ftl | 354 +++
l10n-it/browser/browser/pageInfo.ftl | 244 ++
l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
l10n-it/browser/browser/places.ftl | 76 +
.../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 187 ++
l10n-it/browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 16 +
.../browser/preferences/applicationManager.ftl | 25 +
l10n-it/browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 33 +
.../browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 53 +
l10n-it/browser/browser/preferences/colors.ftl | 48 +
l10n-it/browser/browser/preferences/connection.ftl | 104 +
l10n-it/browser/browser/preferences/containers.ftl | 87 +
l10n-it/browser/browser/preferences/fonts.ftl | 160 ++
.../browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 19 +
l10n-it/browser/browser/preferences/languages.ftl | 73 +
.../browser/browser/preferences/permissions.ftl | 157 ++
.../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1433 +++++++++++
.../browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl | 9 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 56 +
.../browser/browser/preferences/translation.ftl | 33 +
l10n-it/browser/browser/protections.ftl | 234 ++
l10n-it/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 106 +
l10n-it/browser/browser/safeMode.ftl | 16 +
.../browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 33 +
l10n-it/browser/browser/sanitize.ftl | 110 +
l10n-it/browser/browser/screenshots.ftl | 47 +
l10n-it/browser/browser/search.ftl | 18 +
l10n-it/browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 40 +
l10n-it/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 15 +
l10n-it/browser/browser/sync.ftl | 23 +
l10n-it/browser/browser/syncedTabs.ftl | 43 +
l10n-it/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 94 +
l10n-it/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 69 +
l10n-it/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 35 +
l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 41 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 16 +
l10n-it/browser/chrome/browser/accounts.properties | 61 +
.../chrome/browser/app-extension-fields.properties | 10 +
l10n-it/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 18 +
l10n-it/browser/chrome/browser/brandings.dtd | 13 +
l10n-it/browser/chrome/browser/browser.dtd | 215 ++
l10n-it/browser/chrome/browser/browser.properties | 639 +++++
.../customizableui/customizableWidgets.properties | 78 +
.../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 40 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 7 +
.../browser/chrome/browser/fxmonitor.properties | 49 +
.../browser/chrome/browser/migration/migration.dtd | 53 +
.../chrome/browser/migration/migration.properties | 72 +
l10n-it/browser/chrome/browser/newInstall.dtd | 15 +
.../browser/places/bookmarkProperties.properties | 16 +
l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.dtd | 61 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 58 +
l10n-it/browser/chrome/browser/pocket.properties | 30 +
.../browser/safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
l10n-it/browser/chrome/browser/search.properties | 23 +
.../browser/chrome/browser/shellservice.properties | 23 +
l10n-it/browser/chrome/browser/siteData.properties | 7 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 37 +
l10n-it/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 6 +
.../browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 12 +
.../browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 45 +
l10n-it/browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
l10n-it/browser/chrome/browser/translation.dtd | 28 +
.../browser/chrome/browser/translation.properties | 7 +
.../browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 34 +
.../browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 42 +
l10n-it/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 181 ++
.../browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 7 +
.../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 12 +
l10n-it/browser/defines.inc | 11 +
.../formautofill/formautofill.properties | 148 ++
.../report-site-issue/webcompat.properties | 6 +
l10n-it/browser/firefox-l10n.js | 6 +
l10n-it/browser/installer/custom.properties | 84 +
l10n-it/browser/installer/mui.properties | 61 +
l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties | 46 +
l10n-it/browser/installer/override.properties | 86 +
l10n-it/browser/pdfviewer/chrome.properties | 22 +
l10n-it/browser/pdfviewer/viewer.properties | 195 ++
l10n-it/browser/profile/bookmarks.inc | 65 +
l10n-it/browser/updater/updater.ini | 8 +
l10n-it/calendar/README.txt | 3 +
.../calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl | 7 +
.../calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 22 +
.../calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 15 +
.../calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 11 +
l10n-it/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl | 6 +
l10n-it/calendar/calendar/category-dialog.ftl | 7 +
l10n-it/calendar/calendar/preferences.ftl | 186 ++
.../chrome/calendar/calendar-alarms.properties | 39 +
.../calendar-event-dialog-attendees.properties | 13 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 428 ++++
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 541 +++++
.../chrome/calendar/calendar-extract.properties | 103 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 15 +
.../calendar-invitations-dialog.properties | 10 +
.../chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 6 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.properties | 63 +
.../calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd | 12 +
l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 407 ++++
.../calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 794 +++++++
.../calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 +
.../chrome/calendar/calendarCreation.properties | 5 +
.../calendar/chrome/calendar/categories.properties | 4 +
.../calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties | 97 +
.../dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
l10n-it/calendar/chrome/calendar/global.dtd | 54 +
l10n-it/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 33 +
l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 8 +
.../calendar/chrome/calendar/migration.properties | 9 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 11 +
.../calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 488 ++++
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 42 +
l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 110 +
.../calendar/chrome/lightning/lightning.properties | 165 ++
l10n-it/calendar/lightning-l10n.js | 23 +
l10n-it/chat/accounts.dtd | 36 +
l10n-it/chat/accounts.properties | 7 +
l10n-it/chat/commands.properties | 27 +
l10n-it/chat/contacts.properties | 5 +
l10n-it/chat/conversations.properties | 85 +
l10n-it/chat/dateFormat.properties | 62 +
l10n-it/chat/facebook.properties | 6 +
l10n-it/chat/imtooltip.properties | 10 +
l10n-it/chat/irc.properties | 209 ++
l10n-it/chat/logger.properties | 7 +
l10n-it/chat/matrix.properties | 26 +
l10n-it/chat/skype.properties | 8 +
l10n-it/chat/status.properties | 23 +
l10n-it/chat/twitter.properties | 122 +
l10n-it/chat/xmpp.properties | 276 +++
l10n-it/chat/yahoo.properties | 5 +
l10n-it/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 230 ++
l10n-it/devtools/client/accessibility.ftl | 78 +
l10n-it/devtools/client/accessibility.properties | 135 ++
.../devtools/client/animationinspector.properties | 71 +
l10n-it/devtools/client/application.ftl | 119 +
l10n-it/devtools/client/boxmodel.properties | 27 +
l10n-it/devtools/client/changes.properties | 34 +
l10n-it/devtools/client/compatibility.ftl | 48 +
l10n-it/devtools/client/components.properties | 14 +
l10n-it/devtools/client/debugger.properties | 590 +++++
l10n-it/devtools/client/device.properties | 17 +
l10n-it/devtools/client/dom.properties | 15 +
l10n-it/devtools/client/filterwidget.properties | 29 +
l10n-it/devtools/client/font-inspector.properties | 36 +
l10n-it/devtools/client/graphs.properties | 18 +
l10n-it/devtools/client/har.properties | 16 +
l10n-it/devtools/client/inspector.properties | 246 ++
.../devtools/client/jit-optimizations.properties | 21 +
l10n-it/devtools/client/jsonview.properties | 33 +
l10n-it/devtools/client/layout.properties | 63 +
l10n-it/devtools/client/markers.properties | 116 +
l10n-it/devtools/client/memory.properties | 213 ++
l10n-it/devtools/client/menus.properties | 27 +
l10n-it/devtools/client/netmonitor.properties | 728 ++++++
.../devtools/client/network-throttling.properties | 18 +
l10n-it/devtools/client/performance.dtd | 81 +
l10n-it/devtools/client/performance.properties | 77 +
l10n-it/devtools/client/perftools.ftl | 124 +
l10n-it/devtools/client/responsive.properties | 86 +
l10n-it/devtools/client/shared.properties | 11 +
l10n-it/devtools/client/sourceeditor.dtd | 18 +
l10n-it/devtools/client/sourceeditor.properties | 47 +
l10n-it/devtools/client/startup.properties | 112 +
l10n-it/devtools/client/storage.dtd | 13 +
l10n-it/devtools/client/storage.ftl | 32 +
l10n-it/devtools/client/storage.properties | 67 +
l10n-it/devtools/client/styleeditor.ftl | 27 +
l10n-it/devtools/client/styleeditor.properties | 38 +
l10n-it/devtools/client/toolbox-options.ftl | 138 ++
l10n-it/devtools/client/toolbox.properties | 130 +
l10n-it/devtools/client/tooltips.ftl | 115 +
l10n-it/devtools/client/webconsole.properties | 251 ++
l10n-it/devtools/shared/accessibility.properties | 59 +
l10n-it/devtools/shared/debugger.properties | 28 +
l10n-it/devtools/shared/eyedropper.properties | 12 +
l10n-it/devtools/shared/highlighters.properties | 21 +
l10n-it/devtools/shared/screenshot.properties | 63 +
l10n-it/devtools/shared/shared.properties | 5 +
l10n-it/devtools/shared/styleinspector.properties | 117 +
l10n-it/devtools/startup/aboutDevTools.ftl | 57 +
l10n-it/devtools/startup/key-shortcuts.properties | 35 +
l10n-it/devtools/startup/startup.properties | 8 +
.../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 323 +++
.../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 50 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 +
l10n-it/dom/chrome/appstrings.properties | 38 +
l10n-it/dom/chrome/dom/dom.properties | 264 +++
l10n-it/dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
l10n-it/dom/chrome/global.dtd | 5 +
l10n-it/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 22 +
l10n-it/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 15 +
l10n-it/dom/chrome/layout/css.properties | 45 +
l10n-it/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 131 +
l10n-it/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 32 +
l10n-it/dom/chrome/layout/printing.properties | 29 +
l10n-it/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 41 +
l10n-it/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 +
l10n-it/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 14 +
l10n-it/dom/chrome/netError.dtd | 108 +
l10n-it/dom/chrome/netErrorApp.dtd | 37 +
l10n-it/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
l10n-it/dom/chrome/plugins.properties | 13 +
l10n-it/dom/chrome/security/caps.properties | 10 +
l10n-it/dom/chrome/security/csp.properties | 36 +
l10n-it/dom/chrome/security/security.properties | 105 +
l10n-it/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
l10n-it/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
l10n-it/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
l10n-it/dom/dom/media.ftl | 5 +
.../editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 40 +
l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 46 +
.../editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 ++
.../editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 371 +++
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 10 +
.../ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
.../editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 24 +
l10n-it/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 27 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 17 +
l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 25 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 13 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 20 +
.../ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 +
l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 9 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 23 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 27 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 17 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 18 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 23 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 47 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 17 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 17 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 12 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 15 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 17 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 17 +
l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 60 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 13 +
l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 9 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 43 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 10 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 36 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 72 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 30 +
l10n-it/editor/ui/chrome/region/region.properties | 5 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/about.dtd | 13 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd | 6 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 20 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/channels.dtd | 24 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd | 16 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties | 1362 +++++++++++
l10n-it/extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/config.dtd | 30 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/install-plugin.dtd | 13 +
l10n-it/extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd | 11 +
l10n-it/extensions/irc/defines.inc | 7 +
l10n-it/mail/all-l10n.js | 8 +
l10n-it/mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 13 +
l10n-it/mail/branding/thunderbird/brand.ftl | 21 +
l10n-it/mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
.../mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 47 +
l10n-it/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 29 +
.../mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 14 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 +
.../chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 +
.../mail/chrome/messenger-region/region.properties | 17 +
.../chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 39 +
.../chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 7 +
.../chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 17 +
.../messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 37 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 128 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 68 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 43 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 35 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 112 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 19 +
.../mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 6 +
.../chrome/messenger/aboutSupportMail.properties | 10 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 112 +
.../chrome/messenger/accountCreation.properties | 114 +
.../messenger/accountCreationModel.properties | 20 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 27 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/activity.dtd | 34 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties | 251 ++
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 6 +
.../mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 156 ++
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 221 ++
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 6 +
.../chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +
.../messenger/addressbook/addressBook.properties | 262 ++
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 59 +
.../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 14 +
.../addressbook/replicationProgress.properties | 20 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 26 +
.../mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 19 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 44 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties | 5 +
.../mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 14 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 49 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 32 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 5 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 +
.../mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 +
.../chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 55 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 39 +
.../messenger/app-extension-fields.properties | 11 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 13 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 40 +
.../chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties | 14 +
.../mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/chat.properties | 43 +
.../mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../chrome/messenger/converterDialog.properties | 41 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../chrome/messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
.../mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 +
.../chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 19 +
.../mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 20 +
.../chrome/messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/filter.properties | 110 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 74 +
.../mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties | 9 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 8 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/gloda.properties | 175 ++
.../mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties | 9 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 29 +
.../chrome/messenger/glodaFacetView.properties | 171 ++
l10n-it/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
.../mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 268 +++
l10n-it/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 +
.../mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 136 ++
l10n-it/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 149 ++
.../mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 7 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 10 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 973 ++++++++
l10n-it/mail/chrome/messenger/messenger.properties | 802 +++++++
.../messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
.../messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd | 22 +
.../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 14 +
.../messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 17 +
.../messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 +
.../messengercompose/EditorColorProperties.dtd | 28 +
.../messengercompose/EditorHLineProperties.dtd | 26 +
.../messengercompose/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 18 +
.../messengercompose/EditorInsertMath.dtd | 20 +
.../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 12 +
.../messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 17 +
.../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 19 +
.../messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd | 17 +
.../messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd | 29 +
.../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 37 +
.../messengercompose/EditorTableProperties.dtd | 74 +
.../messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd | 19 +
.../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 493 ++++
.../messenger/messengercompose/editor.properties | 208 ++
.../messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd | 303 +++
.../messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 348 +++
.../messenger/messengercompose/sendProgress.dtd | 7 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 13 +
.../mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 25 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/mime.properties | 65 +
.../mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 32 +
.../chrome/messenger/morkImportMsgs.properties | 18 +
.../mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 27 +
.../mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 114 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 +
.../mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../chrome/messenger/multimessageview.properties | 66 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 15 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 36 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/news.properties | 32 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 +
.../mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 30 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/offline.properties | 24 +
.../chrome/messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties | 28 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 10 +
.../preferences/applicationManager.properties | 11 +
.../messenger/preferences/applications.properties | 13 +
.../messenger/preferences/messagestyle.properties | 13 +
.../messenger/preferences/preferences.properties | 118 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 77 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 +
.../mail/chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
.../mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 42 +
.../messenger/seamonkeyImportMsgs.properties | 18 +
.../chrome/messenger/search-attributes.properties | 41 +
.../chrome/messenger/search-operators.properties | 31 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/search.properties | 26 +
.../mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 14 +
.../chrome/messenger/shutdownWindow.properties | 9 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/smime.properties | 9 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 20 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 13 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 7 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 10 +
.../mail/chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../chrome/messenger/textImportMsgs.properties | 22 +
.../chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties | 20 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 90 +
.../mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 +
l10n-it/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 30 +
.../chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 +
.../chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
.../mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 30 +
l10n-it/mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 141 ++
l10n-it/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 183 ++
l10n-it/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 +
l10n-it/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 +
l10n-it/mail/defines.inc | 9 +
l10n-it/mail/installer/custom.properties | 85 +
l10n-it/mail/installer/mui.properties | 58 +
l10n-it/mail/installer/override.properties | 86 +
l10n-it/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 +
l10n-it/mail/messenger/aboutRights.ftl | 30 +
l10n-it/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl | 20 +
l10n-it/mail/messenger/accountCentral.ftl | 68 +
.../mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 45 +
.../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 29 +
l10n-it/mail/messenger/menubar.ftl | 25 +
l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl | 36 +
.../messengercompose/messengercompose.ftl | 64 +
l10n-it/mail/messenger/newInstall.ftl | 9 +
l10n-it/mail/messenger/newInstallPage.ftl | 15 +
.../mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 20 +
l10n-it/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 +
.../mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 16 +
l10n-it/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 188 ++
l10n-it/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 39 +
.../mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 30 +
.../mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 +
l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 636 +++++
l10n-it/mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 17 +
l10n-it/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 25 +
l10n-it/mail/messenger/otr/auth.ftl | 59 +
l10n-it/mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 +
l10n-it/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 +
l10n-it/mail/messenger/otr/finger.ftl | 22 +
l10n-it/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 +
l10n-it/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 86 +
l10n-it/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 16 +
.../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 147 ++
l10n-it/mail/messenger/preferences/am-im.ftl | 6 +
.../messenger/preferences/application-manager.ftl | 11 +
.../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 26 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/colors.ftl | 52 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/connection.ftl | 85 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/cookies.ftl | 55 +
.../mail/messenger/preferences/dock-options.ftl | 26 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/fonts.ftl | 151 ++
l10n-it/mail/messenger/preferences/languages.ftl | 45 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl | 14 +
.../mail/messenger/preferences/notifications.ftl | 33 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/offline.ftl | 56 +
.../mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 85 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/permissions.ftl | 56 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 715 ++++++
l10n-it/mail/messenger/preferences/receipts.ftl | 51 +
l10n-it/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl | 50 +
.../messenger/preferences/system-integration.ftl | 38 +
l10n-it/mail/updater/updater.ini | 7 +
l10n-it/mobile/android/chrome/about.dtd | 21 +
l10n-it/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties | 11 +
l10n-it/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
.../mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 10 +
l10n-it/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 28 +
l10n-it/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 14 +
l10n-it/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 5 +
l10n-it/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 10 +
.../mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 31 +
.../mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 16 +
l10n-it/mobile/android/chrome/browser.properties | 302 +++
l10n-it/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
l10n-it/mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
.../mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
.../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 18 +
l10n-it/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 23 +
l10n-it/mobile/android/chrome/pippki.properties | 45 +
l10n-it/mobile/android/chrome/sync.properties | 9 +
.../android/chrome/webcompatReporter.properties | 8 +
l10n-it/mobile/chrome/region.properties | 48 +
l10n-it/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 +
l10n-it/mobile/overrides/netError.dtd | 184 ++
l10n-it/netwerk/necko.properties | 77 +
l10n-it/other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 +
.../branding/sunbird/brand.properties | 20 +
.../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 275 +++
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 47 +
.../manager/security/certificates/certManager.ftl | 324 +++
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 135 ++
.../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 91 +
l10n-it/services/sync/sync.properties | 9 +
l10n-it/suite/branding/seamonkey/brand.dtd | 9 +
l10n-it/suite/branding/seamonkey/brand.properties | 32 +
l10n-it/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 82 +
.../suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 10 +
l10n-it/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 35 +
.../browser/mac/platformNavigationBindings.dtd | 9 +
.../suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 25 +
l10n-it/suite/chrome/browser/metadata.dtd | 30 +
l10n-it/suite/chrome/browser/metadata.properties | 17 +
l10n-it/suite/chrome/browser/navigator.dtd | 91 +
l10n-it/suite/chrome/browser/navigator.properties | 82 +
l10n-it/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 161 ++
l10n-it/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 128 +
l10n-it/suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 93 +
l10n-it/suite/chrome/browser/region.properties | 18 +
l10n-it/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 27 +
l10n-it/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 34 +
l10n-it/suite/chrome/browser/taskbar.properties | 20 +
.../browser/unix/platformNavigationBindings.dtd | 8 +
l10n-it/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 72 +
.../browser/win/platformNavigationBindings.dtd | 6 +
l10n-it/suite/chrome/common/about.dtd | 70 +
.../suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 18 +
.../suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 17 +
l10n-it/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 16 +
l10n-it/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 5 +
l10n-it/suite/chrome/common/certError.dtd | 40 +
l10n-it/suite/chrome/common/console/console.dtd | 43 +
.../suite/chrome/common/console/console.properties | 13 +
.../suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 170 ++
.../chrome/common/contentAreaCommands.properties | 10 +
l10n-it/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../chrome/common/customizeToolbar.properties | 13 +
l10n-it/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 156 ++
.../suite/chrome/common/dataman/dataman.properties | 54 +
l10n-it/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd | 7 +
.../suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 14 +
.../chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd | 96 +
.../common/downloads/downloadmanager.properties | 164 ++
.../chrome/common/downloads/progressDialog.dtd | 20 +
l10n-it/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 +
.../suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties | 34 +
l10n-it/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 +
.../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 509 ++++
l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 419 ++++
.../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 84 +
.../suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 2497 ++++++++++++++++++++
.../chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 507 ++++
.../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 244 ++
.../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 661 ++++++
.../chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 148 ++
.../suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1139 +++++++++
.../suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 75 +
l10n-it/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 149 ++
l10n-it/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 787 ++++++
l10n-it/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 140 ++
l10n-it/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2276 ++++++++++++++++++
l10n-it/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 +
l10n-it/suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 129 +
.../suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 95 +
l10n-it/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 112 +
.../chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 139 bytes
.../chrome/common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2494 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2885 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes
.../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 1673 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 924 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 945 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 571 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 1342 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_balloon.png | Bin 0 -> 3019 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 110 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 185 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 144 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/menubar.png | Bin 0 -> 1889 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 184 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes
.../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 5037 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2574 bytes
.../common/help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 4185 bytes
.../common/help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 2589 bytes
l10n-it/suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 545 bytes
.../chrome/common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 569 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2357 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 616 bytes
.../chrome/common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes
.../suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 226 bytes
.../common/help/mailnews_account_settings.xhtml | 1118 +++++++++
.../chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 568 +++++
.../common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 +++
.../common/help/mailnews_getting_started.xhtml | 384 +++
.../chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 203 ++
.../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 504 ++++
.../chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml | 848 +++++++
.../chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml | 651 +++++
.../chrome/common/help/mailnews_security.xhtml | 455 ++++
.../chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 1181 +++++++++
l10n-it/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1576 ++++++++++++
.../suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 266 +++
.../suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 469 ++++
.../suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 220 ++
.../suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 45 +
.../suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 113 +
l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 520 ++++
.../chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml | 180 ++
.../chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 355 +++
.../chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 531 +++++
l10n-it/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 125 +
l10n-it/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1171 +++++++++
l10n-it/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 +
.../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 731 ++++++
.../suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 829 +++++++
.../suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 96 +
l10n-it/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 43 +
.../suite/chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 +
.../common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd | 63 +
.../suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 22 +
.../chrome/common/migration/migration.properties | 24 +
l10n-it/suite/chrome/common/notification.dtd | 8 +
.../suite/chrome/common/notification.properties | 233 ++
l10n-it/suite/chrome/common/openLocation.dtd | 17 +
.../suite/chrome/common/openLocation.properties | 9 +
.../chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd | 46 +
.../common/permissions/cookieViewer.properties | 28 +
.../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 +
.../permissions/permissionsManager.properties | 21 +
.../common/places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
l10n-it/suite/chrome/common/places/places.dtd | 106 +
.../suite/chrome/common/places/places.properties | 116 +
.../chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd | 9 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 24 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 38 +
.../chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 +
.../common/pref/pref-applicationManager.properties | 9 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 17 +
.../common/pref/pref-applications.properties | 19 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 27 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 20 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 28 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 48 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 26 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 36 +
.../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 20 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 60 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 23 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 29 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 29 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 20 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 30 +
.../chrome/common/pref/pref-languages.properties | 8 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 25 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 34 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 24 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd | 23 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 39 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 50 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 19 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 11 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 26 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 14 +
.../chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 30 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 28 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 26 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 16 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 25 +
.../suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 29 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 20 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 40 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 44 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 38 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 58 +
l10n-it/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 20 +
.../chrome/common/pref/prefutilities.properties | 47 +
.../common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
.../chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
l10n-it/suite/chrome/common/printPreview.dtd | 37 +
.../chrome/common/profile/profileSelection.dtd | 27 +
.../common/profile/profileSelection.properties | 19 +
l10n-it/suite/chrome/common/quitDialog.properties | 18 +
l10n-it/suite/chrome/common/region.properties | 9 +
l10n-it/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 33 +
l10n-it/suite/chrome/common/safeMode.dtd | 19 +
l10n-it/suite/chrome/common/sanitize.dtd | 25 +
.../suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 23 +
.../chrome/common/search/engineManager.properties | 9 +
.../suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 6 +
.../suite/chrome/common/search/search.properties | 6 +
l10n-it/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 +
.../suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 18 +
.../suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 +
l10n-it/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 31 +
l10n-it/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 4 +
.../suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 14 +
.../suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 38 +
.../suite/chrome/common/sitePermissions.properties | 46 +
l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 +
.../common/sync/syncGenericChange.properties | 29 +
l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 +
l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 +
.../suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 20 +
l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 +
.../suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 +
l10n-it/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 64 +
.../suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 +
.../common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd | 24 +
l10n-it/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 209 ++
.../suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 28 +
.../suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 +
.../chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 +
l10n-it/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 12 +
.../suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 19 +
.../common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd | 27 +
.../suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 17 +
.../suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd | 25 +
.../chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 13 +
.../chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 20 +
.../editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 +
.../suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd | 9 +
.../editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 23 +
.../editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 27 +
.../editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 17 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 18 +
.../editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 23 +
.../editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 47 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 17 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 17 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 12 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 16 +
.../editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 15 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd | 17 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 16 +
.../editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 17 +
.../suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd | 60 +
.../editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 13 +
.../suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 9 +
.../editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 43 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 10 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 36 +
.../editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 72 +
.../editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 30 +
l10n-it/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd | 40 +
l10n-it/suite/chrome/editor/editor.dtd | 46 +
l10n-it/suite/chrome/editor/editor.properties | 208 ++
l10n-it/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd | 371 +++
.../suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
.../chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd | 10 +
.../suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd | 24 +
l10n-it/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd | 27 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 68 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 30 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 35 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
.../chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 157 ++
.../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 19 +
.../chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 128 +
.../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 54 +
.../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 31 +
.../mailnews/addressbook/addressBook.properties | 264 +++
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 23 +
.../chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 9 +
.../chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties | 11 +
.../suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 71 +
.../mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 10 +
.../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 15 +
.../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 +
.../chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties | 302 +++
.../mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 8 +
.../chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd | 140 ++
.../suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 7 +
.../mailnews/compose/sendProgress.properties | 11 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 13 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 21 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/filter.properties | 98 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 60 +
.../suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 9 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 13 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 24 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 275 +++
l10n-it/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 36 +
.../suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 306 +++
l10n-it/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 9 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 151 ++
.../suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 22 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 11 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 17 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 6 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 8 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 9 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 10 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 8 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 554 +++++
l10n-it/suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 497 ++++
l10n-it/suite/chrome/mailnews/mime.properties | 32 +
.../suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 31 +
.../suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 25 +
.../chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd | 6 +
.../suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 42 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 31 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd | 11 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 21 +
.../suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 20 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 16 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 14 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/news.properties | 56 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/newsError.dtd | 31 +
.../suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 15 +
.../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 +
.../chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties | 48 +
.../suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties | 14 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 21 +
.../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 +
.../chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties | 13 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 5 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 13 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 128 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 52 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 21 +
.../chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 17 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 42 +
.../chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 +
.../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 13 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 26 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 46 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 32 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 5 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 59 +
.../chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 31 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 78 +
.../mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
.../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 20 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 16 +
.../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 41 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 40 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 15 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 34 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 31 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 38 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 37 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 35 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 27 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 19 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 47 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 90 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd | 22 +
.../chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties | 5 +
.../mailnews/pref/replicationProgress.properties | 16 +
.../suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/region.properties | 15 +
.../suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 +
.../chrome/mailnews/search-attributes.properties | 45 +
.../chrome/mailnews/search-operators.properties | 25 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/search.properties | 13 +
.../suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 5 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime.properties | 4 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 34 +
.../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 41 +
.../chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 7 +
.../chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 14 +
.../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 5 +
.../chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 16 +
.../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 6 +
.../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 7 +
.../chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 44 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/start.dtd | 33 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 20 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 14 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties | 13 +
.../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 10 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 43 +
.../chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties | 10 +
l10n-it/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 +
.../chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 13 +
.../chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 19 +
.../suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 14 +
l10n-it/suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 65 +
.../suite/crashreporter/crashreporter-override.ini | 7 +
l10n-it/suite/defines.inc | 9 +
l10n-it/suite/installer/windows/custom.properties | 63 +
l10n-it/suite/installer/windows/mui.properties | 45 +
.../suite/installer/windows/override.properties | 64 +
l10n-it/suite/profile/bookmarks.extra | 17 +
l10n-it/suite/profile/bookmarks.inc | 87 +
.../suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 51 +
.../suite/profile/chrome/userContent-example.css | 39 +
l10n-it/suite/profile/panels.extra | 7 +
l10n-it/suite/suite-l10n.js | 8 +
l10n-it/suite/updater/updater.ini | 8 +
l10n-it/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
l10n-it/toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 12 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../chrome/global-platform/mac/intl.properties | 5 +
.../global-platform/mac/platformKeys.properties | 22 +
.../chrome/global-platform/unix/intl.properties | 5 +
.../global-platform/unix/platformKeys.properties | 22 +
.../chrome/global-platform/win/intl.properties | 5 +
.../global-platform/win/platformKeys.properties | 22 +
.../toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 40 +
.../toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 21 +
.../toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 124 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
.../toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 14 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 5 +
.../toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 98 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 10 +
.../toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 28 +
.../chrome/global/contentAreaCommands.properties | 19 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 8 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 11 +
.../toolkit/chrome/global/extensions.properties | 33 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
.../toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 15 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/findbar.properties | 15 +
.../global/global-extension-fields.properties | 7 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/intl.properties | 14 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/keys.properties | 60 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 9 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 14 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/notification.dtd | 14 +
.../toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 49 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 6 +
.../toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 11 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 24 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 33 +
.../toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +
l10n-it/toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../chrome/mozapps/downloads/downloads.properties | 72 +
.../chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 27 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 5 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 63 +
.../toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../chrome/mozapps/handling/handling.properties | 14 +
.../mozapps/profile/profileSelection.properties | 49 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 38 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 47 +
l10n-it/toolkit/chrome/places/places.properties | 24 +
.../toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 29 +
l10n-it/toolkit/chrome/search/search.properties | 16 +
l10n-it/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 27 +
l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 43 +
l10n-it/toolkit/defines.inc | 1 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 481 ++++
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 13 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 109 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 14 +
.../toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 26 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 12 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 70 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 61 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 35 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 143 ++
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
.../toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 412 ++++
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 142 ++
l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 246 ++
l10n-it/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 94 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/config.ftl | 54 +
l10n-it/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 54 +
l10n-it/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl | 22 +
l10n-it/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 129 +
.../toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 +
l10n-it/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 79 +
l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 23 +
.../toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 16 +
.../toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 36 +
l10n-it/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 49 +
.../toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 13 +
l10n-it/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 14 +
l10n-it/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 +
l10n-it/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 213 ++
l10n-it/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 +++
.../toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 31 +
l10n-it/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 34 +
l10n-it/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 48 +
.../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 22 +
.../toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 61 +
l10n-it/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +
l10n-it/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 72 +
l10n-it/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 126 +
l10n-it/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 +
l10n-it/toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 +
1101 files changed, 82727 insertions(+)
create mode 100644 l10n-it/browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/allTabsMenu.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/appmenu.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/browser.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/browserContext.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/browserSets.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/downloads.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/menubar.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/migration.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/newtab/newtab.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/nsserrors.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/places.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/protections.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/protectionsPanel.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/screenshots.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/search.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/sidebarMenu.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/sync.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/brandings.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/pocket.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-it/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 l10n-it/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
create mode 100644 l10n-it/browser/defines.inc
create mode 100644 l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 l10n-it/browser/installer/custom.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/installer/mui.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/installer/override.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 l10n-it/browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 l10n-it/browser/updater/updater.ini
create mode 100644 l10n-it/calendar/README.txt
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/category-dialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/calendar/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 l10n-it/calendar/lightning-l10n.js
create mode 100644 l10n-it/chat/accounts.dtd
create mode 100644 l10n-it/chat/accounts.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/commands.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/contacts.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/conversations.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/dateFormat.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/facebook.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/imtooltip.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/irc.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/logger.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/matrix.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/skype.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/status.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/twitter.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/xmpp.properties
create mode 100644 l10n-it/chat/yahoo.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/accessibility.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/application.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/changes.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/compatibility.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/components.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/device.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/dom.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/har.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/layout.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/markers.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/memory.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/menus.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/performance.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/perftools.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/shared.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/startup.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/storage.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/storage.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/styleeditor.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/toolbox-options.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/tooltips.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/highlighters.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
create mode 100644 l10n-it/devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 l10n-it/devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 l10n-it/dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 l10n-it/dom/dom/media.ftl
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/about.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/channels.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/config.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/install-plugin.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd
create mode 100644 l10n-it/extensions/irc/defines.inc
create mode 100644 l10n-it/mail/all-l10n.js
create mode 100644 l10n-it/mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/branding/thunderbird/brand.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/newsError.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-it/mail/defines.inc
create mode 100644 l10n-it/mail/installer/custom.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/installer/mui.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/installer/override.properties
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/aboutRights.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/accountCentral.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/menubar.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/newInstall.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/newInstallPage.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/auth.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/chat.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/finger.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/otr.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/colors.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/connection.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/languages.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/offline.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
create mode 100644 l10n-it/mail/updater/updater.ini
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-it/mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-it/netwerk/necko.properties
create mode 100644 l10n-it/other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd
create mode 100644 l10n-it/other-licenses/branding/sunbird/brand.properties
create mode 100644 l10n-it/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 l10n-it/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 l10n-it/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 l10n-it/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 l10n-it/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 l10n-it/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
create mode 100644 l10n-it/services/sync/sync.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/branding/seamonkey/brand.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/branding/seamonkey/brand.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/branding/aboutRights.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/metadata.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/metadata.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/navigator.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/navigator.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/region.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/about.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/certError.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/console/console.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/console/console.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/help-win.rdf
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/broken.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/columns.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/image.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/link.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/menubar.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/offline.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/online.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/reload.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/table.gif
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/images/web-links.png
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/migration/migration.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/notification.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/openLocation.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/openLocation.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/places/places.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/printPreview.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/quitDialog.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/region.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/safeMode.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sanitize.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/search/engineManager.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/search/search.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/shellservice.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sitePermissions.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/editor.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/editor.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/custom.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/filter.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mime.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/news.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/newsError.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/offline.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/region.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/search.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/start.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 l10n-it/suite/defines.inc
create mode 100644 l10n-it/suite/installer/windows/custom.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/installer/windows/mui.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/installer/windows/override.properties
create mode 100644 l10n-it/suite/profile/bookmarks.extra
create mode 100644 l10n-it/suite/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 l10n-it/suite/profile/chrome/userChrome-example.css
create mode 100644 l10n-it/suite/profile/chrome/userContent-example.css
create mode 100644 l10n-it/suite/profile/panels.extra
create mode 100644 l10n-it/suite/suite-l10n.js
create mode 100644 l10n-it/suite/updater/updater.ini
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 l10n-it/toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 l10n-it/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 l10n-it/toolkit/defines.inc
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/config.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
create mode 100644 l10n-it/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
(limited to 'l10n-it')
diff --git a/l10n-it/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-it/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..69fcfc079d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-it/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f54427132
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox e i logo di Firefox sono marchi registrati di Mozilla Foundation.
diff --git a/l10n-it/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-it/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e61fec90a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName = Firefox
+brandShortName = Firefox
+brandFullName = Mozilla Firefox
+brandProductName = Firefox
+vendorShortName = Mozilla
+
+syncBrandShortName = Sync
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ccbf4872c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } utilizza un certificato di sicurezza non valido.
+
+cert-error-mitm-intro = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati rilasciati da autorità di certificazione.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } è sostenuto da Mozilla, un’organizzazione senza fini di lucro che gestisce un archivio di autorità di certificazione (CA) completamente aperto. Questo archivio CA aiuta a garantire che le autorità di certificazione si attengano alle pratiche di sicurezza previste per proteggere gli utenti.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } utilizza l’archivio CA di Mozilla per verificare che una connessione sia sicura, invece di utilizzare certificati forniti dal sistema operativo dell’utente. Se un antivirus o un elemento nella rete intercettano la connessione utilizzando un certificato di sicurezza rilasciato da una CA non presente nell’archivio CA di Mozilla, la connessione viene considerata non sicura.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Potrebbe trattarsi di un tentativo di sostituirsi al sito originale e non si dovrebbe proseguire.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera { $hostname } attendibile in quanto l’emittente del certificato è sconosciuto, il certificato è autofirmato oppure il server non ha inviato i certificati intermedi previsti.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Il certificato non è attendibile in quanto emesso da un’autorità con certificato non valido.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Il certificato non è attendibile in quanto il certificato dell’autorità emittente non è attendibile.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Il certificato non è attendibile in quanto è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato perché non sicuro.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Il certificato non è attendibile in quanto il certificato dell’autorità emittente è scaduto.
+
+cert-error-trust-self-signed = Il certificato non è attendibile in quanto autofirmato.
+
+cert-error-trust-symantec = I certificati rilasciati da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign non sono più considerati attendibili in quanto, in passato, queste autorità di certificazione non si sono attenute alle pratiche di sicurezza previste.
+
+cert-error-untrusted-default = Il certificato non proviene da una fonte attendibile.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per i seguenti nomi: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati con un determinato periodo di validità. Il certificato per { $hostname } è scaduto il { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati con un determinato periodo di validità. Il certificato per { $hostname } sarà valido a partire dal { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Codice di errore: { $error }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati di sicurezza rilasciati da autorità di certificazione. La maggior parte dei browser non considera più attendibili i certificati rilasciati da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utilizza un certificato rilasciato da una di queste autorità, pertanto non è possibile garantire l’autenticità del sito web.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = È possibile segnalare il problema al gestore del sito web.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Catena di certificati:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Apri sito in una nuova finestra
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Per proteggere la tua sicurezza, { $hostname } non consente a { -brand-short-name } di visualizzare la pagina quando è inclusa all’interno di un altro sito. Per visualizzare questa pagina è necessario aprirla in una nuova finestra.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Connessione non riuscita
+deniedPortAccess-title = Questo indirizzo è bloccato
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Uhm… non riusciamo a trovare questo sito.
+fileNotFound-title = File non trovato
+fileAccessDenied-title = Accesso negato al file
+generic-title = Oops.
+captivePortal-title = Accedi alla rete
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Uhm… l’indirizzo non sembra corretto.
+netInterrupt-title = La connessione è stata interrotta
+notCached-title = Documento scaduto
+netOffline-title = Non in linea
+contentEncodingError-title = Errore di codifica del contenuto
+unsafeContentType-title = Tipo di file non sicuro
+netReset-title = La connessione è stata annullata
+netTimeout-title = Tempo per la connessione esaurito
+unknownProtocolFound-title = Indirizzo non interpretabile
+proxyConnectFailure-title = Connessione rifiutata dal server proxy
+proxyResolveFailure-title = Impossibile stabilire una connessione con il server proxy
+redirectLoop-title = Questa pagina non reindirizza in modo corretto
+unknownSocketType-title = Risposta imprevista del server
+nssFailure2-title = Connessione sicura non riuscita
+csp-xfo-error-title = Impossibile aprire questa pagina in { -brand-short-name }
+corruptedContentError-title = Errore contenuto danneggiato
+remoteXUL-title = XUL remoto
+sslv3Used-title = Impossibile stabilire una connessione sicura
+inadequateSecurityError-title = Connessione non sicura
+blockedByPolicy-title = Pagina bloccata
+clockSkewError-title = L’orologio del computer è errato
+networkProtocolError-title = Errore protocollo di rete
+nssBadCert-title = Attenzione: potenziale rischio per la sicurezza
+nssBadCert-sts-title = Connessione interrotta: potenziale rischio per la sicurezza
+certerror-mitm-title = Un software impedisce a { -brand-short-name } di connettersi in modo sicuro a questo sito
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..734d4fe74c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Procedere con cautela
+about-config-intro-warning-text = La modifica delle impostazioni avanzate di configurazione può compromettere le prestazioni e la sicurezza di { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Mostra questo avviso quando si accede a queste preferenze
+about-config-intro-warning-button = Accetta il rischio e continua
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = La modifica di queste impostazioni può compromettere le prestazioni e la sicurezza di { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = Impostazioni avanzate
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Cerca nome preferenza
+about-config-show-all = Visualizza tutto
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Aggiungi
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Cambia
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Modifica
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Salva
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Ripristina
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Elimina
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Booleano
+about-config-pref-add-type-number = Numero
+about-config-pref-add-type-string = Stringa
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (predefinito)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (personalizzato)
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc3c7e416c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Informazioni su { -brand-full-name }
+
+releaseNotes-link = Novità
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Controlla aggiornamenti
+ .accesskey = C
+
+update-updateButton =
+ .label = Riavvia per aggiornare { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = Ricerca aggiornamenti…
+update-downloading = Download aggiornamento —
+update-downloading-message = Download aggiornamento —
+update-applying = Installazione aggiornamento…
+
+update-failed = Aggiornamento non riuscito.
+update-failed-main = Aggiornamento non riuscito. Scarica l’ultima versione
+
+update-adminDisabled = Aggiornamenti disattivati dall’amministratore di sistema
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } è aggiornato
+update-otherInstanceHandlingUpdates = Aggiornamento di { -brand-short-name } in corso in un’altra istanza
+
+update-manual = Aggiornamenti disponibili su
+
+update-unsupported = Non è possibile installare ulteriori aggiornamenti su questo sistema.
+
+update-restarting = Riavvio…
+
+channel-description = Canale di aggiornamento attuale: .
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } è una versione sperimentale e potrebbe risultare instabile.
+
+aboutdialog-help-user = Supporto per { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = Invia feedback
+
+community-exp = è una che lavora per mantenere il Web aperto, pubblico e accessibile a tutti.
+
+community-2 = { -brand-short-name } è progettato da , una che lavora per mantenere il Web aperto, pubblico e accessibile a tutti.
+
+helpus = Vuoi aiutarci? o
+
+bottomLinks-license = Informazioni sulla licenza
+bottomLinks-rights = Diritti dell’utente finale
+bottomLinks-privacy = Informativa sulla privacy
+
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bit)
+
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bit)
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e54758ff88
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,312 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Credenziali e password
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = Porta le tue password sempre con te
+login-app-promo-subtitle = Installa l’app gratuita { -lockwise-brand-name }
+login-app-promo-android =
+ .alt = Scarica da Google Play
+login-app-promo-apple =
+ .alt = Scarica da App Store
+
+login-filter =
+ .placeholder = Cerca nelle credenziali
+
+create-login-button = Inserisci nuove credenziali
+
+fxaccounts-sign-in-text = Ritrova le tue password su tutti i tuoi dispositivi
+fxaccounts-sign-in-button = Accedi a { -sync-brand-short-name }
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Gestisci account
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Apri menu
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importa da un altro browser…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importa da file…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Esporta credenziali…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Rimuovi tutte le credenziali…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opzioni
+ *[other] Preferenze
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Supporto
+menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } per Android
+menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } per iPhone e iPad
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Credenziali corrispondenti ai criteri di ricerca
+login-list-count = { $count } credenziali
+login-list-sort-label-text = Ordina per:
+login-list-name-option = Nome (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Avvisi
+login-list-last-changed-option = Ultima modifica
+login-list-last-used-option = Ultimo utilizzo
+login-list-intro-title = Credenziali non trovate
+login-list-intro-description = Le password salvate in { -brand-product-name } verranno visualizzate qui.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Credenziali non trovate
+about-logins-login-list-empty-search-description = Non ci sono risultati corrispondenti ai criteri di ricerca inseriti.
+login-list-item-title-new-login = Nuove credenziali
+login-list-item-subtitle-new-login = Inserisci le credenziali di accesso
+login-list-item-subtitle-missing-username = (nessun nome utente)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Sito web coinvolto in violazioni di dati
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Password vulnerabile
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = Stai cercando le credenziali che hai salvato? Configura { -sync-brand-short-name }.
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out = Stai cercando le credenziali che hai salvato? Configura { -sync-brand-short-name } o importale.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Credenziali sincronizzate non trovate.
+login-intro-description = Se le credenziali sono salvate in { -brand-product-name } su un altro dispositivo, ecco come renderle disponibili qui:
+login-intro-instruction-fxa = Accedi o crea un { -fxaccount-brand-name } sul dispositivo dove sono salvate le credenziali
+login-intro-instruction-fxa-settings = Assicurati che la casella “Credenziali” sia selezionata nelle impostazioni di { -sync-brand-short-name }
+about-logins-intro-instruction-help = Visita il supporto per { -lockwise-brand-short-name } per ulteriori informazioni
+about-logins-intro-import = Se le credenziali sono salvate in un altro browser, è possibile importarle in { -lockwise-brand-short-name }
+
+about-logins-intro-import2 = Se le credenziali sono salvate al di fuori di { -brand-product-name }, è possibile importarle da un altro browser o da un file
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Inserisci nuove credenziali
+login-item-edit-button = Modifica
+about-logins-login-item-remove-button = Rimuovi
+login-item-origin-label = Indirizzo web
+login-item-tooltip-message = Assicurarsi che corrisponda esattamente all’indirizzo del sito web a cui si accede.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nome utente
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (nessun nome utente)
+login-item-copy-username-button-text = Copia
+login-item-copied-username-button-text = Copiato.
+login-item-password-label = Password
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Mostra password
+login-item-copy-password-button-text = Copia
+login-item-copied-password-button-text = Copiata.
+login-item-save-changes-button = Salva modifiche
+login-item-save-new-button = Salva
+login-item-cancel-button = Annulla
+login-item-time-changed = Ultima modifica: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Data creazione: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Ultimo utilizzo: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modificare queste credenziali, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modificare le credenziali salvate
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrare la password salvata
+
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiare la password salvata
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
+
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per esportare le credenziali salvate, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = esportare credenziali e password salvate
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
+master-password-reload-button =
+ .label = Accedi
+ .accesskey = A
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-notification-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Vuoi avere a disposizione le tue credenziali ovunque utilizzi { -brand-product-name }? Apri le opzioni di { -sync-brand-short-name } e seleziona la voce “Credenziali”.
+ *[other] Vuoi avere a disposizione le tue credenziali ovunque utilizzi { -brand-product-name }? Apri le preferenze di { -sync-brand-short-name } e seleziona la voce “Credenziali”.
+ }
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Apri le opzioni di { -sync-brand-short-name }
+ *[other] Apri le preferenze di { -sync-brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = A
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = Non chiedere nuovamente
+ .accesskey = N
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Annulla
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Annulla
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Rimuovere queste credenziali?
+confirm-delete-dialog-message = Questa operazione non può essere annullata.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Rimuovi
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Rimuovi
+ *[other] Rimuovi tutte
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = Sì, rimuovi queste credenziali
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Rimuovere queste credenziali?
+ *[other] Rimuovere { $count } credenziali?
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Rimuovere queste credenziali da tutti i dispositivi?
+ *[other] Rimuovere { $count } credenziali da tutti i dispositivi?
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con l’{ -fxaccount-brand-name }. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno rimossi. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Esportazione credenziali e password
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Le password verranno salvate come testo leggibile (ad esempio “Password123”). Chiunque abbia accesso al file esportato potrà vederle.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Esporta…
+
+about-logins-alert-import-title = Importazione completata
+about-logins-alert-import-message = Visualizza riepilogo dettagliato dell’importazione
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorare le modifiche non salvate?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Tutte le modifiche non salvate andranno perse.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignora
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Violazione sito web
+breach-alert-text = Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
+about-logins-breach-alert-date = Questa violazione si è verificata il giorno { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Apri { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Password vulnerabile
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Apri { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = È già presente un elemento per { $loginTitle } con lo stesso nome utente. Passare all’elemento esistente?
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
+
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Esportazione credenziali
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = credenziali.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Esporta
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] File CSV
+ }
+
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] File TSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importazione credenziali da file
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importa
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] File CSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importazione completata
+about-logins-import-dialog-items-added = Nuove credenziali aggiunte:{ $count }
+about-logins-import-dialog-items-modified = Credenziali esistenti aggiornate:{ $count }
+about-logins-import-dialog-items-no-change = Credenziali duplicate:{ $count }(non importate)
+about-logins-import-dialog-items-error = Errori:{ $count }(non importate)
+about-logins-import-dialog-done = Fatto
+
+about-logins-import-dialog-error-title = Errore in fase di importazione
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Valori multipli in conflitto per una credenziale
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Errore nel formato del file
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impossibile leggere il file
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } non è in grado di leggere il file. Provare a modificare i permessi del file.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impossibile elaborare il file
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assicurarsi di aver selezionato un file CSV o TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Non è stata importata alcuna credenziale
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Ulteriori informazioni
+about-logins-import-dialog-error-try-again = Riprova…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Annulla
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Riepilogo importazione
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8402891871
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Criteri a livello aziendale
+
+active-policies-tab = Attivi
+errors-tab = Errori
+documentation-tab = Documentazione
+
+no-specified-policies-message = Il servizio Enterprise Policies è attivo ma non ci sono criteri attivi.
+inactive-message = Il servizio Enterprise Policies non è attivo.
+
+policy-name = Nome criterio
+policy-value = Valore criterio
+policy-errors = Errori criterio
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b356460702
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Apri una finestra anonima
+ .accesskey = A
+about-private-browsing-search-placeholder = Cerca sul Web
+about-private-browsing-info-title = Ti trovi in una finestra anonima
+about-private-browsing-info-myths = Miti da sfatare sulla navigazione anonima
+about-private-browsing =
+ .title = Cerca sul Web
+about-private-browsing-not-private = Questa non è una finestra anonima.
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } cancella la cronologia di ricerca e navigazione quando si chiude l’applicazione o vengono chiuse tutte le finestre e schede in Navigazione anonima. Nonostante questa modalità non ti renda completamente anonimo nei confronti dei siti web o del tuo fornitore di servizi internet, si tratta comunque di uno strumento utile per impedire ad altri utilizzatori di questo computer di ottenere informazioni sulla tua attività online.
+
+about-private-browsing-need-more-privacy = Vuoi ancora più privacy?
+about-private-browsing-turn-on-vpn = Prova { -mozilla-vpn-brand-name }
+
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } è il motore di ricerca predefinito nelle finestre anonime
+about-private-browsing-search-banner-description = {
+ PLATFORM() ->
+ [windows] È possibile selezionare un altro motore di ricerca nelle opzioni
+ *[other] È possibile selezionare un altro motore di ricerca nelle preferenze
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Chiudi
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af6098b72f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Riavvio necessario
+restart-required-header = Ci scusiamo per l’interruzione, ma c’è una cosa da fare prima di proseguire con la navigazione.
+restart-required-intro-brand = Un aggiornamento di { -brand-short-name } è appena stato installato in background. Fai clic su Riavvia { -brand-short-name } per completare l’installazione.
+restart-required-description = Tutte le pagine, finestre e schede aperte verranno automaticamente ripristinate al riavvio, così potrai riprendere velocemente dal punto in cui ti trovavi.
+
+restart-button-label = Riavvia { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..113a2ca212
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Benvenuti umani
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Veniamo in pace
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = I robot non possono danneggiare un essere umano né, attraverso l’inazione, permettere che un essere umano venga danneggiato.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = I robot ne hanno viste cose che voi umani non potreste immaginarvi.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = I robot sono gli amici di plastica con cui è bello stare.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = I robot hanno scintillanti fondoschiena metallici che non dovrebbero essere baciati.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = E hanno un piano.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Riprova
+ .label2 = Non premere nuovamente questo pulsante
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f29f31d13c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Ripristino della sessione
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Siamo spiacenti, c’è un problema con il ripristino delle pagine.
+restore-page-problem-desc = Si è verificato un problema durante il ripristino della sessione di navigazione. Selezionare “Ripristina sessione” per riprovare.
+restore-page-try-this = Continua a non funzionare? In alcuni casi il problema è causato da una scheda. Provare a visualizzare le schede precedenti, rimuovere la spunta dalle schede che non si desidera ripristinare e riprovare.
+
+restore-page-hide-tabs = Nascondi schede precedenti
+restore-page-show-tabs = Mostra schede precedenti
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Finestra #{ $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Ripristina
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Finestre e schede
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Ripristina sessione
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Avvia nuova sessione
+ .accesskey = A
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Operazione riuscita
+welcome-back-page-title = Operazione riuscita
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } è pronto per l’uso.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Avvia
+ .accesskey = A
+
+welcome-back-restore-all-label = Ripristina tutte le schede e le finestre
+welcome-back-restore-some-label = Ripristina solo le schede richieste
+
+welcome-back-page-info-link = I componenti aggiuntivi installati sono stati rimossi e le impostazioni del browser sono state ripristinate ai valori predefiniti. Scopri le altre soluzioni disponibili se questa operazione non ha risolto il problema.
+
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4717a3274c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Segnalazione blocco delle schede
+crashed-close-tab-button = Chiudi scheda
+crashed-restore-tab-button = Ripristina questa scheda
+crashed-restore-all-button = Ripristina tutte le schede bloccate
+crashed-header = Argh! Questa scheda si è bloccata.
+crashed-offer-help = Possiamo essere d’aiuto!
+crashed-single-offer-help-message = Seleziona { crashed-restore-tab-button } per ricaricare la pagina.
+crashed-multiple-offer-help-message = Seleziona { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } per ricaricare la pagina (o le pagine).
+crashed-request-help = Sei disposto ad aiutarci?
+crashed-request-help-message = Le segnalazioni di arresto anomalo ci aiutano a diagnosticare i problemi e migliorare { -brand-short-name }.
+crashed-request-report-title = Segnala questa scheda
+crashed-send-report = Invia una segnalazione automatica del blocco per aiutarci a risolvere problemi come questo.
+crashed-send-report-2 = Invia una segnalazione automatica del blocco per aiutarci a risolvere problemi come questo
+crashed-comment =
+ .placeholder = Commenti facoltativi (saranno visibili pubblicamente)
+crashed-include-URL = Includi gli indirizzi dei siti aperti quando { -brand-short-name } si è bloccato.
+crashed-include-URL-2 = Includi gli indirizzi dei siti aperti quando { -brand-short-name } si è bloccato
+crashed-email-placeholder = Inserisci l’indirizzo email
+crashed-email-me = Invia un’email quando saranno disponibili ulteriori informazioni
+crashed-report-sent = La segnalazione dell’arresto anomalo è già stata inviata. Grazie per aver contribuito al miglioramento di { -brand-short-name }.
+crashed-request-auto-submit-title = Segnala le schede non attive
+crashed-auto-submit-checkbox = Aggiorna le preferenze per inviare automaticamente le segnalazioni di arresto quando { -brand-short-name } si blocca.
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = Aggiorna le preferenze per inviare automaticamente le segnalazioni di arresto quando { -brand-short-name } si blocca
diff --git a/l10n-it/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-it/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..490493920b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Riapri scheda chiusa
+ *[other] Riapri schede chiuse
+ }
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Cerca scheda
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Nuova scheda contenitore
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Schede nascoste
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Gestisci contenitori
+ .accesskey = G
diff --git a/l10n-it/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-it/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc387e149b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = È disponibile un nuovo aggiornamento di { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Scarica l’aggiornamento
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = Non adesso
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-available-message = Aggiorna { -brand-shorter-name } per ottenere il massimo della velocità e della privacy.
+appmenu-update-manual =
+ .label = Non è stato possibile aggiornare { -brand-shorter-name } all’ultima versione disponibile.
+ .buttonlabel = Scarica { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = Non adesso
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual-message = Scarica un’altra copia di { -brand-shorter-name } e cercheremo di aiutarti con l’installazione.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Scopri le novità.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = Impossibile aggiornare { -brand-shorter-name } all’ultima versione disponibile.
+ .buttonlabel = Ulteriori informazioni
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = Chiudi
+ .secondarybuttonaccesskey = C
+appmenu-update-unsupported-message = La versione più recente di { -brand-shorter-name } non è compatibile con il sistema in uso.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Riavvia per aggiornare { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Riavvia e ripristina
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = Non adesso
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = Dopo il riavvio verranno ripristinate tutte le schede e le finestre attualmente aperte, ad eccezione di quelle in modalità Navigazione anonima.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = Impossibile aggiornare automaticamente { -brand-shorter-name } all’ultima versione.
+ .buttonlabel = Aggiorna comunque { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Non adesso
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = È disponibile una nuova versione di { -brand-shorter-name } ma non può essere installata in quanto è presente un’altra copia di { -brand-shorter-name } attualmente in esecuzione. Chiuderla per procedere con l’aggiornamento, oppure scegliere di aggiornare comunque (l’altra copia potrebbe non funzionare correttamente fino al riavvio).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = OK, tutto chiaro
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message = Gestisci i componenti aggiuntivi facendo clic su nel menu .
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Consenti il funzionamento di questa estensione in finestre anonime
+ .accesskey = C
+
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = La pagina Nuova scheda è cambiata
+ .buttonlabel = Mantieni modifiche
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Disattiva estensione
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = La pagina iniziale è cambiata.
+ .buttonlabel = Mantieni modifiche
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Disattiva estensione
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Accedi alle schede nascoste
+ .buttonlabel = Mantieni schede nascoste
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Disattiva estensione
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = La pagina Nuova scheda è cambiata
+ .buttonlabel = Mantieni modifiche
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Gestisci nuove schede
+ .secondarybuttonaccesskey = G
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = La pagina iniziale è cambiata.
+ .buttonlabel = Mantieni modifiche
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Gestisci pagina iniziale
+ .secondarybuttonaccesskey = G
diff --git a/l10n-it/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-it/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..761dba11a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,169 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-update-banner =
+ .label-update-downloading = Download aggiornamento di { -brand-shorter-name } in corso
+appmenuitem-protection-dashboard-title = Pannello protezioni
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = Personalizza…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nuova finestra
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nuova finestra anonima
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Password
+appmenuitem-extensions-and-themes =
+ .label = Estensioni e temi
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Trova nella pagina…
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Altri strumenti
+appmenuitem-exit =
+ .label = Esci
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Impostazioni
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Aumenta zoom
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Riduci zoom
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Schermo intero
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = Sincronizza adesso
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Salva pagina con nome…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Novità
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Notifica nuove funzionalità
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Visualizza ulteriori informazioni
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Registra, analizza, condividi
+profiler-popup-description = Collabora su problemi di prestazioni pubblicando profili da condividere con il tuo team.
+profiler-popup-learn-more = Ulteriori informazioni
+profiler-popup-settings =
+ .value = Impostazioni
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings = Modifica impostazioni…
+profiler-popup-disabled =
+ Il profiler è attualmente disattivato, molto probabilmente perché ci sono
+ delle finestre di navigazione anonima aperte.
+profiler-popup-recording-screen = Registrazione in corso…
+# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
+# here only.
+profiler-popup-presets-custom =
+ .label = Personalizzato
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Avvia registrazione
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Rimuovi
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Cattura
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Maiusc+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Maiusc+2
+ }
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Gestisci cronologia
+appmenu-reopen-all-tabs = Riapri tutte le schede
+appmenu-reopen-all-windows = Riapri tutte le finestre
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Aiuto per { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Informazioni su { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = I
+appmenu-help-product =
+ .label = Guida di { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = G
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = Panoramica di { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = o
+appmenu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Importa da un altro browser…
+ .accesskey = b
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Scorciatoie da tastiera
+ .accesskey = S
+appmenu-get-help =
+ .label = Ottieni assistenza
+ .accesskey = O
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Risoluzione dei problemi
+ .accesskey = R
+appmenu-help-taskmanager =
+ .label = Gestione attività
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = Invia feedback…
+ .accesskey = k
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Riavvia disattivando i componenti aggiuntivi…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Riavvia attivando i componenti aggiuntivi
+ .accesskey = R
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Segnala un sito ingannevole…
+ .accesskey = e
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Non è un sito ingannevole…
+ .accesskey = e
+
+##
+
+appmenu-help-check-for-update =
+ .label = Controlla aggiornamenti…
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Personalizza barra degli strumenti…
+
+appmenu-developer-tools-subheader = Strumenti del browser
diff --git a/l10n-it/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-it/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-it/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-it/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d66a4392b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name =
+ { $capitalization ->
+ *[lowercase] account Firefox
+ [uppercase] Account Firefox
+ }
diff --git a/l10n-it/browser/browser/browser.ftl b/l10n-it/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..971319fd06
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,614 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Navigazione anonima)
+ .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } (Navigazione anonima)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" – "Mozilla Firefox"
+# "private" – "Mozilla Firefox – (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } – (Navigazione anonima)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – (Navigazione anonima)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Visualizza informazioni sul sito
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello con il messaggio di installazione
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Decidi se ricevere notifiche da questo sito
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri pannello MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gestisci l’utilizzo del software DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Apri pannello autenticazione web
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Accedere ai dati dei canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gestisci la condivisione del microfono con il sito
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello dei messaggi
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello con l’indirizzo della richiesta
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello dei permessi per la realtà virtuale
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello relativo ai permessi per la navigazione
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Traduci questa pagina
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gestisci la condivisione delle finestre o dello schermo con il sito
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello con il messaggio relativo all’archiviazione non in linea per le app
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello per il salvataggio delle password
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gestisci la traduzione della pagina
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gestisci l’utilizzo dei plugin
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gestisci la condivisione di fotocamera e/o microfono con il sito
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello relativo alla riproduzione automatica
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Salvataggio dati nell’archivio permanente
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Apri il pannello con il messaggio di installazione componente aggiuntivo
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Ottieni assistenza
+urlbar-search-tips-confirm = OK, tutto chiaro
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Suggerimento:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Scrivi di meno e trova più risultati: cerca con { $engineName } direttamente dalla barra degli indirizzi.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Inizia le tue ricerche dalla barra degli indirizzi per visualizzare suggerimenti da { $engineName } e dalla cronologia di navigazione.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Seleziona questa scorciatoia per trovare ciò che ti serve più rapidamente.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Segnalibri
+urlbar-search-mode-tabs = Schede
+urlbar-search-mode-history = Cronologia
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Il rilevamento della posizione è bloccato per questo sito web.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = L’accesso ai dispositivi per realtà virtuale è bloccato per questo sito web.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Le notifiche sono bloccate per questo sito web.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = La fotocamera è bloccata per questo sito web.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Il microfono è bloccato per questo sito web.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = La condivisione dello schermo è bloccata per questo sito web.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Il salvataggio dati nell’archivio permanente è bloccato per questo sito web.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Sono state bloccate delle finestre pop-up per questo sito web web.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = È stata bloccata la riproduzione automatica di contenuti sonori per questo sito web.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = È stato bloccato l’accesso ai dati dei canvas per questo sito web.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = È stato bloccato l’accesso alle funzioni MIDI per questo sito web.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = È stata bloccata l’installazione di componenti aggiuntivi per questo sito.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Modifica questo segnalibro ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Aggiungi ai segnalibri ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = Aggiungi alla barra degli indirizzi
+page-action-manage-extension =
+ .label = Gestisci estensione…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = Rimuovi dalla barra degli indirizzi
+page-action-remove-extension =
+ .label = Rimuovi estensione
+
+## Page Action menu
+
+# Variables
+# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
+page-action-send-tabs-panel =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Invia scheda a dispositivo
+ *[other] Invia { $tabCount } schede a dispositivo
+ }
+page-action-send-tabs-urlbar =
+ .tooltiptext =
+ { $tabCount ->
+ [one] Invia scheda a dispositivo
+ *[other] Invia { $tabCount } schede a dispositivo
+ }
+page-action-pocket-panel =
+ .label = Salva pagina in { -pocket-brand-name }
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = Copia link
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Copia link
+page-action-email-link-panel =
+ .label = Invia link per email…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = Invia link per email…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = Condividi
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Condividi
+page-action-share-more-panel =
+ .label = Altro…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = Sincronizzazione dispositivi…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = Appunta scheda
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Appunta scheda
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = Rilascia scheda
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Rilascia scheda
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Nascondi barre degli strumenti
+ .accesskey = N
+full-screen-exit =
+ .label = Esci da schermo intero
+ .accesskey = E
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Adesso cerca con:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = Impostazioni ricerca
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Modifica le impostazioni di ricerca
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Cerca in una nuova scheda
+ .accesskey = n
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Imposta come motore di ricerca predefinito
+ .accesskey = m
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Imposta come motore di ricerca predefinito in finestre anonime
+ .accesskey = a
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Segnalibri ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Schede ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Cronologia ({ $restrict })
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Visualizza editor quando si salva
+ .accesskey = V
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = Fatto
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 28em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = Connessione non sicura
+identity-connection-secure = Connessione sicura
+identity-connection-internal = Questa è una pagina sicura di { -brand-short-name }.
+identity-connection-file = Questa pagina è salvata sul dispositivo in uso.
+identity-extension-page = Questa pagina è caricata da un’estensione.
+identity-active-blocked = Alcuni elementi non sicuri di questa pagina sono stati bloccati da { -brand-short-name }.
+identity-custom-root = Connessione verificata da un certificato emesso da un’autorità non riconosciuta da Mozilla.
+identity-passive-loaded = Alcuni elementi di questa pagina non sono sicuri (ad esempio immagini).
+identity-active-loaded = La protezione è disattivata per questa pagina.
+identity-weak-encryption = Questa pagina utilizza una crittografia debole.
+identity-insecure-login-forms = Gli accessi effettuati in questa pagina potrebbero essere vulnerabili.
+identity-https-only-connection-upgraded = (aggiornato a HTTPS)
+identity-https-only-label = Modalità solo HTTPS
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Attiva
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Disattivata
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Disattivata temporaneamente
+identity-https-only-info-turn-on2 = Attivare la modalità solo HTTPS per fare in modo che { -brand-short-name } aggiorni la connessione quando possibile.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Se la pagina non funziona correttamente, provare a disattivare per questo sito la modalità solo HTTPS per ricaricare utilizzando una connessione non sicura HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Impossibile aggiornare la connessione da HTTP.
+identity-permissions =
+ .value = Permessi
+identity-permissions-storage-access-header = Cookie intersito
+identity-permissions-storage-access-hint = Questi soggetti possono utilizzare cookie intersito e dati dei siti web quando ti trovi in questo sito.
+identity-permissions-reload-hint = Potrebbe essere necessario ricaricare la pagina per rendere effettive le modifiche.
+identity-permissions-empty = Nessun permesso speciale associato a questo sito.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Elimina cookie e dati dei siti web…
+identity-connection-not-secure-security-view = La connessione con questo sito non è sicura.
+identity-connection-verified = La connessione con questo sito è sicura.
+identity-ev-owner-label = Certificato rilasciato a:
+identity-description-custom-root = Mozilla non riconosce il soggetto che ha emesso questo certificato. Potrebbe essere stato aggiunto dal sistema operativo o da un amministratore.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Elimina eccezione
+ .accesskey = E
+identity-description-insecure = La connessione con questo sito non è privata. Le informazioni inviate, come ad esempio password, messaggi, dati delle carte di credito, ecc. potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
+identity-description-insecure-login-forms = Le credenziali di accesso inserite in questa pagina non sono sicure e potrebbero essere vulnerabili.
+identity-description-weak-cipher-intro = La connessione con questo sito web utilizza una crittografia debole e non è privata.
+identity-description-weak-cipher-risk = Altri soggetti potrebbero visualizzare le informazioni trasmesse o modificare il comportamento del sito.
+identity-description-active-blocked = Alcuni elementi non sicuri di questa pagina sono stati bloccati da { -brand-short-name }.
+identity-description-passive-loaded = La connessione non è privata e le informazioni trasmesse al sito potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Alcuni elementi di questo sito web non sono sicuri (ad esempio immagini).
+identity-description-passive-loaded-mixed = Nonostante alcuni elementi siano stati bloccati da { -brand-short-name }, in questa pagina sono ancora presenti elementi non sicuri (ad esempio immagini).
+identity-description-active-loaded = La connessione con questo sito web non è sicura in quanto presenta contenuti non sicuri (ad esempio script).
+identity-description-active-loaded-insecure = Le informazioni inviate, come ad esempio password, messaggi, dati delle carte di credito, ecc. potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
+identity-learn-more =
+ .value = Ulteriori informazioni
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Disattiva temporaneamente protezione
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Attiva protezione
+ .accesskey = A
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Ulteriori informazioni
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Riduci a icona
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Ingrandisci
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Ripristina giù
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Chiudi
+
+## Tab actions
+
+browser-tab-audio-playing = Riproduzione in corso
+browser-tab-audio-muted = Audio disattivato
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = RIPRODUZIONE IN CORSO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = AUDIO DISATTIVATO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = RIPRODUZ. AUTOMATICA BLOCCATA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Importa segnalibri…
+ .tooltiptext = Importa i segnalibri di un altro browser in { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Salva i tuoi segnalibri qui, nella Barra dei segnalibri, per accedervi più rapidamente. Gestisci i segnalibri…
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = Fotocamera da condividere:
+ .accesskey = F
+popup-select-microphone =
+ .value = Microfono da condividere:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = Tutte le finestre visibili sullo schermo verranno condivise.
+popup-screen-sharing-not-now =
+ .label = Non adesso
+ .accesskey = a
+popup-screen-sharing-never =
+ .label = Mai
+ .accesskey = M
+popup-silence-notifications-checkbox = Disattiva notifiche di { -brand-short-name } durante la condivisione
+popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } non visualizzerà notifiche durante la condivisione.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = { -brand-short-name } è attualmente condiviso. Altre persone possono vedere quando passi a un’altra scheda.
+sharing-warning-screen = L’intero schermo è attualmente condiviso. Altre persone possono vedere quando passi a un’altra scheda.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Passa alla scheda
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Disattiva avvisi relativi alla condivisione in questa sessione
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Per utilizzare la scorciatoia da tastiera F12, aprire prima gli strumenti di sviluppo usando il menu “Sviluppo web”.
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Inserisci un indirizzo o avvia una ricerca
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Inserisci un indirizzo o avvia una ricerca
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Cerca sul Web
+ .aria-label = Cerca con { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Immetti i termini di ricerca
+ .aria-label = Cerca in { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Immetti i termini di ricerca
+ .aria-label = Cerca nei segnalibri
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Immetti i termini di ricerca
+ .aria-label = Cerca nella cronologia
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Immetti i termini di ricerca
+ .aria-label = Cerca nelle schede
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Cerca con { $name } o inserisci un indirizzo
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Il browser è attualmente controllato da remoto
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Sono stati concessi permessi aggiuntivi a questo sito web.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Passa alla scheda:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Estensione:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Vai all’URL inserito nella barra degli indirizzi
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Azioni per questa pagina
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = Salva in { -pocket-brand-name }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Cerca con { $engine } in una finestra anonima
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Cerca in una finestra anonima
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Cerca con { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Sponsorizzato
+urlbar-result-action-switch-tab = Passa alla scheda
+urlbar-result-action-visit = Apri
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Premi il tasto di tabulazione (TAB) per cercare con { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Premi il tasto di tabulazione (TAB) per cercare in { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Cerca con { $engine } direttamente dalla barra degli indirizzi
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Cerca in { $engine } direttamente dalla barra degli indirizzi
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Cerca nei segnalibri
+urlbar-result-action-search-history = Cerca nella cronologia
+urlbar-result-action-search-tabs = Cerca nelle schede
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = { $domain } è ora visualizzato a schermo intero
+fullscreen-warning-no-domain = Questo documento è ora visualizzato a schermo intero
+fullscreen-exit-button = Esci da schermo intero (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Esci da schermo intero (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = { $domain } sta controllando il puntatore del mouse. Premere Esc per riprenderne il controllo.
+pointerlock-warning-no-domain = Questo documento sta controllando il puntatore del mouse. Premere Esc per riprenderne il controllo.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = Una parte di questa pagina si è bloccata. Invia una segnalazione a { -brand-product-name } per comunicare questo problema e fare in modo che venga risolto più rapidamente.
+crashed-subframe-learnmore =
+ .label = Ulteriori informazioni
+ .accesskey = U
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Invia segnalazione
+ .accesskey = s
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = Visualizza tutti i segnalibri
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = Aggiunti di recente
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Gestisci segnalibri
+bookmarks-recent-bookmarks-panel =
+ .value = Segnalibri recenti
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Visualizza altri segnalibri
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Segnalibri
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Menu segnalibri
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Altri segnalibri
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Segnalibri da dispositivi mobile
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Nascondi la barra laterale dei segnalibri
+ *[other] Visualizza la barra laterale dei segnalibri
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Nascondi la barra dei segnalibri
+ *[other] Visualizza la barra dei segnalibri
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Nascondi la barra dei segnalibri
+ *[other] Visualizza la barra dei segnalibri
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Nascondi la barra dei segnalibri
+ *[other] Visualizza la barra dei segnalibri
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Rimuovi Segnalibri dalla barra degli strumenti
+ *[other] Aggiungi Segnalibri alla barra degli strumenti
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = Cerca nei segnalibri
+bookmarks-tools =
+ .label = Strumenti per i segnalibri
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Modifica segnalibro
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Barra dei segnalibri
+ .accesskey = s
+ .aria-label = Segnalibri
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Barra dei segnalibri
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Elementi della barra dei segnalibri
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Elementi della barra dei segnalibri
+
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = Aggiungi scheda corrente ai segnalibri
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Segnalibri
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = Aggiungi pagina ai segnalibri
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = Modifica segnalibro
+library-recent-activity-title =
+ .value = Attività recente
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = Lavora non in linea
+ .accesskey = L
diff --git a/l10n-it/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-it/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..083c2ab481
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Trascina verso il basso per visualizzare la cronologia
+ *[other] Tasto destro o trascina verso il basso per visualizzare la cronologia
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = Torna indietro di una pagina
+ .aria-label = Indietro
+ .accesskey = I
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Torna indietro di una pagina ({ $shortcut })
+ .aria-label = Indietro
+ .accesskey = I
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = Vai avanti di una pagina
+ .aria-label = Avanti
+ .accesskey = A
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Vai avanti di una pagina ({ $shortcut })
+ .aria-label = Avanti
+ .accesskey = A
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Ricarica
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Stop
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Salva pagina con nome…
+ .accesskey = g
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Aggiungi pagina ai segnalibri
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Aggiungi ai segnalibri
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Aggiungi pagina ai segnalibri
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Aggiungi ai segnalibri ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Modifica segnalibro
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Modifica questo segnalibro
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Modifica segnalibro
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Modifica questo segnalibro ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Apri link
+ .accesskey = A
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Apri link in nuova scheda
+ .accesskey = s
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Apri link in nuova scheda contenitore
+ .accesskey = h
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Apri link in nuova finestra
+ .accesskey = f
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Apri link in nuova finestra anonima
+ .accesskey = k
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Aggiungi link ai segnalibri…
+ .accesskey = b
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Salva destinazione con nome…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Salva link in { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Copia indirizzo email
+ .accesskey = e
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Copia indirizzo
+ .accesskey = z
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Riproduci
+ .accesskey = R
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pausa
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Disattiva audio
+ .accesskey = D
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Attiva audio
+ .accesskey = A
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Velocità di riproduzione
+ .accesskey = z
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = Rallentata (0.5×)
+ .accesskey = R
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = Normale
+ .accesskey = N
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = Veloce (1.25×)
+ .accesskey = V
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Più veloce (1.5×)
+ .accesskey = P
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Smodata (2×)
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Ripeti
+ .accesskey = R
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Mostra controlli
+ .accesskey = c
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Nascondi controlli
+ .accesskey = c
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Schermo intero
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Esci da schermo intero
+ .accesskey = h
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = Picture-in-Picture
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Ricarica immagine
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view =
+ .label = Visualizza immagine
+ .accesskey = V
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Visualizza video
+ .accesskey = V
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Copia immagine
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = Copia indirizzo immagine
+ .accesskey = m
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Copia indirizzo video
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = Copia indirizzo audio
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Salva immagine con nome…
+ .accesskey = e
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Invia immagine per email…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = Imposta come sfondo del desktop…
+ .accesskey = p
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Visualizza informazioni immagine
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Visualizza descrizione
+ .accesskey = d
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Salva video come…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Salva audio come…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Salva fotogramma come…
+ .accesskey = f
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Invia video per email…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Invia audio per email…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Attiva questo plugin
+ .accesskey = l
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Nascondi questo plugin
+ .accesskey = N
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Salva pagina in { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Invia pagina a dispositivo
+ .accesskey = I
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Visualizza immagine di sfondo
+ .accesskey = V
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = Utilizza password generata…
+ .accesskey = w
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Aggiungi una parola chiave per questa ricerca…
+ .accesskey = p
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Invia link a dispositivo
+ .accesskey = I
+main-context-menu-frame =
+ .label = Questo riquadro
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Visualizza solo questo riquadro
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Apri riquadro in nuova scheda
+ .accesskey = c
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Apri riquadro in nuova finestra
+ .accesskey = A
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Ricarica riquadro
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Aggiungi riquadro ai segnalibri…
+ .accesskey = e
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Salva riquadro con nome…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Stampa riquadro…
+ .accesskey = u
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Visualizza sorgente riquadro
+ .accesskey = o
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Visualizza informazioni riquadro
+ .accesskey = n
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = Stampa selezione
+ .accesskey = m
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Visualizza sorgente selezione
+ .accesskey = u
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Visualizza sorgente pagina
+ .accesskey = u
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = Visualizza informazioni pagina
+ .accesskey = f
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Cambia direzione testo
+ .accesskey = d
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Cambia orientamento pagina
+ .accesskey = g
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Analizza elemento
+ .accesskey = l
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Analizza proprietà accessibilità
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Ulteriori informazioni sul DRM…
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-it/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-it/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6b62acb845
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Comprimi
+
+window-zoom-command =
+ .label = Ridimensiona
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = U
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = à
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ù
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = +
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = *
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = +
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = *
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = o
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = {""}
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-it/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-it/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..066c15f05e
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Ripristina predefiniti
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Trascina gli elementi preferiti nella barra degli strumenti o nel menu extra
+customize-mode-overflow-list-title = Menu extra
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Densità
+customize-mode-done =
+ .label = Fatto
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Gestisci
+ .accesskey = G
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Barre degli strumenti
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Barra del titolo
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Touch
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Touch
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Utilizza Touch per la modalità tablet
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Spazio per trascinamento
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Temi
+customize-mode-overflow-list-description = Trascina e rilascia elementi in quest’area per tenerli a portata di clic ma fuori dalla barra degli strumenti…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normale
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normale
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Compatta
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Compatta
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Ottieni altri temi
+ .accesskey = O
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Annulla
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = I miei temi
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Personalizza Touch Bar…
diff --git a/l10n-it/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-it/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f968bfeafa
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = Impostare { -brand-short-name } come browser predefinito? Assicurati un’esperienza veloce, sicura e riservata ogni volta che navighi sul Web.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Imposta come predefinito
+ .accesskey = m
diff --git a/l10n-it/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-it/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97a818fdb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,166 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Download
+downloads-panel =
+ .aria-label = Download
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Pausa
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Riprendi
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Annulla
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Annulla
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = Apri cartella di destinazione
+ .accesskey = A
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = Mostra nel Finder
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Apri nel visualizzatore del sistema
+ .accesskey = v
+
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Apri sempre nel visualizzatore del sistema
+ .accesskey = m
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostra nel Finder
+ *[other] Apri cartella di destinazione
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostra nel Finder
+ *[other] Apri cartella di destinazione
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostra nel Finder
+ *[other] Apri cartella di destinazione
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Visualizza cartella di download
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Riprova
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Riprova
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Vai alla pagina di download
+ .accesskey = w
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Copia indirizzo di origine
+ .accesskey = C
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Elimina dalla cronologia
+ .accesskey = m
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Svuota pannello anteprima
+ .accesskey = o
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Cancella elenco download
+ .accesskey = n
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Consenti download
+ .accesskey = s
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Elimina file
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Elimina file
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Elimina file o consenti download
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Elimina file o consenti download
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Apri o elimina file
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Apri o elimina file
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Visualizza ulteriori informazioni
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Apri file
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Riprova download
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Annulla download
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Visualizza tutti i download
+ .accesskey = V
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Dettagli download
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Cancella elenco download
+ .tooltiptext = Rimuovi dall’elenco i download completati, annullati o non riusciti
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Non sono presenti download.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Nessun download per questa sessione.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-it/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e870f6cd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Nome:
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Indirizzo:
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Cartella:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Scegli…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Visualizza tutte le cartelle dei segnalibri
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Nascondi
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Nuova cartella
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = Etichette:
+ .accesskey = E
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Separare più etichette con una virgola
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Visualizza tutte le etichette
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Nascondi
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Parola chiave:
+ .accesskey = P
diff --git a/l10n-it/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-it/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3281b4d49
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,342 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = Servizi
+menu-application-hide-this =
+ .label = Nascondi { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Nascondi altre
+menu-application-show-all =
+ .label = Mostra tutte
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Personalizza Touch Bar…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label = Esci
+ .accesskey = E
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Esci da { -brand-shorter-name }
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = Chiudi { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Informazioni su { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = I
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = File
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Nuova scheda
+ .accesskey = h
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Nuova scheda contenitore
+ .accesskey = c
+menu-file-new-window =
+ .label = Nuova finestra
+ .accesskey = f
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Nuova finestra anonima
+ .accesskey = u
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Apri indirizzo…
+menu-file-open-file =
+ .label = Apri file…
+ .accesskey = A
+menu-file-close =
+ .label = Chiudi
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = Chiudi finestra
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = Salva pagina con nome…
+ .accesskey = v
+menu-file-email-link =
+ .label = Invia link per email…
+ .accesskey = I
+menu-file-print-setup =
+ .label = Imposta pagina…
+ .accesskey = t
+menu-file-print-preview =
+ .label = Anteprima di stampa
+ .accesskey = p
+menu-file-print =
+ .label = Stampa…
+ .accesskey = m
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importa da un altro browser…
+ .accesskey = b
+menu-file-go-offline =
+ .label = Lavora non in linea
+ .accesskey = L
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Modifica
+ .accesskey = M
+menu-edit-find-on =
+ .label = Trova in questa pagina…
+ .accesskey = v
+menu-edit-find-again =
+ .label = Trova successivo
+ .accesskey = u
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Cambia direzione testo
+ .accesskey = d
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Visualizza
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Barre degli strumenti
+ .accesskey = B
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Personalizza…
+ .accesskey = P
+menu-view-sidebar =
+ .label = Barra laterale
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Segnalibri
+menu-view-history-button =
+ .label = Cronologia
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Schede sincronizzate
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Zoom
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Aumenta zoom
+ .accesskey = u
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Riduci zoom
+ .accesskey = z
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Dimensioni effettive
+ .accesskey = D
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Ingrandisci solo il testo
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Stile pagina
+ .accesskey = a
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Nessuno stile
+ .accesskey = N
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Stile pagina di base
+ .accesskey = S
+menu-view-charset =
+ .label = Codifica del testo
+ .accesskey = C
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Passa a schermo intero
+ .accesskey = h
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Esci da schermo intero
+ .accesskey = h
+menu-view-full-screen =
+ .label = Schermo intero
+ .accesskey = S
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Visualizza tutte le schede
+ .accesskey = h
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Cambia orientamento pagina
+ .accesskey = g
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Cronologia
+ .accesskey = C
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Visualizza la cronologia
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Cancella la cronologia recente…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Schede sincronizzate
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Ripristina la sessione precedente
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Schede nascoste
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Schede chiuse di recente
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Finestre chiuse di recente
+menu-history-reopen-all-tabs = Riapri tutte le schede
+menu-history-reopen-all-windows = Riapri tutte le finestre
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Segnalibri
+ .accesskey = e
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Visualizza tutti i segnalibri
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = Aggiungi pagina ai segnalibri
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Modifica segnalibro
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Tutte le schede nei segnalibri…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Barra dei segnalibri
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Altri segnalibri
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Segnalibri da dispositivi mobile
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Strumenti
+ .accesskey = S
+menu-tools-downloads =
+ .label = Download
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons =
+ .label = Componenti aggiuntivi
+ .accesskey = C
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = Accedi a { -brand-product-name }…
+ .accesskey = c
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = Attiva { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = v
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sincronizza adesso
+ .accesskey = z
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Riconnetti a { -brand-product-name }…
+ .accesskey = R
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Sviluppo web
+ .accesskey = v
+menu-tools-page-source =
+ .label = Sorgente pagina
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = Informazioni sulla pagina
+ .accesskey = I
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opzioni
+ *[other] Preferenze
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Debugger layout
+ .accesskey = y
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Finestra
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Porta tutto in primo piano
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Aiuto
+ .accesskey = A
+menu-help-product =
+ .label = Guida di { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = G
+menu-help-show-tour =
+ .label = Panoramica di { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = o
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Importa da un altro browser…
+ .accesskey = b
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Scorciatoie da tastiera
+ .accesskey = S
+menu-get-help =
+ .label = Ottieni assistenza
+ .accesskey = n
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Risoluzione dei problemi
+ .accesskey = R
+menu-help-taskmanager =
+ .label = Gestione attività
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Invia feedback…
+ .accesskey = k
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Riavvia disattivando i componenti aggiuntivi…
+ .accesskey = d
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Riavvia attivando i componenti aggiuntivi
+ .accesskey = R
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# safeb.palm.notdeceptive.label from
+# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Segnala un sito ingannevole…
+ .accesskey = e
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Non è un sito ingannevole…
+ .accesskey = e
+menu-help-check-for-update =
+ .label = Controlla aggiornamenti…
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-it/browser/browser/migration.ftl b/l10n-it/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c86110dc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Importazione guidata
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Importa opzioni, segnalibri, cronologia, password e altri dati da:
+ *[other] Importa le opzioni, i segnalibri, la cronologia, le password e altri dati da:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Importa segnalibri da:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = o
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = B
+import-from-nothing =
+ .label = Non importare nulla
+ .accesskey = N
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = h
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = Non è stato trovato alcun programma contenente segnalibri, cronologie o password.
+
+import-source-page-title = Importa impostazioni e dati
+import-items-page-title = Oggetti da importare
+
+import-items-description = Selezionare gli oggetti da importare:
+
+import-permissions-page-title = Garantire a { -brand-short-name } i permessi necessari
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = In macOS è necessario garantire esplicitamente a { -brand-short-name } il permesso di accedere ai segnalibri in Safari. Fare clic su “Continua” e selezionare il file “Bookmarks.plist” nel pannello che verrà visualizzato.
+
+import-migrating-page-title = Importazione…
+
+import-migrating-description = I seguenti oggetti stanno per essere importati…
+
+import-select-profile-page-title = Seleziona un profilo
+
+import-select-profile-description = Sono disponibili i seguenti profili da importare:
+
+import-done-page-title = Importazione completata
+
+import-done-description = I seguenti oggetti sono stati correttamente importati:
+
+import-close-source-browser = Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = Da { $source }
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
+source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Secure Browser
+
+imported-safari-reading-list = Elenco lettura (da Safari)
+imported-edge-reading-list = Elenco di lettura (da Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Cookie
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Cookie
+
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Cronologia di navigazione e segnalibri
+ *[other] Cronologia di navigazione
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Cronologia di navigazione e segnalibri
+ *[other] Cronologia di navigazione
+ }
+
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Dati salvati nei moduli
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Dati salvati nei moduli
+
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Credenziali e password salvate
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Credenziali e password salvate
+
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Preferiti
+ [edge] Preferiti
+ *[other] Segnalibri
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Preferiti
+ [edge] Preferiti
+ *[other] Segnalibri
+ }
+
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Altri dati
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Altri dati
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Finestre e schede
+browser-data-session-label =
+ .value = Finestre e schede
diff --git a/l10n-it/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-it/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..360fec2047
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Novità importanti
+heading = Cambiamenti al profilo di { -brand-short-name }
+
+changed-title = Che cosa è cambiato?
+changed-desc-profiles = Questa installazione di { -brand-short-name } ha un nuovo profilo. Il profilo è un gruppo di file in cui Firefox salva informazioni quali segnalibri, password e preferenze dell’utente.
+changed-desc-dedicated = Per rendere il passaggio da una versione all’altra di Firefox (Release, Beta, ESR, Developer Edition, Nightly) più semplice e sicuro, ora questa installazione utilizza un profilo dedicato. Le informazioni non vengono condivise automaticamente con altre installazioni di Firefox.
+
+lost = Non sono stati eliminati dati personali o impostazioni personalizzate. Se hai già salvato informazioni relative a Firefox in questo computer, sono ancora disponibili in un’altra installazione di Firefox.
+
+options-title = Quali sono le opzioni a mia disposizione?
+options-do-nothing = Se non fai nulla, i dati del tuo profilo in { -brand-short-name } saranno diversi da quelli utilizzati da altre installazioni di Firefox.
+options-use-sync = Per fare in modo che i dati del profilo siano uguali in tutte le installazioni di Firefox, è possibile utilizzare un { -fxaccount-brand-name } per sincronizzarli.
+
+resources = Risorse:
+support-link = Utilizzo del gestore profili - Articolo di supporto
+
+sync-header = Accedi o crea un { -fxaccount-brand-name }
+sync-label = Inserisci la tua email
+sync-input =
+ .placeholder = Email
+sync-button = Continua
+sync-terms = Proseguendo, accetti le condizioni di utilizzo del servizio e l’informativa sulla privacy.
+sync-first = È la prima volta che utilizzi { -sync-brand-name }? Dovrai accedere in ogni installazione di Firefox per sincronizzare i dati.
+sync-learn = Ulteriori informazioni
diff --git a/l10n-it/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-it/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bba37039d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,309 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Estensione consigliata
+cfr-doorhanger-feature-heading = Funzione consigliata
+cfr-doorhanger-pintab-heading = Prova questo: appunta scheda
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Perché viene visualizzato questo messaggio
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Non adesso
+ .accesskey = N
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Aggiungi
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Appunta questa scheda
+ .accesskey = A
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Gestisci impostazioni suggerimenti
+ .accesskey = G
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Non visualizzare suggerimenti
+ .accesskey = v
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = di { $name }
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Suggerimento
+
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Suggerimento
+ .tooltiptext = Estensione suggerita
+ .a11y-announcement = È disponibile un suggerimento per un’estensione
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Suggerimento
+ .tooltiptext = Funzione suggerita
+ .a11y-announcement = È disponibile un suggerimento per una funzione
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } stella
+ *[other] { $total } stelle
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } utente
+ *[other] { $total } utenti
+ }
+
+cfr-doorhanger-pintab-description = Accedi facilmente ai siti web che utilizzi più spesso. Mantieni i siti aperti in una scheda (anche quando riavvii).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = Fai clic con il tasto destro sulla scheda da appuntare.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = Seleziona Appunta scheda nel menu.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = Quando i contenuti del sito vengono aggiornati, un punto blu apparirà sulla scheda.
+
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Metti in pausa
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Riprendi
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronizza ovunque i tuoi segnalibri
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ottima scoperta. Assicurati di non restare senza questo segnalibro sul tuo dispositivo mobile. Crea un { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronizza subito i segnalibri…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Pulsante di chiusura
+ .title = Chiudi
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Naviga senza lasciarti seguire
+cfr-protections-panel-body = Mantieni i tuoi dati al riparo da occhi indiscreti. { -brand-short-name } ti protegge dagli elementi traccianti più comuni che cercano di seguire le tue attività online.
+cfr-protections-panel-link-text = Ulteriori informazioni
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Nuova funzione:
+
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Novità
+ .tooltiptext = Novità
+
+cfr-whatsnew-panel-header = Novità
+
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Leggi le note di versione
+
+cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } si batte ancora più duramente per la tua privacy
+cfr-whatsnew-fx70-body = L’ultimo aggiornamento rende la protezione antitracciamento più efficace e ti permette di creare password sicure per qualunque sito in modo semplice.
+
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Proteggiti dal tracciamento
+cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } blocca molti dei traccianti social e intersito più comuni che cercano di seguire ciò che fai online.
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Visualizza il tuo rapporto personalizzato
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ [one] Tracciante bloccato
+ *[other] Traccianti bloccati
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Da { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Visualizza il rapporto
+
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Salva le tue password
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Genera password sicure a cui puoi accedere da ogni dispositivo connesso al tuo account.
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Attiva il salvataggio
+
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Porta le tue password sempre con te
+cfr-whatsnew-lockwise-take-body = L’app mobile { -lockwise-brand-short-name } ti permette di accedere in modo sicuro alle password salvate, ovunque ti trovi.
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Ottieni l’app
+
+## Search Bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-title = Scrivi di meno e trova più risultati con la barra degli indirizzi
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Selezionando la barra degli indirizzi apparirà un elenco di link ai tuoi siti principali.
+cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Icona lente d’ingrandimento
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = Guarda i tuoi video mentre navighi
+cfr-whatsnew-pip-body = La funzione Picture-in-Picture permette di spostare i video in una finestra separata che puoi posizionare come preferisci. In questo modo potrai continuare a guardarli mentre lavori in altre schede.
+cfr-whatsnew-pip-cta = Ulteriori informazioni
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Stop a fastidiose finestre pop-up
+cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } ora impedisce ai siti di chiedere automaticamente il permesso di visualizzare messaggi pop-up.
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Ulteriori informazioni
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+ { $fingerprinterCount ->
+ [one] Fingerprinter bloccato
+ *[other] Fingerprinter bloccati
+ }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } blocca molti fingerprinter che, di nascosto, raccolgono informazioni sul tuo dispositivo e sulle tue azioni online. Questi dati vengono utilizzati per creare un tuo profilo e mostrarti pubblicità mirate.
+
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Fingerprinter
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } può bloccare i fingerprinter che, di nascosto, raccolgono informazioni sul tuo dispositivo e sulle tue azioni online. Questi dati vengono utilizzati per creare un tuo profilo e mostrarti pubblicità mirate.
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Ritrova questo segnalibro sul tuo telefono
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Mantieni segnalibri, password e cronologia sempre a portata di mano su tutti i dispositivi connessi al tuo account { -brand-product-name }.
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Attiva { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = A
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = Perché rischiare di dimenticare una password?
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = Salva le password in modo sicuro e sincronizzale su tutti i tuoi dispositivi.
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Attiva { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = A
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = Leggilo ovunque ti trovi
+cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = Porta questa ricetta in cucina
+cfr-doorhanger-send-tab-body = “Invia scheda” ti permette di condividere facilmente questo link con il tuo telefono e altri dispositivi connessi al tuo account { -brand-product-name }.
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Prova “Invia scheda”
+ .accesskey = P
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = Condividi questo PDF in modo sicuro
+cfr-doorhanger-firefox-send-body = Mantieni i tuoi documenti riservati al sicuro con crittografia end-to-end e un link che scompare automaticamente dopo l’utilizzo.
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Prova { -send-brand-name }
+ .accesskey = P
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Visualizza protezioni
+ .accesskey = V
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Chiudi
+ .accesskey = C
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Non mostrare di nuovo questo tipo di messaggi
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } ha impedito a un social network di tracciarti
+cfr-doorhanger-socialtracking-description = La tua privacy è importante. Adesso { -brand-short-name } blocca i traccianti dei social media più comuni, limitando la quantità di dati che sono in grado di raccogliere sulla tua attività online.
+cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } ha bloccato un fingerprinter in questa pagina
+cfr-doorhanger-fingerprinters-description = La tua privacy è importante. Adesso { -brand-short-name } blocca i fingerprinter, elementi che raccolgono informazioni in grado di identificare il tuo dispositivo in modo univoco al fine di tracciare la tua attività online.
+cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } ha bloccato un cryptominer in questa pagina
+cfr-doorhanger-cryptominers-description = La tua privacy è importante. Adesso { -brand-short-name } blocca i cryptominer, elementi che utilizzano le risorse del tuo sistema per effettuare il “mining” di valute digitali.
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading = { -brand-short-name } ha bloccato oltre { $blockedCount } elementi traccianti da { $date }.
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 = { -brand-short-name } ha bloccato oltre { $blockedCount } elementi traccianti da { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }.
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Visualizza tutto
+ .accesskey = V
+
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Chiudi
+ .accesskey = C
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = Crea password sicure in modo semplice
+cfr-whatsnew-lockwise-body = Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = Icona di { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+cfr-whatsnew-passwords-header = Ricevi un avviso in caso di password vulnerabili
+cfr-whatsnew-passwords-body = Gli hacker sanno che molte persone riutilizzano le stesse password. Se utilizzi la stessa password in siti diversi, e uno di questi siti viene coinvolto in una violazione di dati, vedrai un avviso in { -lockwise-brand-short-name } per sostituire la password in tutti i siti coinvolti.
+cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Icona di una chiave per password vulnerabile
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Usa Picture-in-Picture a schermo intero
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = Dopo aver trasferito il video in una finestra separata, ora puoi fare doppio clic sulla finestra per visualizzarla a schermo intero.
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Icona di Picture-in-Picture
+
+## Protections Dashboard message
+
+cfr-whatsnew-protections-header = Tutte le protezioni a colpo d’occhio
+cfr-whatsnew-protections-body = Il pannello protezioni include una sintesi delle informazioni relative alle violazioni di dati e alla gestione delle password. È possibile tenere traccia del numero di violazioni che hai risolto e verificare se una delle tue password è stata coinvolta in una violazione di dati.
+cfr-whatsnew-protections-cta-link = Visualizza pannello protezioni
+cfr-whatsnew-protections-icon-alt = Icona dello scudo
+
+## Better PDF message
+
+cfr-whatsnew-better-pdf-header = Esperienza migliore con i PDF
+cfr-whatsnew-better-pdf-body = Adesso è possibile aprire i documenti PDF direttamente in { -brand-short-name }, senza intralciare il tuo flusso di lavoro.
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = La tua privacy è importante. { -brand-short-name } ora indirizza in modo sicuro le richieste DNS, quando possibile, a un servizio fornito da un partner per proteggerti durante la navigazione.
+cfr-doorhanger-doh-header = Ricerche DNS più sicure e crittate
+cfr-doorhanger-doh-primary-button = OK, ricevuto
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Disattiva
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = La tua privacy è importante. Ora { -brand-short-name } isola i siti web l’uno dall’altro, rendendo più difficile il furto di password, numeri di carte di credito e altre informazioni sensibili da parte di hacker.
+cfr-doorhanger-fission-header = Isolamento dei siti
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = OK, ricevuto
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Ulteriori informazioni
+ .accesskey = U
+
+## What's new: Cookies message
+
+cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Protezione automatica contro subdole tecniche di tracciamento
+cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Alcuni elementi traccianti ti reindirizzano su altri siti web che, di nascosto, impostano cookie nel browser. Adesso { -brand-short-name } elimina automaticamente questi cookie, impedendogli di seguirti.
+cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Illustrazione cookie bloccati
+
+## What's new: Media controls message
+
+cfr-whatsnew-media-keys-header = Più controlli multimediali
+cfr-whatsnew-media-keys-body = Riproduci o metti in pausa audio e video usando direttamente la tastiera o le cuffie. In questo modo è facile gestire contenuti multimediali da un’altra scheda, un altro programma, o perfino quando il computer è bloccato. Puoi anche spostarti da una traccia all’altra usando i tasti avanti e indietro.
+cfr-whatsnew-media-keys-button = Scopri come
+
+## What's new: Search shortcuts
+
+cfr-whatsnew-search-shortcuts-header = Scorciatoie di ricerca nella barra degli indirizzi
+cfr-whatsnew-search-shortcuts-body = Quando digiti il nome di un motore di ricerca o di un sito specifico nella barra degli indirizzi, verrà visualizzata una scorciatoia di colore blu tra i suggerimenti di ricerca. Seleziona questa scorciatoia per completare la ricerca direttamente dalla barra degli indirizzi.
+
+## What's new: Cookies protection
+
+cfr-whatsnew-supercookies-header = Protezione contro i supercookie
+cfr-whatsnew-supercookies-body = I siti web possono associare al tuo browser un “supercookie” in grado di seguirti in lungo e in largo per il Web, anche dopo che hai cancellato i normali cookie. Adesso { -brand-short-name } offre un’efficace protezione contro i supercookie, impedendogli di seguire le tue attività online da un sito all’altro.
+
+## What's new: Better bookmarking
+
+cfr-whatsnew-bookmarking-header = Migliore gestione dei segnalibri
+cfr-whatsnew-bookmarking-body = Tenere traccia dei tuoi siti preferiti è ancora più semplice. { -brand-short-name } ora ricorda la tua posizione preferita per salvare i segnalibri, visualizza automaticamente la barra dei segnalibri quando apri una nuova scheda e fornisce rapido accesso agli altri segnalibri attraverso una cartella nella barra degli strumenti.
+
+## What's new: Cross-site cookie tracking
+
+cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header = Protezione completa contro il tracciamento intersito tramite cookie
+cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body = Ora puoi scegliere una protezione più estesa contro il tracciamento effettuato per mezzo di cookie. { -brand-short-name} può isolare le attività e i dati del sito in cui ti trovi, impedendo che le informazioni salvate nel browser vengano condivise tra siti diversi.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-it/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a4a7c9b07b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,254 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nuova scheda
+newtab-settings-button =
+ .title = Personalizza la pagina Nuova scheda
+newtab-personalize-button-label = Personalizza
+ .title = Personalizza nuova Scheda
+ .aria-label = Personalizza nuova Scheda
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Cerca
+ .aria-label = Cerca
+
+newtab-search-box-search-the-web-text = Cerca sul Web
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = Cerca sul Web
+ .title = Cerca sul Web
+ .aria-label = Cerca sul Web
+
+newtab-search-box-text = Cerca sul Web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Cerca sul Web
+ .aria-label = Cerca sul Web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Aggiungi motore di ricerca
+newtab-topsites-add-topsites-header = Nuovi sito principale
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuova scorciatoia
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifica sito principale
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifica scorciatoia
+newtab-topsites-title-label = Titolo
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Inserire un titolo
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Digitare o incollare un URL
+newtab-topsites-url-validation = È necessario fornire un URL valido
+
+newtab-topsites-image-url-label = Indirizzo immagine personalizzata
+newtab-topsites-use-image-link = Utilizza un’immagine personalizzata…
+newtab-topsites-image-validation = Errore durante il caricamento dell’immagine. Prova con un altro indirizzo.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Annulla
+newtab-topsites-delete-history-button = Elimina dalla cronologia
+newtab-topsites-save-button = Salva
+newtab-topsites-preview-button = Anteprima
+newtab-topsites-add-button = Aggiungi
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Eliminare tutte le occorrenze di questa pagina dalla cronologia?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Questa operazione non può essere annullata.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponsorizzato
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Apri menu
+ .aria-label = Apri menu
+
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Rimuovi
+ .aria-label = Rimuovi
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Apri menu
+ .aria-label = Apri menu contestuale per { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Modifica questo sito
+ .aria-label = Modifica questo sito
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Modifica
+newtab-menu-open-new-window = Apri in nuova finestra
+newtab-menu-open-new-private-window = Apri in nuova finestra anonima
+newtab-menu-dismiss = Rimuovi
+newtab-menu-pin = Appunta
+newtab-menu-unpin = Rilascia
+newtab-menu-delete-history = Elimina dalla cronologia
+newtab-menu-save-to-pocket = Salva in { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Elimina da { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archivia in { -pocket-brand-name }
+
+newtab-menu-show-privacy-info = I nostri sponsor e la tua privacy
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Fatto
+newtab-privacy-modal-button-manage = Gestisci impostazioni per i contenuti sponsorizzati
+newtab-privacy-modal-header = La tua privacy è importante.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Oltre a servirti storie accattivanti, ti mostriamo anche contenuti,
+ pertinenti e attentamente curati, promossi da un gruppo selezionato di
+ sponsor. Ti garantiamo che nessun dato relativo alla tua navigazione
+ viene condiviso dalla tua copia personale di { -brand-product-name }.
+ Noi non abbiamo accesso a queste informazioni, e tantomeno ce l’hanno i
+ nostri sponsor.
+newtab-privacy-modal-link = Scopri come funziona la privacy nella pagina Nuova scheda
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Elimina segnalibro
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Aggiungi ai segnalibri
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Copia indirizzo di origine
+newtab-menu-go-to-download-page = Vai alla pagina di download
+newtab-menu-remove-download = Elimina dalla cronologia
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostra nel Finder
+ *[other] Apri cartella di destinazione
+ }
+newtab-menu-open-file = Apri file
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Visitato
+newtab-label-bookmarked = Nei segnalibri
+newtab-label-removed-bookmark = Segnalibro eliminato
+newtab-label-recommended = Di tendenza
+newtab-label-saved = Salvato in { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Scaricata
+
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorizzata
+
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponsorizzata da { $sponsor }
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Rimuovi sezione
+newtab-section-menu-collapse-section = Comprimi sezione
+newtab-section-menu-expand-section = Espandi sezione
+newtab-section-menu-manage-section = Gestisci sezione
+newtab-section-menu-manage-webext = Gestisci estensione
+newtab-section-menu-add-topsite = Aggiungi sito principale
+newtab-section-menu-add-search-engine = Aggiungi motore di ricerca
+newtab-section-menu-move-up = Sposta su
+newtab-section-menu-move-down = Sposta giù
+newtab-section-menu-privacy-notice = Informativa sulla privacy
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Comprimi sezione
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Espandi sezione
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Siti principali
+newtab-section-header-highlights = In evidenza
+newtab-section-header-recent-activity = Attività recente
+
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Consigliati da { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Inizia a navigare e, in questa sezione, verranno visualizzati articoli, video e altre pagine visitate di recente o aggiunte ai segnalibri.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Non c’è altro. Controlla più tardi per altre storie da { $provider }. Non vuoi aspettare? Seleziona un argomento tra quelli più popolari per scoprire altre notizie interessanti dal Web.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Non c’è altro.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Controlla più tardi per altre storie.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Riprova
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Caricamento in corso…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops. Sembra che la sezione non si sia caricata completamente.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Argomenti popolari:
+newtab-pocket-more-recommendations = Altri suggerimenti
+newtab-pocket-learn-more = Ulteriori informazioni
+newtab-pocket-cta-button = Ottieni { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Salva le storie che ami in { -pocket-brand-name } e nutri la tua mente con letture appassionanti.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Oops, qualcosa è andato storto durante il tentativo di caricare questo contenuto.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Aggiornare la pagina per riprovare.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Scorciatoie
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Siti che hai salvato oppure visitato
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } riga
+ *[other] { $num } righe
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Scorciatoie sponsorizzate
+newtab-custom-pocket-title = Consigliati da { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Contenuti eccezionali a cura di { -pocket-brand-name }, un membro della famiglia { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Storie sponsorizzate
+newtab-custom-recent-title = Attività recente
+newtab-custom-recent-subtitle = Una selezione di siti e contenuti visualizzati di recente
+newtab-custom-close-button = Chiudi
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+newtab-custom-snippets-title = Snippet
+newtab-custom-snippets-subtitle = Consigli e notizie da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
+newtab-custom-settings = Gestisci altre impostazioni
diff --git a/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36dadf3449
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,224 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = Ulteriori informazioni
+onboarding-button-label-get-started = Inizia
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = Benvenuto in { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = Hai già il browser. Adesso esplora tutti gli altri prodotti della famiglia { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-learn-more = Scopri tutti i vantaggi.
+onboarding-welcome-modal-get-body = Hai già il browser. Adesso ottieni il massimo da { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Protezione della privacy al massimo livello.
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = Hai già il browser. Adesso aggiungi protezioni per la tua privacy.
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Ulteriori informazioni sulla famiglia di prodotti { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-form-header = Inizia da qui
+onboarding-join-form-body = Inserisci il tuo indirizzo email per iniziare
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = Inserisci email
+onboarding-join-form-email-error = Inserisci un indirizzo email valido
+onboarding-join-form-legal = Proseguendo, accetti le condizioni di utilizzo del servizio e l’informativa sulla privacy.
+onboarding-join-form-continue = Continua
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = Hai già un account?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = Accedi
+onboarding-start-browsing-button-label = Inizia a navigare
+onboarding-not-now-button-label = Non adesso
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = Rimuovi
+ .aria-label = Rimuovi
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Ottimo, ora hai installato { -brand-short-name }
+# will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Perché adesso non provi { $addon-name }?
+return-to-amo-add-extension-label = Aggiungi l’estensione
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = Benvenuto in { -brand-short-name }
+onboarding-multistage-welcome-subtitle = Il browser veloce, sicuro e riservato sostenuto da un’organizzazione senza fini di lucro.
+onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Avvia la configurazione
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Accedi
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Hai già un account?
+# The in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-import-header = Importa password, segnalibri e altro ancora
+onboarding-multistage-import-subtitle = Arrivi da un altro browser? È semplice ritrovare tutti i tuoi dati in { -brand-short-name }.
+onboarding-multistage-import-primary-button-label = Avvia importazione
+onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Non adesso
+# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow.
+# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
+onboarding-import-sites-disclaimer =
+ I siti visualizzati sono stati trovati su questo dispositivo.
+ { -brand-short-name } non salva né sincronizza dati da un altro browser, a
+ meno che non si decida di importarli.
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = Come iniziare: schermata { $current } di { $total }
+# The in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-theme-header = Scegli un nuovo look
+onboarding-multistage-theme-subtitle = Personalizza { -brand-short-name } con un tema.
+onboarding-multistage-theme-primary-button-label = Salva tema
+onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Non adesso
+# Automatic theme uses operating system color settings
+onboarding-multistage-theme-label-automatic = Automatico
+# System refers to the operating system
+onboarding-multistage-theme-label-light = Chiaro
+onboarding-multistage-theme-label-dark = Scuro
+onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of automatic theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 =
+ .title =
+ Utilizza la stessa combinazione di colori
+ del sistema operativo per pulsanti, menu
+ e finestre.
+# Input description for automatic theme
+onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 =
+ .aria-description =
+ Utilizza la stessa combinazione di colori
+ del sistema operativo per pulsanti, menu
+ e finestre.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 =
+ .title =
+ Utilizza una combinazione di colori
+ chiara per pulsanti, menu e finestre.
+# Input description for light theme
+onboarding-multistage-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Utilizza una combinazione di colori
+ chiara per pulsanti, menu e finestre.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 =
+ .title =
+ Utilizza una combinazione di colori
+ scura per pulsanti, menu e finestre.
+# Input description for dark theme
+onboarding-multistage-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Utilizza una combinazione di colori
+ scura per pulsanti, menu e finestre.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 =
+ .title =
+ Utilizza una combinazione di colori
+ variegata per pulsanti, menu e finestre.
+# Input description for Alpenglow theme
+onboarding-multistage-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Utilizza una combinazione di colori
+ variegata per pulsanti, menu e finestre.
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = Esploriamo insieme tutto ciò che puoi fare.
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = Il tuo indirizzo email…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = Porta { -brand-product-name } con te
+onboarding-sync-welcome-content = Ritrova segnalibri, cronologia, password e altre impostazioni su tutti i tuoi dispositivi.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Ulteriori informazioni sull’account Firefox
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = Email
+onboarding-sync-form-continue-button = Continua
+onboarding-sync-form-skip-login-button = Ignora questo passaggio
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = Inserisci la tua email
+onboarding-sync-form-sub-header = per utilizzare { -sync-brand-name }.
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-text = Una famiglia completa di strumenti che rispetta la tua privacy su tutti i tuoi dispositivi.
+onboarding-benefit-privacy-text = Ogni nostra azione avviene nel rispetto della nostra “Garanzia sui dati personali”: raccogli meno dati, mantienili al sicuro, nessun segreto.
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-sync-text = Mantieni segnalibri, password e cronologia sempre a portata di mano su tutti i dispositivi dove utilizzi { -brand-product-name }.
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-text = Ricevi una notifica nel caso in cui le tue informazioni personali vengano compromesse in una violazione di dati conosciuta.
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-text = Gestisci le tue password in modo sicuro e portatile.
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-tracking-protection-title2 = Protezione dal tracciamento
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } impedisce ai siti web di tracciarti durante la navigazione, rendendo la vita difficile a quelle pubblicità che cercano di seguirti in tutto il Web.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Come funziona
+onboarding-data-sync-title = Porta le tue personalizzazioni sempre con te
+onboarding-data-sync-text2 = Sincronizza segnalibri, password e molto altro in tutti i dispositivi in cui usi { -brand-product-name }.
+onboarding-data-sync-button2 = Accedi a { -sync-brand-short-name }
+onboarding-firefox-monitor-title = Tieni sotto controllo le violazioni di dati
+onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } verifica se la tua email è stata coinvolta in una violazione di dati conosciuta e ti avvisa se appare in una nuova violazione.
+onboarding-firefox-monitor-button = Iscriviti agli avvisi
+onboarding-browse-privately-title = Naviga in modo riservato
+onboarding-browse-privately-text = La navigazione anonima non conserva la cronologia di ricerca e navigazione, mantenendo le tue abitudini di navigazione al sicuro da chiunque altro utilizzi il tuo computer.
+onboarding-browse-privately-button = Apri una finestra anonima
+onboarding-firefox-send-title = Mantieni al sicuro i file che condividi
+onboarding-firefox-send-text2 = Carica i tuoi file su { -send-brand-name } e condividili con crittografia end-to-end e un link che scade automaticamente.
+onboarding-firefox-send-button = Prova { -send-brand-name }
+onboarding-mobile-phone-title = Installa { -brand-product-name } sul tuo telefono
+onboarding-mobile-phone-text = Scarica { -brand-product-name } per iOS e Android e sincronizza i tuoi dati con tutti i tuoi dispositivi.
+onboarding-mobile-phone-button = Scarica il browser mobile
+onboarding-send-tabs-title = Inviati una scheda
+onboarding-send-tabs-text2 = Condividi pagine in modo semplice con altri dispositivi senza bisogno di usare copia e incolla o lasciare il browser.
+onboarding-send-tabs-button = Inizia a utilizzare “Invia scheda”
+onboarding-pocket-anywhere-title = Leggi e ascolta ovunque ti trovi
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = Salva i tuoi contenuti preferiti nell’app di { -pocket-brand-name }. Leggili, ascoltali o guardali quando ti fa più comodo, anche senza connessione a Internet.
+onboarding-pocket-anywhere-button = Prova { -pocket-brand-name }
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Genera e memorizza password complesse
+onboarding-lockwise-strong-passwords-text = Con { -lockwise-brand-name } puoi generare al volo password complesse e salvarle in un unico posto.
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Gestisci le tue credenziali
+onboarding-facebook-container-title = Metti un limite a Facebook
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } mantiene il tuo profilo separato da tutto il resto. In questo modo per Facebook diventerà più difficile mostrarti pubblicità mirate.
+onboarding-facebook-container-button = Aggiungi l’estensione
+onboarding-import-browser-settings-title = Importa segnalibri, password e altro ancora
+onboarding-import-browser-settings-text = Recupera facilmente i tuoi siti e le tue informazioni da Chrome e inizia subito a navigare.
+onboarding-import-browser-settings-button = Importa i dati da Chrome
+onboarding-personal-data-promise-title = Progettato per la privacy
+onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } rispetta la tua privacy: raccogliamo meno dati, li proteggiamo e indichiamo chiaramente come li utilizziamo.
+onboarding-personal-data-promise-button = Scopri i dettagli del nostro impegno
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Ottimo, ora hai installato { -brand-short-name }
+return-to-amo-addon-header = Perché adesso non provi { $addon-name }?
+return-to-amo-extension-button = Aggiungi l’estensione
+return-to-amo-get-started-button = Inizia a usare { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-it/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-it/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c2d7064f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = Si è verificato un errore durante la connessione a { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Codice di errore: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Impossibile stabilire una connessione sicura, il protocollo SSL è stato disattivato.
+psmerr-ssl2-disabled = Impossibile stabilire una connessione sicura, il sito utilizza una versione obsoleta e non sicura del protocollo SSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Si è ricevuto un certificato non valido. Si consiglia di contattare l’amministratore del server o l’indirizzo email corrispondente e fornire le seguenti informazioni:
+
+ Il certificato contiene lo stesso numero di serie di un altro certificato emesso dall’autorità di certificazione. Richiedere un nuovo certificato contenente un numero di serie univoco.
+
+ssl-error-export-only-server = Impossibile stabilire una connessione sicura. Il peer non supporta algoritmi crittografici di alto livello.
+ssl-error-us-only-server = Impossibile stabilire una connessione sicura. Il peer richiede algoritmi crittografici di alto livello non disponibili.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: non esistono algoritmi crittografici in comune.
+ssl-error-no-certificate = Impossibile trovare il certificato o la chiave necessari per l’autenticazione.
+ssl-error-bad-certificate = Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: il certificato del peer è stato rifiutato.
+ssl-error-bad-client = Il server ha ricevuto dati scorretti dal client.
+ssl-error-bad-server = Il client ha ricevuto dati scorretti dal server.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Tipo di certificato non supportato.
+ssl-error-unsupported-version = Il peer utilizza una versione non supportata del protocollo di sicurezza.
+ssl-error-wrong-certificate = Autenticazione client non riuscita: la chiave privata nel database delle chiavi non corrisponde alla chiave pubblica nel database dei certificati.
+ssl-error-bad-cert-domain = Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: il nome di dominio richiesto non corrisponde al certificato del server.
+ssl-error-post-warning = Codice di errore SSL non riconosciuto.
+ssl-error-ssl2-disabled = Il peer supporta solo SSL versione 2, il protocollo è disattivato in locale.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ha ricevuto un record con Codice di Autenticazione del Messaggio scorretto.
+ssl-error-bad-mac-alert = Il peer SSL riporta un Codice di Autenticazione del Messaggio scorretto.
+ssl-error-bad-cert-alert = Il peer SSL non è in grado di verificare il certificato.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Il peer SSL ha rifiutato il certificato considerandolo revocato.
+ssl-error-expired-cert-alert = Il peer SSL ha rifiutato il certificato considerandolo scaduto.
+ssl-error-ssl-disabled = Impossibile connettersi: SSL è disattivato.
+ssl-error-fortezza-pqg = Impossibile connettersi: il peer SSL si trova in un diverso dominio FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = È stata richiesta una suite di cifratura SSL sconosciuta.
+ssl-error-no-ciphers-supported = In questo programma non risultano presenti e attivate suite di cifratura.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ha ricevuto un record con blocco padding scorretto.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ha ricevuto un pacchetto che eccede la dimensione massima consentita.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ha cercato di inviare un pacchetto che eccede la dimensione massima consentita.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Hello Request handshake.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Client Hello handshake.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Server Hello handshake.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Certificate handshake.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Server Key Exchange handshake.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Certificate Request handshake.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Server Hello Done handshake.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Certificate Verify handshake.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Client Key Exchange handshake.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo Finished handshake.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ha ricevuto un record di tipo Change Cipher Spec in formato non corretto.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ha ricevuto un record di tipo Alert in formato non corretto.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ha ricevuto un record di tipo Handshake in formato non corretto.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ha ricevuto un record di tipo Application Data in formato non corretto.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Hello Request.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Client Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Server Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Server Hello Done.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Verify.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Finished.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ha ricevuto un record handshake di tipo Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ha ricevuto un record imprevisto di tipo Alert.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ha ricevuto un record imprevisto di tipo Handshake.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ha ricevuto un record imprevisto di tipo Application Data.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ha ricevuto un record con dati di tipo sconosciuto.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ha ricevuto un messaggio handshake contenente un tipo di messaggio sconosciuto.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ha ricevuto un record di tipo alert con una descrizione sconosciuta.
+ssl-error-close-notify-alert = Il peer SSL ha chiuso questa connessione.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Il peer SSL ha ricevuto un messaggio non previsto di tipo handshake.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Il peer SSL non è stato in grado di decomprimere correttamente il record SSL ricevuto.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Il peer SSL non è stato in grado di negoziare un insieme di parametri di sicurezza accettabile.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Il peer SSL ha rifiutato il messaggio di tipo handshake per contenuto non accettabile.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Il peer SSL non supporta certificati del tipo che ha ricevuto.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Il peer SSL ha riscontrato problemi non meglio identificati con il certificato che ha ricevuto.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ha riscontrato un problema con il generatore di numeri casuali.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Impossibile firmare digitalmente i dati richiesti per la verifica del certificato.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL non è stato in grado di estrarre la chiave pubblica dal certificato del peer.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Si è verificato un errore sconosciuto durante l’elaborazione della procedura di SSL Server Key Exchange handshake.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Si è verificato un errore sconosciuto durante l’elaborazione della procedura di SSL Client Key Exchange handshake.
+ssl-error-encryption-failure = L’algoritmo di crittazione in blocco dei dati non è riuscito per la suite di cifratura selezionata.
+ssl-error-decryption-failure = L’algoritmo di decrittazione in blocco dei dati non è riuscito per la suite di cifratura selezionata.
+ssl-error-socket-write-failure = Il tentativo di scrittura dei dati crittati nel socket sottostante non è riuscito.
+ssl-error-md5-digest-failure = L’esecuzione della funzione MD5 digest non è riuscita.
+ssl-error-sha-digest-failure = L’esecuzione della funzione SHA-1 digest non è riuscita.
+ssl-error-mac-computation-failure = Esecuzione del calcolo del MAC non riuscita.
+ssl-error-sym-key-context-failure = La creazione del Symmetric Key context non è riuscita.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Impossibile estrarre la chiave simmetrica dal messaggio di tipo Client Key Exchange.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Il server SSL ha cercato di utilizzare una chiave pubblica domestic-grade con la suite di cifratura per l’esportazione.
+ssl-error-iv-param-failure = Il codice PKCS11 non è stato in grado di tradurre un IV in un parametro.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Impossibile inizializzare la suite di cifratura selezionata.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Il client non è stato in grado di generare le chiavi di sessione per la sessione SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Il server non possiede chiavi per l’algoritmo di scambio chiavi provato.
+ssl-error-token-insertion-removal = Il token PKCS#11 è stato inserito o rimosso durante l’esecuzione della procedura.
+ssl-error-token-slot-not-found = Non è stato possibile rilevare alcun token PKCS#11 per eseguire l’operazione richiesta.
+ssl-error-no-compression-overlap = Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: nessun algoritmo di compressione in comune.
+ssl-error-handshake-not-completed = Impossibile inizializzare un altro SSL handshake fino a quanto l’handshake corrente non è stato completato.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Ricevuti dal peer valori hash handshake scorretti.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Il certificato fornito non può essere utilizzato con l’algoritmo di scambio chiavi selezionato.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Non è disponibile alcuna autorità di certificazione per l’autenticazione del client SSL.
+ssl-error-session-not-found = L’ID di sessione del client SSL non è stato trovato nella cache di sessione del server.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Il peer non è stato in grado di decrittare un record SSL che ha ricevuto.
+ssl-error-record-overflow-alert = Il peer ha ricevuto un record SSL eccedente la dimensione massima consentita.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Il peer non riconosce e ritiene attendibile la CA che ha emesso il certificato.
+ssl-error-access-denied-alert = Il peer ha ricevuto un certificato valido, ma l’accesso è stato negato.
+ssl-error-decode-error-alert = Il peer non è stato in grado di decodificare un messaggio di tipo SSL handshake.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Il peer segnala un errore nella verifica della firma o nello scambio chiavi.
+ssl-error-export-restriction-alert = Il peer segnala che la negoziazione non è conforme alle normative sull’esportazione.
+ssl-error-protocol-version-alert = Il peer segnala una versione del protocollo incompatibile o non supportata.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Il server richiede un livello di cifratura superiore a quello supportato dal client.
+ssl-error-internal-error-alert = Il peer segnala che si è verificato un errore interno.
+ssl-error-user-canceled-alert = L’utente peer ha annullato l’handshake.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Il peer non consente la rinegoziazione dei parametri di sicurezza SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = La cache del server SSL non è configurata e non è disattivata per questo socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Il peer SSL non supporta le estensioni TLS hello richieste.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Il peer SSL non è stato in grado di ottenere il certificato dall’URL fornito.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Il peer SSL non possiede certificati per il nome DNS richiesto.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Il peer SSL non è stato in grado di ottenere una risposta OCSP per il suo certificato.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Il peer SSL segnala valori di hash errati per il certificato.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ha ricevuto un messaggio imprevisto di tipo New Session Ticket handshake.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ha ricevuto un messaggio non valido di tipo New Session Ticket handshake.
+ssl-error-decompression-failure = SSL ha ricevuto un record compresso impossibile da decomprimere.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = La rinegoziazione non è consentita su questo socket SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Il peer ha tentato di effettuare un handshake vecchio stile (potenzialmente vulnerabile).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ha ricevuto un record imprevisto non compresso.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ha ricevuto una chiave Diffie-Hellman temporanea (ephemeral) debole in un messaggio di tipo Server Key Exchange handshake.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ha ricevuto dati non validi relativi all’estensione NPN.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Caratteristica SSL non supportata per connessioni SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Caratteristica SSL non supportata per server.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Caratteristica SSL non supportata per client.
+ssl-error-invalid-version-range = L’intervallo di versione SSL non è valido.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Il peer SSL ha selezionato una suite di cifratura non consentita per la versione selezionata del protocollo.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ha ricevuto un messaggio handshake di tipo Hello Verify Request in formato non corretto.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Hello Verify Request.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Caratteristica SSL non supportata dalla versione del protocollo.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Status.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Algoritmo di hash utilizzato dal peer TLS non supportato.
+ssl-error-digest-failure = Funzione “digest” non riuscita.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritmo di firma non corretto specificato in un elemento firmato digitalmente.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = L’estensione “next protocol negotiation” è stata attivata, ma il callback è stato rimosso prima del necessario.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Il server non supporta alcun protocollo dichiarato dal client nell’estensione ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Il server ha rifiutato l’handshake in quanto il client ha effettuato il downgrade a una versione di TLS inferiore a quella supportata dal server.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Il certificato del server include una chiave pubblica troppo debole.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Spazio insufficiente nel buffer per un record DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Non è stato configurato alcun algoritmo di firma TLS.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Il peer ha utilizzato una combinazione non supportata di firma e algoritmo hash.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Tentativo da parte del peer di ripresa senza una corretta estensione correct extended_master_secret.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Tentativo da parte del peer di ripresa con un’estensione extended_master_secret imprevista.
+sec-error-io = Si è verificato un errore di I/O durante l’autorizzazione di sicurezza.
+sec-error-library-failure = Errore nella libreria di sicurezza.
+sec-error-bad-data = libreria di sicurezza: ricevuti dati scorretti.
+sec-error-output-len = libreria di sicurezza: lunghezza di output errata.
+sec-error-input-len = la libreria di sicurezza ha rilevato una lunghezza di input errata.
+sec-error-invalid-args = libreria di sicurezza: argomenti non validi.
+sec-error-invalid-algorithm = libreria di sicurezza: algoritmo non valido.
+sec-error-invalid-ava = libreria di sicurezza: AVA non valido.
+sec-error-invalid-time = Stringa temporale formattata in modo scorretto.
+sec-error-bad-der = libreria di sicurezza: messaggio DER-encoded formattato in modo scorretto.
+sec-error-bad-signature = Il certificato del peer ha una firma non valida.
+sec-error-expired-certificate = Il certificato del peer è scaduto.
+sec-error-revoked-certificate = Il certificato del peer è stato revocato.
+sec-error-unknown-issuer = L’autorità emittente del certificato del peer non è stata riconosciuta.
+sec-error-bad-key = La chiave pubblica del peer non è valida.
+sec-error-bad-password = La password di sicurezza digitata non è corretta.
+sec-error-retry-password = La nuova password non è stata digitata correttamente. Riprovare nuovamente.
+sec-error-no-nodelock = libreria di sicurezza: nessun nodelock.
+sec-error-bad-database = libreria di sicurezza: errore nel database.
+sec-error-no-memory = libreria di sicurezza: errore nell’allocazione della memoria.
+sec-error-untrusted-issuer = L’autorità emittente del certificato del peer è stata considerata non attendibile dall’utente.
+sec-error-untrusted-cert = Il certificato del peer è stato considerato non attendibile dall’utente.
+sec-error-duplicate-cert = Il certificato è già presente nel database.
+sec-error-duplicate-cert-name = Il nome del certificato scaricato è uguale a quello di un elemento già presente nel database.
+sec-error-adding-cert = Errore nell’inserimento del certificato nel database.
+sec-error-filing-key = Errore nel refil della chiave per questo certificato.
+sec-error-no-key = Impossibile trovare la chiave privata per questo certificato nel database delle chiavi
+sec-error-cert-valid = Questo certificato è valido.
+sec-error-cert-not-valid = Questo certificato non è valido.
+sec-error-cert-no-response = Libreria certificati: nessuna risposta
+sec-error-expired-issuer-certificate = Il certificato dell’autorità emittente del certificato è scaduto. Verificare data e ora del sistema.
+sec-error-crl-expired = Il CRL per l’autorità emittente del certificato è scaduto. Aggiornarlo oppure verificare data e ora del sistema.
+sec-error-crl-bad-signature = Il CRL per l’autorità emittente del certificato ha una firma non valida.
+sec-error-crl-invalid = Il nuovo CRL ha un formato non valido.
+sec-error-extension-value-invalid = Il valore extension del certificato non è valido.
+sec-error-extension-not-found = Campo “extension” del certificato non trovato.
+sec-error-ca-cert-invalid = Il certificato dell’autorità emittente non è valido.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Il campo “path length constraint” del certificato non è valido.
+sec-error-cert-usages-invalid = Il campo “usages field” del certificato non è valido.
+sec-internal-only = **Modulo ESCLUSIVAMENTE interno**
+sec-error-invalid-key = La chiave non supporta l’operazione richiesta.
+sec-error-unknown-critical-extension = Il certificato contiene un’estensione critica sconosciuta.
+sec-error-old-crl = Il nuovo CRL non è successivo a quello esistente.
+sec-error-no-email-cert = Non crittato né firmato: non si possiede ancora un certificato email.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Non crittato: non si possiede un certificato per ciascuno dei destinatari.
+sec-error-not-a-recipient = Impossibile completare la decrittazione: non si rientra nell’elenco dei destinatari oppure i certificati e le relative chiavi private non sono state trovate.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Impossibile completare la decrittazione: l’algoritmo crittografico della chiave non corrisponde al proprio certificato.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Verifica della firma non riuscita: nessun firmatario o troppi firmatari presenti, oppure dati scorretti o danneggiati.
+sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmo della chiave non supportato o sconosciuto.
+sec-error-decryption-disallowed = Impossibile completare la decrittazione: la crittazione è stata effettuata con un algoritmo o una chiave di lunghezza non consentiti.
+xp-sec-fortezza-bad-card = La card Fortezza non è stata correttamente inizializzata. Rimuoverla e restituirla all’autorità emittente.
+xp-sec-fortezza-no-card = Nessuna card Fortezza rilevata
+xp-sec-fortezza-none-selected = Nessuna card Fortezza selezionata
+xp-sec-fortezza-more-info = Selezionare una identità per ulteriori informazioni
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Identità non trovata
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Nessuna informazione ulteriore su questa identità
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Pin non valido
+xp-sec-fortezza-person-error = Impossibile inizializzare le identità di Fortezza.
+sec-error-no-krl = Non è stato rilevato alcun KRL per il certificato di questo sito.
+sec-error-krl-expired = Il KRL per il certificato di questo sito è scaduto.
+sec-error-krl-bad-signature = Il KRL per il certificato di questo sito ha una firma non valida.
+sec-error-revoked-key = La chiave per il certificato di questo sito è stata revocata.
+sec-error-krl-invalid = Il nuovo KRL ha un formato non valido.
+sec-error-need-random = libreria di sicurezza: sono necessari dati casuali.
+sec-error-no-module = libreria di sicurezza: nessun modulo di sicurezza è in grado di eseguire l’operazione richiesta.
+sec-error-no-token = La carta di sicurezza o il token non esistono, devono essere inizializzati oppure sono stati rimossi.
+sec-error-read-only = libreria di sicurezza: database in sola lettura.
+sec-error-no-slot-selected = Non sono stati selezionati slot o token.
+sec-error-cert-nickname-collision = Un certificato con lo stesso nickname è già presente.
+sec-error-key-nickname-collision = Una chiave con lo stesso nickname è già presente.
+sec-error-safe-not-created = errore durante la creazione del safe object
+sec-error-baggage-not-created = errore durante la creazione del baggage object
+xp-java-remove-principal-error = Impossibile rimuovere l’entità di sicurezza (principal)
+xp-java-delete-privilege-error = Impossibile cancellare il privilegio
+xp-java-cert-not-exists-error = Questa entità di sicurezza (principal) non possiede un certificato
+sec-error-bad-export-algorithm = L’algoritmo richiesto non è consentito.
+sec-error-exporting-certificates = Errore durante il tentativo di esportazione dei certificati.
+sec-error-importing-certificates = Errore durante il tentativo di importazione dei certificati.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Impossibile completare l’importazione. Errore di decodifica. File non valido.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Impossibile completare l’importazione. MAC non valido. Password non corretta o file danneggiato.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Impossibile completare l’importazione. L’algoritmo MAC non è supportato.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Impossibile completare l’importazione. Sono supportati solo password integrity e privacy mode.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Impossibile completare l’importazione. La struttura del file è danneggiata.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Impossibile completare l’importazione. L’algoritmo crittografico non è supportato.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Impossibile completare l’importazione. La versione del file non è supportata.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Impossibile completare l’importazione. Password privacy non corretta.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Impossibile completare l’importazione. Lo stesso nickname è già presente nel database.
+sec-error-user-cancelled = L’utente ha premuto Annulla.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Non importato, già presente nel database.
+sec-error-message-send-aborted = Messaggio non inviato.
+sec-error-inadequate-key-usage = Utilizzo della chiave del certificato non appropriato per l’operazione richiesta.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tipo di certificato non approvato per l’applicazione.
+sec-error-cert-addr-mismatch = L’indirizzo nel certificato di firma non corrisponde all’indirizzo negli header del messaggio.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Impossibile completare l’importazione. Errore durante il tentativo di importare la chiave privata.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Impossibile completare l’importazione. Errore durante il tentativo di importare la catena di certificati.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Impossibile completare l’esportazione. Impossibile trovare la chiave o il certificato sulla base del nickname.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Impossibile completare l’esportazione. La chiava privata non può essere trovata ed esportata.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Impossibile completare l’esportazione. Errore durante la scrittura sul file di esportazione.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Impossibile completare l’importazione. Errore durante la lettura del file di importazione.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Impossibile completare l’esportazione. Database delle chiavi danneggiato o eliminato.
+sec-error-keygen-fail = Impossibile generare la coppia di chiavi pubbliche/private.
+sec-error-invalid-password = La password inserita non è valida. Selezionarne una diversa.
+sec-error-retry-old-password = La vecchia password è stata inserita in modo non corretto. Ritentare nuovamente.
+sec-error-bad-nickname = Il nickname per il certificato è già presente.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Il peer della catena FORTEZZA ha un certificato non FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Una chiave sensibile non può essere spostato dallo slot in cui è necessaria.
+sec-error-js-invalid-module-name = Nome modulo non valido.
+sec-error-js-invalid-dll = Percorso/nome file del modulo non valido.
+sec-error-js-add-mod-failure = Impossibile aggiungere il modulo
+sec-error-js-del-mod-failure = Impossibile eliminare il modulo
+sec-error-old-krl = Il nuovo KLR non è successivo a quello esistente.
+sec-error-ckl-conflict = Il nuovo CKL ha un’autorità emittente diversa da quella del CKL corrente. Eliminare il CKL corrente.
+sec-error-cert-not-in-name-space = L’autorità di certificazione di questo certificato non ha il permesso di rilasciare un certificato con questo nome.
+sec-error-krl-not-yet-valid = L’elenco di revoca delle chiavi per questo certificato non è ancora valido.
+sec-error-crl-not-yet-valid = L’elenco di revoca dei certificati per questo certificato non è ancora valido.
+sec-error-unknown-cert = Impossibile trovare il certificato richiesto.
+sec-error-unknown-signer = Impossibile trovare il firmatario del certificato.
+sec-error-cert-bad-access-location = L’indirizzo del server per lo stato del certificato ha un formato non valido.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Impossibile decodificare completamente la risposta OCSP: tipo sconosciuto.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Il server OCSP ha restituito dati HTTP imprevisti/errati.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Il server OCSP ha rilevato una richiesta danneggiata o non formata correttamente.
+sec-error-ocsp-server-error = Il server OCSP ha rilevato un errore interno.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Il server OCSP suggerisce di riprovare nuovamente in seguito.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Il server OCSP richiede una firma su questa richiesta.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Il server OCSP ha rifiutato questa richiesta in quanto non autorizzata.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Il server OCSP ha restituito un messaggio di stato non riconosciuto.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Il server OCSP non ha uno stato per il certificato.
+sec-error-ocsp-not-enabled = È necessario attivare OCSP prima di compiere questa operazione.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = È necessario impostare il risponditore predefinito OCSP prima di compiere questa operazione.
+sec-error-ocsp-malformed-response = La risposta del server OCSP è danneggiata o non correttamente formata.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Il firmatario della risposta del server OCSP non è autorizzato a fornire lo stato di questo certificato.
+sec-error-ocsp-future-response = La risposta OCSP non è ancora valida (contiene una data situata nel futuro).
+sec-error-ocsp-old-response = La risposta OCSP contiene informazioni obsolete.
+sec-error-digest-not-found = Impossibile trovare CMS o PKCS #7 nel messaggio firmato.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS e tipo di messaggio PKCS #7 non supportati.
+sec-error-module-stuck = Il modulo PKCS #11 non può essere rimosso perché risulta ancora in uso.
+sec-error-bad-template = Impossibile decodificare i dati ASN.1. Il template specificato non è valido.
+sec-error-crl-not-found = Impossibile trovare un CRL corrispondente.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Si sta cercando di importare un certificato con lo stesso emittente/seriale di un certificato esistente, ma non si tratta dello stesso certificato.
+sec-error-busy = Impossibile terminare NSS. Gli oggetti risultano ancora in uso.
+sec-error-extra-input = Il messaggio DER-encoded contiene dati aggiuntivi inutilizzati.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Curva ellittica specificata non supportata.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Forma del punto della curva ellittica non supportato.
+sec-error-unrecognized-oid = Identificatore oggetto sconosciuto.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Certificato di firma OCSP non valido nella risposta OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Il certificato risulta revocato nell’elenco di revoca dei certificati dell’autorità emittente.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Il risponditore OCSP dell’autorità emittente riporta che il certificato è revocato.
+sec-error-crl-invalid-version = L’elenco di revoca dei certificati dell’autorità emittente ha un numero di versione sconosciuto.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = L’elenco di revoca dei certificati V1 dell’autorità emittente ha un’estensione critica.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = L’elenco di revoca dei certificati V2 dell’autorità emittente ha un’estensione critica sconosciuta.
+sec-error-unknown-object-type = Tipo di oggetto specificato sconosciuto.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Il driver PCKS #11 viola le specifiche creando incompatibilità.
+sec-error-no-event = Nessuno slot disponibile al momento.
+sec-error-crl-already-exists = Il CRL è già presente.
+sec-error-not-initialized = NSS non è stato inizializzato.
+sec-error-token-not-logged-in = L’operazione non è riuscita perché il token PKCS#11 non è caricato.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Il certificato del risponditore OCSP configurato non è valido.
+sec-error-ocsp-bad-signature = La risposta OCSP ha una firma non valida.
+sec-error-out-of-search-limits = La ricerca della validità del certificato è oltre i limiti consentiti
+sec-error-invalid-policy-mapping = Policy mapping contiene anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = La catena di certificati non soddisfa il criterio di validazione
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tipo di percorso sconosciuto nell’estensione AIA del certificato
+sec-error-bad-http-response = Il server ha restituito una risposta HTTP non corretta
+sec-error-bad-ldap-response = Il server ha restituito una risposta LDAP non corretta
+sec-error-failed-to-encode-data = Errore durante la codifica dei dati con l’encoder ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Informazioni sul percorso di accesso non corrette nell’estensione del certificato
+sec-error-libpkix-internal = Si è verificato un errore interno in libpkix durante la validazione del certificato.
+sec-error-pkcs11-general-error = Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_GENERAL_ERROR: questo significa che si è verificato di un errore irreversibile.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_FUNCTION_FAILED: questo significa che la funzione richiesta non è stata completata. Un nuovo tentativo potrebbe avere esito positivo.
+sec-error-pkcs11-device-error = Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_DEVICE_ERROR: questo significa che si è verificato un problema con il token o lo slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Informazioni sconosciute sul metodo di accesso nell’estensione del certificato.
+sec-error-crl-import-failed = Errore durante l’importazione di una CRL.
+sec-error-expired-password = La password è scaduta.
+sec-error-locked-password = La password è bloccata.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Errore sconosciuto PKCS #11.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL non valido o non supportato nel nome del punto di distribuzione CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Il certificato è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato in quanto non sicuro.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Il server utilizza un certificato con un’estensione limitazioni di base che lo identifica come autorità di certificazione. Questo non dovrebbe accadere per un certificato emesso correttamente.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Il certificato inviato dal server utilizza una chiave troppo corta per stabilire una connessione sicura.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Un certificato di tipo X.509 versione 1, non trust anchor, è stato utilizzato per emettere il certificato del server. I certificati di tipo X.509 versione 1 sono deprecati e non dovrebbero essere utilizzati per firmare altri certificati.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Il server ha fornito un certificato che non è ancora valido.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Per emettere il certificato del server è stato utilizzato un certificato non ancora valido.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = L’algoritmo di firma specificato nel campo “signature” del certificato non corrisponde a quello specificato nel campo “signatureAlgorithm”.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = La risposta OCSP non include uno stato per il certificato in fase di verifica.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Il server utilizza un certificato con un periodo di validità troppo lungo.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Una funzione TLS obbligatoria non è disponibile.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Il server ha fornito un certificato che contiene una codifica non valida di un numero intero. Alcune cause comuni sono la presenza di numeri seriali negativi, moduli RSA negativi o codifiche più lunghe del necessario.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Il server ha fornito un certificato in cui il nome distinto dell’autorità emittente è vuoto.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Un vincolo regole aggiuntivo non è stato rispettato durante la validazione di questo certificato.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Il certificato non è attendibile in quanto autofirmato.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-it/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45641e0764
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,244 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Copia
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Seleziona tutto
+ .accesskey = t
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Generale
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Titolo:
+general-url =
+ .value = Indirizzo:
+general-type =
+ .value = Tipo:
+general-mode =
+ .value = Modalità di visualizzazione:
+general-size =
+ .value = Dimensione file:
+general-referrer =
+ .value = Indirizzo referente:
+general-modified =
+ .value = Modificato:
+general-encoding =
+ .value = Codifica testo:
+general-meta-name =
+ .label = Nome
+general-meta-content =
+ .label = Valore
+
+media-tab =
+ .label = Media
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Indirizzo:
+media-text =
+ .value = Testo associato:
+media-alt-header =
+ .label = Testo alternativo
+media-address =
+ .label = Indirizzo
+media-type =
+ .label = Tipo
+media-size =
+ .label = Dimensione
+media-count =
+ .label = Numero
+media-dimension =
+ .value = Dimensioni:
+media-long-desc =
+ .value = Descrizione estesa:
+media-save-as =
+ .label = Salva con nome…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Salva con nome…
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = Permessi
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Permessi per:
+
+security-tab =
+ .label = Sicurezza
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Visualizza certificato
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Sconosciuto
+ .value = Sconosciuto
+security-view-identity =
+ .value = Identità sito web
+security-view-identity-owner =
+ .value = Proprietario:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Sito web:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Verificata da:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Scade il:
+security-view-privacy =
+ .value = Privacy e cronologia
+
+security-view-privacy-history-value = Questo sito è già stato visitato prima di oggi?
+security-view-privacy-sitedata-value = Questo sito web sta memorizzando informazioni sul computer?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Elimina cookie e dati dei siti web
+ .accesskey = E
+
+security-view-privacy-passwords-value = Esistono password memorizzate per questo sito web?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Mostra password
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Dettagli tecnici
+
+help-button =
+ .label = Guida
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Sì, cookie e { $value } { $unit } di dati
+security-site-data-only = Sì, { $value } { $unit } di dati
+
+security-site-data-cookies-only = Sì, cookie
+security-site-data-no = No
+
+image-size-unknown = Sconosciuto
+page-info-not-specified =
+ .value = Non specificato
+not-set-alternative-text = Non specificato
+not-set-date = Non specificato
+media-img = Immagine
+media-bg-img = Sfondo
+media-border-img = Bordo
+media-list-img = Punto elenco
+media-cursor = Cursore
+media-object = Oggetto
+media-embed = Incorporato
+media-link = Icona
+media-input = Input
+media-video = Video
+media-audio = Audio
+saved-passwords-yes = Sì
+saved-passwords-no = No
+
+no-page-title =
+ .value = Pagina senza nome:
+general-quirks-mode =
+ .value = Quirks mode
+general-strict-mode =
+ .value = Modalità rispetto standard
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Non sono disponibili informazioni sul proprietario di questo sito web.
+media-select-folder = Selezionare una cartella per salvare l’immagine
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Sconosciuto (non in cache)
+permissions-use-default =
+ .label = Utilizza predefiniti
+security-no-visits = No
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value = Meta ({ $tags } tag)
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] No
+ [one] Sì, 1 volta
+ *[other] Sì, { $visits } volte
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value = { $kb } kB ({ $bytes } byte)
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value = { $type } Immagine (animata, { $frames } frame)
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Immagine { $type }
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (ridimensionata a { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } kB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Blocca immagini da { $website }
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Informazioni pagina – { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Informazioni riquadro – { $website }
diff --git a/l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..716e5658b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Apertura di una nuova finestra “pulita”
+panic-button-undo-warning = Questa operazione non può essere annullata.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Dimentica
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Dimentica:
+panic-button-5min =
+ .label = gli ultimi 5 minuti
+panic-button-2hr =
+ .label = le ultime 2 ore
+panic-button-day =
+ .label = le ultime 24 ore
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Questo comporta:
+panic-button-delete-cookies = Eliminazione dei cookie recenti
+panic-button-delete-history = Eliminazione della cronologia recente
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Chiusura di tutte le schede e finestre aperte
diff --git a/l10n-it/browser/browser/places.ftl b/l10n-it/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2c3f31a32
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Apri
+ .accesskey = A
+places-open-tab =
+ .label = Apri in nuova scheda
+ .accesskey = h
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Apri tutti in schede
+ .accesskey = u
+places-open-window =
+ .label = Apri in nuova finestra
+ .accesskey = f
+places-open-private-window =
+ .label = Apri in nuova finestra anonima
+ .accesskey = m
+
+places-new-bookmark =
+ .label = Nuovo segnalibro…
+ .accesskey = b
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Nuova cartella…
+ .accesskey = N
+places-new-folder =
+ .label = Nuova cartella…
+ .accesskey = N
+places-new-separator =
+ .label = Nuovo separatore
+ .accesskey = u
+
+places-view =
+ .label = Visualizza
+ .accesskey = z
+places-by-date =
+ .label = Data
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = Sito
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = Più visitati
+ .accesskey = P
+places-by-last-visited =
+ .label = Ultima visita
+ .accesskey = U
+places-by-day-and-site =
+ .label = Data e sito
+ .accesskey = t
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Cerca nella cronologia
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Cerca nei segnalibri
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Dimentica questo sito
+ .accesskey = D
+places-sortby-name =
+ .label = Ordina per nome
+ .accesskey = O
+places-properties =
+ .label = Proprietà
+ .accesskey = P
+
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Segnalibri gestiti
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Sottocartella
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Altri segnalibri
diff --git a/l10n-it/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-it/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1281efc9db
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Imposta criteri a cui le estensioni basate su tecnologia WebExtension possono accedere via chrome.storage.managed.
+
+policy-AppAutoUpdate = Attiva o disattiva aggiornamenti automatici dell’applicazione.
+
+policy-AppUpdateURL = Imposta URL personalizzato per aggiornamento applicazione.
+
+policy-Authentication = Configura autenticazione integrata per i siti in cui è supportata.
+
+policy-BlockAboutAddons = Blocca accesso al gestore componenti aggiuntivi (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = Blocca accesso alla pagina about:config.
+
+policy-BlockAboutProfiles = Blocca accesso alla pagina about:profiles.
+
+policy-BlockAboutSupport = Blocca accesso alla pagina about:support.
+
+policy-Bookmarks = Crea segnalibri nella barra dei segnalibri, nel menu segnalibri o in una specifica cartella in questi elementi.
+
+policy-CaptivePortal = Attiva o disattiva supporto per captive portal.
+
+policy-CertificatesDescription = Aggiungi certificati o utilizza i certificati predefiniti (built-in).
+
+policy-Cookies = Consenti o nega ai siti web di impostare cookie.
+
+policy-DisabledCiphers = Disattiva cifrature.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Imposta la cartella predefinita per i download.
+
+policy-DisableAppUpdate = Blocca l’aggiornamento del browser.
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Disattiva PDF.js, il lettore PDF integrato in { -brand-short-name }.
+
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Blocca accesso agli strumenti di sviluppo.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Disattiva i comandi per inviare feedback dal menu Aiuto (“Invia feedback…” e “Segnala un sito ingannevole…”).
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = Disattiva i servizi basati sugli { -fxaccount-brand-name }, incluso Sync.
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Disattiva Firefox Screenshots.
+
+policy-DisableFirefoxStudies = Impedisci a { -brand-short-name } di condurre studi.
+
+policy-DisableForgetButton = Impedisci accesso al pulsante “Dimentica”.
+
+policy-DisableFormHistory = Non conservare la cronologia delle ricerche e dei moduli.
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
+
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
+
+policy-DisablePasswordReveal = Non permettere di mostrare le password nelle credenziali salvate.
+
+policy-DisablePocket = Disattiva la possibilità di salvare pagine web in Pocket.
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = Disattiva la modalità Navigazione anonima.
+
+policy-DisableProfileImport = Disattiva il menu per importare dati da un altro browser.
+
+policy-DisableProfileRefresh = Disattiva il pulsante “Ripristina { -brand-short-name }” nella pagina about:support.
+
+policy-DisableSafeMode = Disattiva la possibilità di riavviare in modalità provvisoria. Nota: l’utilizzo del tasto Maiusc per avviare in modalità provvisoria può essere disattivato solo nei criteri di gruppo.
+
+policy-DisableSecurityBypass = Impedisci all’utente di ignorare alcuni avvisi di sicurezza.
+
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Disattiva il comando “Imposta come sfondo del desktop…” per le immagini.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Impedisci al browser di installare e aggiornare componenti aggiuntivi di sistema.
+
+policy-DisableTelemetry = Disattiva telemetria.
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Visualizza la barra dei segnalibri per impostazione predefinita.
+
+policy-DisplayMenuBar = Visualizza la barra dei menu per impostazione predefinita.
+
+policy-DNSOverHTTPS = Configura DNS over HTTPS.
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Disattiva il controllo del browser predefinito all’avvio.
+
+policy-DownloadDirectory = Imposta la cartella per i download e impedisci ulteriori modifiche.
+
+policy-EnableTrackingProtection = Attiva o disattiva il blocco contenuti ed eventualmente impedisci modifiche all’opzione.
+
+policy-EncryptedMediaExtensions = Attiva o disattiva Encrypted Media Extensions ed eventualmente impedisci modifiche all’opzione.
+
+policy-Extensions = Installa, disinstalla o blocca estensioni. L’opzione per installare richiede URL o percorsi come parametri. L’opzione per disinstallare o bloccare richiede gli ID delle estensioni.
+
+policy-ExtensionSettings = Gestisci tutti gli aspetti connessi all’installazione di estensioni.
+
+policy-ExtensionUpdate = Attiva o disattiva l’aggiornamento automatico delle estensioni.
+
+policy-FirefoxHome = Configura Firefox Home.
+
+policy-FlashPlugin = Consenti o nega l’utilizzo del plugin Flash.
+
+policy-Handlers = Configura i gestori predefiniti dell’applicazione.
+
+policy-HardwareAcceleration = Se “false”, disattiva l’accelerazione hardware.
+
+policy-Homepage = Imposta la pagina iniziale ed eventualmente impedisci modifiche all’opzione.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Consenti a determinati siti web di installare componenti aggiuntivi.
+
+policy-LegacyProfiles = Disattiva la funzione che impone profili separati per ogni installazione
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Attiva impostazione per utilizzare come predefinito il comportamento legacy dell’attributo SameSite per i cookie.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Ripristina nei siti specificati il comportamento legacy dell’attributo SameSite per i cookie.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Consenti a determinati siti web di usare link a file locali.
+
+policy-ManagedBookmarks = Configura un elenco di segnalibri gestiti da un amministratore e non modificabili dall’utente.
+
+policy-ManualAppUpdateOnly = Consenti solo aggiornamenti manuali e non segnalare all’utente la disponibilità di aggiornamenti.
+
+policy-MasterPassword = Richiedi o impedisci l’utilizzo di una password principale.
+
+policy-PrimaryPassword = Richiedi o impedisci l’utilizzo di una password principale.
+
+policy-NetworkPrediction = Attiva o disattiva “network prediction” (prelettura DNS).
+
+policy-NewTabPage = Attiva o disattiva la pagina Nuova scheda.
+
+policy-NoDefaultBookmarks = Disattiva la creazione dei segnalibri predefiniti di { -brand-short-name } e dei segnalibri intelligenti (“Più visitati”, “Etichette recenti”). Nota: questo criterio ha effetto solo se utilizzato prima della prima apertura del profilo.
+
+policy-OfferToSaveLogins = Gestisci la richiesta in { -brand-short-name } di salvare credenziali di accesso. Entrambi i valori “true” e “false” sono validi.
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Imposta il valore predefinito per consentire a { -brand-short-name } di chiedere se salvare le credenziali di accesso. Entrambi i valori “true” e “false” sono validi.
+
+policy-OverrideFirstRunPage = Sostituisci la pagina visualizzata alla prima esecuzione. Impostare questo criterio con un valore vuoto per disattivarne la visualizzazione.
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Sostituisci la pagina “Novità” visualizzata dopo un aggiornamento. Impostare questo criterio con un valore vuoto per disattivarne la visualizzazione.
+
+policy-PasswordManagerEnabled = Attiva il salvataggio delle password nel gestore password.
+
+policy-PDFjs = Disattiva o configura PDF.js, il lettore integrato di PDF di { -brand-short-name }.
+
+policy-Permissions2 = Configura i permessi per fotocamera, microfono, posizione, notifiche e riproduzione automatica.
+
+policy-PictureInPicture = Attiva o disattiva Picture-in-Picture.
+
+policy-PopupBlocking = Consenti ad alcuni siti web di visualizzare finestre pop-up per impostazione predefinita.
+
+policy-Preferences = Imposta un gruppo di preferenze e bloccane il valore.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Chiedi dove salvare i file scaricati.
+
+policy-Proxy = Configura le impostazioni dei proxy.
+
+policy-RequestedLocales = Configura, in ordine di preferenza, l’elenco delle lingue (“locale”) richieste per l’applicazione.
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Elimina dati di navigazione alla chiusura.
+
+policy-SearchBar = Imposta l’indirizzo predefinito nella barra di ricerca. L’utente potrà comunque modificarlo.
+
+policy-SearchEngines = Configura le impostazioni relative ai motori di ricerca. Questo criterio è disponibile solo nella versione Extended Support Release (ESR).
+
+policy-SearchSuggestEnabled = Attiva o disattiva suggerimenti di ricerca.
+
+policy-SecurityDevices = Installa moduli PKCS #11.
+
+policy-SSLVersionMax = Imposta la versione massima di SSL.
+
+policy-SSLVersionMin = Imposta la versione minima di SSL.
+
+policy-SupportMenu = Aggiungi una voce di menu personalizzata nel menu Aiuto.
+
+policy-UserMessaging = Non visualizzare determinati messaggi all’utente.
+
+policy-WebsiteFilter = Impedisci l’accesso a determinati siti web. Consulta la documentazione per ulteriori dettagli sul formato da utilizzare.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9413ced019
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = Aggiungi motore di ricerca
+ .style = width: 32em;
+add-engine-button = Aggiungi motore personalizzato
+add-engine-name = Nome motore di ricerca
+add-engine-alias = Alias
+add-engine-url = Indirizzo del motore di ricerca. Usare %s al posto del termine di ricerca
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Aggiungi motore
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+engine-name-exists = È già presente un motore di ricerca con questo nome
+engine-alias-exists = È già presente un motore di ricerca con questo alias
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2e996aabb
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Dettagli applicazioni
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Rimuovi
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = È possibile utilizzare le seguenti applicazioni per gestire i link { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = È possibile utilizzare le seguenti applicazioni per gestire il contenuto { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Questa applicazione web è ospitata su:
+app-manager-local-app-info = Questa applicazione si trova in:
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdd6ce45fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Elenchi per blocco elementi traccianti
+ .style = width: 55em
+blocklist-description = Scegliere l’elenco da utilizzare in { -brand-short-name } per bloccare gli elementi traccianti online. Elenchi forniti da Disconnect.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Elenco
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Annulla
+ .accesskey = A
+blocklist-button-ok =
+ .label = Salva modifiche
+ .accesskey = S
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salva modifiche
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-listName = Elenco livello 1 (consigliato).
+blocklist-item-moz-std-description = Consente alcuni elementi traccianti per limitare il numero di siti web malfunzionanti.
+blocklist-item-moz-full-listName = Elenco livello 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Blocca tutti gli elementi traccianti rilevati. Alcuni siti web o contenuti potrebbero non essere caricati correttamente.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fe4203e92
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Eliminazione dei dati
+ .style = width: 40em
+clear-site-data-description = L’eliminazione di cookie e dati dei siti web salvati da { -brand-short-name } potrebbe disconnettere l’utente da siti web o rimuovere contenuti per l’utilizzo non in linea. La rimozione della cache non ha alcun effetto sugli accessi effettuati.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookie e dati dei siti web ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = C
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookie e dati dei siti web
+ .accesskey = C
+clear-site-data-cookies-info = Potrebbe comportare la disconnessione da siti web
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Contenuti web in cache ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = w
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Contenuti web in cache
+ .accesskey = w
+clear-site-data-cache-info = Immagini e dati dei siti web dovranno essere riscaricati
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Annulla
+ .accesskey = A
+clear-site-data-clear =
+ .label = Elimina
+ .accesskey = E
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Elimina
+ .buttonaccesskeyaccept = E
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..21b0112708
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Colori
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 40em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Sostituisci i colori specificati nella pagina con quelli selezionati
+ .accesskey = c
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = sempre
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = solo con temi a contrasto elevato
+colors-page-override-option-never =
+ .label = mai
+
+colors-text-and-background = Testo e sfondo
+
+colors-text-header = Testo
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Sfondo
+ .accesskey = S
+
+colors-use-system =
+ .label = Usa i colori di sistema
+ .accesskey = U
+
+colors-underline-links =
+ .label = Sottolinea i link
+ .accesskey = o
+
+colors-links-header = Colori link
+
+colors-unvisited-links = Link non visitati
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Link visitati
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aacae8ba7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Impostazioni di connessione
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 47em
+ *[other] width: 52em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Disattiva estensione
+
+connection-proxy-configure = Configurazione dei proxy per l’accesso a Internet
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Nessun proxy
+ .accesskey = N
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Utilizza le impostazioni proxy del sistema
+ .accesskey = u
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Individua automaticamente le impostazioni proxy per questa rete
+ .accesskey = e
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Configurazione manuale dei proxy
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = Proxy HTTP
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Porta
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-sharing =
+ .label = Utilizza questo proxy anche per FTP e HTTPS
+ .accesskey = c
+
+connection-proxy-https = Proxy HTTPS
+ .accesskey = S
+connection-proxy-ssl-port = Porta
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-ftp = Proxy FTP
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Porta
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-socks = Host SOCKS
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks-port = Porta
+ .accesskey = a
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = Nessun proxy per
+ .accesskey = x
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Esempio: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Le connessioni verso localhost, 127.0.0.1 e ::1 non usano mai proxy.
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Le connessioni verso localhost, 127.0.0.1/8 e ::1 non usano mai proxy.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Configurazione automatica dei proxy (URL)
+ .accesskey = z
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Ricarica
+ .accesskey = i
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Non richiedere l’autenticazione se la password è salvata
+ .accesskey = c
+ .tooltip = Questa opzione permette di autenticarsi direttamente con un proxy se risultano salvate delle credenziali. La richiesta verrà visualizzata in caso di errore.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS proxy per SOCKS v5
+ .accesskey = D
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = Attiva DNS over HTTPS
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Utilizza provider
+ .accesskey = U
+
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (predefinito)
+ .tooltiptext = Utilizza l’indirizzo predefinito per risolvere richieste DNS over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalizzato
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Inserisci l’indirizzo da utilizzare per risolvere richieste DNS over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalizzato
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aec3c7a020
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Aggiungi nuovo contenitore
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Preferenze contenitore “{ $name }”
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Nome
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Inserire il nome del contenitore
+containers-icon-label = Icona
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Colore
+ .accesskey = C
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Fatto
+ .accesskey = F
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Fatto
+ .buttonaccesskeyaccept = F
+containers-color-blue =
+ .label = Blu
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turchese
+containers-color-green =
+ .label = Verde
+containers-color-yellow =
+ .label = Giallo
+containers-color-orange =
+ .label = Arancio
+containers-color-red =
+ .label = Rosso
+containers-color-pink =
+ .label = Rosa
+containers-color-purple =
+ .label = Viola
+containers-color-toolbar =
+ .label = Colore della barra degli strumenti
+containers-icon-fence =
+ .label = Recinto
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Impronta digitale
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Valigetta
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollaro
+containers-icon-cart =
+ .label = Carrello
+containers-icon-circle =
+ .label = Punto
+containers-icon-vacation =
+ .label = Vacanza
+containers-icon-gift =
+ .label = Regalo
+containers-icon-food =
+ .label = Cibo
+containers-icon-fruit =
+ .label = Frutta
+containers-icon-pet =
+ .label = Cucciolo
+containers-icon-tree =
+ .label = Natura
+containers-icon-chill =
+ .label = Svago
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75e8d4b7b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Caratteri
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Caratteri per
+ .accesskey = C
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabo
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeno
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalese
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Cinese semplificato
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Cinese tradizionale (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Cinese tradizionale (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirillico
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiope
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiano
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Greco
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Giapponese
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Ebraico
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Coreano
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latino
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematica
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Singalese
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tailandese
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetano
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Sillabario unificato canadese
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Altri sistemi di scrittura
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporzionale
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Con grazie
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Senza grazie
+
+fonts-proportional-size = Dim.
+ .accesskey = D
+
+fonts-serif = Con grazie
+ .accesskey = r
+
+fonts-sans-serif = Senza grazie
+ .accesskey = S
+
+fonts-monospace = Larghezza fissa
+ .accesskey = L
+
+fonts-monospace-size = Dim.
+ .accesskey = m
+
+fonts-minsize = Dimensione min. carattere
+ .accesskey = n
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Nessuna
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Consenti alle pagine di scegliere i propri caratteri invece di quelli impostati
+ .accesskey = e
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Codifica del testo per contenuti datati
+fonts-languages-fallback-desc = Questa codifica del testo viene utilizzata per contenuti datati che non specificano una propria codifica.
+
+fonts-languages-fallback-label = Codifica del testo da utilizzare
+ .accesskey = o
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Predefinita per la lingua corrente
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Arabo
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltico
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Europa centrale, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Europa centrale, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Cinese semplificato
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Cinese tradizionale
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Cirillico
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Greco
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Ebraico
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Giapponese
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Coreano
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Tailandese
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turco
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vietnamita
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Altro (incl. Europa occidentale)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Predefinito ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Predefinito
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47a2a01aeb
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Connessione dispositivo
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Assicurati di aver installato Firefox sul tuo dispositivo mobile.
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Accedi a { -sync-brand-short-name } oppure effettua la scansione del codice di associazione direttamente dalle impostazioni di { -sync-brand-short-name } su Android.
+
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Assicurati di aver installato Firefox sul tuo dispositivo mobile.
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Apri Firefox sul tuo dispositivo mobile.
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Apri il menu ( o ), tocca Impostazioni e seleziona Attiva Sync
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Effettua la scansione di questo codice:
+
+fxa-qrcode-error-title = Associazione non riuscita
+
+fxa-qrcode-error-body = Riprova.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62e87233ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Impostazioni lingue per pagine web
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Le pagine web sono spesso disponibili in più lingue. È possibile scegliere la lingua predefinita per queste pagine, in ordine di preferenza
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Richiedi la versione in inglese delle pagine web per aumentare la privacy
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Sposta su
+ .accesskey = S
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Sposta giù
+ .accesskey = o
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Rimuovi
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Seleziona una lingua da aggiungere…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Aggiungi
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = Impostazioni lingue per { -brand-short-name }
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
+
+browser-languages-search = Trova altre lingue…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Ricerca lingue in corso…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Download in corso…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Seleziona una lingua da aggiungere…
+ .placeholder = Seleziona una lingua da aggiungere…
+
+browser-languages-installed-label = Lingue installate
+browser-languages-available-label = Lingue disponibili
+
+browser-languages-error = L’aggiornamento delle lingue non è attualmente disponibile. Verifica la connessione a Internet o riprova.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..41825ee960
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Eccezioni
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Indirizzo del sito web
+ .accesskey = n
+permissions-block =
+ .label = Blocca
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Consenti per la sessione
+ .accesskey = e
+permissions-allow =
+ .label = Consenti
+ .accesskey = C
+permissions-site-name =
+ .label = Sito web
+permissions-status =
+ .label = Stato
+permissions-remove =
+ .label = Rimuovi sito web
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = Rimuovi tutti i siti web
+ .accesskey = t
+permissions-button-cancel =
+ .label = Annulla
+ .accesskey = A
+permissions-button-ok =
+ .label = Salva modifiche
+ .accesskey = S
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salva modifiche
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = Impostazione predefinita per tutti i siti web:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Cerca sito web
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Consenti audio e video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Blocca audio
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Blocca audio e video
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Consenti
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blocca
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Chiedi sempre
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Consenti
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blocca
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Consenti per la sessione
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Il nome inserito per il server non è valido
+permissions-invalid-uri-label = Inserire un nome valido per il server
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = Eccezioni per protezione antitracciamento avanzata
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = La protezione è stata disattivata per i seguenti siti web.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Eccezioni - Cookie e dati dei siti web
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = È possibile indicare quali siti web potranno o meno salvare cookie e dati. Inserire l’indirizzo esatto del sito web da gestire e fare clic su Blocca, Consenti per la sessione o Consenti.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Siti web con permesso - Finestre pop-up
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = È possibile indicare quali siti web potranno aprire finestre pop-up. Inserire l’indirizzo esatto del sito web a cui dare il permesso e fare clic su Consenti.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Eccezioni - Credenziali salvate
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Non verranno salvate le credenziali di accesso per i seguenti siti web
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Siti web con permesso - Installazione componenti
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = È possibile specificare quali siti web avranno il permesso di installare componenti aggiuntivi. Inserire l’indirizzo esatto del sito web a cui dare il permesso e fare clic su Consenti.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = Impostazioni - Riproduzione automatica
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-desc = È possibile specificare quali siti web non seguono le impostazioni predefinite per la riproduzione automatica.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Impostazioni - Permessi notifiche
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = I seguenti siti web hanno richiesto il permesso di inviare notifiche. È possibile indicare quali siti web potranno inviarle o bloccare direttamente le nuove richieste.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Blocca nuove richieste di inviare notifiche
+permissions-site-notification-disable-desc = Verrà impedito a qualunque sito web non presente nell’elenco di richiedere il permesso di inviare notifiche. Il blocco delle notifiche potrebbe comportare il malfunzionamento di alcuni siti web.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Impostazioni - Permessi posizione
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = I seguenti siti web hanno richiesto il permesso di accedere alla posizione corrente. È possibile indicare quali siti web potranno accedere a questa informazione o bloccare direttamente le nuove richieste.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Blocca nuove richieste di accesso alla posizione corrente
+permissions-site-location-disable-desc = Verrà impedito a qualunque sito web non presente nell’elenco di richiedere il permesso di accedere alla posizione corrente. L’impossibilità di accedere alla posizione potrebbe comportare il malfunzionamento di alcuni siti web.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = Impostazioni - Permessi per la realtà virtuale
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-desc = I seguenti siti web hanno richiesto il permesso di accedere ai dispositivi per realtà virtuale. È possibile indicare quali siti web potranno accedere a questi dispositivi o bloccare direttamente le nuove richieste.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Blocca nuove richieste di accesso ai dispositivi per realtà virtuale
+permissions-site-xr-disable-desc = Verrà impedito a qualunque sito web non presente nell’elenco di richiedere il permesso di accedere ai dispositivi per realtà virtuale. L’impossibilità di accedere ai dispositivi potrebbe comportare il malfunzionamento di alcuni siti web.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Impostazioni - Permessi fotocamera
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = I seguenti siti web hanno richiesto il permesso di utilizzare la fotocamera. È possibile indicare quali siti web potranno accedere al dispositivo o bloccare direttamente le nuove richieste.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Blocca nuove richieste di accesso alla fotocamera
+permissions-site-camera-disable-desc = Verrà impedito a qualunque sito web non presente nell’elenco di richiedere il permesso di accedere alla fotocamera. L’impossibilità di accedere al dispositivo potrebbe comportare il malfunzionamento di alcuni siti web.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Impostazioni - Permessi microfono
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = I seguenti siti web hanno richiesto il permesso di utilizzare il microfono. È possibile indicare quali siti web potranno accedere al dispositivo o bloccare direttamente le nuove richieste.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Blocca nuove richieste di accesso al microfono
+permissions-site-microphone-disable-desc = Verrà impedito a qualunque sito web non presente nell’elenco di richiedere il permesso di accedere al microfono. L’impossibilità di accedere al dispositivo potrebbe comportare il malfunzionamento di alcuni siti web.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dec4017e7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1433 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Invia ai siti web un segnale “Do Not Track” per chiedere di non effettuare alcun tracciamento
+do-not-track-learn-more = Ulteriori informazioni
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Solo quando { -brand-short-name } è impostato per bloccare gli elementi traccianti conosciuti
+do-not-track-option-always =
+ .label = Sempre
+
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opzioni
+ *[other] Preferenze
+ }
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 16em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cerca nelle opzioni
+ *[other] Cerca nelle preferenze
+ }
+
+managed-notice = Il browser è gestito dalla propria azienda.
+
+category-list =
+ .aria-label = Categorie
+
+pane-general-title = Generale
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Pagina iniziale
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = Ricerca
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Privacy e sicurezza
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
+pane-experimental-title = Esperimenti di { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Esperimenti di { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Procedere con cautela
+pane-experimental-search-results-header = Esperimenti di { -brand-short-name }: procedere con cautela
+pane-experimental-description = La modifica delle impostazioni avanzate di configurazione può compromettere le prestazioni e la sicurezza di { -brand-short-name }.
+
+pane-experimental-reset =
+ .label = Ripristina predefiniti
+ .accesskey = R
+
+help-button-label = Supporto per { -brand-short-name }
+addons-button-label = Estensioni e temi
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Chiudi
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = È necessario riavviare { -brand-short-name } per attivare questa funzione.
+feature-disable-requires-restart = È necessario riavviare { -brand-short-name } per disattivare questa funzione.
+should-restart-title = Riavvia { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Riavvia { -brand-short-name } adesso
+cancel-no-restart-button = Annulla
+restart-later = Riavvia in seguito
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = La pagina iniziale è attualmente gestita da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = La pagina Nuova scheda è attualmente gestita da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlled-password-saving = Questa impostazione è attualmente gestita da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Questa impostazione è attualmente gestita da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Il motore di ricerca predefinito è attualmente impostato da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Le schede contenitore sono necessarie per il funzionamento di un’estensione ( { $name }).
+
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Questa impostazione è attualmente gestita da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Le impostazioni di { -brand-short-name } relative alla connessione a Internet sono attualmente gestite da un’estensione ( { $name }).
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# will be replaced with Add-ons icon
+# will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Per attivare questa estensione aprire Componenti aggiuntivi nel menu .
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Risultati della ricerca
+
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Siamo spiacenti, nessun risultato trovato per “” nelle opzioni.
+ *[other] Siamo spiacenti, nessun risultato trovato per “” nelle preferenze.
+ }
+
+search-results-help-link = Hai bisogno di aiuto? Visita il sito web di supporto per { -brand-short-name }.
+
+## General Section
+
+startup-header = Avvio
+
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Consenti l’esecuzione in contemporanea di { -brand-short-name } e Firefox
+use-firefox-sync = Consiglio: questo comporta l’utilizzo di profili diversi. È possibile appoggiarsi a { -sync-brand-short-name } per la sincronizzazione dei dati.
+get-started-not-logged-in = Accedi a { -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = Apri preferenze di { -sync-brand-short-name }
+
+always-check-default =
+ .label = Controlla sempre se { -brand-short-name } è il browser predefinito
+ .accesskey = t
+
+is-default = { -brand-short-name } è attualmente il browser predefinito
+is-not-default = { -brand-short-name } non è il browser predefinito
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Imposta come browser predefinito…
+ .accesskey = o
+
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Ripristina la sessione precedente
+ .accesskey = R
+
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Avvisa quando si chiude il browser
+
+disable-extension =
+ .label = Disattiva estensione
+
+tabs-group-header = Schede
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Scorri le schede con Ctrl+Tab ordinandole in base all’utilizzo più recente
+ .accesskey = z
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Apri link in schede invece di nuove finestre
+ .accesskey = A
+
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Avvisa quando si chiudono più schede
+ .accesskey = d
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Avvisa quando l’apertura contemporanea di più schede potrebbe rallentare { -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Porta in primo piano le nuove schede aperte da un link
+ .accesskey = P
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Visualizza un’anteprima delle schede nella barra delle applicazioni di Windows
+ .accesskey = V
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Attiva schede contenitore
+ .accesskey = h
+
+browser-containers-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = o
+
+containers-disable-alert-title = Chiudere tutte le schede contenitore?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Disattivando questa funzione verrà chiusa { $tabCount } scheda contenitore. Continuare?
+ *[other] Disattivando questa funzione verranno chiuse { $tabCount } schede contenitore. Continuare?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Chiudi { $tabCount } scheda contenitore
+ *[other] Chiudi { $tabCount } schede contenitore
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Non disattivare
+
+containers-remove-alert-title = Rimuovere questo contenitore?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Rimuovendo questo contenitore verrà chiusa { $count } scheda contenitore. Continuare?
+ *[other] Rimuovendo questo contenitore verranno chiuse { $count } schede contenitore. Continuare?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Rimuovi questo contenitore
+containers-remove-cancel-button = Non rimuovere questo contenitore
+
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Lingua e aspetto
+
+fonts-and-colors-header = Caratteri e colori
+
+default-font = Carattere predefinito
+ .accesskey = C
+default-font-size = Dimensioni
+ .accesskey = D
+
+advanced-fonts =
+ .label = Avanzate…
+ .accesskey = n
+
+colors-settings =
+ .label = Colori…
+ .accesskey = r
+
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Zoom
+
+preferences-default-zoom = Ingrandimento predefinito
+ .accesskey = n
+
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Ingrandisci solo il testo
+ .accesskey = t
+
+language-header = Lingua
+
+choose-language-description = Scegli la lingua in cui visualizzare le pagine web
+
+choose-button =
+ .label = Scegli…
+ .accesskey = g
+
+choose-browser-language-description = Scegli le lingue in cui visualizzare menu, messaggi e notifiche di { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Imposta alternative…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Riavviare { -brand-short-name } per applicare queste modifiche
+confirm-browser-language-change-button = Applica e riavvia
+
+translate-web-pages =
+ .label = Traduci contenuti web
+ .accesskey = T
+
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Traduzioni a cura di
+
+translate-exceptions =
+ .label = Eccezioni…
+ .accesskey = z
+
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Utilizza le impostazioni del sistema operativo per “{ $localeName }” per formattare date, orari, numeri e unità di misura.
+
+check-user-spelling =
+ .label = Controllo ortografico durante la digitazione
+ .accesskey = C
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = File e applicazioni
+
+download-header = Download
+
+download-save-to =
+ .label = Salva i file in
+ .accesskey = v
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Scegli…
+ *[other] Sfoglia…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] c
+ *[other] f
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Chiedi dove salvare ogni file
+ .accesskey = e
+
+applications-header = Applicazioni
+
+applications-description = Scegli come gestire in { -brand-short-name } i file scaricati da Internet e le applicazioni da utilizzare durante la navigazione.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Cerca tipo di contenuto o applicazione
+
+applications-type-column =
+ .label = Tipo di contenuto
+ .accesskey = T
+
+applications-action-column =
+ .label = Azione
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = file { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Salva file
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Usa { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Usa { $app-name } (predefinito)
+
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Usa applicazione predefinita di macOS
+ [windows] Usa applicazione predefinita di Windows
+ *[other] Usa applicazione predefinita del sistema
+ }
+
+applications-use-other =
+ .label = Usa altro…
+applications-select-helper = Scelta applicazione
+
+applications-manage-app =
+ .label = Dettagli applicazioni…
+applications-always-ask =
+ .label = Chiedi sempre
+applications-type-pdf = PDF (Portable Document Format)
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Usa { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Apri in { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = Contenuti con DRM (Digital Rights Management)
+
+play-drm-content =
+ .label = Riproduci contenuti protetti da DRM
+ .accesskey = R
+
+play-drm-content-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+update-application-title = Aggiornamenti di { -brand-short-name }
+
+update-application-description = Mantieni { -brand-short-name } aggiornato per garantire il massimo in termini di prestazioni, stabilità e sicurezza.
+
+update-application-version = Versione { $version } Novità
+
+update-history =
+ .label = Mostra cronologia aggiornamenti…
+ .accesskey = o
+
+update-application-allow-description = Consenti a { -brand-short-name } di
+
+update-application-auto =
+ .label = Installare automaticamente gli aggiornamenti (consigliato)
+ .accesskey = s
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Controllare la disponibilità di aggiornamenti ma permettere all’utente di scegliere se installarli
+ .accesskey = C
+
+update-application-manual =
+ .label = Non controllare mai la disponibilità di aggiornamenti (non consigliato)
+ .accesskey = N
+
+update-application-warning-cross-user-setting = Questa impostazione verrà applicata a tutti gli account di Windows e ai profili di { -brand-short-name } utilizzati da questa installazione del browser.
+
+update-application-use-service =
+ .label = Utilizza un servizio di sistema per installare gli aggiornamenti
+ .accesskey = U
+
+update-setting-write-failure-title = Errore durante il salvataggio delle preferenze
+
+update-setting-write-failure-message =
+ Si è verificato un errore e questa modifica non è stata salvata. Per aggiornare le preferenze è necessario avere i permessi di scrittura sul file indicato in seguito. Dovrebbe essere possibile correggere il problema assegnando al gruppo Utenti il pieno controllo di questo file.
+
+ Impossibile scrivere il file: { $path }
+
+update-in-progress-title = Aggiornamento in corso
+
+update-in-progress-message = Consentire a { -brand-short-name } di completare l’aggiornamento?
+
+update-in-progress-ok-button = I&nterrompi
+update-in-progress-cancel-button = &Continua
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Prestazioni
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Utilizza le impostazioni predefinite
+ .accesskey = m
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Queste impostazioni sono determinate in base alle caratteristiche hardware del computer e al sistema operativo.
+
+performance-settings-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Utilizza l’accelerazione hardware quando disponibile
+ .accesskey = h
+
+performance-limit-content-process-option = Numero massimo di processi per i contenuti
+ .accesskey = o
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Un numero maggiore di processi per la gestione dei contenuti può migliorare le prestazioni quando si utilizzano molte schede, comportando però un maggiore utilizzo di memoria.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = È possibile modificare il numero di processi per i contenuti solo se è attiva la modalità multiprocesso di { -brand-short-name }. Scopri come verificare se la modalità multiprocesso è attiva
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (predefinito)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navigazione
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Utilizza lo scorrimento automatico
+ .accesskey = s
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Utilizza lo scorrimento continuo
+ .accesskey = a
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Visualizza una tastiera touch quando necessario
+ .accesskey = s
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Utilizza sempre i tasti direzione per navigare nelle pagine
+ .accesskey = l
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Cerca nel testo quando si digita qualcosa
+ .accesskey = e
+
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Attiva controlli Picture-in-Picture
+ .accesskey = A
+
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+browsing-media-control =
+ .label = Controlla la riproduzione di file multimediali tramite tastiera, cuffie o interfacce virtuali
+ .accesskey = m
+
+browsing-media-control-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Consiglia estensioni durante la navigazione
+ .accesskey = C
+browsing-cfr-features =
+ .label = Consiglia funzioni durante la navigazione
+ .accesskey = f
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Impostazioni di rete
+
+network-proxy-connection-description = Determina come { -brand-short-name } si collega a Internet.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = z
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nuove finestre e schede
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Scegli cosa visualizzare quando vengono aperti la pagina iniziale, nuove finestre e nuove schede.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Pagina iniziale e nuove finestre
+
+home-newtabs-mode-label = Nuove schede
+
+home-restore-defaults =
+ .label = Ripristina predefiniti
+ .accesskey = R
+
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Pagina iniziale di Firefox (predefinita)
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Indirizzi personalizzati…
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Pagina vuota
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Incolla un indirizzo…
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Usa la pagina corrente
+ *[other] Usa le pagine correnti
+ }
+ .accesskey = U
+
+choose-bookmark =
+ .label = Usa un segnalibro…
+ .accesskey = b
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Pagina iniziale di Firefox
+home-prefs-content-description = Scegli i contenuti da visualizzare nella pagina iniziale di Firefox.
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Ricerca sul Web
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = Siti principali
+home-prefs-topsites-description = I siti più visitati
+home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
+ .label = Siti principali sponsorizzati
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Scorciatoie
+home-prefs-shortcuts-description = Siti che hai salvato oppure visitato
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Scorciatoie sponsorizzate
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Consigliati da { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-update = Contenuti eccezionali da tutto il Web, a cura di { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Contenuti eccezionali a cura di { $provider }, un membro della famiglia { -brand-product-name }
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Come funziona
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Articoli sponsorizzati
+
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = In evidenza
+home-prefs-highlights-description = Una selezione di siti che hai salvato o visitato in precedenza
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Pagine visitate
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Segnalibri
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Download più recenti
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Pagine salvate in { -pocket-brand-name }
+
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Attività recente
+home-prefs-recent-activity-description = Una selezione di siti e contenuti visualizzati di recente
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Snippet
+home-prefs-snippets-description = Aggiornamenti da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
+home-prefs-snippets-description-new = Consigli e notizie da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } riga
+ *[other] { $num } righe
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Barra di ricerca
+search-bar-hidden =
+ .label = Utilizza la barra degli indirizzi per ricerche e navigazione
+search-bar-shown =
+ .label = Aggiungi la barra di ricerca alla barra degli strumenti
+
+search-engine-default-header = Motore di ricerca predefinito
+search-engine-default-desc-2 = Questo è il motore di ricerca predefinito per la barra degli indirizzi e la barra di ricerca. È possibile cambiarlo in qualunque momento.
+search-engine-default-private-desc-2 = Scegli un altro motore di ricerca da utilizzare solo nelle finestre anonime
+search-separate-default-engine =
+ .label = Utilizza questo motore di ricerca nelle finestre anonime
+ .accesskey = U
+
+search-suggestions-header = Suggerimenti di ricerca
+search-suggestions-desc = Scegli come visualizzare i suggerimenti dai motori di ricerca.
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Visualizza suggerimenti di ricerca
+ .accesskey = V
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Visualizza suggerimenti di ricerca tra i risultati della barra degli indirizzi
+ .accesskey = i
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Visualizza suggerimenti di ricerca prima della cronologia nei risultati della barra degli indirizzi
+
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Visualizza suggerimenti di ricerca nelle finestre anonime
+
+suggestions-addressbar-settings-generic = Modifica le impostazioni per altri tipi di suggerimenti nella barra degli indirizzi
+
+search-suggestions-cant-show = I suggerimenti di ricerca non verranno visualizzati tra i risultati della barra degli indirizzi in quanto { -brand-short-name } è configurato per non salvare la cronologia.
+
+search-one-click-header = Motori di ricerca in un clic
+search-one-click-header2 = Scorciatoie di ricerca
+
+search-one-click-desc = Scegli i motori di ricerca alternativi che appaiono nella barra degli indirizzi e nella barra di ricerca quando si inizia a digitare una parola chiave.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Motore di ricerca
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Parola chiave
+
+search-restore-default =
+ .label = Ripristina i motori di ricerca predefiniti
+ .accesskey = m
+
+search-remove-engine =
+ .label = Rimuovi
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = Aggiungi
+ .accesskey = A
+
+search-find-more-link = Trova altri motori di ricerca
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Parola chiave duplicata
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = La parola chiave scelta è già utilizzata da “{ $name }”. Selezionarne una diversa.
+search-keyword-warning-bookmark = La parola chiave scelta è già utilizzata da un segnalibro. Selezionarne una diversa.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Torna alle opzioni
+ *[other] Torna alle preferenze
+ }
+containers-header = Schede contenitore
+containers-add-button =
+ .label = Aggiungi nuovo contenitore
+ .accesskey = A
+
+containers-new-tab-check =
+ .label = Scegli un contenitore per ogni nuova scheda
+ .accesskey = c
+
+containers-preferences-button =
+ .label = Preferenze
+containers-remove-button =
+ .label = Rimuovi
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Il tuo Web, sempre con te
+sync-signedout-description = Sincronizza segnalibri, cronologia, schede, password, componenti aggiuntivi e impostazioni attraverso tutti i tuoi dispositivi.
+
+sync-signedout-account-signin2 =
+ .label = Accedi a { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = d
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Scarica Firefox per Android o iOS per sincronizzare con cellulari e tablet.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Cambia l’immagine del profilo
+
+sync-sign-out =
+ .label = Disconnetti…
+ .accesskey = t
+
+sync-manage-account = Gestisci account
+ .accesskey = G
+
+sync-signedin-unverified = { $email } non è verificato.
+sync-signedin-login-failure = Accedi per riattivare la connessione con { $email }
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Invia di nuovo email di verifica
+ .accesskey = n
+
+sync-remove-account =
+ .label = Rimuovi account
+ .accesskey = n
+
+sync-sign-in =
+ .label = Accedi
+ .accesskey = A
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sincronizzazione: ATTIVA
+
+prefs-syncing-off = Sincronizzazione: DISATTIVATA
+
+prefs-sync-setup =
+ .label = Configura { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = C
+
+prefs-sync-offer-setup-label = Sincronizza segnalibri, cronologia, schede, password, componenti aggiuntivi e impostazioni attraverso tutti i tuoi dispositivi.
+
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sincronizza adesso
+ .accesskeynotsyncing = a
+ .labelsyncing = Sincronizzazione in corso…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = I seguenti elementi vengono attualmente sincronizzati:
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = Segnalibri
+sync-currently-syncing-history = Cronologia
+sync-currently-syncing-tabs = Schede aperte
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Credenziali e password
+sync-currently-syncing-addresses = Indirizzi
+sync-currently-syncing-creditcards = Carte di credito
+sync-currently-syncing-addons = Componenti aggiuntivi
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opzioni
+ *[other] Preferenze
+ }
+
+sync-change-options =
+ .label = Cambia…
+ .accesskey = b
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = Scelta elementi da sincronizzare
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = Salva modifiche
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Disconnetti…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Segnalibri
+ .accesskey = e
+
+sync-engine-history =
+ .label = Cronologia
+ .accesskey = C
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = Schede aperte
+ .tooltiptext = Elementi aperti nei dispositivi sincronizzati
+ .accesskey = h
+
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Credenziali e password
+ .tooltiptext = Nomi utente e password salvati
+ .accesskey = i
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Indirizzi
+ .tooltiptext = Indirizzi salvati come via, città, ecc. (solo per desktop)
+ .accesskey = I
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Carte di credito
+ .tooltiptext = Nome, numero e data di scadenza (solo per desktop)
+ .accesskey = r
+
+sync-engine-addons =
+ .label = Componenti aggiuntivi
+ .tooltiptext = Estensioni e temi per Firefox desktop
+ .accesskey = o
+
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opzioni
+ *[other] Preferenze
+ }
+ .tooltiptext = Impostazioni modificate nei pannelli “Generale” e “Privacy e sicurezza”
+ .accesskey = z
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Nome dispositivo
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Cambia nome dispositivo…
+ .accesskey = d
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Annulla
+ .accesskey = n
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Salva
+ .accesskey = S
+
+sync-connect-another-device = Connetti un altro dispositivo
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Privacy del browser
+
+## Privacy Section - Forms
+
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Credenziali e password
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Chiedi se salvare le credenziali di accesso ai siti web
+ .accesskey = C
+forms-exceptions =
+ .label = Eccezioni…
+ .accesskey = z
+forms-generate-passwords =
+ .label = Suggerisci e genera password complesse
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts =
+ .label = Visualizza avvisi per le password di siti coinvolti in violazioni di dati
+ .accesskey = a
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Compila automaticamente le credenziali di accesso
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Credenziali salvate…
+ .accesskey = s
+forms-master-pw-use =
+ .label = Utilizza una password principale
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Utilizza una password principale
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+forms-master-pw-change =
+ .label = Cambia la password principale…
+ .accesskey = w
+
+forms-master-pw-fips-title = Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Cambia la password principale…
+ .accesskey = w
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+
+forms-primary-pw-fips-title = Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
+forms-master-pw-fips-desc = Modifica della password non riuscita
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = creare una password principale
+
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = creare una password principale
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Cronologia
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = Impostazioni cronologia:
+ .accesskey = m
+
+history-remember-option-all =
+ .label = salva la cronologia
+history-remember-option-never =
+ .label = non salvare la cronologia
+history-remember-option-custom =
+ .label = utilizza impostazioni personalizzate
+
+history-remember-description = Verranno salvate la cronologia di navigazione, i download, le informazioni inserite nei moduli o nei campi di ricerca.
+history-dontremember-description = Verranno utilizzate le stesse impostazioni della Navigazione anonima: in questo modo non verrà salvata alcuna cronologia relativa alla navigazione.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Utilizza sempre la modalità Navigazione anonima
+ .accesskey = U
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = Conserva la cronologia di navigazione e dei download
+ .accesskey = d
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Conserva la cronologia delle ricerche e dei moduli
+ .accesskey = g
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Cancella la cronologia alla chiusura di { -brand-short-name }
+ .accesskey = C
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = I
+
+history-clear-button =
+ .label = Cancella cronologia…
+ .accesskey = e
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookie e dati dei siti web
+
+sitedata-total-size-calculating = Calcolo dimensioni…
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = I cookie, i dati salvati dai siti web e la cache stanno utilizzando { $value } { $unit } di spazio su disco
+
+sitedata-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Elimina cookie e dati dei siti web alla chiusura di { -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Se la modalità Navigazione anonima è sempre attiva, i cookie e i dati dei siti web verranno eliminati alla chiusura di { -brand-short-name }.
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Accetta cookie e dati dei siti web
+ .accesskey = A
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Blocca cookie e dati dei siti web
+ .accesskey = B
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Contenuti bloccati:
+ .accesskey = C
+
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Traccianti intersito
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
+ .label = Traccianti intersito e dei social media
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
+ .label = Cookie traccianti intersito, inclusi cookie dei social media
+sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
+ .label = Cookie intersito, inclusi cookie dei social media
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
+ .label = Traccianti intersito e dei social media, isola i cookie restanti
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookie da siti web non visitati
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Tutti i cookie di terze parti (alcuni siti potrebbero non funzionare correttamente)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Tutti i cookie (alcuni siti non funzioneranno correttamente)
+
+sitedata-clear =
+ .label = Elimina dati…
+ .accesskey = i
+
+sitedata-settings =
+ .label = Gestisci dati…
+ .accesskey = d
+
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = Gestisci permessi…
+ .accesskey = G
+
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Gestisci eccezioni…
+ .accesskey = z
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Barra degli indirizzi
+
+addressbar-suggest = Nella barra degli indirizzi visualizza suggerimenti da:
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Cronologia di navigazione
+ .accesskey = n
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Segnalibri
+ .accesskey = g
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Schede aperte
+ .accesskey = d
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Scorciatoie
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Siti principali
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Motori di ricerca
+ .accesskey = M
+
+addressbar-suggestions-settings = Modifica le impostazioni relative ai suggerimenti dei motori di ricerca
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protezione antitracciamento avanzata
+
+content-blocking-section-top-level-description = Gli elementi traccianti ti seguono online al fine di raccogliere informazioni sui tuoi interessi e le tue abitudini di navigazione. { -brand-short-name } blocca molti di questi traccianti e altri script dannosi.
+
+content-blocking-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = La funzione First Party Isolation (FPI) è attualmente attiva e sostituisce alcune impostazioni di { -brand-short-name } relative ai cookie.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Normale
+ .accesskey = N
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Restrittiva
+ .accesskey = R
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Personalizzata
+ .accesskey = P
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Equilibrio tra protezione e prestazioni. Le pagine si caricheranno normalmente.
+content-blocking-etp-strict-desc = Maggiore protezione, ma alcuni siti o contenuti potrebbero non funzionare correttamente.
+content-blocking-etp-custom-desc = Scegli quali traccianti e script bloccare.
+
+content-blocking-private-windows = Contenuti traccianti in finestre anonime
+content-blocking-cross-site-cookies = Cookie intersito
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookie traccianti intersito
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookie traccianti intersito, isola i cookie restanti
+content-blocking-social-media-trackers = Traccianti dei social media
+content-blocking-all-cookies = Tutti i cookie
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookie da siti web non visitati
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Contenuti traccianti in qualunque finestra
+content-blocking-all-third-party-cookies = Tutti i cookie di terze parti
+content-blocking-cryptominers = Cryptominer
+content-blocking-fingerprinters = Fingerprinter
+
+content-blocking-warning-title = Attenzione
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Il blocco degli elementi traccianti e l’isolamento dei cookie possono impedire il corretto funzionamento di alcuni siti. Ricaricare la pagina con gli elementi traccianti per visualizzare tutti i contenuti.
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Questa impostazione potrebbe causare in alcuni siti la mancata visualizzazione di contenuti o altri problemi di funzionamento. Se una pagina non viene visualizzata correttamente, provare a disattivare la protezione antitracciamento per quel sito per ricaricare tutti i contenuti.
+content-blocking-warning-learn-how = Scopri come
+
+content-blocking-reload-description = È necessario ricaricare le schede per applicare le modifiche.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Ricarica tutte le schede
+ .accesskey = R
+
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Contenuti traccianti
+ .accesskey = C
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = In tutte le finestre
+ .accesskey = u
+content-blocking-option-private =
+ .label = Solo in finestre anonime
+ .accesskey = a
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Cambia elenco per blocco contenuti
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookie
+ .accesskey = C
+
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Ulteriori informazioni
+
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Cryptominer
+ .accesskey = y
+
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Fingerprinter
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Gestisci eccezioni…
+ .accesskey = G
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permessi
+
+permissions-location = Posizione
+permissions-location-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = m
+
+permissions-xr = Realtà virtuale
+permissions-xr-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = o
+
+permissions-camera = Fotocamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = s
+
+permissions-microphone = Microfono
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = Notifiche
+permissions-notification-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = a
+permissions-notification-link = Ulteriori informazioni
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = Sospendi notifiche fino al riavvio di { -brand-short-name }
+ .accesskey = n
+
+permissions-autoplay = Riproduzione automatica
+
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Impostazioni…
+ .accesskey = t
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Blocca le finestre pop-up
+ .accesskey = B
+
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Eccezioni…
+ .accesskey = o
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Avvisa se un sito web cerca di installare un componente aggiuntivo
+ .accesskey = A
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Eccezioni…
+ .accesskey = E
+
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Impedisci ai servizi di accessibilità di accedere al browser
+ .accesskey = b
+
+permissions-a11y-privacy-link = Ulteriori informazioni
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Raccolta e utilizzo dati di { -brand-short-name }
+
+collection-description = Cerchiamo di garantire agli utenti la possibilità di scegliere, raccogliendo solo i dati necessari per realizzare e migliorare { -brand-short-name } per tutti. Chiediamo sempre l’autorizzazione prima di raccogliere dati personali.
+collection-privacy-notice = Informativa sulla privacy
+
+collection-health-report-telemetry-disabled = È stato revocato il permesso a { -vendor-short-name } di raccogliere dati tecnici e relativi all’interazione con il browser. Tutti i dati esistenti verranno rimossi entro 30 giorni.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Ulteriori informazioni
+
+collection-health-report =
+ .label = Consenti a { -brand-short-name } di inviare a { -vendor-short-name } dati tecnici e relativi all’interazione con il browser
+ .accesskey = v
+collection-health-report-link = Ulteriori informazioni
+
+collection-studies =
+ .label = Consenti a { -brand-short-name } di installare e condurre studi
+collection-studies-link = Visualizza studi di { -brand-short-name }
+
+addon-recommendations =
+ .label = Consenti a { -brand-short-name } di visualizzare suggerimenti personalizzati relativi alle estensioni
+addon-recommendations-link = Ulteriori informazioni
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = L’invio dei dati è stato disattivato nella configurazione utilizzata per questa build
+
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Consenti a { -brand-short-name } di inviare segnalazioni di arresto anomalo in sospeso
+ .accesskey = C
+collection-backlogged-crash-reports-link = Ulteriori informazioni
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Sicurezza
+
+security-browsing-protection = Protezione contro contenuti ingannevoli e software a rischio
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blocca contenuti a rischio e ingannevoli
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Ulteriori informazioni
+
+security-block-downloads =
+ .label = Blocca download a rischio
+ .accesskey = c
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Avvisa in caso di software indesiderato e non scaricato abitualmente
+ .accesskey = w
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificati
+
+certs-personal-label = Quando un sito web richiede il certificato personale
+
+certs-select-auto-option =
+ .label = Selezionane uno automaticamente
+ .accesskey = S
+
+certs-select-ask-option =
+ .label = Chiedi sempre
+ .accesskey = h
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Interroga risponditori OCSP per confermare la validità attuale dei certificati
+ .accesskey = P
+
+certs-view =
+ .label = Mostra certificati…
+ .accesskey = M
+
+certs-devices =
+ .label = Dispositivi di sicurezza…
+ .accesskey = D
+
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Ulteriori informazioni
+ .accesskey = U
+
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Apri opzioni
+ *[other] Apri preferenze
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A
+ *[other] A
+ }
+
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi. Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. È possibile eliminare i dati salvati dai siti web in Opzioni > Privacy e sicurezza > Cookie e dati dei siti web.
+ *[other] Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi. Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. È possibile eliminare i dati salvati dai siti web in Preferenze > Privacy e sicurezza > Cookie e dati dei siti web.
+ }
+
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = OK, ricevuto
+ .accesskey = K
+
+space-alert-under-5gb-message = Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi. Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. Visita il link “Ulteriori informazioni” per scoprire come ottimizzare l’utilizzo dello spazio su disco e migliorare l’esperienza di navigazione.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modalità solo HTTPS
+
+httpsonly-description = HTTPS garantisce una connessione sicura e crittata tra { -brand-short-name } e i siti web visitati. La maggior parte dei siti web supporta HTTPS e, quando la modalità solo HTTPS è attiva, { -brand-short-name } si connetterà automaticamente con HTTPS.
+
+httpsonly-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Attiva in tutte le finestre
+
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Attiva solo in finestre anonime
+
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Non attivare
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Desktop
+downloads-folder-name = Download
+choose-download-folder-title = Selezionare la cartella di download:
+
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Salva file in { $service-name }
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bf6523bd6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Imposta pagina iniziale
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Scegliere un segnalibro da utilizzare come pagina iniziale. Se si sceglie un cartella, tutti i segnalibri in essa contenuti verranno aperti in più schede.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85964207d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Gestione cookie e dati dei siti web
+site-data-settings-description = I seguenti siti web stanno salvando cookie e dati su questo computer. I dati salvati nell’archivio permanente vengono mantenuti in { -brand-short-name } fino a quando non vengono rimossi dall’utente, mentre i dati salvati nell’archivio non permanente vengono rimossi quando è necessario recuperare spazio.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Cerca sito web
+ .accesskey = C
+site-data-column-host =
+ .label = Sito
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookie
+site-data-column-storage =
+ .label = Spazio utilizzato
+site-data-column-last-used =
+ .label = Ultimo utilizzo
+site-data-local-file-host = (file locale)
+site-data-remove-selected =
+ .label = Rimuovi selezionati
+ .accesskey = R
+site-data-button-cancel =
+ .label = Annulla
+ .accesskey = A
+site-data-button-save =
+ .label = Salva modifiche
+ .accesskey = S
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salva modifiche
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (permanente)
+site-data-remove-all =
+ .label = Rimuovi tutti
+ .accesskey = u
+site-data-remove-shown =
+ .label = Rimuovi visualizzati
+ .accesskey = u
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Rimuovi
+site-data-removing-header = Rimozione cookie e dati dei siti web
+site-data-removing-desc = La rimozione di cookie e dati dei siti web potrebbe comportare la disconnessione dai siti web. Rimuovere i dati?
+site-data-removing-table = Verranno rimossi i cookie e i dati per i seguenti siti web
diff --git a/l10n-it/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-it/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0c5a5a9ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Eccezioni - Traduzione
+ .style = width: 38em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Per le seguenti lingue non verrà proposta la traduzione
+translation-languages-column =
+ .label = Lingue
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Rimuovi lingua
+ .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Rimuovi tutte le lingue
+ .accesskey = m
+translation-sites-disabled-desc = Per i seguenti siti non verrà proposta la traduzione
+translation-sites-column =
+ .label = Siti web
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Rimuovi sito
+ .accesskey = s
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Rimuovi tutti i siti
+ .accesskey = u
+translation-button-close =
+ .label = Chiudi
+ .accesskey = C
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Chiudi
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-it/browser/browser/protections.ftl b/l10n-it/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7eef3a73c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } ha bloccato { $count } elemento tracciante nell’ultima settimana
+ *[other] { -brand-short-name } ha bloccato { $count } elementi traccianti nell’ultima settimana
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] { $count } elemento tracciante bloccato dal { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] { $count } elementi traccianti bloccati dal { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } continua a bloccare gli elementi traccianti in navigazione anonima, ma non viene conservato un registro di ciò che è stato bloccato.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Elementi traccianti bloccati da { -brand-short-name } questa settimana
+
+# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+# The category name in the tag will be bold.
+protection-report-webpage-title = Pannello protezioni
+protection-report-page-content-title = Pannello protezioni
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } è in grado di proteggere la tua privacy mentre navighi. Questa è una sintesi personalizzata delle protezioni attive e include strumenti per garantire la tua sicurezza online.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protegge la tua privacy mentre navighi. Questa è una sintesi personalizzata delle protezioni attive e include strumenti per garantire la tua sicurezza online.
+
+protection-report-settings-link = Gestisci le impostazioni relative a privacy e sicurezza
+
+etp-card-title-always = Protezione antitracciamento avanzata: sempre attiva
+etp-card-title-custom-not-blocking = Protezione antitracciamento avanzata: DISATTIVATA
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Tutte le protezioni sono attualmente disattivate. Scegli quali elementi traccianti bloccare nelle impostazioni di { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Gestisci impostazioni
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = oggi
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Grafico contenente il numero totale di elementi traccianti bloccati questa settimana, suddiviso per tipologia.
+
+social-tab-title = Traccianti dei social media
+social-tab-contant = I social network impostano elementi traccianti in altri siti per scoprire cosa fai, leggi e guardi quando sei online. In questo modo sono in grado di raccogliere molte più informazioni rispetto a quello che condividi nei tuoi profili online. Ulteriori informazioni
+
+cookie-tab-title = Cookie traccianti intersito
+cookie-tab-content = Questi cookie ti seguono da un sito all’altro per raccogliere informazioni su ciò che fai online. Sono impostati da terze parti come agenzie pubblicitarie e di analisi dati. Il blocco di questi cookie riduce il numero di pubblicità personalizzate che ti seguono attraverso tutto il Web. Ulteriori informazioni
+
+tracker-tab-title = Contenuti traccianti
+tracker-tab-description = I siti web possono caricare pubblicità, video e altri contenuti da fonti esterne che includono elementi traccianti. Il blocco degli elementi traccianti può velocizzare il caricamento dei siti, ma può causare il malfunzionamento di pulsanti, moduli e campi di accesso. Ulteriori informazioni
+
+fingerprinter-tab-title = Fingerprinter
+fingerprinter-tab-content = I fingerprinter raccolgono informazioni sulle impostazioni del browser e del computer al fine di creare un tuo profilo. Utilizzando questa “impronta digitale” sono in grado di seguirti attraverso siti diversi. Ulteriori informazioni
+
+cryptominer-tab-title = Cryptominer
+cryptominer-tab-content = I cryptominer utilizzano le risorse del sistema per effettuare il “mining” di valute digitali. Questi script consumano la batteria, rallentano il computer e possono aumentare il costo della bolletta elettrica. Ulteriori informazioni
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Chiudi
+ .title = Chiudi
+
+mobile-app-title = Blocca le pubblicità traccianti su tutti i tuoi dispositivi
+mobile-app-card-content = Utilizza il browser mobile con protezione integrata contro le pubblicità traccianti.
+mobile-app-links = Browser { -brand-product-name } per Android e iOS
+
+lockwise-title = Non dimenticare più le tue password
+lockwise-title-logged-in2 = Gestione password
+lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } salva le tue password in modo sicuro direttamente nel browser.
+lockwise-header-content-logged-in = Salva le password in modo sicuro e sincronizzale su tutti i tuoi dispositivi.
+protection-report-save-passwords-button = Salva password
+ .title = Salva password in { -lockwise-brand-short-name }
+protection-report-manage-passwords-button = Gestisci password
+ .title = Gestisci password in { -lockwise-brand-short-name }
+lockwise-mobile-app-title = Porta le tue password sempre con te
+lockwise-no-logins-card-content = Utilizza le password salvate in { -brand-short-name } su qualsiasi dispositivo.
+lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } per Android e iOS
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 password potrebbe essere stata compromessa in una violazione di dati.
+ *[other] { $count } password potrebbero essere state compromesse in una violazione di dati.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 password salvata in modo sicuro.
+ *[other] Le tue password sono salvate in modo sicuro.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Come funziona
+
+turn-on-sync = Attiva { -sync-brand-short-name }…
+ .title = Apri le impostazioni di sincronizzazione
+
+monitor-title = Tieni sotto controllo le violazioni di dati
+monitor-link = Come funziona
+monitor-header-content-no-account = Controlla { -monitor-brand-name } per verificare se sei stato coinvolto in una violazione di dati conosciuta e ricevere avvisi per nuove violazioni.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ti avvisa se le tue informazioni compaiono in una violazione di dati conosciuta.
+monitor-sign-up-link = Iscriviti per ricevere avvisi sulle violazioni
+ .title = Iscriviti per ricevere avvisi sulle violazioni in { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Controllato automaticamente oggi
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Visualizza indirizzi email gestiti in { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Visualizza violazioni di dati conosciute in { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Visualizza password compromesse in { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Indirizzo email monitorato
+ *[other] Indirizzi email monitorati
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] Violazione di dati conosciuta che ha compromesso le tue informazioni
+ *[other] Violazioni di dati conosciute che hanno compromesso le tue informazioni
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Violazione di dati conosciuta contrassegnata come risolta
+ *[other] Violazioni di dati conosciute contrassegnate come risolte
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Password compromessa in tutte le violazioni
+ *[other] Password compromesse in tutte le violazioni
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved = =
+ { $count ->
+ [one] Password compromessa in violazioni non risolte
+ *[other] Password compromesse in violazioni non risolte
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = Ottime notizie
+monitor-no-breaches-description = Non sono presenti violazioni di dati conosciute. Ti faremo sapere se la situazione dovesse cambiare.
+monitor-view-report-link = Visualizza rapporto
+ .title = Risolvi le violazioni su { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Risolvi le tue violazioni
+monitor-breaches-unresolved-description = Dopo aver verificato i dettagli di ogni violazione e aver preso le misure necessarie per proteggere i tuoi dati, puoi contrassegnare le violazioni come risolte.
+monitor-manage-breaches-link = Gestisci violazioni
+ .title = Gestisci le violazioni su { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = Ottimo, hai risolto tutte le violazioni di dati conosciute.
+monitor-breaches-resolved-description = Ti faremo sapere se la tua email dovesse apparire in una nuova violazione.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreachesResolved ->
+ [one] { $numBreachesResolved } violazione su { $numBreaches } contrassegnata come risolta
+ *[other] { $numBreachesResolved } violazioni su { $numBreaches } contrassegnate come risolte
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completato
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Ottimo inizio!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Continua così!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Quasi finito. Continua così!
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Risolvi le altre violazioni su { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Risolvi violazioni
+ .title = Risolvi le violazioni su { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Traccianti dei social media
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } tracciante dei social media ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } traccianti dei social media ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookie traccianti intersito
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie tracciante intersito ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } cookie traccianti intersito ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Contenuti traccianti
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contenuto tracciante ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } contenuti traccianti ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Fingerprinter
+ .aria-label = { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Cryptominer
+ .aria-label = { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
diff --git a/l10n-it/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-it/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db670e7c55
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Si è verificato un errore durante l’invio della segnalazione. Riprova più tardi.
+
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Problema risolto? Invia una segnalazione
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Restrittiva
+ .label = Restrittiva
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Personalizzata
+ .label = Personalizzata
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Normale
+ .label = Normale
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Ulteriori informazioni sulla protezione antitracciamento avanzata
+
+protections-panel-etp-on-header = La protezione antitracciamento avanzata è ATTIVA per questo sito.
+protections-panel-etp-off-header = La protezione antitracciamento avanzata è DISATTIVATA per questo sito
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = Il sito non funziona?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = Sito non funzionante
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = Perché?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Il blocco di questi elementi potrebbe causare il parziale malfunzionamento di alcuni siti web. Senza elementi traccianti, alcuni pulsanti, moduli e campi di accesso non funzionano correttamente.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Tutti gli elementi traccianti in questo sito sono stati caricati in quanto le protezioni sono disattivate.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = Nessun elemento tracciante conosciuto da { -brand-short-name } è stato rilevato in questa pagina.
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Contenuti traccianti
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Traccianti dei social media
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Cryptominer
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Fingerprinter
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Bloccati
+protections-panel-not-blocking-label = Consentiti
+protections-panel-not-found-label = Non rilevati
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Impostazioni protezione
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Pannello protezioni
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Disattivare le protezioni se si riscontrano problemi con:
+
+# The list items, shown in a
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Campi di accesso
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Moduli
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Pagamenti
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Commenti
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Video
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Invia una segnalazione
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Questi cookie ti seguono da un sito all’altro per raccogliere informazioni su ciò che fai online. Sono impostati da terze parti come agenzie pubblicitarie e di analisi dati.
+protections-panel-cryptominers = I cryptominer utilizzano le risorse del sistema per effettuare il “mining” di valute digitali. Questi script consumano la batteria, rallentano il computer e possono aumentare il costo della bolletta elettrica.
+protections-panel-fingerprinters = I fingerprinter raccolgono informazioni sulle impostazioni del browser e del computer al fine di creare un tuo profilo. Utilizzando questa “impronta digitale” sono in grado di seguirti attraverso siti diversi.
+protections-panel-tracking-content = I siti web possono caricare pubblicità, video e altri contenuti da fonti esterne che includono elementi traccianti. Il blocco degli elementi traccianti può velocizzare il caricamento dei siti, ma può causare il malfunzionamento di pulsanti, moduli e campi di accesso.
+protections-panel-social-media-trackers = I social network impostano elementi traccianti in altri siti per scoprire cosa fai, leggi e guardi quando sei online. In questo modo sono in grado di raccogliere molte più informazioni rispetto a quello che condividi nei tuoi profili online.
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Gestisci impostazioni protezione
+ .accesskey = G
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Segnala problemi con il sito
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Il blocco di determinati elementi traccianti può creare problemi in alcuni siti web. Segnalando questi problemi contribuisci a migliorare { -brand-short-name } per tutti gli utenti. Questa segnalazione verrà inviata a Mozilla e include l’indirizzo del sito e informazioni sulle impostazioni del browser.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Indirizzo
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = Indirizzo
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Facoltativo: descrivi il problema
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Facoltativo: descrivi il problema
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Annulla
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Invia segnalazione
diff --git a/l10n-it/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-it/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a9e75609c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = Modalità provvisoria di { -brand-short-name }
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Avvia in Modalità provvisoria
+refresh-profile =
+ .label = Ripristina { -brand-short-name }
+safe-mode-description = La Modalità provvisoria è una speciale modalità di { -brand-short-name } che può essere utilizzata per la risoluzione di problemi.
+safe-mode-description-details = Verranno temporaneamente disattivati i componenti aggiuntivi e le impostazioni personalizzate. Il funzionamento di alcune caratteristiche di { -brand-short-name } potrebbe essere diverso da quello attuale.
+refresh-profile-instead = È anche possibile ignorare la risoluzione dei problemi e provare a ripristinare { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } si è chiuso in modo imprevisto durante l’avvio. Questo potrebbe essere dovuto ai componenti aggiuntivi installati o altre cause. È possibile cercare di risolvere l’errore utilizzando la Modalità provvisoria.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-it/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..965de74d0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Segnalato sito ingannevole
+safeb-blocked-malware-page-title = Visitare questo sito web potrebbe danneggiare il computer
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Questo sito web potrebbe contenere software dannoso
+safeb-blocked-harmful-page-title = Questo sito potrebbe contenere malware
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = Questa pagina è stata bloccata da { -brand-short-name } in quanto potrebbe cercare di raggirare l’utente, cercando di convincerlo a installare programmi o rivelare informazioni personali come password e numeri di carte di credito.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = Questa pagina è stata bloccata da { -brand-short-name } in quanto potrebbe cercare di installare software in grado di rubare o eliminare informazioni personali presenti nel computer.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = Questa pagina è stata bloccata da { -brand-short-name } in quanto potrebbe cercare di raggirare l’utente, cercando di convincerlo a installare programmi in grado di modificare l’esperienza di navigazione (ad esempio, cambiando la pagina iniziale o aggiungendo pubblicità ai siti visitati).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = Questa pagina è stata bloccata da { -brand-short-name } in quanto potrebbe cercare di installare app dannose, in grado di rubare o eliminare informazioni personali come foto, password, messaggi e numeri di carte di credito.
+safeb-palm-advisory-desc = Servizio fornito da { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Torna indietro
+safeb-palm-see-details-label = Visualizza dettagli
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = { $sitename } è stato identificato come sito ingannevole. È possibile segnalare un errore relativo a questo avviso oppure ignorare il rischio e visitare il sito non sicuro.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = { $sitename } è stato identificato come sito ingannevole. È possibile segnalare un errore relativo a questo avviso.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Scopri ulteriori informazioni relative a siti ingannevoli e phishing sul sito www.antiphishing.org. Per approfondimenti sulla protezione da phishing e malware di { -brand-short-name } visita support.mozilla.org.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = { $sitename } è stato identificato come sito contenente software indesiderato. È possibile segnalare un errore relativo a questo avviso oppure ignorare il rischio e visitare il sito non sicuro.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = { $sitename } è stato identificato come sito contenente software indesiderato. È possibile segnalare un errore relativo a questo avviso.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = { $sitename } è stato identificato come sito contenente software indesiderato. È possibile ignorare il rischio e visitare il sito non sicuro.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = { $sitename } è stato identificato come sito contenente software indesiderato.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Scopri ulteriori informazioni relative ai contenuti web dannosi, inclusi virus e altri malware, e come proteggere il computer sul sito StopBadware.org. Per approfondimenti sulla protezione da phishing e malware di { -brand-short-name } visita support.mozilla.org.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Ulteriori informazioni relative alla protezione da phishing e malware di { -brand-short-name } sono disponibili su support.mozilla.org.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = { $sitename } è stato identificato come sito contenente software dannoso. È possibile ignorare il rischio e visitare il sito non sicuro.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = { $sitename } è stato identificato come sito contenente software dannoso.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Scopri ulteriori informazioni relative a software dannoso e indesiderato nella pagina Norme relative al software indesiderato. Per approfondimenti sulla protezione da phishing e malware di { -brand-short-name } visita support.mozilla.org.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = { $sitename } è stato identificato come sito contenente un’applicazione potenzialmente dannosa. È possibile ignorare il rischio e visitare il sito non sicuro.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = { $sitename } è stato identificato come sito contenente un’applicazione potenzialmente dannosa.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Per ulteriori informazioni sulla protezione da phishing e malware di { -brand-short-name } visita support.mozilla.org.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Non è un sito ingannevole…
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-it/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-it/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f970ac889
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Impostazioni per la cancellazione della cronologia
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Cancella cronologia recente
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Cancella tutta la cronologia
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Alla chiusura di { -brand-short-name } eliminare automaticamente
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Intervallo di tempo da cancellare:{ " " }
+ .accesskey = n
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ultima ora
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = ultime due ore
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = ultime quattro ore
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = oggi
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = tutto
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Cronologia
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Cronologia navigazione e download
+ .accesskey = z
+
+item-cookies =
+ .label = Cookie
+ .accesskey = o
+
+item-active-logins =
+ .label = Accessi effettuati
+ .accesskey = A
+
+item-cache =
+ .label = Cache
+ .accesskey = h
+
+item-form-search-history =
+ .label = Moduli e ricerche
+ .accesskey = M
+
+data-section-label = Dati
+
+item-site-preferences =
+ .label = Preferenze dei siti web
+ .accesskey = P
+
+item-offline-apps =
+ .label = Dati non in linea dei siti web
+ .accesskey = w
+
+sanitize-everything-undo-warning = Questa operazione non può essere annullata.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Cancella adesso
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Cancellazione in corso
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Tutta la cronologia verrà eliminata.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Tutti gli elementi selezionati verranno eliminati.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-it/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d0ffa76ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = Cattura schermata
+
+screenshots-my-shots-button = Le mie immagini
+screenshots-instructions = Trascina o fai clic su una pagina per selezionare un’area della pagina. Premi ESC per annullare.
+screenshots-cancel-button = Annulla
+screenshots-save-visible-button = Salva l’area visibile
+screenshots-save-page-button = Salva l’intera schermata
+screenshots-download-button = Scarica
+screenshots-download-button-tooltip = Scarica screenshot
+screenshots-copy-button = Copia
+screenshots-copy-button-tooltip = Copia lo screenshot negli appunti
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Link copiato
+screenshots-notification-link-copied-details = Il link all’immagine è stato copiato negli appunti. Utilizza { screenshots-meta-key }-V per incollarlo.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Immagine copiata
+screenshots-notification-image-copied-details = L’immagine è stata copiata negli appunti. Premi { screenshots-meta-key }-V per incollarla.
+
+screenshots-request-error-title = Fuori servizio
+screenshots-request-error-details = Siamo spiacenti, non è stato possibile salvare l’immagine. Riprova più tardi.
+
+screenshots-connection-error-title = Non è possibile accedere alle immagini salvate.
+screenshots-connection-error-details = Verifica che la connessione a Internet stia funzionando correttamente. Se è possibile accedere ad altri siti, potrebbe trattarsi di un problema temporaneo con il servizio { -screenshots-brand-name }.
+
+screenshots-login-error-details = Non è stato possibile salvare l’immagine in quanto si è verificato un problema con il servizio { -screenshots-brand-name }. Riprova più tardi.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Non è possibile catturare una schermata di questa pagina.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Non è possibile catturare una schermata in quanto non si tratta di una normale pagina web.
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = Non è possibile catturare una schermata di una pagina di { -screenshots-brand-name }
+
+screenshots-empty-selection-error-title = L’area selezionata è troppo piccola
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } è disattivato in navigazione anonima.
+screenshots-private-window-error-details = Ci dispiace per l’inconveniente. Stiamo lavorando a questa funzione per le prossime versioni.
+
+screenshots-generic-error-title = Wow! { -screenshots-brand-name } è andato in tilt
+screenshots-generic-error-details = Non sappiamo che cosa sia successo. Riprova, magari con una pagina diversa.
diff --git a/l10n-it/browser/browser/search.ftl b/l10n-it/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51046aebcc
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Errore di installazione
+opensearch-error-duplicate-desc = Non è stato possibile installare il plugin di ricerca da “{ $location-url }” poiché ne esiste già uno con lo stesso nome.
+opensearch-error-format-title = Formato non valido
+opensearch-error-format-desc = Non è stato possibile installare il motore di ricerca da: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = Errore download
+opensearch-error-download-desc = Non è stato possibile scaricare il plugin di ricerca da: { $location-url }
+
+##
diff --git a/l10n-it/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-it/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a799c02cff
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Imposta sfondo del desktop
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Imposta sfondo del desktop
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Preferenze Open Desktop
+
+set-background-preview-unavailable = Anteprima non disponibile
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Estendi
+
+set-background-color = Colore:
+
+set-background-position = Posizione:
+
+set-background-tile =
+ .label = Affianca
+
+set-background-center =
+ .label = Centra
+
+set-background-stretch =
+ .label = Allunga
+
+set-background-fill =
+ .label = Riempi
+
+set-background-fit =
+ .label = Adatta
diff --git a/l10n-it/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-it/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cff967e0f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Segnalibri
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Cronologia
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Schede sincronizzate
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Chiudi barra laterale
diff --git a/l10n-it/browser/browser/sync.ftl b/l10n-it/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2222533ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing =
+ .label = Sincronizzazione in corso…
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = Sincronizzazione schede…
+
+sync-disconnect-dialog-title = Disconnettersi da { -sync-brand-short-name }?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } interromperà la sincronizzazione con l’account ma non verrà rimosso alcun dato relativo alla navigazione da questo dispositivo.
+fxa-disconnect-dialog-title = Disconnettersi da { -brand-product-name }?
+fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } sarà disconnesso dall’account ma non verrà rimosso alcun dato relativo alla navigazione da questo dispositivo.
+sync-disconnect-dialog-button = Disconnetti
+
+fxa-signout-dialog-heading = Disconnettersi dall’{ -fxaccount-brand-name }?
+fxa-signout-dialog-body = I dati sincronizzati verranno mantenuti nell’account.
+fxa-signout-checkbox =
+ .label = Elimina i dati da questo dispositivo (accessi, password, cronologia, segnalibri, ecc.).
+fxa-signout-dialog =
+ .title = Disconnessione dall’{ -fxaccount-brand-name }
+ .style = min-width: 375px;
+ .buttonlabelaccept = Disconnetti
diff --git a/l10n-it/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-it/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f82c3640e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Schede sincronizzate
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Come fare per visualizzare in questa sezione le schede da altri dispositivi?
+synced-tabs-sidebar-intro = Visualizza un elenco delle schede aperte in altri dispositivi.
+synced-tabs-sidebar-unverified = L’account non è ancora stato verificato.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Nessuna scheda aperta
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Apri le impostazioni di { -sync-brand-short-name }
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Attiva la sincronizzazione delle schede per visualizzare le schede disponibili negli altri dispositivi.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Connetti un altro dispositivo
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Cerca nelle schede sincronizzate
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Apri
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Apri in nuova scheda
+ .accesskey = h
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Apri in nuova finestra
+ .accesskey = f
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Apri in nuova finestra anonima
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Aggiungi ai segnalibri…
+ .accesskey = s
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Copia
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Apri tutti in schede
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Gestione dispositivi…
+ .accesskey = G
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Sincronizza adesso
+ .accesskey = z
+fxa-sign-in = Accedi a { -sync-brand-short-name }
+turn-on-sync = Attiva { -sync-brand-short-name }
diff --git a/l10n-it/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-it/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8cfc542a43
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Ricarica scheda
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = Seleziona tutte le schede
+ .accesskey = z
+duplicate-tab =
+ .label = Duplica scheda
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = Duplica schede
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Chiudi le schede a destra
+ .accesskey = d
+close-other-tabs =
+ .label = Chiudi le altre schede
+ .accesskey = a
+reload-tabs =
+ .label = Ricarica schede
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Appunta scheda
+ .accesskey = h
+unpin-tab =
+ .label = Rilascia scheda
+ .accesskey = h
+pin-selected-tabs =
+ .label = Appunta schede
+ .accesskey = h
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Rilascia schede
+ .accesskey = h
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Aggiungi schede ai segnalibri…
+ .accesskey = b
+bookmark-tab =
+ .label = Aggiungi scheda ai segnalibri…
+ .accesskey = A
+reopen-in-container =
+ .label = Riapri in contenitore
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Sposta all’inizio
+ .accesskey = z
+move-to-end =
+ .label = Sposta alla fine
+ .accesskey = f
+move-to-new-window =
+ .label = Sposta in una nuova finestra
+ .accesskey = f
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Chiudi più schede
+ .accesskey = u
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+tab-context-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Riapri scheda chiusa
+ *[other] Riapri schede chiuse
+ }
+ .accesskey = s
+close-tab =
+ .label = Chiudi scheda
+ .accesskey = C
+close-tabs =
+ .label = Chiudi schede
+ .accesskey = C
+move-tabs =
+ .label = Sposta schede
+ .accesskey = S
+move-tab =
+ .label = Sposta scheda
+ .accesskey = S
+tab-context-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Chiudi scheda
+ *[other] Chiudi schede
+ }
+ .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Sposta scheda
+ *[other] Sposta schede
+ }
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-it/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-it/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5fa89a85e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Ricarica scheda selezionata
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Ricarica schede selezionate
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Aggiungi scheda selezionata ai segnalibri…
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Aggiungi schede selezionate ai segnalibri…
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Seleziona tutte le schede
+ .accesskey = u
+toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Riapri scheda chiusa
+ *[other] Riapri schede chiuse
+ }
+ .accesskey = a
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestisci estensione
+ .accesskey = G
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Rimuovi estensione
+ .accesskey = R
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Segnala estensione
+ .accesskey = n
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Aggiungi al menu extra
+ .accesskey = x
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = Nascondi automaticamente nella barra degli strumenti
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Rimuovi dalla barra degli strumenti
+ .accesskey = b
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Personalizza…
+ .accesskey = P
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = Mostra sempre
+ .accesskey = s
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Non mostrare mai
+ .accesskey = m
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Mostra solo in Nuova scheda
+ .accesskey = o
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Mostra Altri segnalibri
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-it/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-it/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa6871ae2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Indietro
+forward = Avanti
+reload = Ricarica
+home = Pagina iniziale
+fullscreen = Schermo intero
+touchbar-fullscreen-exit = Esci da schermo intero
+find = Trova
+new-tab = Nuova scheda
+add-bookmark = Aggiungi segnalibro
+reader-view = Modalità lettura
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Inserisci un indirizzo o avvia una ricerca
+share = Condividi
+close-window = Chiudi finestra
+open-sidebar = Barre laterali
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Scorciatoie ricerca
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Cerca in:
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Segnalibri
+search-history = Cronologia
+search-opentabs = Schede aperte
+search-tags = Etichette
+search-titles = Titoli
+##
diff --git a/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a81ef13de6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Indicatore condivisione
+
+webrtc-sharing-window = Stai condividendo la finestra di un’altra applicazione.
+webrtc-sharing-browser-window = Stai condividendo { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Stai condividendo l’intero schermo.
+webrtc-stop-sharing-button = Interrompi condivisione
+webrtc-microphone-button =
+ .title = Il microfono è condiviso. Fai clic per gestire la condivisione.
+webrtc-camera-button =
+ .title = La fotocamera è condivisa. Fai clic per gestire la condivisione.
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Attiva microfono
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Disattiva microfono
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Attiva fotocamera
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Disattiva fotocamera
+webrtc-minimize =
+ .title = Riduci a icona l’indicatore
+
+# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
+# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Stai condividendo la fotocamera. Fai clic per gestire la condivisione.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Stai condividendo il microfono. Fai clic per gestire la condivisione.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Stai condividendo una finestra o lo schermo. Fai clic per gestire la condivisione.
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d198bfc78b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion = 4
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name = Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate = https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name = Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate = https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3e192c14b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reconnectDescription = Riconnetti %S
+
+verifyDescription = Verifica %S
+
+verificationSentTitle = Verifica inviata
+verificationSentBody = È stato inviato un link di verifica a %S.
+verificationNotSentTitle = Impossibile inviare la verifica
+verificationNotSentBody = Non è stato possibile inviare la mail di verifica, riprovare più tardi.
+
+deviceConnDisconnTitle = Account Firefox
+
+otherDeviceConnectedBody = Questo computer è ora connesso con %S.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Questo computer è ora connesso con un nuovo dispositivo.
+
+thisDeviceConnectedBody = Accesso effettuato correttamente
+
+thisDeviceDisconnectedBody = Questo computer è stato disconnesso.
+
+sendToAllDevices.menuitem = Invia a tutti i dispositivi
+manageDevices.menuitem = Gestisci dispositivi…
+
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Accesso non effettuato
+sendTabToDevice.unconfigured = Ulteriori informazioni sull’invio di schede…
+
+sendTabToDevice.signintofxa = Accedi a %S…
+
+sendTabToDevice.singledevice.status = Nessun dispositivo connesso
+sendTabToDevice.singledevice = Ulteriori informazioni sull’invio di schede…
+sendTabToDevice.connectdevice = Connetti un altro dispositivo…
+
+sendTabToDevice.verify.status = Account non verificato
+sendTabToDevice.verify = Verifica questo account…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+tabArrivingNotification.title = Ricezione scheda
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Scheda da %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Schede ricevute
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = è arrivata #1 scheda da #2;sono arrivate #1 schede da #2
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = è arrivata #1 scheda dai dispositivi connessi;sono arrivate #1 schede dai dispositivi connessi
+
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = è arrivata #1 scheda;sono arrivate #1 schede
+
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
+account.title = Account
+
+account.accountSettings = Impostazioni account
+
+account.finishAccountSetup = Completa configurazione account
+
+account.reconnectToFxA = Riconnetti all’account Firefox
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ffac393e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name = Chiaro
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description = Tema con combinazione di colori chiara.
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name = Scuro
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description = Tema con combinazione di colori scura.
+extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name = Firefox Alpenglow
+extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description = Utilizza una combinazione di colori variegata per pulsanti, menu e finestre.
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6f08496a36
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e4c2c14341
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,215 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4179dd06a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,639 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout = Tempo scaduto
+openFile = Apri file
+
+droponhometitle = Imposta pagina iniziale
+droponhomemsg = Impostare questo documento come pagina iniziale?
+droponhomemsgMultiple = Impostare questi documenti come pagine iniziali?
+
+# context menu strings
+
+contextMenuSearch = Cerca “%2$S” con %1$S
+contextMenuSearch.accesskey = r
+contextMenuPrivateSearch = Cerca in una finestra anonima
+contextMenuPrivateSearch.accesskey = n
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine = Cerca con %S in una finestra anonima
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey = n
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault = [Nome cartella]
+
+xpinstallPromptMessage = %S ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.
+xpinstallPromptMessage.header = Consentire a %S di installare un componente aggiuntivo?
+xpinstallPromptMessage.message = Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da %S. Assicurarsi che il sito sia affidabile prima di proseguire.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown = Consentire a questo sito sconosciuto di installare un componente aggiuntivo?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown = Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da un sito sconosciuto. Assicurarsi che il sito sia affidabile prima di proseguire.
+xpinstallPromptMessage.learnMore = Scopri come installare componenti aggiuntivi in completa sicurezza
+xpinstallPromptMessage.dontAllow = Non consentire
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey = N
+xpinstallPromptMessage.neverAllow = Mai
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey = M
+xpinstallPromptMessage.install = Prosegui con l’installazione
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey = P
+
+xpinstallDisabledMessageLocked = L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
+xpinstallDisabledMessage = L’installazione di software è attualmente disattivata. Fare clic su Attiva e riprovare.
+xpinstallDisabledButton = Attiva
+xpinstallDisabledButton.accesskey = A
+
+addonInstallBlockedByPolicy = %1$S (%2$S) è stato bloccato dall’amministratore di sistema.%3$S
+addonInstallFullScreenBlocked = L’installazione di un componente aggiuntivo non è consentita in modalità a schermo intero, oppure prima di passare a schermo intero.
+
+webextPerms.header = Installare %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning = Attenzione: questo componente aggiuntivo non è verificato. Un componente aggiuntivo dannoso è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installare questo componente aggiuntivo solo se si ritiene la fonte affidabile.
+
+webextPerms.listIntro = Richiede il permesso di:
+webextPerms.learnMore = Ulteriori informazioni sui permessi
+webextPerms.add.label = Installa
+webextPerms.add.accessKey = n
+webextPerms.cancel.label = Annulla
+webextPerms.cancel.accessKey = A
+
+webextPerms.sideloadMenuItem = %1$S installato in %2$S
+
+webextPerms.sideloadHeader = %S è stato installato
+webextPerms.sideloadText2 = Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Verificare i permessi richiesti da questo componente aggiuntivo e scegliere Attiva o Annulla (per mantenerlo disattivato).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms = Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per mantenerlo disattivato).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label = Attiva
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey = A
+webextPerms.sideloadCancel.label = Annulla
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey = n
+
+webextPerms.updateMenuItem = %S richiede nuovi permessi
+
+webextPerms.updateText = %S è stato aggiornato. È necessario accettare i nuovi permessi prima di installare la nuova versione. Selezionare “Annulla” per mantenere la versione in uso del componente aggiuntivo.
+
+webextPerms.updateAccept.label = Aggiorna
+webextPerms.updateAccept.accessKey = A
+
+webextPerms.optionalPermsHeader = Sono richiesti dei permessi aggiuntivi per %S.
+webextPerms.optionalPermsListIntro = Permessi richiesti:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label = Consenti
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey = C
+webextPerms.optionalPermsDeny.label = Nega
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey = N
+
+webextPerms.description.bookmarks = Leggere e modificare i segnalibri
+webextPerms.description.browserSettings = Leggere e modificare le impostazioni del browser
+webextPerms.description.browsingData = Eliminare cronologia di navigazione recente, cookie e dati associati
+webextPerms.description.clipboardRead = Leggere dati dagli appunti
+webextPerms.description.clipboardWrite = Salvare dati negli appunti
+webextPerms.description.devtools = Consentire agli strumenti di sviluppo di accedere ai dati delle schede
+webextPerms.description.downloads = Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
+webextPerms.description.downloads.open = Aprire i file scaricati sul computer
+webextPerms.description.find = Leggere il testo di tutte le schede aperte
+webextPerms.description.geolocation = Accedere alla posizione
+webextPerms.description.history = Accedere alla cronologia di navigazione
+webextPerms.description.management = Monitorare l’utilizzo delle estensioni e gestire i temi
+webextPerms.description.nativeMessaging = Scambiare messaggi con programmi diversi da %S
+webextPerms.description.notifications = Visualizzare notifiche
+webextPerms.description.pkcs11 = Fornire servizi di autenticazione crittografica
+webextPerms.description.privacy = Leggere e modificare le impostazioni relative alla privacy
+webextPerms.description.proxy = Controllare le impostazioni relative ai proxy
+webextPerms.description.sessions = Accedere alle schede chiuse di recente
+webextPerms.description.tabs = Accedere alle schede del browser
+webextPerms.description.tabHide = Nascondere e mostrare schede
+webextPerms.description.topSites = Accedere alla cronologia di navigazione
+webextPerms.description.webNavigation = Accedere all’attività del browser durante la navigazione
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls = Accedere ai dati dei siti web
+
+webextPerms.hostDescription.wildcard = Accedere ai dati dei siti web per il dominio %S
+
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards = Accedere ai dati per un altro dominio;Accedere ai dati per #1 altri domini
+
+webextPerms.hostDescription.oneSite = Accedere ai dati per %S
+
+webextPerms.hostDescription.tooManySites = Accedere ai dati per un altro sito;Accedere ai dati per #1 altri siti
+
+webext.defaultSearch.description = %1$S vuole cambiare il motore di ricerca predefinito da %2$S a %3$S. Consentire la modifica?
+webext.defaultSearchYes.label = Sì
+webext.defaultSearchYes.accessKey = S
+webext.defaultSearchNo.label = No
+webext.defaultSearchNo.accessKey = N
+
+webext.remove.confirmation.title = Rimozione di %S
+webext.remove.confirmation.message = Rimuovere %1$S da %2$S?
+webext.remove.confirmation.button = Rimuovi
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message = Segnala questa estensione a %S
+
+addonPostInstall.message1 = %1$S è stato installato in %2$S.
+
+addonDownloadingAndVerifying = Download e verifica comp. aggiuntivo…;Download e verifica #1 comp. aggiuntivi…
+addonDownloadVerifying = Verifica in corso
+
+addonInstall.unsigned = (non verificato)
+addonInstall.cancelButton.label = Annulla
+addonInstall.cancelButton.accesskey = n
+addonInstall.acceptButton2.label = Aggiungi
+addonInstall.acceptButton2.accesskey = A
+
+addonConfirmInstall.message = Questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo in #1;Questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1
+addonConfirmInstallUnsigned.message = Attenzione: questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo non verificato in #1. Procedere con cautela.;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi non verificati in #1. Procedere con cautela.
+
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message = ;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1, alcuni dei quali non verificati. Procedere con cautela.
+
+addonInstalled = %S installato correttamente.
+addonsGenericInstalled = #1 componente aggiuntivo installato correttamente.;#1 componenti aggiuntivi installati correttamente.
+
+addonInstallError-1 = Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione.
+addonInstallError-2 = Impossibile installare il componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto da %1$S.
+addonInstallError-3 = Impossibile installare il componente aggiuntivo scaricato da questo sito in quanto il file risulta danneggiato.
+addonInstallError-4 = Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto.
+addonInstallError-5 = L’installazione di un componente aggiuntivo non verificato è stata bloccata da %1$S.
+addonLocalInstallError-1 = Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto si è verificato un errore nel filesystem.
+addonLocalInstallError-2 = Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto da %1$S.
+addonLocalInstallError-3 = Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto risulta danneggiato.
+addonLocalInstallError-4 = Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto.
+addonLocalInstallError-5 = Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non verificato.
+
+addonInstallErrorIncompatible = Impossibile installare %3$S in quanto non compatibile con %1$S %2$S.
+
+addonInstallErrorBlocklisted = Impossibile installare %S in quanto comporta un rischio elevato per la stabilità o la sicurezza.
+
+unsignedAddonsDisabled.message = Alcuni dei componenti aggiuntivi installati sono stati disattivati in quanto non è stato possibile verificarli.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label = Ulteriori informazioni
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey = U
+
+popupWarning.message = #1 ha impedito a questo sito di aprire una finestra pop-up.;#1 ha impedito a questo sito di aprire #2 finestre pop-up.
+popupWarning.exceeded.message = ;#1 ha impedito a questo sito di aprire più di #2 finestre pop-up.
+popupWarningButton = Opzioni
+popupWarningButton.accesskey = O
+popupWarningButtonUnix = Preferenze
+popupWarningButtonUnix.accesskey = r
+popupAllow = Consentire a %S di aprire finestre pop-up
+popupBlock = Blocca finestre pop-up per %S
+popupWarningDontShowFromMessage = Non mostrare questo messaggio quando vengono bloccate delle finestre pop-up
+popupShowPopupPrefix = Visualizza “%S”
+
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText = Visualizza #1 finestra pop-up bloccata…;Visualizza #1 finestre pop-up bloccate…
+
+geolocationLastAccessIndicatorText = Ultimo accesso: %S
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel = Link %S://
+
+crashedpluginsMessage.title = Si è verificato un arresto anomalo del plugin %S.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label = Ricarica la pagina
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey = R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label = Invia segnalazione dell’arresto anomalo
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey = n
+crashedpluginsMessage.learnMore = Ulteriori informazioni…
+
+keywordURIFixup.message = Si stava cercando di aprire %S?
+keywordURIFixup.goTo = Sì, apri %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey = S
+keywordURIFixup.dismiss = No grazie
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey = N
+
+pluginInfo.unknownPlugin = Sconosciuto
+
+flashActivate.message = Consentire l’esecuzione di Adobe Flash in questo sito web? Si consiglia di eseguire Adobe Flash solo in siti web ritenuti affidabili.
+flashActivate.outdated.message = Consentire l’esecuzione di una versione obsoleta di Adobe Flash in questo sito web? L’utilizzo di una versione obsoleta di Adobe Flash potrebbe influenzare le prestazioni e la sicurezza del browser.
+flashActivate.noAllow = Non consentire
+flashActivate.allow = Consenti
+flashActivate.noAllow.accesskey = N
+flashActivate.allow.accesskey = C
+
+PluginClickToActivate2 = Esegui %S
+PluginVulnerableUpdatable = Questo plugin non è sicuro e andrebbe aggiornato.
+PluginVulnerableNoUpdate = Questo plugin non è sicuro.
+
+update.downloadAndInstallButton.label = Aggiorna a %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey = A
+
+menuOpenAllInTabs.label = Apri tutti in schede
+
+menuRestoreAllTabs.label = Ripristina tutte le schede
+menuRestoreAllWindows.label = Ripristina tutte le finestre
+menuUndoCloseWindowLabel = #1 (e un’altra scheda);#1 (e altre #2 schede)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel = #1
+
+tabHistory.current = Rimani sulla pagina corrente
+tabHistory.goBack = Torna indietro fino a questa pagina
+tabHistory.goForward = Vai avanti fino a questa pagina
+
+pasteAndGo.label = Incolla e vai
+reloadButton.tooltip = Ricarica la pagina corrente (%S)
+stopButton.tooltip = Interrompi il caricamento della pagina (%S)
+urlbar-zoom-button.tooltip = Reimposta il livello di zoom (%S)
+reader-mode-button.tooltip = Attiva/disattiva Modalità lettura (%S)
+urlbar.placeholder = Cerca con %S o inserisci un indirizzo
+
+zoom-button.label = %S%%
+
+refreshBlocked.goButton = Consenti
+refreshBlocked.goButton.accesskey = C
+refreshBlocked.refreshLabel = %S ha impedito a questa pagina di ricaricarsi automaticamente.
+refreshBlocked.redirectLabel = %S ha impedito a questa pagina il reindirizzamento automatico verso un’altra pagina.
+
+bookmarksMenuButton.tooltip = Visualizza i segnalibri (%S)
+
+downloads.tooltip = Mostra l’avanzamento dei download in corso (%S)
+
+printButton.tooltip = Stampa questa pagina… (%S)
+
+newWindowButton.tooltip = Apri una nuova finestra (%S)
+
+newTabButton.tooltip = Apri una nuova scheda (%S)
+newTabContainer.tooltip = Apri una nuova scheda (%S)\nTieni premuto per aprire una nuova scheda contenitore
+newTabAlwaysContainer.tooltip = Scegli un contenitore per aprire una nuova scheda
+
+offlineApps.available2 = Consentire a %S di salvare dati sul computer?
+offlineApps.allowStoring.label = Consenti il salvataggio
+offlineApps.allowStoring.accesskey = C
+offlineApps.dontAllow.label = Non consentire
+offlineApps.dontAllow.accesskey = N
+
+canvas.siteprompt = Consentire a %S di accedere ai dati delle immagini HTML5 canvas? Queste informazioni potrebbero essere utilizzate per identificare il computer in modo univoco.
+canvas.notAllow = Non consentire
+canvas.notAllow.accesskey = N
+canvas.allow = Consenti
+canvas.allow.accesskey = C
+canvas.remember = Ricorda questa scelta
+
+webauthn.registerPrompt2 = %S vuole registrare un account con una delle chiavi di sicurezza dell’utente. È possibile connettersi e autorizzarne una adesso, oppure annullare.
+webauthn.registerDirectPrompt2 = %1$S richiede informazioni estese sulla chiave di sicurezza che potrebbero compromettere la propria privacy.\n\nÈ possibile rendere anonima questa richiesta, ma il sito web potrebbe rifiutare questa chiave. In caso di rifiuto è possibile riprovare.%2$0.S
+webauthn.signPrompt2 = %S vuole utilizzare una chiave di sicurezza registrata per l’autenticazione. È possibile connettersi e autorizzarlo adesso, oppure annullare.
+webauthn.cancel = Annulla
+webauthn.cancel.accesskey = A
+webauthn.proceed = Procedi
+webauthn.proceed.accesskey = P
+webauthn.anonymize = Rendi sempre anonimo
+
+privacy.spoof_english = Impostare l’inglese nelle opzioni relative alla lingua potrebbe ridurre le possibilità di essere identificato online e aumentare la privacy. Richiedere la versione in inglese delle pagine web?
+
+identity.headerMainWithHost = Informazioni sito %S
+identity.headerSecurityWithHost = Sicurezza connessione per %S
+identity.identified.verifier = Verificato da: %S
+identity.identified.verified_by_you = È stata aggiunta un’eccezione di sicurezza per questo sito.
+identity.identified.state_and_country = %S, %S
+identity.ev.contentOwner2 = Certificato rilasciato a: %S
+
+identity.notSecure.label = Non sicuro
+identity.notSecure.tooltip = La connessione non è sicura
+
+identity.extension.label = Estensione (%S)
+identity.extension.tooltip = Caricata da un’estensione: %S
+identity.showDetails.tooltip = Visualizza dettagli connessione
+
+contentBlocking.trackersView.blocked.label = Bloccato
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label = Nessun elemento rilevato in questo sito
+
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label = Cookie traccianti intersito
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label = Cookie di terze parti
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label = Cookie da siti non visitati
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label = Tutti i cookie
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label = Da questo sito
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label = Nessun elemento rilevato in questo sito
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label = Cookie traccianti intersito
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label = Nessun elemento rilevato in questo sito
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label = Cookie di terze parti
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label = Nessun elemento rilevato in questo sito
+
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label = Consentito
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label = Bloccato
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip = Elimina eccezione relativa ai cookie per %S
+
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label = Bloccati
+
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label = Bloccati
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2 = Bloccati traccianti dei social media, cookie traccianti intersito e fingerprinter.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2 = La protezione antitracciamento avanzata è DISATTIVATA per questo sito.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip = Nessun elemento tracciante conosciuto da %S è stato rilevato in questa pagina.
+
+protections.header = Protezioni per %S
+
+protections.disableAriaLabel = Disattiva protezioni per %S
+
+protections.enableAriaLabel = Attiva protezioni per %S
+
+protections.blocking.fingerprinters.title = Fingerprinter bloccati
+protections.blocking.cryptominers.title = Cryptominer bloccati
+protections.blocking.cookies.trackers.title = Cookie traccianti intersito bloccati
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title = Cookie di terze parti bloccati
+protections.blocking.cookies.all.title = Tutti i cookie bloccati
+protections.blocking.cookies.unvisited.title = Cookie da siti web non visitati bloccati
+protections.blocking.trackingContent.title = Contenuti traccianti bloccati
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title = Traccianti dei social media bloccati
+protections.notBlocking.fingerprinters.title = Fingerprinter non bloccati
+protections.notBlocking.cryptominers.title = Cryptominer non bloccati
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title = Cookie di terze parti non bloccati
+protections.notBlocking.cookies.all.title = Cookie non bloccati
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title = Cookie traccianti intersito non bloccati
+protections.notBlocking.trackingContent.title = Contenuti traccianti non bloccati
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title = Traccianti dei social media non bloccati
+
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description = 1 bloccato;#1 bloccati
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip = Dal %S
+
+protections.milestone.description=#1 ha bloccato #2 elemento tracciante da #3;#1 ha bloccato #2 elementi traccianti da #3
+
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle = Nuovo segnalibro
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle = Modifica segnalibro
+editBookmarkPanel.cancel.label = Annulla
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey = A
+
+editBookmark.removeBookmarks.label = Elimina segnalibro; Elimina #1 segnalibri
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey = s
+
+# Application menu
+
+zoomReduce-button.tooltip = Riduci zoom (%S)
+zoomReset-button.tooltip = Reimposta il livello di zoom (%S)
+zoomEnlarge-button.tooltip = Aumenta zoom (%S)
+
+cut-button.tooltip = Taglia (%S)
+copy-button.tooltip = Copia (%S)
+paste-button.tooltip = Incolla (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation = Consenti accesso alla posizione
+geolocation.allowLocation.accesskey = C
+geolocation.dontAllowLocation = Non consentire
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey = N
+geolocation.shareWithSite3 = Consentire a %S di accedere alla posizione corrente?
+geolocation.shareWithFile3 = Consentire a questo file locale di accedere alla posizione corrente?
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di accedere alla posizione corrente?
+geolocation.remember = Ricorda questa scelta
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow = Consenti accesso a realtà virtuale
+xr.allow.accesskey= C
+xr.dontAllow = Non consentire
+xr.dontAllow.accesskey = N
+xr.shareWithSite3 = Consentire a %S di accedere ai dispositivi per realtà virtuale? Questo potrebbe esporre informazioni riservate.
+xr.shareWithFile3 = Consentire a questo file locale di accedere ai dispositivi per realtà virtuale? Questo potrebbe esporre informazioni riservate.
+xr.remember = Ricorda questa scelta
+
+persistentStorage.allow = Consenti
+persistentStorage.allow.accesskey = C
+persistentStorage.neverAllow.label = Mai
+persistentStorage.neverAllow.accesskey = M
+persistentStorage.notNow.label = Non adesso
+persistentStorage.notNow.accesskey = N
+persistentStorage.allowWithSite = Consentire a %S di salvare dati nell’archivio permanente?
+
+webNotifications.allow = Consenti notifiche
+webNotifications.allow.accesskey = C
+webNotifications.notNow = Non adesso
+webNotifications.notNow.accesskey = N
+webNotifications.never = Mai
+webNotifications.never.accesskey = M
+webNotifications.receiveFromSite2 = Consentire a %S di inviare notifiche?
+
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = Allontanarsi da questo sito
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = A
+safebrowsing.deceptiveSite = Sito ingannevole
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label = Non è un sito ingannevole…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey = N
+safebrowsing.reportedAttackSite = Segnalato sito malevolo
+safebrowsing.notAnAttackButton.label = Non è un sito malevolo…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = N
+safebrowsing.reportedUnwantedSite = Segnalato sito contenente software indesiderato
+safebrowsing.reportedHarmfulSite = Segnalato sito dannoso
+
+ctrlTab.listAllTabs.label = ;Elenca tutte le #1 schede
+
+addKeywordTitleAutoFill = Cerca %S
+
+safeModeRestartPromptTitle = Riavvia disattivando i componenti aggiuntivi
+safeModeRestartPromptMessage = Disattivare i componenti aggiuntivi e riavviare?
+safeModeRestartButton = Riavvia
+
+browser.menu.showCharacterEncoding = false
+
+dataReportingNotification.message = Alcune informazioni vengono inviate automaticamente a %2$S da %1$S per migliorarne l’utilizzo.
+dataReportingNotification.button.label = Scegli cosa condividere
+dataReportingNotification.button.accessKey = S
+
+processHang.label = Il funzionamento del browser è rallentato da una pagina web. Come si desidera procedere?
+processHang.add-on.label = Uno script nell’estensione “%1$S” sta rallentando %2$S.
+processHang.add-on.learn-more.text = Ulteriori informazioni
+processHang.button_stop.label = Bloccala
+processHang.button_stop.accessKey = B
+processHang.button_stop_sandbox.label = Disattiva temporaneamente l’estensione in questa pagina
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = D
+processHang.button_wait.label = Attendi
+processHang.button_wait.accessKey = A
+processHang.button_debug.label = Esegui il debug dello script
+processHang.button_debug.accessKey = E
+
+fullscreenButton.tooltip = Visualizza la finestra a schermo intero (%S)
+
+sidebar.moveToLeft = Sposta barra laterale a sinistra
+sidebar.moveToRight = Sposta barra laterale a destra
+
+getUserMedia.shareCamera2.message = Consentire a %S di utilizzare la fotocamera?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Consentire a %S di utilizzare il microfono?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Consentire a %S di visualizzare lo schermo?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Consentire a %S di utilizzare la fotocamera e il microfono?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Consentire a %S di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Consentire a %S di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Consentire a %S di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Consentire a %S di ascoltare l’audio di questa scheda?
+
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di utilizzare la fotocamera?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di utilizzare il microfono?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di visualizzare lo schermo?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di utilizzare la fotocamera e il microfono?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Consentire a %1$S di garantire a %2$S il permesso di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo?
+
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Condividere lo schermo solo con siti affidabili. La condivisione può consentire a siti ingannevoli di navigare impersonando l’utente e sottrarne i dati personali. %S
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Condividere %1$S solo con siti affidabili. La condivisione può consentire a siti ingannevoli di navigare impersonando l’utente e sottrarne i dati personali. %2$S
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Ulteriori informazioni
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label = Finestra o schermo da condividere:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey = F
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Scegli finestra o schermo
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Schermo intero
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Usa le impostazioni del sistema operativo
+getUserMedia.shareMonitor.label = Schermo %S
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label = #1 (#2 finestra);#1 (#2 finestre)
+getUserMedia.allow.label = Consenti
+getUserMedia.allow.accesskey = C
+getUserMedia.dontAllow.label = Non consentire
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = N
+getUserMedia.remember = Ricorda questa scelta
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3 = %S non è in grado di consentire accesso in modo permanente allo schermo.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio = %S non è in grado di consentire accesso in modo permanente all’audio della scheda senza chiedere quale scheda condividere.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure = La connessione con il sito non è sicura. Per motivi di sicurezza %S consentirà l’accesso solo per questa sessione.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Schede che condividono dispositivi
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = S
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (fotocamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microfono)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (audio scheda)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (applicazione)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (schermo)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (finestra)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (scheda)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (fotocamera e microfono)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (fotocamera, microfono e applicazione)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (fotocamera, microfono e schermo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (fotocamera, microfono e finestra)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (fotocamera, microfono e scheda)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (fotocamera e audio scheda)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (fotocamera, audio scheda e applicazione)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (fotocamera, audio scheda e schermo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (fotocamera, audio scheda e finestra)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (fotocamera, audio scheda e scheda)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (fotocamera e applicazione)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (fotocamera e schermo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (fotocamera e finestra)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (fotocamera e scheda)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microfono e applicazione)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microfono e schermo)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microfono e finestra)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microfono e scheda)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (audio scheda e applicazione)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (audio scheda e schermo)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (audio scheda e finestra)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (audio scheda e scheda)
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Origine sconosciuta
+
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Alcuni contenuti audio o video in questo sito utilizzano software DRM. Questo potrebbe limitare le azioni disponibili per l’utente in %S.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configura…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = È necessario attivare il DRM per riprodurre i contenuti video o audio presenti in questa pagina. %S.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Attiva DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Ulteriori informazioni
+
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = Installazione in corso dei componenti necessari per riprodurre i contenuti audio o video presenti in questa pagina. Riprovare più tardi.%0.S
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Sconosciuto
+
+slowStartup.message = %S sembra lento in fase di avvio
+slowStartup.helpButton.label = Scopri come velocizzarlo
+slowStartup.helpButton.accesskey = S
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Non avvisare nuovamente
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = N
+
+flashHang.message = Sono state modificate alcune impostazioni di Adobe Flash per migliorarne le prestazioni.%0.S
+flashHang.helpButton.label = Ulteriori informazioni…
+flashHang.helpButton.accesskey = U
+
+customizeMode.tabTitle = Personalizza %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = La visualizzazione del contenuto delle schede è disattivata a causa di incompatibilità tra %S e il software di accessibilità. Aggiornare l’utilità per la lettura dello schermo oppure installare la versione Firefox Extended Support (ESR).
+
+userContextPersonal.label = Personale
+userContextWork.label = Lavoro
+userContextBanking.label = Banca
+userContextShopping.label = Shopping
+userContextNone.label = Nessun contenitore
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = L
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Gestisci contenitori
+userContext.aboutPage.accesskey = G
+
+userContextOpenLink.label = Apri link in nuova scheda %S
+
+muteTab.label = Disattiva audio nella scheda
+muteTab.accesskey = v
+unmuteTab.label = Attiva audio nella scheda
+unmuteTab.accesskey = v
+playTab.label = Riproduci audio nella scheda
+playTab.accesskey = e
+
+muteSelectedTabs2.label = Disattiva audio nelle schede
+muteSelectedTabs2.accesskey = v
+unmuteSelectedTabs2.label = Attiva audio nelle schede
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = v
+playTabs.label = Riproduci audio nelle schede
+playTabs.accesskey = e
+
+sendTabsToDevice.label = Invia scheda a dispositivo;Invia #1 schede a dispositivo
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Invia scheda a dispositivo;Invia #1 schede a dispositivo
+
+pendingCrashReports2.label = È presente una segnalazione di arresto anomalo non ancora inviata;Sono presenti #1 segnalazioni di arresto anomalo non ancora inviate
+pendingCrashReports.viewAll = Visualizza
+pendingCrashReports.send = Invia
+pendingCrashReports.alwaysSend = Invia sempre
+
+decoder.noCodecs.button = Scopri come
+decoder.noCodecs.accesskey = S
+decoder.noCodecsLinux.message = Per riprodurre il video potrebbe essere necessario installare i codec richiesti.
+decoder.noHWAcceleration.message = Per migliorare la qualità del video potrebbe essere necessario installare Media Feature Pack di Microsoft.
+decoder.noPulseAudio.message = Per riprodurre l’audio potrebbe essere necessario installare il software PulseAudio.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = La libreria libavcodec potrebbe essere vulnerabile o non supportata. Per riprodurre i video è necessario aggiornarla.
+
+decoder.decodeError.message = Si è verificato un errore durante la decodifica di una risorsa multimediale.
+decoder.decodeError.button = Segnala il problema con questo sito
+decoder.decodeError.accesskey = S
+decoder.decodeWarning.message = Si è verificato un errore reversibile durante la decodifica di una risorsa multimediale.
+
+captivePortal.infoMessage3 = È necessario accedere alla rete per navigare in Internet.
+captivePortal.showLoginPage2 = Apri la pagina di accesso alla rete
+
+permissions.header = Permessi per %S
+
+permissions.remove.tooltip = Reimposta questo permesso e chiedi nuovamente
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Richiesta di permessi annullata: non è possibile effettuare una richiesta di permessi prima di passare a schermo intero (DOM),
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Modalità schermo interno (DOM) terminata: non è possibile effettuare una richiesta di permessi in modalità schermo intero.
+
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bit
+
+certImminentDistrust.message = Il certificato di sicurezza utilizzato in questo sito web smetterà di funzionare in una delle prossime versioni. Per ulteriori informazioni, consultare https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Consenti
+midi.Allow.accesskey = C
+midi.DontAllow.label = Non consentire
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember = Ricorda questa scelta
+midi.shareWithFile.message = Consentire a questo file l’accesso ai dispositivi MIDI?
+midi.shareWithSite.message = Consentire a %S l’accesso ai dispositivi MIDI?
+midi.shareSysexWithFile.message = Consentire a questo file l’accesso ai dispositivi MIDI e l’invio/ricezione di messaggi SysEx?
+midi.shareSysexWithSite.message = Consentire a %S l’accesso ai dispositivi MIDI e l’invio/ricezione di messaggi SysEx?
+
+panel.back = Indietro
+
+storageAccess.Allow.label = Consenti
+storageAccess.Allow.accesskey = C
+storageAccess.DontAllow.label = Blocca
+storageAccess.DontAllow.accesskey = B
+storageAccess2.message = Consentire a %1$S di tracciare le attività di navigazione in %2$S?
+
+storageAccess3.message = Consentire a %1$S di utilizzare cookie e dati da %2$S? Questo potrebbe permettere a %3$S di tracciare le tue attività su questo sito.
+storageAccess.hintText = È consigliabile bloccare l’accesso se non si riconosce %1$S o non lo si ritiene affidabile.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Inviata
+confirmationHint.copyURL.label = Copiato negli appunti
+confirmationHint.pageBookmarked.label = Salvato nella libreria
+confirmationHint.addSearchEngine.label = Aggiunto motore di ricerca
+confirmationHint.pinTab.label = Appuntata
+confirmationHint.pinTab.description = Fai clic on il tasto destro per rilasciare la scheda.
+confirmationHint.passwordSaved.label = Password salvata.
+confirmationHint.loginRemoved.label = Credenziali rimosse.
+confirmationHint.breakageReport.label = Grazie, segnalazione inviata.
+
+livebookmarkMigration.title = Segnalibri Live di %S
+
+gnomeSearchProviderSearch = Cerca %S in Internet
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1011a3ab55
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Cronologia
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Visualizza la cronologia (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Schede sincronizzate
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Visualizza schede da altri dispositivi
+
+privatebrowsing-button.label = Finestra anonima
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Apri una nuova finestra anonima (%S)
+
+save-page-button.label = Salva pagina
+save-page-button.tooltiptext3 = Salva questa pagina (%S)
+
+find-button.label = Trova
+find-button.tooltiptext3 = Trova in questa pagina (%S)
+
+open-file-button.label = Apri file
+open-file-button.tooltiptext3 = Apri file (%S)
+
+developer-button.label = Sviluppo
+developer-button.tooltiptext2 = Apri gli strumenti di sviluppo (%S)
+
+profiler-button.label = Profiler
+profiler-button.tooltiptext = Registra un profilo delle prestazioni
+
+sidebar-button.label = Barre laterali
+sidebar-button.tooltiptext2 = Visualizza le barre laterali
+
+add-ons-button.label = Componenti aggiuntivi
+add-ons-button.tooltiptext3 = Gestisci i componenti aggiuntivi (%S)
+
+preferences-button.label = Preferenze
+preferences-button.tooltiptext2 = Apri le preferenze
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Apri le preferenze (%S)
+preferences-button.labelWin = Opzioni
+preferences-button.tooltipWin2 = Apri le opzioni
+
+zoom-controls.label = Controlli zoom
+zoom-controls.tooltiptext2 = Controlli per gestire lo zoom
+
+zoom-out-button.label = Riduci zoom
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Riduci zoom (%S)
+
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reimposta il livello di zoom (%S)
+
+zoom-in-button.label = Aumenta zoom
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Aumenta zoom (%S)
+
+edit-controls.label = Controlli di modifica
+edit-controls.tooltiptext2 = Controlli per la modifica del testo
+
+cut-button.label = Taglia
+cut-button.tooltiptext2 = Taglia (%S)
+
+copy-button.label = Copia
+copy-button.tooltiptext2 = Copia (%S)
+
+paste-button.label = Incolla
+paste-button.tooltiptext2 = Incolla (%S)
+
+characterencoding-button2.label = Codifica testo
+characterencoding-button2.tooltiptext = Visualizza opzioni per la codifica del testo
+
+email-link-button.label = Invia link
+email-link-button.tooltiptext3 = Invia link a questa pagina per email
+
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Esci da %1$S (%2$S)
+quit-button.tooltiptext.mac = Esci da %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Dimentica
+panic-button.tooltiptext = Elimina alcune informazioni dalla cronologia di navigazione
+
+toolbarspring.label = Spazio flessibile
+toolbarseparator.label = Separatore
+toolbarspacer.label = Spazio
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d55bbf596
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+stateStarting = Avvio…
+stateFailed = Non riuscito
+statePaused = In pausa
+stateCanceled = Annullato
+stateCompleted = Completato
+stateBlockedParentalControls = Bloccato dal Controllo genitori
+blockedMalware = Questo file contiene virus o malware.
+blockedPotentiallyUnwanted = Questo file potrebbe danneggiare il computer.
+blockedPotentiallyInsecure = File non scaricato. Potenziale rischio per la sicurezza.
+blockedUncommon2 = Questo file non viene comunemente scaricato.
+
+fileMovedOrMissing = File spostato o mancante
+
+unblockHeaderUnblock = Consentire questo download?
+unblockHeaderOpen = Aprire questo file?
+unblockTypeMalware = Questo file contiene virus o altro tipo di malware in grado di danneggiare il computer.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2 = Questo file si presenta come un download utile ma potrebbe modificare i programmi installati e le impostazioni.
+unblockTypeUncommon2 = Questo file non viene comunemente scaricato ed è rischioso aprirlo, in quanto potrebbe contenere virus o modificare in modo imprevisto i programmi installati e le impostazioni.
+unblockInsecure = Questo file utilizza una connessione non sicura. È possibile che venga danneggiato o manomesso durante il download.
+unblockTip2 = È possibile cercare una sorgente alternativa per il download o riprovare più tardi.
+unblockButtonOpen = Apri
+unblockButtonUnblock = Consenti download
+unblockButtonConfirmBlock = Elimina file
+
+sizeWithUnits = %1$S %2$S
+sizeUnknown = Dimensione sconosciuta
+
+statusSeparator = %1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber = %1$S — %2$S
+
+otherDownloads3 = %1$S download in corso;%1$S download in corso
+
+showLabel = Apri cartella di destinazione
+showMacLabel = Apri nel Finder
+openFileLabel = Apri file
+retryLabel = Riprova download
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..868c9012d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addProtocolHandlerMessage = Aggiungere “%1$S” come applicazione per i link %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton = Aggiungi applicazione
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey = A
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..df916bd5b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=Hai un account su questo sito?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Sito segnalato a %S
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 account di #2 è stato compromesso nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.;#1 account di #2 sono stati compromessi nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=Più di #1 account di #2 è stato compromesso nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.;Più di #1 account di #2 sono stati compromessi nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=Controlla %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=C
+fxmonitor.dismissButton.label=Ignora
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=n
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Non visualizzare mai avvisi di %S
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b9da3f0b1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,53 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d86743112
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format = %S %S
+
+sourceNameIE = Internet Explorer
+sourceNameEdge = Microsoft Edge
+sourceNameEdgeBeta = Microsoft Edge Beta
+sourceNameSafari = Safari
+sourceNameCanary = Google Chrome Canary
+sourceNameChrome = Google Chrome
+sourceNameChromeBeta = Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev = Google Chrome Dev
+sourceNameChromium = Chromium
+sourceNameFirefox = Mozilla Firefox
+sourceName360se = 360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder = Da %S
+
+importedSafariReadingList = Elenco lettura (da Safari)
+importedEdgeReadingList = Elenco di lettura (da Edge)
+
+1_ie = Opzioni internet
+1_edge = Opzioni
+1_safari = Preferenze
+1_chrome = Preferenze
+1_360se = Preferenze
+
+2_ie = Cookie
+2_edge = Cookie
+2_safari = Cookie
+2_chrome = Cookie
+2_firefox = Cookie
+2_360se = Cookie
+
+4_ie = Cronologia di navigazione
+4_edge = Cronologia di navigazione
+4_safari = Cronologia di navigazione
+4_chrome = Cronologia di navigazione
+4_firefox_history_and_bookmarks = Cronologia di navigazione e segnalibri
+4_360se = Cronologia di navigazione
+
+8_ie = Dati salvati nei moduli
+8_edge = Dati salvati nei moduli
+8_safari = Dati salvati nei moduli
+8_chrome = Dati salvati nei moduli
+8_firefox = Dati salvati nei moduli
+8_360se = Dati salvati nei moduli
+
+16_ie = Password salvate
+16_edge = Password salvate
+16_safari = Password salvate
+16_chrome = Password salvate
+16_firefox = Password salvate
+16_360se = Password salvate
+
+32_ie = Preferiti
+32_edge = Preferiti
+32_safari = Segnalibri
+32_chrome = Preferiti
+32_360se = Preferiti
+
+64_ie = Altri dati
+64_edge = Altri dati
+64_safari = Altri dati
+64_chrome = Altri dati
+64_firefox_other = Altri dati
+64_360se = Altri dati
+
+128_firefox = Finestre e schede
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6dbaba0838
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a168f0ed7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem = Aggiungi
+dialogAcceptLabelSaveItem = Salva
+dialogAcceptLabelAddMulti = Aggiungi segnalibri
+dialogAcceptLabelEdit = Salva
+dialogTitleAddBookmark = Nuovo segnalibro
+dialogTitleAddFolder = Nuova cartella
+dialogTitleAddMulti = Nuovi segnalibri
+dialogTitleEdit = Proprietà di “%S”
+
+bookmarkAllTabsDefault = [Nome cartella]
+newFolderDefault = Nuova cartella
+newBookmarkDefault = Nuovo segnalibro
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b5441c3872
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,61 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..70409a57a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error = Per motivi di sicurezza non è possibile caricare URL di tipo data o JavaScript dalla finestra della cronologia o dalla barra laterale.
+noTitle = (nessun titolo)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder = (vuoto)
+
+bookmarksBackupTitle = Nome del file per il salvataggio
+
+bookmarksRestoreAlertTitle = Ripristina segnalibri
+bookmarksRestoreAlert = Questo sostituirà tutti i segnalibri correnti con quelli contenuti nel file. Procedere con l’operazione?
+bookmarksRestoreTitle = Seleziona un file di salvataggio
+bookmarksRestoreFilterName = JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError = Tipo di file non supportato.
+bookmarksRestoreParseError = Impossibile elaborare il file di backup.
+
+view.sortBy.1.name.label = Nome
+view.sortBy.1.name.accesskey = N
+view.sortBy.1.url.label = Indirizzo
+view.sortBy.1.url.accesskey = I
+view.sortBy.1.date.label = Visita più recente
+view.sortBy.1.date.accesskey = r
+view.sortBy.1.visitCount.label = Numero visite
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey = v
+view.sortBy.1.dateAdded.label = Data inserimento
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey = a
+view.sortBy.1.lastModified.label = Ultima modifica
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey = U
+view.sortBy.1.tags.label = Etichette
+view.sortBy.1.tags.accesskey = e
+
+searchBookmarks = Cerca nei segnalibri
+searchHistory = Cerca nella cronologia
+searchDownloads = Cerca nei download
+
+SelectImport = Importa file dei segnalibri
+EnterExport = Esporta file dei segnalibri
+
+detailsPane.noItems = Nessun elemento
+detailsPane.itemsCountLabel = Un elemento;#1 elementi
+
+lockPrompt.title = Errore avvio browser
+lockPrompt.text = I segnalibri e la cronologia non potranno funzionare correttamente in quanto un file di %S risulta utilizzato da un’altra applicazione. Il problema potrebbe essere causato da un software di sicurezza.
+lockPromptInfoButton.label = Ulteriori informazioni
+lockPromptInfoButton.accessKey = U
+
+cmd.deleteSinglePage.label = Elimina pagina
+cmd.deleteSinglePage.accesskey = E
+cmd.deleteMultiplePages.label = Elimina pagine
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey = E
+
+cmd.bookmarkSinglePage.label = Aggiungi pagina ai segnalibri
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey = A
+cmd.bookmarkMultiplePages.label = Aggiungi pagine ai segnalibri
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey = A
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ad6616b113
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Aggiungi etichette
+alreadyhaveacct = Hai già un account registrato su Pocket?
+errorgeneric = Si è verificato un errore durante il salvataggio in Pocket.
+learnmore = Ulteriori informazioni
+loginnow = Accedi
+maxtaglength = La lunghezza massima per le etichette è di 25 caratteri
+onlylinkssaved = È possibile salvare solo link
+pagenotsaved = Pagina non salvata
+pageremoved = Pagina rimossa
+pagesaved = Salvata in Pocket
+processingremove = Rimozione pagina…
+processingtags = Salvataggio etichette…
+removepage = Rimuovi pagina
+save = Salva
+saving = Salvataggio…
+signupemail = Accedi con email
+signuptosave = Registrati su Pocket. È gratis.
+suggestedtags = Etichette suggerite
+tagline = Salva articoli e video da Firefox per visualizzarli in Pocket da qualunque dispositivo e in qualunque momento.
+taglinestory_one = Fai clic sul pulsante Pocket per salvare qualunque articolo, video o pagina da Firefox.
+taglinestory_two = Visualizza in Pocket da qualunque dispositivo e in qualunque momento.
+tagssaved = Aggiunte etichette
+tos = Proseguendo si accettano i termini di servizio e l’informativa sulla privacy di Pocket
+tryitnow = Provalo subito
+signupfirefox = Registrati con Firefox
+viewlist = Visualizza elenco
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e347ab034
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle = Non è un sito ingannevole
+errorReportFalseDeceptiveMessage = Al momento non è possibile segnalare questo errore.
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..afeece02fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip = Cerca con %S
+
+searchHeader = Cerca con %S
+
+cmd_pasteAndSearch = Incolla e cerca
+
+cmd_clearHistory = Cancella la cronologia di ricerca
+cmd_clearHistory_accesskey = n
+
+cmd_addFoundEngine = Aggiungi “%S”
+cmd_addFoundEngineMenu = Aggiungi motore di ricerca
+
+searchAddFoundEngine2 = Aggiungi motore di ricerca
+
+searchForSomethingWith2 = Cerca %S con:
+
+searchWithHeader = Cerca con:
+
+searchSettings = Cambia impostazioni di ricerca
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c9c1dc2d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+setDefaultBrowserMessage2 = Ottieni il massimo da %S impostandolo come browser predefinito
+setDefaultBrowserConfirm.label = Utilizza %S come browser predefinito
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = Opzioni
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = Non adesso
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = Non chiedere nuovamente
+setDefaultBrowserNever.accesskey = c
+
+setDefaultBrowserTitle = Browser predefinito
+setDefaultBrowserMessage = %S non è attualmente impostato come browser predefinito. Impostarlo ora?
+setDefaultBrowserDontAsk = Verifica sempre all’avvio di %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label = Utilizza %S come browser predefinito
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label = Non adesso
+
+desktopBackgroundLeafNameWin = Sfondo del desktop.bmp
+DesktopBackgroundDownloading = Salvataggio immagine…
+DesktopBackgroundSet = Imposta sfondo del desktop
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4d2f6ed5a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle = Elimina tutti i cookie e i dati dei siti web
+clearSiteDataPromptText = Selezionando “Elimina adesso” verranno eliminati tutti i cookie e i dati dei siti web salvati in %S. Questo potrebbe disconnettere l’utente da siti web o rimuovere contenuti per l’utilizzo non in linea.
+clearSiteDataNow = Elimina adesso
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..55088207d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state.current.allowed = Consentito
+state.current.allowedForSession = Consentito per la sessione
+state.current.allowedTemporarily = Consentito temporaneamente
+state.current.blockedTemporarily = Bloccato temporaneamente
+state.current.blocked = Bloccato
+state.current.prompt = Chiedi sempre
+
+state.multichoice.alwaysAsk = Chiedi sempre
+state.multichoice.allow = Consenti
+state.multichoice.allowForSession = Consenti per la sessione
+state.multichoice.block = Blocca
+
+state.multichoice.autoplayblock = Blocca audio
+state.multichoice.autoplayblockall = Blocca audio e video
+state.multichoice.autoplayallow = Consenti audio e video
+
+permission.autoplay.label = Riprodurre automaticamente media
+permission.cookie.label = Impostare cookie
+permission.desktop-notification3.label = Inviare notifiche
+permission.camera.label = Utilizzare la fotocamera
+permission.microphone.label = Utilizzare il microfono
+permission.screen.label = Condividere lo schermo
+permission.install.label = Installare componenti aggiuntivi
+permission.popup.label = Aprire finestre pop-up
+permission.geo.label = Accedere alla posizione
+permission.xr.label = Accedere ai dispositivi per realtà virtuale
+permission.shortcuts.label = Modificare scorciatoie da tastiera
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Passare a questa scheda
+permission.persistent-storage.label = Salvare dati nell’archivio permanente
+permission.canvas.label = Accedere ai dati dei canvas
+permission.midi.label = Accedere ai dispositivi MIDI
+permission.midi-sysex.label = Accedere ai dispositivi MIDI con supporto SysEx
+permission.open-protocol-handler.label = Avviare applicazioni
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5a6fa9413d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..554eb89acb
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+continue.label = Continua
+
+relinkVerify.title = Avviso unione dati
+relinkVerify.heading = Procedere con l’accesso a Sync?
+relinkVerify.description = Un altro utente ha già effettuato l’accesso a Sync su questo computer. Completando l’accesso i segnalibri, le password e altre impostazioni verranno uniti con quelli di %S
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e57de74aa3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle = Nuova scheda
+tabs.emptyPrivateTabTitle = Navigazione anonima
+tabs.closeTab = Chiudi scheda
+tabs.close = Chiudi
+tabs.closeTitleTabs = Conferma chiusura schede
+tabs.closeAndQuitTitleTabs = Uscire e chiudere le schede?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin = Uscire e chiudere le schede?
+tabs.closeWarningMultiple = ;Verranno chiuse #1 schede. Proseguire?
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 = ;Verranno chiuse #1 schede. Le schede, a eccezione di quelle in finestre anonime, verranno ripristinate al riavvio. Proseguire?
+tabs.closeButtonMultiple = Chiudi schede
+tabs.closeWarningPromptMe = Avvisa quando si tenta di chiudere una finestra con più schede
+
+tabs.closeWarningMultipleWindows = ;Verranno chiuse #1 finestre %S. Proseguire?
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 = ;Verranno chiuse #1 finestre %S. Le schede, a eccezione di quelle in finestre anonime, verranno ripristinate al riavvio. Proseguire?
+
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet = ;con #1 schede
+
+tabs.closeTabs.tooltip = Chiudi scheda;Chiudi #1 schede
+
+tabs.muteAudio2.tooltip = Disattiva audio in questa scheda (%S);Disattiva audio in #1 schede (%S)
+
+tabs.unmuteAudio2.tooltip = Attiva audio in questa scheda (%S);Attiva audio in #1 schede (%S)
+
+tabs.muteAudio2.background.tooltip = Disattiva audio in questa scheda;Disattiva audio in #1 schede
+
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip = Attiva audio in questa scheda;Attiva audio in #1 schede
+
+tabs.unblockAudio2.tooltip = Avvia riproduzione in questa scheda;Avvia riproduzione in #1 schede
+
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite = Consenti alle finestre di dialogo da %S di portare in primo piano la propria scheda
+
+tabs.containers.tooltip = %1$S – %2$S
+
+tabs.openWarningTitle = Conferma apertura
+tabs.openWarningMultipleBranded = Si stanno per aprire %S schede. Questo potrebbe comportare un rallentamento di %S durante il caricamento delle pagine. Procedere comunque?
+tabs.openButtonMultiple = Apri schede
+tabs.openWarningPromptMeBranded = Avvisa quando l’apertura contemporanea di più schede potrebbe rallentare %S
+
+browsewithcaret.checkMsg = Non visualizzare questo avviso in futuro.
+browsewithcaret.checkWindowTitle = Navigazione nel testo
+browsewithcaret.checkLabel = Premendo il tasto F7 è possibile attivare o disattivare la Navigazione nel testo. Questa funzione visualizza un cursore all’interno della pagina web e consente la selezione del testo attraverso la tastiera. Attivare la Navigazione nel testo?
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c9770450d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label = Apri nuova scheda
+taskbar.tasks.newTab.description = Apri una nuova scheda del browser.
+taskbar.tasks.newWindow.label = Apri nuova finestra
+taskbar.tasks.newWindow.description = Apri una nuova finestra del browser.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = Nuova finestra anonima
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = Apri una nuova finestra in modalità Navigazione anonima
+taskbar.frequent.label = Frequenti
+taskbar.recent.label = Recenti
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-it/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4129744ca9
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54431c3b65
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation.options.neverForLanguage.label = Non tradurre mai da %S
+
+translation.options.neverForLanguage.accesskey = m
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..869b30e94a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext = Modalità tablet attiva
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-it/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5f2de6780
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+webrtcIndicator.windowtitle = %S – Indicatore condivisione
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = La fotocamera e il microfono sono condivisi. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = La fotocamera è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Il microfono è condiviso. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Un’applicazione è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Lo schermo è condiviso. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Una finestra è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Una scheda è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Fotocamera condivisa con “%S”
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Microfono condiviso con “%S”
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Applicazione condivisa con “%S”
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Schermo condiviso con “%S”
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Finestra condivisa con “%S”
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Scheda condivisa con “%S”
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Gestisci condivisione
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Fotocamera condivisa con #1 scheda;Fotocamera condivisa con #1 schede
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Microfono condiviso con #1 scheda;Microfono condiviso con #1 schede
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Applicazione condivisa con #1 scheda;Applicazione condivisa con #1 schede
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Schermo condiviso con #1 scheda;Schermo condiviso con #1 schede
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Finestra condivisa con #1 scheda;Finestra condivisa con #1 schede
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Scheda condivisa con #1 scheda;Scheda condivisa con #1 schede
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Gestisci condivisione con “%S”
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-it/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3b42bc622c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2 = Verificare che l’indirizzo sia valido e riprovare.
+fileNotFound = Impossibile trovare il file %S.
+fileAccessDenied = Il file %S non è leggibile.
+dnsNotFound2 = Non è possibile contattare il server %S.
+unknownProtocolFound = Impossibile aprire questo indirizzo: uno dei seguenti protocolli (%S) non è associato ad alcun programma oppure non è consentito in questo contesto.
+connectionFailure = Firefox non può stabilire una connessione con il server %S.
+netInterrupt = La connessione con %S è stata interrotta durante il caricamento della pagina.
+netTimeout = Il server %S sta impiegando troppo tempo a rispondere.
+redirectLoop = Firefox ha rilevato che il server sta reindirizzando la richiesta per questa pagina in modo che non possa mai essere completata.
+confirmRepostPrompt = Per visualizzare questa pagina %S deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
+resendButton.label = Ritrasmetti
+unknownSocketType = Impossibile impostare un canale di comunicazione con il server.
+netReset = La connessione al server è stata annullata durante il caricamento della pagina.
+notCached = Questo documento non è più disponibile.
+netOffline = Firefox è in modalità non in linea, quindi non è possibile navigare.
+isprinting = Il documento non può essere modificato durante la stampa o l’anteprima.
+deniedPortAccess = Questo indirizzo utilizza una porta di rete normalmente destinata a scopi differenti dalla navigazione web. Firefox ha annullato la richiesta per motivi di sicurezza.
+proxyResolveFailure = Firefox è configurato per utilizzare un server proxy che non risulta raggiungibile.
+proxyConnectFailure = Firefox è configurato per utilizzare un server proxy che sta rifiutando le connessioni.
+contentEncodingError = La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché fa uso di una forma di compressione non valida o non supportata.
+unsafeContentType = La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché è contenuta in un tipo di file non sicuro da aprire. Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.
+externalProtocolTitle = Richiesta di protocollo esterno
+externalProtocolPrompt = È necessario avviare un’applicazione esterna per gestire i link %1$S:.\n\n\nLink richiesto:\n\n%2$S\n\nApplicazione: %3$S\n\n\nSe questa richiesta non era prevista potrebbe trattarsi di un tentativo di sfruttare una vulnerabilità del programma indicato. Annullare l’operazione in caso di dubbi sulla sicurezza della richiesta.\n
+externalProtocolUnknown =
+externalProtocolChkMsg = Ricorda la scelta effettuata per tutti i link di questo tipo.
+externalProtocolLaunchBtn = Avvia applicazione
+malwareBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come sito web malevolo ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+harmfulBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come sito web potenzialmente pericoloso ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+unwantedBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come un sito contenente software indesiderato ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+deceptiveBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come sito ingannevole ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+cspBlocked = Questa pagina include un criterio sulla sicurezza dei contenuti che ne impedisce il caricamento con questa modalità.
+xfoBlocked = Questa pagina include un criterio X-Frame-Options che ne impedisce il caricamento in questo contesto.
+corruptedContentErrorv2 = Durante la connessione con %S si è verificata una violazione dei protocolli di rete impossibile da risolvere.
+remoteXUL = Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita in Firefox.
+sslv3Used = Non è possibile garantire la sicurezza dei dati trasmessi da Firefox a %S in quanto viene utilizzato SSLv3, un protocollo di sicurezza non affidabile.
+inadequateSecurityError = Tentativo da parte del sito web di negoziare un livello di sicurezza inadeguato.
+blockedByPolicy = Questa pagina è stata bloccata dalla propria azienda.
+networkProtocolError = Firefox ha riscontrato una violazione del protocollo di rete che non può essere corretta.
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-it/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad2a385842
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,181 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Se l’indirizzo è corretto, ecco alcune prove da effettuare:
+
+
Ritentare più tardi.
+
Verificare la connessione alla rete.
+
Se la connessione è protetta da un firewall, verificare che &brandShortName; abbia i permessi per accedere a Internet.
+
+">
+
+
+
Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.
+
Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.
+
+">
+
+
+
Il file potrebbe essere stato rimosso o spostato, oppure non si possiedono le autorizzazioni necessarie per aprirlo.
+
+">
+
+Per qualche motivo &brandShortName; non è in grado di caricare questa pagina.
+">
+
+
+È necessario accedere alla rete per navigare in Internet.
+">
+
+
+
+
+
+
+
+Il documento richiesto non è più disponibile nella cache di &brandShortName;.
Per ragioni di sicurezza &brandShortName; non effettua automaticamente una nuova richiesta per documenti sensibili.
Fare clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento al sito web.
">
+
+
+
Selezionare “Riprova” per passare alla modalità in linea e ricaricare la pagina.
+
+">
+
+
+
Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.
+">
+
+
+
Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.
+">
+
+
+
+
+
+
+
È necessario installare del software aggiuntivo per aprire questo indirizzo.
+
+">
+
+
+
Verificare la correttezza delle impostazioni del proxy.
+
Contattare l’amministratore di rete per verificare se il server proxy è funzionante.
+">
+
+
+
Verificare la correttezza delle impostazioni del proxy.
+
Verificare se il computer ha una connessione di rete funzionante.
+
Se il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurarsi che &brandShortName; abbia i permessi per accedere al Web.
+">
+
+
+
Questo problema spesso è causato dal blocco o dal rifiuto dei cookie.
+
+">
+
+
+
Verificare che nel sistema sia installato il Personal Security Manager.
+
Potrebbe trattarsi di una configurazione non standard del server.
+
+">
+
+
+
La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata in quanto non è possibile verificare l’autenticità dei dati ricevuti.
+
Contattare il responsabile del sito web per informarlo del problema.
+">
+
+. Visitando questo sito, malintenzionati potrebbero cercare di rubare informazioni personali come password, email o dati delle carte di credito.">
+, in quanto è possibile collegarsi a questo sito solo in modo sicuro.">
+
+. Il sito non è configurato correttamente oppure l’orologio del computer è impostato sull’ora sbagliata.">
+
+
+
+
+
+L’errore è probabilmente causato dal sito web e non può essere risolto.
+
Se si stanno utilizzando una rete aziendale o un software antivirus, contattare i team di supporto per ottenere assistenza. È inoltre possibile segnalare il problema al gestore del sito web.
">
+
+L’ora riportata dall’orologio del computer è . Assicurarsi che data, ora e fuso orario siano impostati correttamente nelle impostazioni di sistema, poi riprovare a caricare .
+
Se l’orologio del computer è già impostato correttamente, si tratta probabilmente di un’errata configurazione del sito web e il problema non può essere risolto. È possibile segnalare il problema al gestore del sito web.
">
+
+L’errore è probabilmente causato dal sito web e non può essere risolto. È possibile segnalare il problema al gestore del sito web.">
+
+
+
Il sito potrebbe essere non disponibile o sovraccarico. Riprovare fra qualche istante.
+
Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione di rete del computer.
+
Se il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurarsi che &brandShortName; abbia i permessi per accedere al Web.
+
+">
+
+&brandShortName; ha bloccato il caricamento della pagina con questa modalità in quanto include dei criteri sulla sicurezza dei contenuti che lo impediscono. ">
+
+&brandShortName; ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.">
+
+La pagina richiesta non può essere visualizzata a causa di un errore rilevato durante la trasmissione dei dati.
Contattare il proprietario del sito web e segnalare il problema.
">
+
+
+
+
+
+
+
Contattare l’amministratore del sito web e segnalare il problema.
">
+
+
+
+
+
+ utilizza un criterio di sicurezza chiamato HTTP Strict Transport Security (HSTS). Questo significa che &brandShortName; può connettersi solo in modo sicuro e non è possibile aggiungere un’eccezione per visitare questo sito.">
+
+
+ utilizza una tecnologia di sicurezza obsoleta e vulnerabile. Un tentativo di attacco potrebbe facilmente compromettere informazioni considerate sicure. L’amministratore del sito web deve aggiornare la configurazione del server prima di poterlo visitare.
Codice di errore: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+ è probabilmente un sito affidabile, ma non è stato possibile stabilire una connessione sicura. Questo problema è causato da , un software installato sul computer o sulla rete.">
+
+
+, potrebbe trattarsi di un attacco ed è consigliato interrompere la connessione a questo sito.">
+, potrebbe trattarsi di un attacco e non è possibile accedere a questo sito.">
+
+, questo impedisce a &brandShortName; di connettersi in modo sicuro. Per visitare aggiornare l’orologio del computer nelle impostazioni del sistema, impostando data, ora e fuso orario correnti, poi riprovare a caricare .">
+
+
+
+
+
+
+
+
+La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché si è verificato un errore nel protocollo di rete.
Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.
">
diff --git a/l10n-it/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-it/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2fd39fd1ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-it/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..513c7ddbb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,7 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+[Strings]
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. Al riavvio l’applicazione cercherà di ripristinare le schede e le finestre.\n\nPurtroppo lo strumento Crash Reporter non è in grado di inviare una segnalazione per questo blocco.\n\nDettagli: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. Al riavvio l’applicazione cercherà di ripristinare le schede e le finestre.\n\nPer aiutarci a individuare e risolvere il problema è possibile inviare una segnalazione per questo blocco.
diff --git a/l10n-it/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-it/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..98b862b343
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=L’attività “default browser agent” controlla se il browser predefinito cambia da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altro programma. Se la modifica avviene in circostanze sospette, chiederà all’utente di ritornare a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% per un massimo di due volte. Questa attività viene installata automaticamente da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e viene reinstallata a ogni aggiornamento del browser. Per disattivare questa attività, modificare l’impostazione “default-browser-agent.enabled” in about:config o il criterio aziendale “DisableDefaultBrowserAgent” di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Imposta %MOZ_APP_DISPLAYNAME% come browser predefinito
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% non è più il browser predefinito. Impostarlo ora?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Sì
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=No
diff --git a/l10n-it/browser/defines.inc b/l10n-it/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..c129746ac1
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozillaitalia.org - Francesco Lodolo
+
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Associazione Italiana Supporto e Traduzione MozillaFrancesco LodoloIacopo BenesperiMichele Dal CorsoSandro Della GiustinaSimone LandoGiacomo MagniniGiuliano Masseroni
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7ace68e312
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saveAddressesMessage = È possibile salvare gli indirizzi in %S per velocizzare la compilazione dei moduli.
+autofillOptionsLink = Opzioni compilazione automatica moduli
+autofillOptionsLinkOSX = Preferenze compilazione automatica moduli
+autofillSecurityOptionsLink = Opzioni compilazione automatica moduli e sicurezza
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Preferenze compilazione automatica moduli e sicurezza
+changeAutofillOptions = Cambia opzioni compilazione automatica moduli
+changeAutofillOptionsOSX = Cambia preferenze compilazione automatica moduli
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+addressesSyncCheckbox = Condividi indirizzi con dispositivi sincronizzati
+creditCardsSyncCheckbox = Condividi carte di credito con dispositivi sincronizzati
+updateAddressMessage = Aggiornare l’indirizzo esistente con i nuovi dati?
+updateAddressDescriptionLabel = Indirizzo da aggiornare:
+createAddressLabel = Crea un nuovo indirizzo
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Aggiorna indirizzo
+updateAddressAccessKey = A
+saveCreditCardMessage = Salvare le informazioni relative a questa carta di credito in %S? Il codice di sicurezza non verrà salvato.
+saveCreditCardDescriptionLabel = Carta di credito da salvare:
+saveCreditCardLabel = Salva carta di credito
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Non salvare
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Non salvare mai le carte di credito
+neverSaveCreditCardAccessKey = m
+updateCreditCardMessage = Aggiornare la carta di credito con le nuove informazioni?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Carta di credito da aggiornare:
+createCreditCardLabel = Crea nuova carta
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Aggiorna carta esistente
+updateCreditCardAccessKey = A
+openAutofillMessagePanel = Apri il pannello messaggi della compilazione automatica moduli
+
+autocompleteFooterOptionShort = Altre opzioni
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Preferenze
+
+autocompleteFooterOption2 = Opzioni compilazione automatica moduli
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferenze compilazione automatica moduli
+autocompleteFooterOptionShort2 = Opzioni compilazione autom.
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferenze compilazione autom.
+category.address = indirizzo
+category.name = nome
+category.organization2 = organizzazione
+category.tel = telefono
+category.email = email
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+phishingWarningMessage = Compila anche %S
+phishingWarningMessage2 = Compila %S
+insecureFieldWarningDescription = È stato rilevato un sito non sicuro. La compilazione automatica dei moduli è temporaneamente disattivata.%0.S
+clearFormBtnLabel2 = Annulla compilazione automatica
+
+autofillHeader = Moduli e compilazione automatica
+autofillAddressesCheckbox = Compila automaticamente gli indirizzi
+learnMoreLabel = Ulteriori informazioni
+savedAddressesBtnLabel = Indirizzi salvati…
+autofillCreditCardsCheckbox = Compila automaticamente i dati relativi alle carte di credito
+savedCreditCardsBtnLabel = Carte di credito salvate…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Richiedi autenticazione di macOS per compilare automaticamente, visualizzare o modificare le carte di credito salvate.
+autofillReauthCheckboxWin = Richiedi autenticazione di Windows per compilare automaticamente, visualizzare o modificare le carte di credito salvate.
+autofillReauthCheckboxLin = Richiedi autenticazione di Linux per compilare automaticamente, visualizzare o modificare le carte di credito salvate.
+
+autofillReauthOSDialogMac = modificare le impostazioni di autenticazione
+autofillReauthOSDialogWin = Per modificare le impostazioni di autenticazione, inserire le credenziali di accesso a Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Per modificare le impostazioni di autenticazione, inserire le credenziali di accesso a Linux.
+
+manageAddressesTitle = Indirizzi salvati
+manageCreditCardsTitle = Carte di credito salvate
+addressesListHeader = Indirizzi
+creditCardsListHeader = Carte di credito
+removeBtnLabel = Elimina
+addBtnLabel = Aggiungi…
+editBtnLabel = Modifica…
+manageDialogsWidth = 600px
+
+addNewAddressTitle = Nuovo indirizzo
+editAddressTitle = Modifica indirizzo
+givenName = Nome
+additionalName = Secondo nome
+familyName = Cognome
+organization2 = Organizzazione
+streetAddress = Indirizzo
+
+neighborhood = Vicinato
+village_township = Villaggio o township
+island = Isola
+townland = Townland
+
+city = Città
+district = Distretto
+post_town = Post town
+suburb = Suburb
+
+province = Provincia
+state = Stato
+county = County
+parish = Parish
+prefecture = Prefettura
+area = Area
+do_si = Do/Si
+department = Dipartimento
+emirate = Emirato
+oblast = Oblast
+
+pin = Pin
+postalCode = Codice postale
+zip = Codice ZIP
+eircode = Eircode
+
+country = Stato o regione
+tel = Telefono
+email = Email
+cancelBtnLabel = Annulla
+saveBtnLabel = Salva
+countryWarningMessage2 = La compilazione automatica dei moduli è attualmente disponibile solo per alcuni Paesi.
+
+addNewCreditCardTitle = Nuova carta di credito
+editCreditCardTitle = Modifica carta di credito
+cardNumber = Numero carta
+invalidCardNumber = Inserire un numero di carta valido
+nameOnCard = Nome sulla carta
+cardExpiresMonth = Scad. mese
+cardExpiresYear = Scad. anno
+billingAddress = Indirizzo di fatturazione
+cardNetwork = Tipo di carta
+cardCVV = CVV
+
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S sta cercando di visualizzare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S sta cercando di visualizzare informazioni relative alle carte di credito.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = visualizzare informazioni relative alle carte di credito.
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S sta cercando di visualizzare informazioni relative alle carte di credito.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = salvare informazioni relative alle carte di credito.
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito.
diff --git a/l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d10f52f17
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wc-reporter.label2 = Segnala problema con questo sito…
+wc-reporter.tooltip = Segnala un problema di compatibilità con il sito visitato
diff --git a/l10n-it/browser/firefox-l10n.js b/l10n-it/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-it/browser/installer/custom.properties b/l10n-it/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a26237b992
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC = Con $BrandShortName è possibile navigare in modo sicuro e semplice. Un’interfaccia familiare, un insieme avanzato di funzioni per la sicurezza che include la protezione contro il phishing e un sistema di ricerca integrato permettono di ottenere il massimo dal web.
+CONTEXT_OPTIONS = &Opzioni di $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE = &Modalità provvisoria di $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE = Tipologia di installazione
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Scegliere le opzioni di installazione
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Impostare i collegamenti per il programma
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crea le icone per il programma
+COMPONENTS_PAGE_TITLE = Configurazione componenti facoltativi
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Componenti facoltativi consigliati
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Il servizio di manutenzione consente di installare gli aggiornamenti di $BrandShortName senza bisogno di interventi da parte dell’utente.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Installa servizio di &manutenzione
+SUMMARY_PAGE_TITLE = Riepilogo
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Pronto per iniziare l’installazione di $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName verrà installato nel seguente percorso:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Potrebbe essere necessario riavviare il computer per completare l’installazione.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Potrebbe essere necessario riavviare il computer per completare la disinstallazione.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Usa $BrandShortName come browser predefinito
+SUMMARY_INSTALL_CLICK = Fare clic su Installa per proseguire.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Fare clic su Aggiorna per proseguire.
+SURVEY_TEXT = &Scrivi che cosa pensi di $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT = &Avvia $BrandShortName ora
+CREATE_ICONS_DESC = Crea le icone per $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP = Sul &Desktop
+ICONS_STARTMENU = Nella cartella Programmi del menu &Start
+ICONS_QUICKLAUNCH = Nella &barra di Avvio veloce
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con l’installazione.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con la disinstallazione.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con il ripristino.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire.
+WARN_WRITE_ACCESS = Non si ha accesso in scrittura alla cartella di installazione.\n\nFare clic su OK per selezionare un’altra cartella.
+WARN_DISK_SPACE = Non è disponibile spazio sufficiente sul disco per l’installazione in questo percorso.\n\nFare clic su OK per selezionare un’altra posizione.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede ${MinSupportedVer} o successivo. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede un processore con supporto ${MinSupportedCPU}. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede ${MinSupportedVer} o successivo e un processore con supporto ${MinSupportedCPU}. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Il computer deve essere riavviato per completare una precedente disinstallazione di $BrandShortName. Riavviarlo ora?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Il computer deve essere riavviato per completare un precedente aggiornamento di $BrandShortName. Riavviarlo ora?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Errore durante la creazione della cartella:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Fare clic su Annulla per interrompere l’installazione oppure \nRiprova per ritentare.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Disinstallazione di $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Rimuove $BrandFullName dal computer.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName verrà disinstallato dal seguente percorso:
+UN_CONFIRM_CLICK = Fare clic su Disinstalla per proseguire.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Perché non provare a ripristinare $BrandShortName?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Se stai riscontrando problemi con $BrandShortName, un ripristino potrebbe aiutare.\n\nQuesta operazione ripristina le impostazioni predefinite e rimuove i componenti aggiuntivi installati. Riparti da zero per ottenere prestazioni ottimali.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Ulteriori informazioni
+UN_REFRESH_BUTTON = &Ripristina $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING = Verifica dell’installazione esistente…
+
+STATUS_INSTALL_APP = Installazione di $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG = Installazione della localizzazione (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN = Disinstallazione di $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP = Pulizia…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Fai sapere a Mozilla perché hai disinstallato $BrandShortName
+
+OPTIONS_SUMMARY = Scegliere il tipo di installazione desiderata e fare clic su Avanti.
+OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName verrà installato con le opzioni più comuni.
+OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
+OPTION_CUSTOM_DESC = Si potrà scegliere quali opzioni installare. Per utenti esperti.
+OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizzata
+
+UPGRADE_BUTTON = &Aggiorna
diff --git a/l10n-it/browser/installer/mui.properties b/l10n-it/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d04a31b61
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Benvenuti nel programma di installazione di $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Questa procedura guidata installerà $BrandFullNameDA.\n\nPrima di procedere con l’installazione si raccomanda di chiudere tutte le applicazioni sul computer. Sarà così possibile aggiornare i componenti del sistema senza dover successivamente riavviare il computer.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Scelta dei componenti
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Scegliere quali caratteristiche di $BrandFullNameDA si desidera installare.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Descrizione
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Posizionare il mouse sopra un componente per visualizzarne la descrizione.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Scegliere il percorso di installazione
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Scegliere la cartella in cui installare $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Installazione in corso
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Attendere il completamento dell’installazione di $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Installazione completata
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = La procedura di installazione è stata completata correttamente.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Installazione annullata
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = La procedura di installazione non è stata completata correttamente.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Fine
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completamento procedura di installazione di $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA è stato installato su questo computer.\n\nFare clic su Fine per chiudere il programma di installazione.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Il computer deve essere riavviato per completare l’installazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Riavvia ora
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Riavvia manualmente in seguito
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Scegliere la cartella del menu Start
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Scegliere una cartella del menu Start dove inserire i collegamenti a $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Scegliere la cartella del menu Start in cui si desidera creare i collegamenti al programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING = Si è certi di voler uscire dall’installazione di $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Benvenuti nel programma di disinstallazione di $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Questa procedura guidata disinstallerà $BrandFullNameDA.\n\nPrima di procedere con la disinstallazione, assicurarsi che $BrandFullNameDA non sia in esecuzione.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Disinstallazione di $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Rimozione di $BrandFullNameDA dal computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Disinstallazione in corso
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Attendere il completamento della disinstallazione di $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Disinstallazione completata
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = La procedura di disinstallazione è stata completata correttamente.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Disinstallazione annullata
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = La procedura di disinstallazione non è stata completata correttamente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completamento procedura di disinstallazione di $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA è stato disinstallato dal computer.\n\nFare clic su Fine per chiudere il programma di disinstallazione.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Il computer deve essere riavviato per completare la disinstallazione di $BrandFullNameDA. Riavviarlo ora?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Si è certi di voler uscire dalla disinstallazione di $BrandFullName?
diff --git a/l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..84160e5bac
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION = Installazione di $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = $BrandShortName è già installato. Verrà effettuato l’aggiornamento.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = $BrandShortName è stato installato in passato. Verrà scaricata una nuova copia.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = Aggiorna
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = Reinstalla
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = Ripristina le impostazioni predefinite e rimuovi i vecchi componenti aggiuntivi per garantire prestazioni ottimali
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2 = Installazione in corso…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = Ottimizza le tue impostazioni per velocità, privacy e sicurezza.
+STUB_INSTALLING_BODY2 = $BrandShortName sarà pronto tra pochi instanti.
+STUB_BLURB_FIRST1 = $BrandShortName non è mai stato così veloce e reattivo
+STUB_BLURB_SECOND1 = Caricamento delle pagine e passaggio tra le schede più rapidi
+STUB_BLURB_THIRD1 = Navigazione anonima più potente
+STUB_BLURB_FOOTER2 = Realizzato per le persone, non per il profitto
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede ${MinSupportedVer} o successivo. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede un processore con supporto ${MinSupportedCPU}. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede ${MinSupportedVer} o successivo e un processore con supporto ${MinSupportedCPU}. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = Non si possiedono i permessi necessari per scrivere nella cartella di installazione
+WARN_DISK_SPACE_QUIT = Non è disponibile spazio sufficiente sul disco per l’installazione.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT = Uhm… Per qualche motivo non è stato possibile installare $BrandShortName.\nFare clic sul pulsante OK per ricominciare.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = Si desidera installare $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = Annullando ora l’operazione, $BrandShortName non verrà installato.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = Installa $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = Annulla
diff --git a/l10n-it/browser/installer/override.properties b/l10n-it/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2da4805615
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption = Installazione di $BrandFullName
+UninstallCaption = Disinstallazione di $BrandFullName
+BackBtn = < I&ndietro
+NextBtn = &Avanti >
+AcceptBtn = Acce&tto i termini del contratto di licenza
+DontAcceptBtn = N&on accetto i termini del contratto di licenza
+InstallBtn = &Installa
+UninstallBtn = &Disinstalla
+CancelBtn = Annulla
+CloseBtn = &Chiudi
+BrowseBtn = S&foglia…
+ShowDetailsBtn = Mostra &dettagli
+ClickNext = Fare clic su Avanti per continuare.
+ClickInstall = Fare clic su Installa per avviare l’installazione.
+ClickUninstall = Fare clic su Disinstalla per avviare la disinstallazione.
+Completed = Completato
+LicenseTextRB = Leggere i termini della licenza prima di procedere all’installazione di $BrandFullNameDA. Se si accettano i termini della licenza, selezionare la prima delle seguenti opzioni. $_CLICK
+ComponentsText = Selezionare i componenti che si desidera installare aggiungendo o togliendo la spunta. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes = Selezionare i componenti da installare:
+DirText = Il programma di installazione copierà $BrandFullNameDA nella seguente cartella. Per installarlo in una posizione diversa, fare clic su Sfoglia e selezionare un’altra cartella. $_CLICK
+DirSubText = Cartella di destinazione
+DirBrowseText = Selezionare la cartella in cui installare $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable = "Spazio disponibile: "
+SpaceRequired = "Spazio richiesto: "
+UninstallingText = $BrandFullNameDA verrà disinstallato dalla seguente cartella. $_CLICK
+UninstallingSubText = Disinstallazione da:
+FileError = Errore nell’apertura di un file per la scrittura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFare clic su Annulla per terminare l’installazione,\r\nRiprova per ritentare o\r\nIgnora per saltare il file.
+FileError_NoIgnore = Errore nell’apertura di un file per la scrittura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFare clic su Riprova per ritentare o\r\nAnnulla per terminare l’installazione.
+CantWrite = "Scrittura non riuscita: "
+CopyFailed = Copia non riuscita
+CopyTo = "Copia in "
+Registering = "Registrazione in corso: "
+Unregistering = "Deregistrazione in corso: "
+SymbolNotFound = "Impossibile trovare il simbolo: "
+CouldNotLoad = "Impossibile caricare: "
+CreateFolder = "Creazione cartella: "
+CreateShortcut = "Creazione collegamento: "
+CreatedUninstaller = "Creazione programma di disinstallazione: "
+Delete = "Eliminazione file: "
+DeleteOnReboot = "Elimina al riavvio: "
+ErrorCreatingShortcut = "Errore nella creazione del collegamento: "
+ErrorCreating = "Errore nella creazione: "
+ErrorDecompressing = Errore nella decompressione dei dati. Programma di installazione danneggiato?
+ErrorRegistering = Errore registrazione DLL
+ExecShell = "Esecuzione shell: "
+Exec = "Esecuzione: "
+Extract = "Estrazione: "
+ErrorWriting = "Estrazione: errore nella scrittura del file "
+InvalidOpcode = Programma di installazione danneggiato: opcode non valido
+NoOLE = "OLE non disponibile per: "
+OutputFolder = "Cartella di output: "
+RemoveFolder = "Rimozione cartella: "
+RenameOnReboot = "Rinomina al riavvio: "
+Rename = "Rinomina: "
+Skipped = "Ignorato: "
+CopyDetails = Copia i dettagli negli appunti
+LogInstall = Log del processo di installazione
+Byte = B
+Kilo = k
+Mega = M
+Giga = G
diff --git a/l10n-it/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-it/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d497251f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+unsupported_feature = Questo documento PDF potrebbe non essere visualizzato correttamente.
+unsupported_feature_forms = Questo documento PDF contiene dei moduli. La compilazione di moduli non è supportata.
+open_with_different_viewer = Apri con un altro lettore
+open_with_different_viewer.accessKey = A
diff --git a/l10n-it/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-it/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95c40036ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+previous.title = Pagina precedente
+previous_label = Precedente
+next.title = Pagina successiva
+next_label = Successiva
+
+page.title = Pagina
+of_pages = di {{pagesCount}}
+page_of_pages = ({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title = Riduci zoom
+zoom_out_label = Riduci zoom
+zoom_in.title = Aumenta zoom
+zoom_in_label = Aumenta zoom
+zoom.title = Zoom
+presentation_mode.title = Passa alla modalità presentazione
+presentation_mode_label = Modalità presentazione
+open_file.title = Apri file
+open_file_label = Apri
+print.title = Stampa
+print_label = Stampa
+download.title = Scarica questo documento
+download_label = Download
+bookmark.title = Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
+bookmark_label = Visualizzazione corrente
+
+tools.title = Strumenti
+tools_label = Strumenti
+first_page.title = Vai alla prima pagina
+first_page.label = Vai alla prima pagina
+first_page_label = Vai alla prima pagina
+last_page.title = Vai all’ultima pagina
+last_page.label = Vai all’ultima pagina
+last_page_label = Vai all’ultima pagina
+page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
+page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
+page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
+page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
+page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
+page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
+
+cursor_text_select_tool.title = Attiva strumento di selezione testo
+cursor_text_select_tool_label = Strumento di selezione testo
+cursor_hand_tool.title = Attiva strumento mano
+cursor_hand_tool_label = Strumento mano
+
+scroll_vertical.title = Scorri le pagine in verticale
+scroll_vertical_label = Scorrimento verticale
+scroll_horizontal.title = Scorri le pagine in orizzontale
+scroll_horizontal_label = Scorrimento orizzontale
+scroll_wrapped.title = Scorri le pagine in verticale, disponendole da sinistra a destra e andando a capo automaticamente
+scroll_wrapped_label = Scorrimento con a capo automatico
+
+spread_none.title = Non raggruppare pagine
+spread_none_label = Nessun raggruppamento
+spread_odd.title = Crea gruppi di pagine che iniziano con numeri di pagina dispari
+spread_odd_label = Raggruppamento dispari
+spread_even.title = Crea gruppi di pagine che iniziano con numeri di pagina pari
+spread_even_label = Raggruppamento pari
+
+document_properties.title = Proprietà del documento…
+document_properties_label = Proprietà del documento…
+document_properties_file_name = Nome file:
+document_properties_file_size = Dimensione file:
+document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
+document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title = Titolo:
+document_properties_author = Autore:
+document_properties_subject = Oggetto:
+document_properties_keywords = Parole chiave:
+document_properties_creation_date = Data creazione:
+document_properties_modification_date = Data modifica:
+document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
+document_properties_creator = Autore originale:
+document_properties_producer = Produttore PDF:
+document_properties_version = Versione PDF:
+document_properties_page_count = Conteggio pagine:
+document_properties_page_size = Dimensioni pagina:
+document_properties_page_size_unit_inches = in
+document_properties_page_size_unit_millimeters = mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait = verticale
+document_properties_page_size_orientation_landscape = orizzontale
+document_properties_page_size_name_a3 = A3
+document_properties_page_size_name_a4 = A4
+document_properties_page_size_name_letter = Lettera
+document_properties_page_size_name_legal = Legale
+document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+document_properties_linearized = Visualizzazione web veloce:
+document_properties_linearized_yes = Sì
+document_properties_linearized_no = No
+document_properties_close = Chiudi
+
+print_progress_message = Preparazione documento per la stampa…
+print_progress_percent = {{progress}}%
+print_progress_close = Annulla
+
+toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
+toggle_sidebar_notification.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati)
+toggle_sidebar_notification2.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati/livelli)
+toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
+document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/comprimere tutti gli elementi)
+document_outline_label = Struttura documento
+attachments.title = Visualizza allegati
+attachments_label = Allegati
+layers.title = Visualizza livelli (doppio clic per ripristinare tutti i livelli allo stato predefinito)
+layers_label = Livelli
+thumbs.title = Mostra le miniature
+thumbs_label = Miniature
+current_outline_item.title = Trova elemento struttura corrente
+current_outline_item_label = Elemento struttura corrente
+findbar.title = Trova nel documento
+findbar_label = Trova
+
+additional_layers = Livelli aggiuntivi
+page_canvas = Pagina {{page}}
+thumb_page_title = Pagina {{page}}
+thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
+
+find_input.title = Trova
+find_input.placeholder = Trova nel documento…
+find_previous.title = Trova l’occorrenza precedente del testo da cercare
+find_previous_label = Precedente
+find_next.title = Trova l’occorrenza successiva del testo da cercare
+find_next_label = Successivo
+find_highlight = Evidenzia
+find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
+find_entire_word_label = Parole intere
+find_reached_top = Raggiunto l’inizio della pagina, continua dalla fine
+find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dall’inizio
+find_match_count = {[ plural(total) ]}
+find_match_count[one] = {{current}} di {{total}} corrispondenza
+find_match_count[two] = {{current}} di {{total}} corrispondenze
+find_match_count[few] = {{current}} di {{total}} corrispondenze
+find_match_count[many] = {{current}} di {{total}} corrispondenze
+find_match_count[other] = {{current}} di {{total}} corrispondenze
+find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero] = Più di {{limit}} corrispondenze
+find_match_count_limit[one] = Più di {{limit}} corrispondenza
+find_match_count_limit[two] = Più di {{limit}} corrispondenze
+find_match_count_limit[few] = Più di {{limit}} corrispondenze
+find_match_count_limit[many] = Più di {{limit}} corrispondenze
+find_match_count_limit[other] = Più di {{limit}} corrispondenze
+find_not_found = Testo non trovato
+
+error_more_info = Ulteriori informazioni
+error_less_info = Nascondi dettagli
+error_close = Chiudi
+error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+error_message = Messaggio: {{message}}
+error_stack = Stack: {{stack}}
+error_file = File: {{file}}
+error_line = Riga: {{line}}
+rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
+
+page_scale_width = Larghezza pagina
+page_scale_fit = Adatta a una pagina
+page_scale_auto = Zoom automatico
+page_scale_actual = Dimensioni effettive
+page_scale_percent = {{scale}}%
+
+loading_error_indicator = Errore
+loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
+invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
+missing_file_error = File PDF non disponibile.
+unexpected_response_error = Risposta imprevista del server
+
+annotation_date_string = {{date}}, {{time}}
+
+text_annotation_type.alt = [Annotazione: {{type}}]
+password_label = Inserire la password per aprire questo file PDF.
+password_invalid = Password non corretta. Riprovare.
+password_ok = OK
+password_cancel = Annulla
+
+printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
+printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
+web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri incorporati nel PDF.
diff --git a/l10n-it/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-it/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..a02b88a016
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,65 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title Segnalibri
+#define bookmarks_heading Segnalibri
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Cartella della barra dei segnalibri
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Aggiungere un segnalibro a questa cartella per mostrarlo nella barra dei segnalibri
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for http://www.mozilla.com/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Come iniziare
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for http://www.mozilla.com/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help Aiuto e guide
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for http://www.mozilla.com/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Personalizza Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for http://www.mozilla.com/en-US/firefox/community/
+#define firefox_community Collabora con noi
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for http://www.mozilla.com/en-US/firefox/about/
+#define firefox_about Informazioni
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Risorse per Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla - Segnalazione bug
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes Elenco degli arresti anomali
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Pianeta Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-it/browser/updater/updater.ini b/l10n-it/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..91c34681ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+[Strings]
+TitleText=Aggiornamento %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% sta installando gli aggiornamenti e si avvierà fra qualche istante…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Maintenance Service garantisce che sul computer sia sempre installata la versione più recente e più sicura di Mozilla Firefox. Mantenere Firefox costantemente aggiornato è fondamentale per la sicurezza durante la navigazione, per questo motivo Mozilla consiglia di lasciare attivo questo servizio.
diff --git a/l10n-it/calendar/README.txt b/l10n-it/calendar/README.txt
new file mode 100644
index 0000000000..b1be8db90d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/README.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+Per informazioni su come installare, eseguire e configurare Lightning
+inclusa una lista di problemi noti e informazioni sulla risoluzione di problemi,
+fare riferimento a: http://www.mozilla.org/projects/calendar/
\ No newline at end of file
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d560b080fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Modifica
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..102124d3de
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window =
+ .title = Importa eventi del calendario
+calendar-ics-file-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importa
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Importa eventi e attività del calendario
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importa evento
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importa attività
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Importa tutto
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK
+# $fileName (string) - The name of the file.
+calendar-ics-file-dialog-message = Importare il file "{ $fileName }"?
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importa dal file:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importa nel calendario:
+calendar-ics-file-import-success = Importato con successo!
+calendar-ics-file-import-error = Si è verificato un errore e l'importazione è fallita.
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Non ci sono calendari in grado di importare eventi o attività.
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1e3ebfad8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Modifica
+ .accesskey = M
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Modifica
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Modifica solo questa occorrenza
+ .accesskey = o
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Modifica tutte le occorrenze
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0c2f00bc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = Reindirizzamento dell'URI del calendario
+calendar-uri-redirect-description =
+ Il server sta reindirizzando l'URI del calendario "{ $calendarName }".¶
+ Accettare il reindirizzamento e iniziare a usare il nuovo URI per questo calendario?
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI attuale:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = Reindirizzamento al nuovo URI:
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91b765a4e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = Tutti i calendari sono attualmente disattivati. Attivare un calendario esistente o aggiungerne uno nuovo per creare e modificare eventi.
+calendar-deactivated-notification-tasks = Tutti i calendari sono attualmente disattivati. Attivare un calendario esistente o aggiungerne uno nuovo per creare e modificare attività.
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/category-dialog.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a247f6993
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Nome
+category-color-label =
+ .label = Usa colore
diff --git a/l10n-it/calendar/calendar/preferences.ftl b/l10n-it/calendar/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85567bb734
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,186 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Calendario
+calendar-title-reminder = Promemoria
+calendar-title-category = Categorie
+dateformat-label =
+ .value = Formato testo data:
+ .accesskey = F
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Lungo: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Corto: { $date }
+timezone-label =
+ .value = Fuso orario:
+weekstart-label =
+ .value = Primo giorno della settimana:
+ .accesskey = P
+day-1-name =
+ .label = Domenica
+day-2-name =
+ .label = Lunedì
+day-3-name =
+ .label = Martedì
+day-4-name =
+ .label = Mercoledì
+day-5-name =
+ .label = Giovedì
+day-6-name =
+ .label = Venerdì
+day-7-name =
+ .label = Sabato
+show-weeknumber-label =
+ .label = Mostra il numero della settimana nelle viste e nel mini-mese
+ .accesskey = M
+workdays-label =
+ .value = Giorni lavorativi:
+day-1-checkbox =
+ .label = Dom
+ .accesskey = D
+day-2-checkbox =
+ .label = Lun
+ .accesskey = L
+day-3-checkbox =
+ .label = Mar
+ .accesskey = M
+day-4-checkbox =
+ .label = Mer
+ .accesskey = e
+day-5-checkbox =
+ .label = Gio
+ .accesskey = G
+day-6-checkbox =
+ .label = Ven
+ .accesskey = V
+day-7-checkbox =
+ .label = Sab
+ .accesskey = S
+dayweek-legend = Viste giorno e settimana
+visible-hours-label =
+ .value = Mostra:
+ .accesskey = o
+visible-hours-end-label =
+ .value = ore alla volta
+day-start-label =
+ .value = Il giorno inizia alle:
+ .accesskey = z
+day-end-label =
+ .value = Il giorno finisce alle:
+ .accesskey = r
+midnight-label =
+ .label = Mezzanotte
+noon-label =
+ .label = Mezzogiorno
+location-checkbox =
+ .label = Mostra luogo
+ .accesskey = s
+multiweek-legend = Vista multi-settimana
+number-of-weeks-label =
+ .value = Numero di settimane da visualizzare (incluse settimane precedenti):
+ .accesskey = N
+week-0-label =
+ .label = Nessuna
+week-1-label =
+ .label = 1 settimana
+week-2-label =
+ .label = 2 settimane
+week-3-label =
+ .label = 3 settimane
+week-4-label =
+ .label = 4 settimane
+week-5-label =
+ .label = 5 settimane
+week-6-label =
+ .label = 6 settimane
+previous-weeks-label =
+ .value = Numero di settimane precedenti:
+ .accesskey = u
+todaypane-legend = Pannello Oggi
+# Note: "Upcoming" is the name of a section and the translation must match the
+# translation of that section name (calendar.upcoming.button.label). Also,
+# it should be upper case (as a proper name) if the target language permits.
+soon-label =
+ .value = La sezione Presto mostra:
+ .accesskey = P
+event-task-legend = Eventi e attività
+default-length-label =
+ .value = Durata predefinita per eventi e attività:
+ .accesskey = D
+task-start-label =
+ .value = Data di inizio:
+task-start-1-label =
+ .label = Nessuna
+task-start-2-label =
+ .label = Inizio giornata
+task-start-3-label =
+ .label = Fine giornata
+task-start-4-label =
+ .label = Domani
+task-start-5-label =
+ .label = Prossima settimana
+task-start-6-label =
+ .label = Relativa alla data corrente
+task-start-7-label =
+ .label = Relativa all'inizio
+task-start-8-label =
+ .label = Relativa alla prossima ora
+task-due-label =
+ .value = Data di scadenza:
+edit-intab-label =
+ .label = Modifica eventi e attività in una scheda invece che in una finestra.
+ .accesskey = M
+accessibility-legend = Accessibilità
+accessibility-colors-label =
+ .label = Ottimizza i colori per l'accessibilità
+ .accesskey = O
+reminder-legend = Quando un allarme si attiva:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Esegui un suono
+ .accesskey = E
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Suona
+ .accesskey = S
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Usa suono predefinito
+ .accesskey = U
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Usa questo file audio
+ .accesskey = d
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Sfoglia…
+ .accesskey = S
+reminder-dialog-label =
+ .label = Visualizza un messaggio di allarme
+ .accesskey = m
+missed-reminder-label =
+ .label = Visualizza promemoria mancati per i calendari scrivibili
+ .accesskey = V
+reminder-default-legend = Impostazioni predefinite allarmi
+default-snooze-label =
+ .value = Lunghezza predefinita snooze:
+ .accesskey = s
+event-alarm-label =
+ .value = Impostazione predefinita allarme per gli eventi:
+ .accesskey = z
+alarm-on-label =
+ .label = Attivo
+alarm-off-label =
+ .label = Non attivo
+task-alarm-label =
+ .value = Impostazione predefinita allarme per le attività:
+ .accesskey = n
+event-alarm-time-label =
+ .value = Tempo di attivazione allarme prima di un evento:
+ .accesskey = T
+task-alarm-time-label =
+ .value = Tempo di attivazione allarme prima di un'attività:
+ .accesskey = o
+category-new-label = Nuova categoria
+category-edit-label = Modifica categoria
+category-overwrite-title = Attenzione: nome duplicato
+category-overwrite = Esiste già una categoria con questo nome. Sovrascriverla?
+category-blank-warning = È necessario inserire un nome di categoria.
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 0000000000..863ddb3028
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Nel momento in cui l'evento inizia
+reminderTitleAtStartTask=Nel momento in cui l'attività inizia
+reminderTitleAtEndEvent=Nel momento in cui l'evento finisce
+reminderTitleAtEndTask=Nel momento in cui l'attività finisce
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=Promemoria snooze per %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=prima dell'inizio dell'evento
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=dopo l'inizio dell'evento
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=prima della fine dell'evento
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=dopo la fine dell'evento
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=prima dell'inizio dell'attività
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=dopo l'inizio dell'attività
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=prima della fine dell'attività
+reminderCustomOriginEndAfterTask=dopo la fine dell'attività
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per evento.;Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per evento.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per attività.;Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per attività.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification)
+# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not
+# writable items/calendars are displayed.
+# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd)
+reminderReadonlyNotification=I promemoria per i calendari in sola lettura al momento non possono essere postposti ma solo eliminati. Il pulsante "%1$S" postpone i promemoria solo per i calendari scrivibili.
+# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip)
+# This tooltip is only displayed, if the button is disabled
+reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=La postposizione di un promemoria non è supportata per i calendari in sola lettura
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2bd3125d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+event.attendee.role.required = Partecipante necessario
+event.attendee.role.optional = Partecipante non necessario
+event.attendee.role.nonparticipant = Non partecipante
+event.attendee.role.chair = Presidente
+event.attendee.role.unknown = Partecipante sconosciuto (%1$S)
+event.attendee.usertype.individual = Persona
+event.attendee.usertype.group = Gruppo
+event.attendee.usertype.resource = Risorsa
+event.attendee.usertype.room = Stanza
+event.attendee.usertype.unknown = Tipo sconosciuto (%1$S)
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d9bad30243
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,428 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..63237da7a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,541 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=tutti i giorni;ogni #1 giorni
+repeatDetailsRuleDaily4=tutti i giorni lavorativi
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=tutti i %1$S;ogni #2 settimane il %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=tutte le %1$S;ogni #2 settimane la %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=tutte le settimane;ogni #1 settimane
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Domenica
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass2
+repeatDetailsDay2=Lunedì
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Martedì
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Mercoledì
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Giovedì
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Venerdì
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Sabato
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S di ogni mese;%1$S ogni #2 mesi
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S di ogni mese;%1$S ogni #2 mesi
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=tutti i %1$S di ogni mese;tutti i %1$S ogni #2 mesi
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=tutte le %1$S di ogni mese;tutte le %1$S ogni #2 mesi
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=giorno %1$S;giorni %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S di ogni mese;%1$S ogni #2 mesi
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=l'ultimo giorno del mese;l'ultimo giorno di ogni #1 mesi
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=tutti i giorni ogni mese;tutti i giorni ogni #2 mesi
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=il primo
+repeatOrdinal2Nounclass1=il secondo
+repeatOrdinal3Nounclass1=il terzo
+repeatOrdinal4Nounclass1=il quarto
+repeatOrdinal5Nounclass1=il quinto
+repeatOrdinal-1Nounclass1=l'ultimo
+repeatOrdinal1Nounclass2=la prima
+repeatOrdinal2Nounclass2=la seconda
+repeatOrdinal3Nounclass2=la terza
+repeatOrdinal4Nounclass2=la quarta
+repeatOrdinal5Nounclass2=la quinta
+repeatOrdinal-1Nounclass2=l'ultima
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=ogni %2$S %1$S;ogni #3 anni il %2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S di %3$S;ogni #4 anni %1$S %2$S di %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S di %3$S;ogni #4 anni %1$S %2$S di %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=tutti i %1$S di %2$S;ogni #3 anni tutti i %1$S di %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=tutte le %1$S di %2$S;ogni #3 anni tutte le %1$S di %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=tutti i giorni di %1$S;ogni #2 anni tutti i giorni di %1$S
+
+repeatDetailsMonth1=Gennaio
+repeatDetailsMonth2=Febbraio
+repeatDetailsMonth3=Marzo
+repeatDetailsMonth4=Aprile
+repeatDetailsMonth5=Maggio
+repeatDetailsMonth6=Giugno
+repeatDetailsMonth7=Luglio
+repeatDetailsMonth8=Agosto
+repeatDetailsMonth9=Settembre
+repeatDetailsMonth10=Ottobre
+repeatDetailsMonth11=Novembre
+repeatDetailsMonth12=Dicembre
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurrence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S per #5 volta\ndalle %3$S alle %4$S.;Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S per #5 volte\ndalle %3$S alle %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurrence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S per #3 volta.;Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S per #3 volte.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S al %3$S\ndalle %4$S alle %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S al %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S\ndalle %3$S alle %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Si ripete %1$S\nvalido dal %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=l'ultimo giorno
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Fare clic qui per ulteriori dettagli
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Dettagli sulla ripetizione sconosciuti
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Nuovo evento
+newTask=Nuova attività
+itemMenuLabelEvent=Evento
+itemMenuAccesskeyEvent2=E
+itemMenuLabelTask=Attività
+itemMenuAccesskeyTask2=A
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Specificare il percorso del collegamento
+enterLinkLocation=Inserire una pagina web o un percorso a un documento.
+
+summaryDueTaskLabel=Scadenza:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=File usando %1$S
+selectAFile=Selezionare uno o più file da allegare
+removeCalendarsTitle=Rimuovi allegati
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Rimuovere #1 allegato?;Rimuovere #1 allegati?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=true
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=domeniche
+repeatDetailsDay2Plural=lunedì
+repeatDetailsDay3Plural=martedì
+repeatDetailsDay4Plural=mercoledì
+repeatDetailsDay5Plural=giovedì
+repeatDetailsDay6Plural=venerdì
+repeatDetailsDay7Plural=sabati
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Per sempre
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Ultimo giorno
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryAccepted=%1$S ha accettato l'invito ma ha fatto una controproposta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDeclined=%1$S ha declinato l'invito ma ha fatto una controproposta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDelegated=%1$S ha delegato l'invito ma ha fatto una controproposta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryNeedsAction=%1$S non ha ancora deciso se partecipare e ha fatto una controproposta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryTentative=%1$S deve ancora confermare la partecipazione e ha fatto una controproposta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnPreviousVersionNotification=Questa è una controproposta per una versione precedente dell'evento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnCounterDisallowedNotification=Le controproposte sono state disattivate quando è stato spedito l'evento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+eventAccepted=Questo invito è stato accettato
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+eventTentative=Questo invito è stato accettato come in forse
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+eventDeclined=Questo invito è stato declinato
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+eventDelegated=Questo invito è stato delegato
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+eventNeedsAction=Non si è ancora risposto a questo invito
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+taskAccepted=Si è accettato di lavorare a questa attività
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+taskTentative=Si è accettato come in forse di lavorare a questa attività
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+taskDeclined=Si è declinato il lavoro a questa attività
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignment to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+taskDelegated=Si è delegato il lavoro a questa attività
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+taskNeedsAction=Non si è ancora risposto all'assegnazione di questa attività
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+taskInProgress=Il lavoro su questa attività assegnata è stato iniziato
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+taskCompleted=Il lavoro su questa attività assegnata è stato completato
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonLabel=Invia e chiudi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonTooltip=Notifica i partecipanti e chiudi
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonLabel=Salva e invia
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonTooltip=Salva e notifica i partecipanti
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendMenuLabel=Salva e invia
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+sendandcloseMenuLabel=Invia e chiudi
+
+# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee
+# %1$S - the number of attendee (1-n)
+attendeesTabLabel=Partecipanti (%1$S):
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment
+# %1$S - the number of attachments (1-n)
+attachmentsTabLabel=Allegati (%1$S):
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0dd19dedd
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start.prefix = dal | inizio: | inizia | inizia il
+start.suffix = al | all' | fino al | -
+end.prefix = al | all' | fino al | - | scadenza: | finire | finisce | finisce il
+end.suffix =
+no.datetime.prefix = scorsa settimana | inviato | email | e-mail | invece di | sfortunatamente | in | non
+no.datetime.suffix = piano | email | e-mail | euro | €
+from.today = oggi | da oggi
+from.tomorrow = domani | da domani
+until.tomorrow = fino a domani | a domani
+from.ordinal.date = dal #1 | dall'#1
+until.ordinal.date = al #1 | all'#1
+from.noon = da mezzogiorno | verso mezzogiorno | a mezzogiorno
+until.noon = fino a mezzogiorno | a mezzogiorno
+from.hour = alle #1 | intorno alle #1 | #1 - | dalle #1 alle | dalle #1 | verso le #1
+until.hour = - #1 | alle #1
+from.hour.am = #1 am
+until.hour.am = alle #1 am | - #1 am
+from.hour.pm = #1 pm
+until.hour.pm = alle #1 pm | - #1 pm
+from.half.hour.before = mezz'ora prima delle #1 | da mezz'ora prima delle #1
+until.half.hour.before = a mezz'ora prima delle #1
+from.half.hour.after = #1 e trenta | dalle #1 e trenta
+until.half.hour.after = alle #1 e trenta
+from.hour.minutes = #1:#2 | dalle #1:#2
+until.hour.minutes = alle #1:#2 | - #1:#2
+from.hour.minutes.am = #1:#2 am | dalle #1:#2 am
+until.hour.minutes.am = alle #1:#2 am | - #1:#2 am
+from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | dalle #1:#2 pm
+until.hour.minutes.pm = alle #1:#2 pm | - #1:#2 pm
+from.monthname.day = #1 #2 | #1 di #2 | #1 d'#2 | dal #1 di #2 | dal #1 d'#2 | dall'#1 di #2 | dall'#1 d'#2
+until.monthname.day = #1 #2 | al #1 di #2 | al #1 d'#2 | all'#1 di #2 | all'#1 d'#2
+from.month.day = #1/#2 | dal #1/#2 | dall'#1/#2
+until.month.day = al #1/#2 | all'#1/#2
+from.year.month.day = #1/#2/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 | #1-#2-#3 | dal #1/#2/#3 | dal #3/#2/#1 | dal #3-#2-#1 | dal #1-#2-#3 | dall'#1/#2/#3 | dall'#1-#2-#3
+until.year.month.day = al #1/#2/#3 | al #3/#2/#1 | al #3-#2-#1 | al #1-#2-#3 | all'#1/#2/#3 | all'#1-#2-#3
+from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | primo #2 #3 | dal #1 #2 #3 | dal primo #2 #3 | dall'#1 #2 | dall'#1 #2 #3
+until.year.monthname.day = al primo #2 #3 | al #1 #2 #3 | all'#1 #2 | all'#1 #2 #3
+duration.minutes = #1 minuti | #1 min
+duration.hours = #1 ora | #1 ore
+duration.days = #1 giorni
+month.1 = gennaio | gen | gen.
+month.2 = febbraio | feb | feb.
+month.3 = marzo | mar | mar.
+month.4 = aprile | apr | apr.
+month.5 = maggio | mag | mag.
+month.6 = giugno | giu | giu.
+month.7 = luglio | lug | lug.
+month.8 = agosto | ago | ago.
+month.9 = settembre | set | sett | set. | sett.
+month.10 = ottobre | ott | ott.
+month.11 = novembre | nov | nov.
+month.12 = dicembre | dic | dic.
+from.weekday.0 = domenica | domeniche | da domenica | dalla domenica
+from.weekday.1 = lunedì | da lunedì | dal lunedì
+from.weekday.2 = martedì | da martedì | dal martedì
+from.weekday.3 = mercoledì | da mercoledì | dal mercoledì
+from.weekday.4 = giovedì | da giovedì | dal giovedì
+from.weekday.5 = venerdì | da venerdì | dal venerdì
+from.weekday.6 = sabato | sabati | da sabato | dal sabato
+until.weekday.0 = a domenica | alla domenica
+until.weekday.1 = a lunedì | al lunedì
+until.weekday.2 = a martedì | al martedì
+until.weekday.3 = a mercoledì | al mercoledì
+until.weekday.4 = a giovedì | al giovedì
+until.weekday.5 = a venerdì | al venerdì
+until.weekday.6 = a sabato | al sabato
+number.0 = zero
+number.1 = uno | primo
+number.2 = due
+number.3 = tre
+number.4 = quattro
+number.5 = cinque
+number.6 = sei
+number.7 = sette
+number.8 = otto
+number.9 = nove
+number.10 = dieci
+number.11 = undici
+number.12 = dodici
+number.13 = tredici
+number.14 = quattordici
+number.15 = quindici
+number.16 = sedici
+number.17 = diciassette
+number.18 = diciotto
+number.19 = diciannove
+number.20 = venti
+number.21 = ventuno
+number.22 = ventidue
+number.23 = ventitre
+number.24 = ventiquattro
+number.25 = venticinque
+number.26 = ventisei
+number.27 = ventisette
+number.28 = ventotto
+number.29 = ventinove
+number.30 = trenta
+number.31 = trentuno
+alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzàèéìòùABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÈÉÌÒÙ
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..27705f933f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e4184b8e76
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allday-event=Evento di tutto il giorno
+recurrent-event=Evento ricorrente
+location=Luogo: %S
+organizer=Organizzatore: %S
+attendee=Partecipante: %S
+none=Nessuno
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..baa93e378f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bc38ae369
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=è un evento ricorrente
+header.isrepeating.task.label=è un'attività ricorrente
+
+header.containsrepeating.event.label=contiene eventi ricorrenti
+header.containsrepeating.task.label=contiene attività ricorrenti
+header.containsrepeating.mixed.label=contiene elementi ricorrenti di tipi diversi
+
+windowtitle.event.copy=Copia eventi ricorrenti
+windowtitle.task.copy=Copia attività ricorrenti
+windowtitle.mixed.copy=Copia elementi ricorrenti
+windowtitle.event.cut=Taglia eventi ricorrenti
+windowtitle.task.cut=Taglia attività ricorrenti
+windowtitle.mixed.cut=Taglia elementi ricorrenti
+windowtitle.event.delete=Elimina l'evento ricorrente
+windowtitle.task.delete=Elimina l'attività ricorrente
+windowtitle.mixed.delete=Elimina elementi ricorrenti
+windowtitle.event.edit=Modifica l'evento ricorrente
+windowtitle.task.edit=Modifica l'attività ricorrente
+
+buttons.occurrence.delete.label=Elimina solo questa occorrenza
+buttons.occurrence.edit.label=Modifica solo questa occorrenza
+
+buttons.allfollowing.delete.label=Elimina questa e le future occorrenze
+buttons.allfollowing.edit.label=Modifica questa e le future occorrenze
+
+buttons.parent.delete.label=Elimina tutte le occorrenze
+buttons.parent.edit.label=Modifica tutte le occorrenze
+windowtitle.mixed.edit=Modifica elementi ricorrenti
+windowtitle.multipleitems=Elementi selezionati
+
+buttons.single.occurrence.copy.label=Copia solo questa occorrenza
+buttons.single.occurrence.cut.label=Taglia solo questa occorrenza
+buttons.single.occurrence.delete.label=Elimina solo questa occorrenza
+buttons.single.occurrence.edit.label=Modifica solo questa occorrenza
+
+buttons.multiple.occurrence.copy.label=Copia solo occorrenze selezionate
+buttons.multiple.occurrence.cut.label=Taglia solo occorrenze selezionate
+buttons.multiple.occurrence.delete.label=Elimina solo occorrenze selezionate
+buttons.multiple.occurrence.edit.label=Modifica solo occorrenze selezionate
+
+buttons.single.allfollowing.copy.label=Copia questa occorrenza e tutte quelle future
+buttons.single.allfollowing.cut.label=Taglia questa occorrenza e tutte quelle future
+buttons.single.allfollowing.delete.label=Elimina questa occorrenza e tutte quelle future
+buttons.single.allfollowing.edit.label=Modifica questa occorrenza e tutte quelle future
+
+buttons.multiple.allfollowing.copy.label=Copia l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
+buttons.multiple.allfollowing.cut.label=Taglia l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
+buttons.multiple.allfollowing.delete.label=Elimina l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
+buttons.multiple.allfollowing.edit.label=Elimina l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
+
+buttons.single.parent.copy.label=Copia tutte le occorrenze
+buttons.single.parent.cut.label=Taglia tutte le occorrenze
+buttons.single.parent.delete.label=Elimina tutte le occorrenze
+buttons.single.parent.edit.label=Modifica tutte le occorrenze
+
+buttons.multiple.parent.copy.label=Copia tutte le occorrenze degli elementi selezionati
+buttons.multiple.parent.cut.label=Taglia tutte le occorrenze degli elementi selezionati
+buttons.multiple.parent.delete.label=Elimina tutte le occorrenze degli elementi selezionati
+buttons.multiple.parent.edit.label=Modifica tutte le occorrenze degli elementi selezionati
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..14d3fa8273
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0324a3e6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,407 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b4c687b1c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,794 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Misc. strings in JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle):
+# %1$S will be replaced with the title of a html frame
+PrintPreviewWindowTitle=Anteprima di stampa di %1$S
+Untitled=Senza titolo
+
+# Default name for new events
+newEvent=Nuovo evento
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=Nuovo evento
+editEventDialog=Modifica evento
+newTaskDialog=Nuova attività
+editTaskDialog=Modifica attività
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Salva evento
+askSaveTitleTask=Salva attività
+askSaveMessageEvent=L'evento non è stato salvato. Salvare l'evento?
+askSaveMessageTask=L'attività non è stata salvata. Salvare l'attività?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=La data di fine inserita è anteriore alla data di inizio
+warningUntilDateBeforeStart=La data di fine è anteriore alla data di inizio
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Predefinito
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Calendario senza titolo
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =Da confermare
+statusConfirmed =Confermato
+eventStatusCancelled=Cancellato
+todoStatusCancelled =Cancellata
+statusNeedsAction =Richiede un'azione
+statusInProcess =In corso
+statusCompleted =Completata
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=Alta
+normalPriority=Normale
+lowPriority=Bassa
+
+importPrompt=Dentro quale calendario si vogliono importare questi elementi?
+exportPrompt=Quale calendario si vuole esportare?
+pastePrompt=In quale dei calendari scrivibili vuoi incollare?
+publishPrompt=Quale calendario si vuole pubblicare?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
+# others also a meeting invitation - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventAlso=Il contenuto incollato contiene un incontro
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also several meeting invitations - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventsAlso=Il contenuto incollato contiene degli incontri
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
+# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskAlso=Il contenuto incollato contiene un'attività assegnata
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
+# others also several assigned tasks - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteTasksAlso=Il contenuto incollato contiene delle attività assegnate
+# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
+# in pasteNotifyAbout
+pasteItemsAlso=Il contenuto incollato contiene incontri e attività assegnate
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventOnly=Si sta incollando un incontro
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventsOnly=Si stanno incollando degli incontri
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskOnly=Si sta incollando un'attività assegnata
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
+# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTasksOnly=Si stanno incollando delle attività assegnate
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
+# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteItemsOnly=Si stanno incollando degli incontri e delle attività assegnate
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
+# or assigned task
+# %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+pasteNotifyAbout=%1$S - si desidera inviare un aggiornamento a tutte le persone coinvolte?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteAndNotifyLabel=Incolla e invia ora
+# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteDontNotifyLabel=Incolla senza inviare
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=Fallita l'importazione di %1$S elementi. L'ultimo errore è stato %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2):
+# %1$S will be replaced with file path
+noItemsInCalendarFile2=Impossibile importare da %1$S. Non ci sono elementi importabili in questo file.
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=Descrizione:
+
+unableToRead=Impossibile leggere dal file:\u0020
+unableToWrite=Impossibile scrivere nel file:\u0020
+defaultFileName=EventiMozillaSunbird
+HTMLTitle=Mozilla Sunbird
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=È stato trovato un fuso orario sconosciuto e non definito leggendo %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S elemento(i) sono stati ignorati perché esistono sia nel calendario di destinazione che nel calendario %2$S.
+
+unableToCreateProvider=È stato riscontrato un errore nel preparare per l'uso il calendario situato in %1$S. Non sarà disponibile per l'uso.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Fuso orario "%1$S" sconosciuto in "%2$S". Trattato invece come fuso orario locale 'fluttuante': %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Errori fuso orario
+TimezoneErrorsSeeConsole=Vedere la console degli errori: i fusi orari sconosciuti vengono trattati come fuso orario locale 'fluttuante'.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=Rimuovi calendario (conserva i dati)
+removeCalendarButtonDelete=Elimina calendario
+removeCalendarButtonUnsubscribe=Rimuovi sottoscrizione
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Rimuovere il calendario "%1$S"? Se si rimuove la sottoscrizione si cancellerà il calendario dalla lista, l'eliminazione cancellerà anche tutti i dati contenuti nel calendario.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Eliminare permanentemente il calendario "%1$S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Rimuovere la sottoscrizione dal calendario "%1$S"?
+
+WeekTitle=Settimana %1$S
+None=Nessuna
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird'
+# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite'
+tooNewSchemaErrorText=I dati del calendario non sono compatibili con questa versione di %1$S. I dati del calendario del proprio profilo sono stati aggiornati da una versione più recente di %1$S. È stato creato un backup del file dei dati, chiamato "%2$S". Procedo con un nuovo file di dati.
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=Senza nome
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=Titolo:
+tooltipLocation=Luogo:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Data:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Nome calendario:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Stato:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Organizzatore:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Inizio:
+tooltipDue=Scadenza:
+tooltipPriority=Priorità:
+tooltipPercent=% completata:
+tooltipCompleted=Completata:
+
+# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.*
+dialog.tooltip.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR=%1$S presiede l'evento.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S è un non partecipante.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante non fondamentale.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante fondamentale.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confermato la partecipazione.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ha confermato la non partecipazione.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegato la partecipazione.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S deve ancora rispondere.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S tenterà di partecipare.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing individual attendee
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppo)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (risorsa)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (stanza)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+#File commands and dialogs
+New=Nuovo
+Open=Apri
+filepickerTitleImport=Importa
+filepickerTitleExport=Esporta
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterXml=Documento XML (%1$S)
+filterHtml=Pagina web (%1$S)
+filterOutlookCsv=Valori separati da virgola di Outlook (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=Si è verificato un errore
+httpPutError=Pubblicazione del file di calendario fallita.\nCodice di stato: %1$S: %2$S
+otherPutError=Pubblicazione del file di calendario fallita.\nCodice di stato: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S. È stato impostato in modalità di sola lettura, dato che per ogni cambiamento in questo calendario si potrebbe verificare una perdita di dati. È possibile cambiare queste impostazioni selezionando 'Modifica calendario'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=Si è verificato un errore nella lettura dei dati del calendario: %1$S. Verrà disattivato finché non sarà sicuro usarlo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S. In ogni caso, dovrebbe essere un errore minore, quindi il programma proverà a continuare.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S.
+utf8DecodeError=Si è verificato un errore durante la decodifica di un file iCalendar (ics) come UTF-8. Controllare che il file, inclusi i simboli e le lettere accentate, sia codificato con UTF-8.
+icsMalformedError=Analisi di un file iCalendar (ics) fallita. Controllare che il file sia conforme alla sintassi iCalendar (ics).
+itemModifiedOnServerTitle=Elemento cambiato sul server
+itemModifiedOnServer=Questo elemento è stato recentemente cambiato sul server.\n
+modifyWillLoseData=L'invio delle proprie modifiche sovrascriverà le modifiche fatte sul server.
+deleteWillLoseData=L'eliminazione di questo elemento causerà la perdita delle modifiche fatte sul server.
+updateFromServer=Annulla le mie modifiche e ricarica
+proceedModify=Invia ugualmente le mie modifiche
+proceedDelete=Elimina ugualmente
+dav_notDav=La risorsa a %1$S non è una collezione DAV oppure non è disponibile
+dav_davNotCaldav=La risorsa a %1$S è una collezione DAV ma non un calendario CalDAV
+itemPutError=Si è verificato un errore durante il salvataggio di un elemento sul server.
+itemDeleteError=Si è verificato un errore durante l'eliminazione di un elemento dal server.
+caldavRequestError=Si è verificato un errore durante l'invio dell'invito.
+caldavResponseError=Si è verificato un errore durante l'invio della risposta.
+caldavRequestStatusCode=Codice di stato: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=La richiesta non può essere processata.
+caldavRequestStatusCodeString400=La richiesta contiene della sintassi sbagliata e non può essere processata.
+caldavRequestStatusCodeString403=L'utente non possiede i permessi necessari per effettuare la richiesta.
+caldavRequestStatusCodeString404=Risorsa non trovata.
+caldavRequestStatusCodeString409=Conflitto di risorsa.
+caldavRequestStatusCodeString412=Requisito indispensabile non soddisfatto.
+caldavRequestStatusCodeString500=Errore interno del server.
+caldavRequestStatusCodeString502=Gateway sbagliato (configurazione del proxy?).
+caldavRequestStatusCodeString503=Errore interno del server (guasto temporaneo del server?).
+caldavRedirectTitle=Aggiornare la posizione per il calendario %1$S?
+caldavRedirectText=Le richieste per %1$S vengono dirottate verso una nuova posizione. Cambiare la posizione coi valori seguenti?
+caldavRedirectDisableCalendar=Disattiva calendario
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Pacific/Auckland
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Attenzione: il fuso orario "%1$S"del sistema operativo\nnon corrisponde più al fuso orario ZoneInfo interno "%2$S".
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Salto il fuso orario del sistema operativo '%1$S'.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=Salto il fuso orario locale '%1$S'.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Attenzione: si sta usando un fuso orario "floating".\nNessun dato di fuso orario ZoneInfo corrisponde al dato di fuso orario del sistema operativo.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Attenzione: si sta usando il fuso orario indovinato\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Questo fuso orario ZoneInfo corrisponde quasi al fuso orario del sistema operativo.\nPer questa regola, la prossime transizioni tra ora legale e ora solare\ndifferiranno al massimo di una settimana dalle transizioni del fuso orario del sistema operativo.\nPotrebbero esserci discrepanze nella data, come una differente data di inizio,\no regole differenti, o approssimazioni per le regole di calendari non gregoriani.
+
+TZSeemsToMatchOS=Questo fuso orario ZoneInfo sembra corrispondere al fuso orario del sistema operativo per quest'anno.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=Questo fuso orario ZoneInfo è stato scelto in base alla corrispondenza col fuso orario del sistema operativo\ncon identificativo "%1$S".
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=Questo fuso orario ZoneInfo è stato scelto in base alla corrispondenza col fuso orario\ndel sistema operativo con fusi orari probabili per utenti internet che usano US English.
+
+TZFromKnownTimezones=Questo fuso orario ZoneInfo è stato scelto in base alla corrispondenza col fuso orario\ndel sistema operativo con fusi orari conosciuti in ordine o alfabetico o di id.
+
+# Print Layout
+formatListName = Lista
+weekPrinterName = Agenda settimanale
+monthPrinterName = Agenda mensile
+tasksWithNoDueDate = Attività senza data di scadenza
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Composito
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Temporanea (memoria)
+storageName=Locale (SQLite)
+
+# Used in created html code for list layout print and html export
+htmlPrefixTitle=Titolo
+htmlPrefixWhen=Quando
+htmlPrefixLocation=Luogo
+htmlPrefixDescription=Descrizione
+htmlTaskCompleted=%1$S (completata)
+
+# Categories
+addCategory=Aggiungi categoria
+multipleCategories=Categorie multiple
+
+today=Oggi
+tomorrow=Domani
+yesterday=Ieri
+
+#Today pane
+eventsonly=Eventi
+eventsandtasks=Eventi e attività
+tasksonly=Attività
+shortcalendarweek=Sett.
+
+go=Vai
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=prossimo
+next2=prossimo
+last1=ultimo
+last2=ultimo
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 Promemoria;#1 Promemoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=Inizio: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Oggi alle %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Domani alle %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Ieri alle %1$S
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Descrizione personalizzata Mozilla
+alarmDefaultSummary=Sommario predefinito Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+alarmSnoozeLimitExceeded=Non è possibile effettuare lo snooze di un allarme per più di #1 mese.;Non è possibile effettuare lo snooze di un allarme per più di #1 mesi.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Richiede un'azione
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% completata
+taskDetailsStatusCompleted=Completata
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=Completata il %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=Cancellata
+
+gettingCalendarInfoCommon=Controllo calendari…
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=Controllo calendario %1$S di %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Codice di errore: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=Descrizione: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting2=Si è verificato un errore durante la scrittura del calendario %1$S. Leggere in basso per maggiori informazioni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+errorWritingDetails=Se si sta visualizzando questo messaggio dopo aver posposto o eliminato un promemoria per un calendario in cui non si vogliono aggiungere o modificare eventi, è possibile impostare questo calendario in modalità sola lettura per evitare di ripetere questo avvenimento in futuro. Per farlo, andare nelle proprietà del calendario facendo clic col tasto destro su questo calendario nella lista dei calendari o nella pagina delle attività.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=Il calendario %1$S non è momentaneamente disponibile
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=Il calendario %1$S è in sola lettura
+
+taskEditInstructions=Aggiungi nuova attività
+taskEditInstructionsReadonly=Selezionare un calendario scrivibile
+taskEditInstructionsCapability=Selezionare un calendario che supporta le attività
+
+eventDetailsStartDate=Inizio:
+eventDetailsEndDate=Fine:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Settimana n° %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=Settimane calendario %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=Sett: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=Sett: %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+abbreviationOfWeek=%1$S
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 giorno;#1 giorni
+dueInHours=#1 ora;#1 ore
+dueInLessThanOneHour=<1 ora
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%2$S–%3$S %1$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%2$S %1$S – %4$S %3$S %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%2$S %1$S %3$S – %5$S %4$S %6$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= nessuna data di inizio o di fine
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=data di inizio %1$S, %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=data di scadenza %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Ora d'inizio
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Scade alle
+
+deleteTaskLabel=Elimina attività
+deleteTaskMessage=Eliminare questa attività?
+deleteTaskAccesskey=v
+deleteItemLabel=Elimina
+deleteItemMessage=Eliminare questo elemento?
+deleteItemAccesskey=E
+deleteEventLabel=Elimina evento
+deleteEventMessage=Eliminare questo evento?
+deleteEventAccesskey=E
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Ogni minuto;Ogni #1 minuti
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=In %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=%1$S (%2$S) in uso
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 minuto;#1 minuti
+unitHours=#1 ora;#1 ore
+unitDays=#1 giorno;#1 giorni
+unitWeeks=#1 settimana;#1 settimane
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=Mostra %1$S
+hideCalendar=Nascondi %1$S
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=Mostra solo %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=Conflitto di modifica dell'elemento
+modifyConflictPromptMessage=L'elemento che si sta modificando in questa finestra è stato modificato dopo la sua apertura.
+modifyConflictPromptButton1=Sovrascrivi le altre modifiche
+modifyConflictPromptButton2=Annulla queste modifiche
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add
+# leading or trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original
+# invited attendee gets replaced
+dialog.attendee.append.delegatedFrom=(delegato da %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing
+# whitespaces here
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original
+# invited attendee gets replaced
+dialog.attendee.append.delegatedTo=(delegato a %1$S)
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=Nessuna data selezionata
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5cda35f2f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b5cf106347
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+error.invalidUri = Inserire un percorso valido.
+error.alreadyExists = La sottoscrizione al calendario in questo percorso è già stata effettuata.
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 0000000000..726c39174b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+categories2 = Anniversari,Compleanni,Lavoro,Chiamate,Clienti,Competizioni,Compratori,Preferiti,Incontri,Regali,Festività,Idee,Problemi,Varie,Personale,Progetti,Giorno festivo,Stato,Fornitori,Viaggio,Ferie
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..347714180b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.name = Gennaio
+month.2.name = Febbraio
+month.3.name = Marzo
+month.4.name = Aprile
+month.5.name = Maggio
+month.6.name = Giugno
+month.7.name = Luglio
+month.8.name = Agosto
+month.9.name = Settembre
+month.10.name = Ottobre
+month.11.name = Novembre
+month.12.name = Dicembre
+month.1.genitive = Gennaio
+month.2.genitive = Febbraio
+month.3.genitive = Marzo
+month.4.genitive = Aprile
+month.5.genitive = Maggio
+month.6.genitive = Giugno
+month.7.genitive = Luglio
+month.8.genitive = Agosto
+month.9.genitive = Settembre
+month.10.genitive = Ottobre
+month.11.genitive = Novembre
+month.12.genitive = Dicembre
+month.1.Mmm = Gen
+month.2.Mmm = Feb
+month.3.Mmm = Mar
+month.4.Mmm = Apr
+month.5.Mmm = Mag
+month.6.Mmm = Giu
+month.7.Mmm = Lug
+month.8.Mmm = Ago
+month.9.Mmm = Set
+month.10.Mmm = Ott
+month.11.Mmm = Nov
+month.12.Mmm = Dic
+day.1.name = Domenica
+day.2.name = Lunedì
+day.3.name = Martedì
+day.4.name = Mercoledì
+day.5.name = Giovedì
+day.6.name = Venerdì
+day.7.name = Sabato
+day.1.Mmm = Dom
+day.2.Mmm = Lun
+day.3.Mmm = Mar
+day.4.Mmm = Mer
+day.5.Mmm = Gio
+day.6.Mmm = Ven
+day.7.Mmm = Sab
+day.1.short = Do
+day.2.short = Lu
+day.3.short = Ma
+day.4.short = Me
+day.5.short = Gi
+day.6.short = Ve
+day.7.short = Sa
+day.1.number = 1
+day.2.number = 2
+day.3.number = 3
+day.4.number = 4
+day.5.number = 5
+day.6.number = 6
+day.7.number = 7
+day.8.number = 8
+day.9.number = 9
+day.10.number = 10
+day.11.number = 11
+day.12.number = 12
+day.13.number = 13
+day.14.number = 14
+day.15.number = 15
+day.16.number = 16
+day.17.number = 17
+day.18.number = 18
+day.19.number = 19
+day.20.number = 20
+day.21.number = 21
+day.22.number = 22
+day.23.number = 23
+day.24.number = 24
+day.25.number = 25
+day.26.number = 26
+day.27.number = 27
+day.28.number = 28
+day.29.number = 29
+day.30.number = 30
+day.31.number = 31
+dayOrdinalSymbol =
+noon = Mezzogiorno
+midnight = Mezzanotte
+AllDay = Tutto il giorno
+Repeating = (Ripetuto)
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0ff192782d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..535aa84c9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..363d647da3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..24cfbe0450
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..04e46a7a02
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+migratingApp = Importazione in corso di %1$S…
+migrationTitle = %1$S: importazione dati
+migrationDescription = %1$S può importare dati dai calendari delle applicazioni più diffuse. Sono stati trovati sul proprio computer dati delle seguenti applicazioni. Selezionare da quali di queste si vogliono importare dei dati.
+finished = Completo
+disableExtTitle = Trovata estensione incompatibile
+disableExtText = Risulta installata l'estensione Mozilla Calendar, che è incompatibile con Lightning. L'estensione sarà disattivata e %1$S riavviato.
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..95048fd7ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 0000000000..240ab84dd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,488 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# extension:
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=Definizione fuso orario per Mozilla calendar
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=Definizione fuso orario richiesta da Lightning
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Progetto calendario Mozilla
+
+pref.timezone.floating=Ora locale
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Africa/Abidjan
+pref.timezone.Africa.Accra=Africa/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Africa/Addis Abeba
+pref.timezone.Africa.Algiers=Africa/Algeri
+pref.timezone.Africa.Asmara=Africa/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Africa/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Africa/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Africa/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Africa/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Africa/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Africa/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Africa/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/Cairo
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Africa/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Africa/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Africa/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Africa/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Africa/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Africa/Gibuti
+pref.timezone.Africa.Douala=Africa/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Africa/El Ayun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Africa/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Africa/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Africa/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Africa/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Africa/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Africa/Khartum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Africa/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Africa/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Africa/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Africa/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Africa/Lomé
+pref.timezone.Africa.Luanda=Africa/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Africa/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Africa/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Africa/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Africa/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Africa/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Africa/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Africa/Mogadiscio
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Africa/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Africa/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Africa/N'Djamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Africa/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Africa/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Africa/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Africa/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Africa/São Tomé
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Africa/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Africa/Tunisi
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Africa/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=America/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=America/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=America/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=America/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=America/Araguaína
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=America/Argentina/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=America/Argentina/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=America/Argentina/Córdoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=America/Argentina/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=America/Argentina/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=America/Argentina/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=America/Argentina/Río Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=America/Argentina/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=America/Argentina/Tucumán
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=America/Argentina/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=America/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=America/Asunción
+pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=America/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=America/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=America/Belém
+pref.timezone.America.Belize=America/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=America/Blanc Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=America/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=America/Bogotá
+pref.timezone.America.Boise=America/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=America/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=America/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=America/Cancún
+pref.timezone.America.Caracas=America/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=America/Caienna
+pref.timezone.America.Cayman=America/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=America/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=America/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=America/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=America/Cuiabá
+pref.timezone.America.Curacao=America/Curaçao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=America/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=America/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=America/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=America/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=America/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=America/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=America/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=America/Eirunepé
+pref.timezone.America.El_Salvador=America/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=America/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=America/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=America/Nuuk
+pref.timezone.America.Goose_Bay=America/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=America/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=America/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=America/Guadalupe
+pref.timezone.America.Guatemala=America/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=America/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=America/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=America/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=America/L'Aavana
+pref.timezone.America.Hermosillo=America/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=America/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=America/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=America/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=America/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=America/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=America/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=America/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=America/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=America/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=America/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=America/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=America/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=America/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=America/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=America/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=America/Maceió
+pref.timezone.America.Managua=America/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=America/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=America/Martinica
+pref.timezone.America.Mazatlan=America/Mazatlán
+pref.timezone.America.Menominee=America/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=America/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=America/Città del Messico
+pref.timezone.America.Miquelon=America/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=America/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=America/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=America/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=America/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=America/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=America/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=America/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=America/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=America/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=America/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=America/Nord Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=America/North Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=America/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=America/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=America/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=America/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=America/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=America/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=America/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=America/Porto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=America/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=America/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=America/Recife
+pref.timezone.America.Regina=America/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=America/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=America/Santiago del Cile
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=America/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=America/San Paolo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=America/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=America/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=America/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=America/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=America/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=America/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=America/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=America/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=America/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=America/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=America/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=America/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=America/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=America/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=America/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=America/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=America/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=America/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=America/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antartide/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antartide/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antartide/Dumont d'Urville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antartide/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antartide/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antartide/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antartide/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antartide/Polo sud
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antartide/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antartide/Vostok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Antartide/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Asia/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Asia/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Asia/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Asia/Anadyr'
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Asia/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asia/Aqtöbe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asia/Aşgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Asia/Baghdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Asia/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Asia/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Asia/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Asia/Beirut
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Asia/Biškek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Asia/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asia/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Asia/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Asia/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Asia/Damasco
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Asia/Dacca
+pref.timezone.Asia.Dili=Asia/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Asia/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asia/Dušanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Asia/Gaza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Asia/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asia/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Asia/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Giacarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Gerusalemme
+pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamčatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnojarsk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait
+pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Asia/Mascate
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Asia/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asia/Novosibirsk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Asia/Omsk
+pref.timezone.Asia.Oral=Asia/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asia/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Asia/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asia/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Asia/Qatar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asia/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Asia/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Asia/Riyad
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asia/Sachalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Asia/Samarcanda
+pref.timezone.Asia.Seoul=Asia/Seoul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Asia/Shanghai
+pref.timezone.Asia.Singapore=Asia/Singapore
+pref.timezone.Asia.Taipei=Asia/Taipei
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Asia/Taškent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asia/Tbilisi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Asia/Teheran
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Asia/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Asia/Tokyo
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asia/Ulan Bator
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Asia/Ürümqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Asia/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asia/Vladivostok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asia/Jakutsk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asia/Ekaterinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Asia/Yerevan
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantico/Azzorre
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantico/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantico/Canarie
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantico/Capo Verde
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantico/Fær Øer
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantico/Madera
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantico/Reykjavík
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantico/Georgia del Sud
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantico/Sant'Elena
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantico/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Australia/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Australia/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australia/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Australia/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Australia/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Australia/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Australia/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Australia/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australia/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Australia/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Australia/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Australia/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europa/Amsterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Europa/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Europa/Atene
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Europa/Belgrado
+pref.timezone.Europe.Berlin=Europa/Berlino
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Europa/Bratislava
+pref.timezone.Europe.Brussels=Europa/Bruxelles
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Europa/Bucharest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Europa/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Europa/Chişinău
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europa/Copenhagen
+pref.timezone.Europe.Dublin=Europa/Dublino
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europa/Gibilterra
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Europa/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Europa/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europa/Isola di Man
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Europa/Istanbul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Europa/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europa/Kaliningrad
+pref.timezone.Europe.Kiev=Europa/Kiev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Europa/Lisbona
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europa/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Europa/Londra
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europa/Lussemburgo
+pref.timezone.Europe.Madrid=Europa/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Europa/Malta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europa/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Europa/Minsk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Europa/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Europa/Mosca
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Europa/Nicosia
+pref.timezone.Europe.Oslo=Europa/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Europa/Parigi
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Europa/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Europa/Praga
+pref.timezone.Europe.Riga=Europa/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Europa/Roma
+pref.timezone.Europe.Samara=Europa/Samara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Europa/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europa/Sarajevo
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Europa/Simferopoli
+pref.timezone.Europe.Skopje=Europa/Skopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Europa/Sofia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Europa/Stoccolma
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Europa/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Europa/Tirana
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europa/Užhorod
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Europa/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Europa/Vaticano
+pref.timezone.Europe.Vienna=Europa/Vienna
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Europa/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Europa/Volgograd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Europa/Varsavia
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Europa/Zagabria
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europa/Zaporozhye
+pref.timezone.Europe.Zurich=Europa/Zurigo
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indiano/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indiano/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indiano/Isola di Natale
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indiano/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indiano/Comore
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indiano/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indiano/Mahé
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indiano/Maldive
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indiano/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indiano/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indiano/Riunione
+pref.timezone.Pacific.Apia=Pacifico/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Pacifico/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Pacifico/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Pacifico/Isola di Pasqua
+pref.timezone.Pacific.Efate=Pacifico/Éfaté
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Pacifico/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Pacifico/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Pacifico/Fiji
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Pacifico/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Pacifico/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Pacifico/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Pacifico/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Pacifico/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Pacifico/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Pacifico/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Pacifico/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Pacifico/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Pacifico/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Pacifico/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Pacifico/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Pacifico/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Pacifico/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Pacifico/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Pacifico/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Pacifico/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Pacifico/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Pacifico/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Pacifico/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Pacifico/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Pacifico/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Pacifico/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Pacifico/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Pacifico/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Pacifico/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Pacifico/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Pacifico/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Pacifico/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Pacifico/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=America/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=America/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=America/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=America/Santarém
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Calcutta
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=America/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=America/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=America/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antartide/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asia/Novokuzneck
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=America/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=America/Nord Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Pacifico/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Pacifico/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Africa/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=America/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=America/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=America/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=America/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Asia/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=America/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Asia/Chandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asia/Ust'-Nera
+pref.timezone.Europe.Busingen=Europa/Büsingen am Hochrhein
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antartide/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Asia/Čita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asia/Srednekolymsk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Pacifico/Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=America/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Europa/Ul'janovsk
+pref.timezone.Europe.Astrakhan=Europa/Astrachan'
+pref.timezone.Asia.Barnaul=Asia/Barnaúl
+
+#added with 2.2016i
+pref.timezone.Asia.Yangon=Asia/Yangon
+pref.timezone.Asia.Tomsk=Asia/Tomsk
+pref.timezone.Asia.Famagusta=Asia/Famagosta
+pref.timezone.Europe.Kirov=Europa/Kirov
+
+#added with 2.2016j
+pref.timezone.Europe.Saratov=Europa/Saratov
+pref.timezone.Asia.Atyrau=Asia/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=America/Punta Arenas
+
+#added with 2.2018i
+pref.timezone.Asia.Qostanay=Asia/Qostanay
+
+#added with 2.2020a
+pref.timezone.America.Nuuk=America/Nuuk
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f4d6371d10
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..89ccbb6219
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,110 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5ddf03359
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Attività
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Calendario
+tabTitleTasks=Attività
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Invito evento
+imipHtml.summary=Titolo:
+imipHtml.location=Luogo:
+imipHtml.when=Quando:
+imipHtml.organizer=Organizzatore:
+imipHtml.description=Descrizione:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Allegati:
+imipHtml.comment=Commento:
+imipHtml.attendees=Partecipanti:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Collegamento correlato:
+imipHtml.canceledOccurrences=Occorrenze cancellate:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Occorrenze modificate:
+imipHtml.newLocation=Nuovo luogo: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegato da %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegato a %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S presiede l'evento.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S è un non partecipante.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante non fondamentale.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S è un partecipante fondamentale.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confermato la partecipazione.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ha confermato la non partecipazione.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegato la partecipazione a %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S deve ancora rispondere.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S tenterà di partecipare.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppo)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (risorsa)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (stanza)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=L'evento è stato aggiunto al calendario.
+imipCanceledItem2=L'evento è stato eliminato dal calendario.
+imipUpdatedItem2=L'evento è stato aggiornato.
+imipBarCancelText=Questo messaggio contiene la cancellazione di un evento.
+imipBarCounterErrorText=Questo messaggio contiene una controproposta a un invito che non può essere processata.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Questo messaggio contiene una controproposta a una versione precedente di un invito.
+imipBarCounterText=Questo messaggio contiene una controproposta a un invito.
+imipBarDisallowedCounterText=Questo messaggio contiene una controproposta anche se le controproposte per questo evento non sono state ammesse.
+imipBarDeclineCounterText=Questo messaggio contiene una risposta alla propria controproposta.
+imipBarRefreshText=Questo messaggio richiede l'aggiornamento di un evento.
+imipBarPublishText=Questo messaggio contiene un evento.
+imipBarRequestText=Questo messaggio contiene un invito ad un evento.
+imipBarSentText=Questo messaggio contiene un evento inviato.
+imipBarSentButRemovedText=Questo messaggio contiene un evento inviato che non è più nel proprio calendario.
+imipBarUpdateText=Questo messaggio contiene un aggiornamento per un evento esistente.
+imipBarUpdateMultipleText=Questo messaggio contiene aggiornamenti a più eventi esistenti.
+imipBarUpdateSeriesText=Questo messaggio contiene un aggiornamento per una serie di eventi esistente.
+imipBarAlreadyProcessedText=Questo messaggio contiene un evento che è stato già processato.
+imipBarProcessedNeedsAction=Questo messaggio contiene un evento a cui non si è ancora risposto.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Questo messaggio contiene più di un evento a cui non si è ancora risposto.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Questo messaggio contiene una serie di eventi a cui non si è ancora risposto.
+imipBarReplyText=Questo messaggio contiene una risposta ad un invito.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Questo messaggio contiene una risposta che si riferisce a un evento non presente nel proprio calendario.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Questo messaggio contiene una risposta che si riferisce a un evento rimosso dal proprio calendario in data %1$S.
+imipBarUnsupportedText2=Questo messaggio contiene un evento che questa versione di %1$S non può processare.
+imipBarProcessingFailed=Elaborazione del messaggio fallita. Stato: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Questo messaggio contiene informazioni su un evento. Attivare un calendario per gestirle.
+imipBarNotWritable=Non ci sono calendari scrivibili configurati per gli inviti, controllare le proprietà del calendario.
+imipSendMail.title=Notifica email
+imipSendMail.text=Si vuole inviare una email di notifica adesso?
+imipNoIdentity=Nessuna
+imipNoCalendarAvailable=Non sono disponibili calendari con permessi di scrittura.
+
+itipReplySubject2=Risposta all'invito: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S ha accettato l'invito al proprio evento.
+itipReplyBodyDecline=%1$S ha declinato l'invito al proprio evento.
+itipReplySubjectAccept2=Accettato: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Invito declinato: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Da confermare: %1$S
+itipRequestSubject2=Invito: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Aggiornato: %1$S
+itipRequestBody=Si è stati invitati da %1$S a %2$S
+itipCancelSubject2=Cancellato: %1$S
+itipCancelBody=%1$S ha cancellato questo evento: %2$S
+itipCounterBody=%1$S ha fatto una controproposta per "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S ha declinato la controproposta per "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Controproposta declinata: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Questo elemento è stato eliminato di recente, si è sicuri di voler gestire questo invito?
+confirmProcessInvitationTitle=Gestire invito?
+
+invitationsLink.label=Inviti: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Se si vuole utilizzare questo calendario per salvare inviti per o da altre persone è necessario assegnare al calendario un indirizzo email dal selettore sottostante.
diff --git a/l10n-it/calendar/lightning-l10n.js b/l10n-it/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..8a6a64a137
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 1);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Anniversari,Compleanni,Lavoro,Chiamate,Clienti,Competizioni,Compratori,Preferiti,Incontri,Regali,Festività,Idee,Problemi,Varie,Personale,Progetti,Giorno festivo,Stato,Fornitori,Viaggio,Ferie");
\ No newline at end of file
diff --git a/l10n-it/chat/accounts.dtd b/l10n-it/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..63cdbd134f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/chat/accounts.properties b/l10n-it/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..200519cedf
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+passwordPromptTitle = Password per %S
+passwordPromptText = Immettere la password di %S per connettersi.
+passwordPromptSaveCheckbox = Utilizzare Gestione password per memorizzare questa password.
diff --git a/l10n-it/chat/commands.properties b/l10n-it/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..79511f624f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comandi: %S.\nUsa il <comando> /help per ulteriori informazioni.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Comando '%S' inesistente.
+noHelp=Nessun messaggio di aiuto per il comando '%S'!
+
+sayHelpString=say <messaggio>: manda un messaggio senza eseguire comandi.
+rawHelpString=raw <messaggio>: manda un messaggio senza l’escape delle entità HTML.
+helpHelpString=help <nome>: mostra l'aiuto per il comando <nome>, o l'elenco dei comandi disponibili quando lo si scrive senza parametri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <messaggio di stato>: imposta lo stato a %2$S con un messaggio di stato opzionale.
+back=disponibile
+away=assente
+busy=non disponibile
+dnd=non disponibile
+offline=non in linea
diff --git a/l10n-it/chat/contacts.properties b/l10n-it/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d4216df3c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+defaultGroup = Contatti
diff --git a/l10n-it/chat/conversations.properties b/l10n-it/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 0000000000..781f478d7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=La conversazione continuerà con %1$S, usando %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S è ora %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S è ora %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S è %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S è %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=L'account è stato ricollegato (%1$S è %2$S).
+statusKnownWithStatusText=L'account è stato ricollegato (%1$S è %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=L'account è scollegato (lo stato di %S non è più noto).
+
+accountDisconnected=Si è scollegati.
+accountReconnected=L'account è stato ricollegato.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Risposta automatica - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Nessun argomento impostato per questa stanza.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=L’argomento per %1$S è: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Non vi è alcun argomento per %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S ha cambiato l’argomento in: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S ha cancellato l’argomento della stanza.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S ora si chiama %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Ora ti chiami %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.status):
+# This is used as title attribute for the visible lock icon in case a message
+# was sent encrypted through the OTR protocol.
+message.status=Messaggio crittato
diff --git a/l10n-it/chat/dateFormat.properties b/l10n-it/chat/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6dcaf435db
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=Gen
+month.2.Mmm=Feb
+month.3.Mmm=Mar
+month.4.Mmm=Apr
+month.5.Mmm=Mag
+month.6.Mmm=Giu
+month.7.Mmm=Lug
+month.8.Mmm=Ago
+month.9.Mmm=Set
+month.10.Mmm=Ott
+month.11.Mmm=Nov
+month.12.Mmm=Dic
+
+month.1.name=Gennaio
+month.2.name=Febbraio
+month.3.name=Marzo
+month.4.name=Aprile
+month.5.name=Maggio
+month.6.name=Giugno
+month.7.name=Luglio
+month.8.name=Agosto
+month.9.name=Settembre
+month.10.name=Ottobre
+month.11.name=Novembre
+month.12.name=Dicembre
+
+day.1.name=Domenica
+day.2.name=Lunedì
+day.3.name=Martedì
+day.4.name=Mercoledì
+day.5.name=Giovedì
+day.6.name=Venerdì
+day.7.name=Sabato
+
+day.1.Mmm=Dom
+day.2.Mmm=Lun
+day.3.Mmm=Mar
+day.4.Mmm=Mer
+day.5.Mmm=Gio
+day.6.Mmm=Ven
+day.7.Mmm=Sab
+
+day.1.short=Do
+day.2.short=Lu
+day.3.short=Ma
+day.4.short=Me
+day.5.short=Gi
+day.6.short=Ve
+day.7.short=Sa
+
+noon=Mezzogiorno
+midnight=Mezzanotte
+
+AllDay=Tutto il giorno
+
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-it/chat/facebook.properties b/l10n-it/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..39cbd425f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Chat di Facebook
+facebook.disabled=La chat di Facebook non è più supportata in quanto Facebook ha disattivato il gateway XMPP.
diff --git a/l10n-it/chat/imtooltip.properties b/l10n-it/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5cbdc4788a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Nome utente
+buddy.account=Account
+contact.tags=Etichette
+
+otr.tag=Stato OTR
+message.status=Messaggio crittato
diff --git a/l10n-it/chat/irc.properties b/l10n-it/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d16277ada
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=Soprannome
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Perdita di connessione con il server
+connection.error.timeOut=Connessione fuori tempo massimo
+connection.error.invalidUsername=%S non è un nome utente consentito
+connection.error.invalidPassword=Password per il server non valida
+connection.error.passwordRequired=Password obbligatoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Channel
+joinChat.password=_Password
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Server
+options.port=Porta
+options.ssl=Utilizza SSL
+options.encoding=Set di caratteri
+options.quitMessage=Messaggio di chiusura
+options.partMessage=Messaggio di uscita
+options.showServerTab=Mostra i messaggi del server
+options.alternateNicks=Nick alternativi
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S usa "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=L'ora di %1$S è %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <azione da eseguire>: esegue un'azione.
+command.ban=%S <nick!user@host>: Proibire l'ingresso agli utenti che corrispondono al pattern specificato.
+command.ctcp=%S <nick> <msg>: Invia un messaggio CTCP a nick.
+command.chanserv=%S <comando>: Invia un comando a ChanServ.
+command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: toglie a qualcuno lo stato di operatore del canale. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
+command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Toglie lo stato 'voice' a qualcuno, impedendogli di parlare se il canale è moderato (+ m). Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
+command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invita uno o più nick a raggiungerti nel canale corrente o in un canale specifico.
+command.join=%S <stanza1>[,<stanza2>]* [<chiave1>[,<chiave2>]*]: Si entra in uno o più canali, eventualmente fornendo la chiave per ciascun canale se necessario.
+command.kick=%S <nick> [<messaggio>]: Espelle qualcuno da un canale. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
+command.list=%S: Mostra l'elenco delle stanze nella rete. Attenzione! Alcuni server potrebbero disconnetterti quando esegui questo comando.
+command.memoserv=%S <comando>: Invia un comando a MemoServ.
+command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: Verifica, imposta o rimuovi una modalità utente.
+command.modeChannel2=%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Verifica, imposta o rimuovi una modalità canale.
+command.msg=%S <nick> <messaggio>: Invia un messaggio privato a un utente (invece che al canale).
+command.nick=%S <nuovo soprannome>: Cambia il soprannome.
+command.nickserv=%S <comando>: Manda un comando a NickServ.
+command.notice=%S <destinazione> <messaggio>: Manda una nota a un utente o a un canale.
+command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Concede lo stato di operatore a qualcuno. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
+command.operserv=%S <comando>: Manda un comando a OperServ.
+command.part=%S [messaggio]: Abbandona il canale corrente con un messaggio opzionale.
+command.ping=%S [<nick>]: Interroga il lag di un utente (o del server se non è specificato alcun utente).
+command.quit=%S <messaggio>: Scollega dal server con un messaggio opzionale.
+command.quote=%S <comando>: Invia un messaggio raw al server.
+command.time=%S: mostra l'ora corrente del server IRC.
+command.topic=%S [<nuovo topic>]: Imposta l'argomento del canale.
+command.umode=%S (+|-)<nuova modalità>: Imposta o rimuove una modalità utente.
+command.version=%S <nick>: Interroga la versione del client di un utente.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Concede lo stato 'voice' a qualcuno. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
+command.whois2=%S [<nick>]: Ottieni informazioni su un utente.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] è entrato nella stanza.
+message.rejoined=Sei rientrato nella stanza.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Sei stato espulso da %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S è stato espulso da %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=Modalità %1$S per %2$S impostata da %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Modalità canale %1$S impostata da %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=La tua modalità è %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Impossibile utilizzare il soprannome desiderato. Il soprannome rimane %S.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Hai abbandonato la stanza (Part%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S ha abbandonato la stanza (Part%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S ha abbandonato la stanza (Quit %2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S ti ha invitato a %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S è stato invitato in %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S è già in %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S è stato convocato.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=Informazioni WHOIS per %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S è offline. Informazioni WHOWAS per %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry= %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S è un soprannome sconosciuto.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S ha cambiato la password del canale in %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S ha eliminato la password del canale.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Gli utenti collegati dalle seguenti località sono stati espulsi da %S:
+message.noBanMasks=Non ci sono località espulse da %S.
+message.banMaskAdded=Gli utenti collegati da località coincidenti con %1$S sono stati espulsi da %2$S.
+message.banMaskRemoved=Gli utenti collegati da località coincidenti con %1$S sono nuovamente ammessi da %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Risposta al ping da %1$S in #2 millisecondo.;Risposta al ping da %1$S in #2 millisecondi.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Non esiste il canale: %S.
+error.tooManyChannels=Impossibile entrare in %S: raggiunto limite massimo dei canali in cui si può entrare.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Nick già in uso, cambio il nick in %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S non è un soprannome consentito.
+error.banned=Si è espulsi da questo server.
+error.bannedSoon=Si sarà presto espulsi da questo server.
+error.mode.wrongUser=Impossibile cambiare modalità per gli altri utenti.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S non è in linea.
+error.wasNoSuchNick=Non c'era alcun soprannome %S
+error.noSuchChannel=Non esiste il canale: %S.
+error.unavailable=%S è momentaneamente non disponibile.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Sei stato bannato da %S.
+error.cannotSendToChannel=Non è possibile inviare un messaggio a %S.
+error.channelFull=Il canale %S è pieno.
+error.inviteOnly=Sei stato invitato a entrare in %S.
+error.nonUniqueTarget=%S non è un user@host o nome abbreviato univoco o si è tentato di entrare in troppi canali contemporaneamente.
+error.notChannelOp=Non si dispone dei privilegi di operatore di canale su %S.
+error.notChannelOwner=Non si è proprietari del canale %S.
+error.wrongKey=Impossibile entrare in %S, password errata.
+error.sendMessageFailed=Si è verificato un errore durante l'invio dell'ultimo messaggio. Tentare nuovamente quando la connessione sarà ripristinata.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Non è stato possibile entrare in %1$S e si è stati rediretti automaticamente in %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' non è una modalità utente valida su questo server
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Nome
+tooltip.server=Connesso a
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Collegato da
+tooltip.registered=Registrato
+tooltip.registeredAs=Registrato come
+tooltip.secure=Collegamento sicuro
+# The away message of the user
+tooltip.away=Assente
+tooltip.ircOp=Operatore IRC
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Ultima attività
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S fa
+tooltip.channels=In questo momento su
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Sì
+no=No
diff --git a/l10n-it/chat/logger.properties b/l10n-it/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ba43e0c8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=File di log vuoto o danneggiato: %S
diff --git a/l10n-it/chat/matrix.properties b/l10n-it/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aac64f93f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.connectServer=Server
+options.connectPort=Porta
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Stanza
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Nome visualizzato
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S fa
+tooltip.lastActive=Ultima attività
diff --git a/l10n-it/chat/skype.properties b/l10n-it/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7f8be033ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connecting.authenticating = Autenticazione
+connecting.registrationToken = Richiesta in corso del token di autenticazione
+error.auth = Autenticazione al server non riuscita
+error.registrationToken = Ottenimento del token di autenticazione non riuscito
diff --git a/l10n-it/chat/status.properties b/l10n-it/chat/status.properties
new file mode 100644
index 0000000000..270132a4cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=Disponibile
+awayStatusType=Assente
+unavailableStatusType=Non disponibile
+offlineStatusType=Non in linea
+invisibleStatusType=Invisibile
+idleStatusType=Inattivo
+mobileStatusType=Cellulare
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Sconosciuto
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Sono lontano dal computer.
diff --git a/l10n-it/chat/twitter.properties b/l10n-it/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6fa07268d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Lo stato supera i 140 caratteri.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=Si è verificato un errore %1$S durante l'invio di %2$S
+error.retweet=Si è verificato un errore %1$S durante il retweet di %2$S
+error.delete=Si è verificato un errore %1$S durante l'eliminazione di %2$S
+error.like=Si è verificato un errore %1$S mettendo “mi piace” a: %2$S
+error.unlike=Si è verificato un errore %1$S togliendo “mi piace” a: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=La descrizione ha superato la dimensione massima (160 caratteri) ed è stata troncata a: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=Cronologia %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Copia il link su Tweet
+action.retweet=Retweet
+action.reply=Rispondi
+action.delete=Elimina
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Segui %S
+action.stopFollowing=Smetti di seguire %S
+action.like=Mi piace
+action.unlike=Togliere 'mi piace'
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Si sta seguendo %S.
+event.unfollow=Si è smesso di seguire %S.
+event.followed=%S ti sta seguendo.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Questo tweet è stato eliminato: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=In risposta a %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Avvio del processo di autenticazione
+connection.requestAuth=In attesa di autorizzazione
+connection.requestAccess=Completamento autorizzazione
+connection.requestTimelines=Richiesta in corso della cronologia dell'utente
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Mancata corrispondenza nome utente.
+connection.error.failedToken=Impossibile ottenere il token richiesto.
+connection.error.authCancelled=Il processo di autorizzazione è stato annullato.
+connection.error.authFailed=Impossibile ottenere l'autorizzazione.
+connection.error.noNetwork=Nessun collegamento alla rete disponibile.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Consenti l'utilizzo dell'account Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Parole chiave tracciate
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Utente da
+tooltip.location=Indirizzo
+tooltip.lang=Lingua
+tooltip.time_zone=Fuso orario
+tooltip.url=Sito web
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Proteggi i wweet
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Stai seguendo
+tooltip.name=Nome
+tooltip.description=Descrizione
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Seguito
+tooltip.statuses_count=Tweet
+tooltip.followers_count=Follower
+tooltip.listed_count=Elencato
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Sì
+no=No
+
+command.follow=%S <username>[ <username>]*: inizia a seguire un utente/degli utenti.
+command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: smetti di seguire un utente / degli utenti.
+
+twitter.disabled=Twitter non è più supportato in quanto il protocollo di streaming è stato disattivato da parte di Twitter.
diff --git a/l10n-it/chat/xmpp.properties b/l10n-it/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23a95f1f4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,276 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Inizializzazione flusso
+connection.initializingEncryption=Inizializzazione cifratura
+connection.authenticating=Autenticazione
+connection.gettingResource=Ottenimento risorse
+connection.downloadingRoster=Scaricamento lista contatti
+connection.srvLookup=Sto esaminando il record SRV
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Nome utente non valido (il nome utente deve contenere un carattere '@')
+connection.error.failedToCreateASocket=Si è verificato un errore nella creazione del socket (si potrebbe essere fuori linea)
+connection.error.serverClosedConnection=Il server ha chiuso il collegamento
+connection.error.resetByPeer=Connessione riavviata dal peer
+connection.error.timedOut=Collegamento fuori tempo massimo
+connection.error.receivedUnexpectedData=Ricevuti dei dati non attesi
+connection.error.incorrectResponse=Ricevuta risposta non corretta
+connection.error.startTLSRequired=Il server richiede un collegamento protetto ma è stato disattivato nelle impostazioni
+connection.error.startTLSNotSupported=Il server non consente un collegamento sicuro ma nelle impostazioni si è scelto di usarlo
+connection.error.failedToStartTLS=Avvio cifratura non riuscito
+connection.error.noAuthMec=Nessun meccanismo di autenticazione offerto dal server
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Nessuno dei meccanismi di autenticazione offerti dal server è supportato
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Il server supporta solo l'autenticazione tramite l'invio della password in chiaro
+connection.error.authenticationFailure=Autenticazione non riuscita
+connection.error.notAuthorized=Autorizzazione negata (potrebbe essere stata inserita una password sbagliata)
+connection.error.failedToGetAResource=Impossibile ottenere una risorsa
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Questo account è collegato contemporaneamente da troppe posizioni.
+connection.error.failedResourceNotValid=Risorsa non valida.
+connection.error.XMPPNotSupported=Questo server non supporta XMPP
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Questo messaggio non può essere consegnato: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Impossibile entrare in: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Impossibile entrare in %S in quanto espulsi da questa stanza.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Registrazione obbligatoria: non si dispone di permessi sufficienti per entrare in questa stanza.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Accesso limitato: permessi insufficienti per creare stanze.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Impossibile accedere alla stanza %S in quanto il server che ospita la stanza non può essere raggiunto.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Non si dispone di permessi sufficienti per impostare l'argomento della stanza.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Non è stato possibile inviare il messaggio a %1$S in quanto non si è più dentro la stanza: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Non è possibile inviare il messaggio a %1$S in quanto il destinatario non è più nella stanza : %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Impossibile raggiungere il server del destinatario
+conversation.error.unknownSendError=Errore sconosciuto durante l'invio di questo messaggio.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Al momento non è possibile inviare il messaggio a %S.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S non è nella stanza.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Impossibile bandire i partecipanti da una stanza anonima. Provare con /kick.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Non si dispone dei permessi necessari per rimuovere questo partecipante dalla stanza.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Non è possibile rimuovere se stessi dalla stanza.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Impossibile cambiare soprannome in %S in quanto già in uso.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Impossibile cambiare soprannome in %S in quanto i soprannomi sono bloccati in questa stanza.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Non si dispone dei privilegi necessari per invitare utenti in questa stanza.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Impossibile raggiungere %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S non è un id valido (gli identificatori Jabber devono essere nella forma utente@dominio).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=Si deve rientrare nella stanza per usare questo comando.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=È necessario parlare per primi in quanto %S potrebbe essere collegato con più client.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=Il client di %S non consente di richiedere la versione software.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Stato (%S)
+tooltip.statusNoResource=Stato
+tooltip.subscription=Sottoscrizione
+tooltip.fullName=Nome completo
+tooltip.nickname=Soprannome
+tooltip.email=Email
+tooltip.birthday=Compleanno
+tooltip.userName=Nome utente
+tooltip.title=Titolo
+tooltip.organization=Organizzazione
+tooltip.locality=Località
+tooltip.country=Nazione
+
+tooltip.telephone=Numero di telefono
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Room
+chatRoomField.server=_Server
+chatRoomField.nick=_Nick
+chatRoomField.password=_Password
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=Ricevuto un invito da %1$S in %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=Ricevuto un invito da %1$S in %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S è entrato nella stanza.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Sei rientrato nella stanza.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Sei uscito dalla stanza.
+conversation.message.parted.you.reason=Sei uscito dalla stanza: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S ha lasciato la stanza.
+conversation.message.parted.reason=%1$S ha lasciato la stanza: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S ha rifiutato l'invito.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S ha rifiutato l'invito: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S è stato bandito dalla stanza.
+conversation.message.banned.reason=%1$S è stato bandito dalla stanza: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S ha bandito %2$S dalla stanza.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S ha bandito %2$S dalla stanza: %3$S
+conversation.message.banned.you=Sei stato bandito dalla stanza.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Sei stato bandito dalla stanza: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S ti ha bandito dalla stanza.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S ti ha bandito dalla stanza: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S ti ha espulso dalla stanza.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S è stato espulso dalla stanza: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S ha espulso %2$S dalla stanza.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S ha espulso %2$S dalla stanza: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Sei stato espulso dalla stanza.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Sei stato espulso dalla stanza: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S ti ha espulso dalla stanza.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S ti ha espulso dalla stanza: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S è stato rimosso dalla stanza perché l'accesso è stato limitato ai soli membri.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S è stato rimosso dalla stanza perché l'accesso è stato limitato da %2$S ai soli membri.
+conversation.message.removedNonMember.you=Sei stato rimosso dalla stanza perché l'accesso è stato limitato ai soli membri.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Sei stato rimosso dalla stanza perché l'accesso è stato limitato da %1$S ai soli membri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=Sei uscito dalla stanza a causa di un arresto del sistema.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S usa "%2$S %3$S".
+conversation.message.versionWithOS=%1$S usa "%2$S %3$S" su %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Risorsa
+options.priority=Priorità
+options.connectionSecurity=Sicurezza della connessione
+options.connectionSecurity.requireEncryption=Cifratura obbligatoria
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=Utilizza cifratura se disponibile
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Consentire l'invio della password in chiaro
+options.connectServer=Server
+options.connectPort=Porta
+options.domain=Dominio
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=indirizzo email
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Profilo ID
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<stanza>[@<server>][/<soprannome>]] [<password>]: Entra in una stanza, eventualmente fornendo un diverso server, soprannome o password per la stanza.
+command.part2=%S [<messaggio>]: Esci dalla stanza corrente con un messaggio (opzionale).
+command.topic=%S [<nuovo argomento>]: Imposta l'argomento della stanza.
+command.ban=%S <nick>[<messaggio>]: Espelle qualcuno dalla stanza. Si deve essere amministratori per poterlo fare.
+command.kick=%S <nick> [<messaggio>]: Rimuove qualcuno dalla stanza. Si deve essere moderatori della stanza per poterlo fare.
+command.invite=%S <jid>[<messaggio>]: Invita un utente a entrare nella stanza corrente con un messaggio (opzionale).
+command.inviteto=%S < camera jid > [< password >]: invitare il compagno di conversazione ad entrare in una stanza, usando la password se necessario.
+command.me=%S <azione da eseguire>: esegue un'azione.
+command.nick=%S <nuovo soprannome>: Cambia il soprannome.
+command.msg=%S <nick> <messaggio>: Invia un messaggio privato a un partecipante nella stanza.
+command.version=%S: Richiedere informazioni sul client che sta utilizzando il compagno di conversazione.
diff --git a/l10n-it/chat/yahoo.properties b/l10n-it/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..04c2be4c98
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Yahoo Messenger non è più supportato in quanto Yahoo ha disattivato il suo protocollo legacy.
diff --git a/l10n-it/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-it/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6c8433bff
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,230 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+# Page Title strings
+
+about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Impostazioni
+
+about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Questo { -brand-shorter-name }
+
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Impostazioni
+
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB attivo
+
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disattivato
+
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connesso
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnesso
+
+about-debugging-sidebar-no-devices = Nessun dispositivo rilevato
+
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connetti
+
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connessione in corso…
+
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connessione non riuscita
+
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connessione ancora in sospeso, verificare la presenza di messaggi nel browser obiettivo
+
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connessione fuori tempo massimo
+
+about-debugging-sidebar-item-connected-label = Connesso
+
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = In attesa del browser…
+
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Disconnesso
+
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+about-debugging-sidebar-support = Supporto per Debugging
+
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Icona aiuto
+
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Aggiorna dispositivi
+
+# Setup Page strings
+
+about-debugging-setup-title = Impostazioni
+
+about-debugging-setup-intro = Configura il metodo di connessione da utilizzare per il debug remoto del dispositivo.
+
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Utilizza { about-debugging-this-firefox-runtime-name } per effettuare il debug di estensioni e service worker in questa versione di { -brand-shorter-name }.
+
+about-debugging-setup-connect-heading = Connetti un dispositivo
+
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+about-debugging-setup-usb-disabled = Attivando questa opzione verranno scaricati e aggiunti a { -brand-shorter-name } i componenti Android USB necessari per il debug.
+
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Attiva dispositivi USB
+
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Disattiva dispositivi USB
+
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Aggiornamento in corso…
+
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Attivo
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disattivato
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Aggiornamento in corso…
+
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Attiva il menu “Opzioni sviluppatori” sul dispositivo Android.
+
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Attiva “Debug USB” nel menu “Opzioni sviluppatori” sul dispositivo Android.
+
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Attiva USB Debugging in Firefox sul dispositivo Android.
+
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connetti il dispositivo Android al computer.
+
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemi con la connessione di un dispositivo USB? Risoluzione dei problemi
+
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Percorso di rete
+
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemi con la connessione via rete? Risoluzione dei problemi
+
+about-debugging-network-locations-add-button = Aggiungi
+
+about-debugging-network-locations-empty-text = Non è ancora stato aggiunto alcun percorso di rete.
+
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
+
+about-debugging-network-locations-remove-button = Rimuovi
+
+about-debugging-network-location-form-invalid = Host “{ $host-value }” non valido. Il formato previsto è “nome-host:numero-porta”.
+
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Host “{ $host-value }” è già registrato
+
+# Runtime Page strings
+
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Estensioni temporanee
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Estensioni
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Schede
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service worker
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Worker condivisi
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Altri worker
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Processi
+
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Crea profilo prestazioni
+
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = La configurazione del browser non è compatibile con l’utilizzo dei service worker. Ulteriori informazioni
+
+about-debugging-browser-version-too-old = Il browser connesso utilizza una versione obsoleta ({ $runtimeVersion }). La versione minima compatibile è ({ $minVersion }). Questa configurazione non è supportata e potrebbe impedire il corretto funzionamento degli strumenti di sviluppo. Aggiornare il browser connesso. Risoluzione dei problemi
+
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Non è possibile utilizzare questa versione di Firefox per eseguire il debug di Firefox per Android (68). Per effettuare test è consigliato installare Firefox per Android Nightly sul telefono. Ulteriori informazioni
+
+about-debugging-browser-version-too-recent = Il browser connesso ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) è più recente di quello in uso in { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Questa configurazione non è supportata e potrebbe impedire il corretto funzionamento degli strumenti di sviluppo. Aggiornare Firefox. Risoluzione dei problemi
+
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnetti
+
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Attiva richiesta di connessione
+
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disattiva richiesta di connessione
+
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
+
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Comprimi/espandi
+
+# Debug Targets strings
+
+about-debugging-debug-target-list-empty = Nessun elemento.
+
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Analizza
+
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Carica componente aggiuntivo temporaneo…
+
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Si è verificato un errore durante l’installazione del componente aggiuntivo temporaneo.
+
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Ricarica
+
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Rimuovi
+
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Seleziona un file manifest.json o un archivio .xpi/.zip
+
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Questa WebExtension ha un ID temporaneo. Ulteriori informazioni
+
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL manifesto
+
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID interno
+
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Posizione
+
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID estensione
+
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = “Push” è attualmente disattivato per service worker in { -brand-shorter-name } multiprocesso.
+
+about-debugging-worker-action-start2 = Avvia
+ .disabledTitle = “Avvia” è attualmente disattivato per service worker in { -brand-shorter-name } multiprocesso.
+
+about-debugging-worker-action-unregister = Deregistra
+
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = In ascolto di eventi fetch
+
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Non in ascolto di eventi fetch
+
+about-debugging-worker-status-running = In esecuzione
+
+about-debugging-worker-status-stopped = Bloccato
+
+about-debugging-worker-status-registering = In registrazione
+
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Ambito
+
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Servizio push
+
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = L’analisi di service worker è attualmente disattivata in { -brand-shorter-name } multiprocesso.
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = La scheda non è stata caricata completamente e non può essere analizzata
+
+about-debugging-main-process-name = Processo principale
+
+about-debugging-main-process-description2 = Processo principale per il browser obiettivo
+
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Cassetta degli attrezzi multiprocesso
+
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Processo principale e processi per i contenuti per il browser obiettivo
+
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Chiudi messaggio
+
+about-debugging-message-details-label-error = Dettagli errore
+
+about-debugging-message-details-label-warning = Dettagli avviso
+
+about-debugging-message-details-label = Dettagli
diff --git a/l10n-it/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-it/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..763f455428
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-header = Etichette di testo e nomi
+
+accessibility-keyboard-header = Tastiera
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Avviso
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Errore
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Procedure consigliate
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Utilizzare l’attributo alt per assegnare un’etichetta agli elementi
area
che presentano un attributo href. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = I dialoghi devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = I documenti devono avere un title. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-embed = I contenuti incorporati (“embedded”) devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Figure con didascalie (“caption”) facoltative devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Gli elementi fieldset devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Utilizzare un elemento legend per assegnare un’etichetta a un elemento fieldset. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-form = Gli elementi di un modulo devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Gli elementi di un modulo devono avere un’etichetta di testo visibile. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Gli elementi frame devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Utilizzare l’attributo alt per assegnare un’etichetta agli elementi mglyph. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Le intestazioni devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Le intestazioni devono avere un contenuto di testo visibile. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Utilizzare l’attributo title per descrivere il contenuto di un iframe. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-image = I contenuti con immagini devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Gli elementi interattivi devono avere un’etichetta. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Utilizzare un attributo label per assegnare un’etichetta a un elemento optgroup. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Le barre degli strumenti devono avere un’etichetta quando è presente più di una barra degli strumenti. Ulteriori informazioni
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Gli elementi che possono essere attivati (“focusable”) dovrebbero avere una semantica interattiva. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Evitare l’uso dell’attributo tabindex con valori superiori a zero. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Dovrebbe essere possibile attivare gli elementi interattivi attraverso la tastiera. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Gli elementi interattivi devono poter essere attivati (“focusable”). Ulteriori informazioni
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Gli elementi che possono essere attivati (“focusable”) potrebbero non avere uno stile associato per il focus. Ulteriori informazioni
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Gli elementi selezionabili (“clickable”) devono poter essere attivati (“focusable”) e avere una semantica interattiva. Ulteriori informazioni
diff --git a/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..38084c846b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+accessibility.role = Ruolo
+
+accessibility.name = Nome
+
+accessibility.logo = Logo accessibilità
+
+accessibility.properties = Proprietà
+
+accessibility.treeName = Albero accessibilità
+
+accessibility.accessible.notAvailable = Informazioni non disponibili
+
+accessibility.enable = Attiva caratteristiche per l’accessibilità
+
+accessibility.enabling = Attivazione caratteristiche per l’accessibilità…
+
+accessibility.disable = Disattiva caratteristiche per l’accessibilità
+
+accessibility.disabling = Disattivazione caratteristiche per l’accessibilità…
+
+accessibility.pick = Seleziona un elemento accessibile nella pagina
+
+accessibility.disable.disabledTitle = Non è possibile disattivare il servizio di accessibilità in quanto è utilizzato al di fuori degli strumenti di sviluppo.
+
+accessibility.disable.enabledTitle = Il servizio di accessibilità verrà disattivato per tutte le schede e finestre.
+
+accessibility.enable.disabledTitle = Non è possibile attivare il servizio di accessibilità in quanto è disattivato nella sezione privacy delle preferenze.
+
+accessibility.enable.enabledTitle = Il servizio di accessibilità verrà attivato per tutte le schede e finestre.
+
+accessibility.learnMore = Ulteriori informazioni
+
+accessibility.description.general.p1 = Lo strumento di analisi accessibilità permette di esaminare l’albero di accessibilità della pagina corrente, sfruttato da utilità per la lettura dello schermo e altre tecnologie assistive. %S
+
+accessibility.description.general.p2 = Le caratteristiche per l’accessibilità possono avere un impatto negativo sulle prestazioni di altri pannelli negli strumenti di sviluppo. È consigliabile disattivarle quando non utilizzate.
+
+accessibility.tree.menu.printToJSON = Visualizza come JSON
+
+accessibility.checks = Controlli
+
+accessibility.checks.empty2 = Nessun controllo per questo nodo.
+
+accessibility.contrast.header = Colori e contrasto
+
+accessibility.contrast.error = Impossibile calcolare
+
+accessibility.contrast.large.text = testo grande
+
+accessibility.contrast.large.title = Il testo è in grassetto con dimensione 14 punti o superiore, oppure normale con dimensione 18 punti o superiore.
+
+accessibility.contrast.annotation.AA = Rispetta gli standard WCAG AA per l’accessibilità del testo. %S
+
+accessibility.contrast.annotation.AAA = Rispetta gli standard WCAG AAA per l’accessibilità del testo. %S
+
+accessibility.contrast.annotation.FAIL = Non rispetta gli standard WCAG per l’accessibilità del testo. %S
+
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error = Selezionare un colore non trasparente.
+
+accessibility.badges = Controlli accessibilità
+
+accessibility.filter.none = nessuna categoria
+
+accessibility.filter.all2 = tutte le categorie
+
+accessibility.filter.contrast = contrasto
+
+accessibility.filter.textLabel = etichette di testo
+
+accessibility.filter.keyboard = tastiera
+
+accessibility.badge.contrast = contrasto
+
+accessibility.badge.contrast.warning = avviso contrasto
+
+accessibility.badge.keyboard = tastiera
+
+accessibility.badge.textLabel = etichetta di testo
+
+accessibility.badge.contrast.tooltip = Non rispetta gli standard WCAG relativi all’accessibilità del testo.
+
+accessibility.badge.keyboard.tooltip = Non rispetta gli standard WCAG per l’accessibilità da tastiera.
+
+accessibility.badge.textLabel.tooltip = Non rispetta gli standard WCAG relativi al testo alternativo.
+
+accessibility.tree.filters = Identifica problemi per:
+
+accessibility.tree.filters.prefs = Configura preferenze
+
+accessibility.progress.initializing = Inizializzazione…
+
+accessibility.progress.progressbar = Controllo di #1 nodo;Controllo di #1 nodi
+
+accessibility.progress.finishing = Conclusione…
+
+accessibility.beta = beta
+
+accessibility.pref.scroll.into.view.title = Scorri automaticamente il nodo nella visualizzazione
+
+accessibility.pref.scroll.into.view.label = Scorri nella visualizzazione
+
+accessibility.documentation.label = Documentazione…
+
+accessibility.simulation = Simulazione:
+
+accessibility.simulation.deuteranomaly = Deuteranomalia (sensibilità deficitaria verde)
+
+accessibility.simulation.protanomaly = Protanomalia (sensibilità deficitaria rosso)
+
+accessibility.simulation.protanopia = Protanopia (cecità rosso)
+
+accessibility.simulation.deuteranopia = Deuteranopia (cecità green)
+
+accessibility.simulation.tritanopia = Tritanopia (cecità blu)
+
+accessibility.simulation.tritanomaly = Tritanomalia (sensibilità deficitaria blu)
+
+accessibility.simulation.contrastLoss = Perdita di contrasto
+
+accessibility.simulation.achromatopsia = Acromatopsia (nessun colore)
+
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = Visualizza ordine di tabulazione
+
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = Visualizza l’ordine di tabulazione degli elementi e il loro indice di tabulazione.
diff --git a/l10n-it/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-it/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bfcac01eed
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+panel.noAnimation = Nessuna animazione rilevata nell’elemento corrente.\nSelezionare un altro elemento nella pagina.
+
+player.animationDurationLabel = Durata:
+
+player.infiniteDurationText = ∞
+
+player.animationDelayLabel = Ritardo:
+
+player.animationEndDelayLabel = Fine ritardo:
+
+player.animationRateLabel = Velocità di riproduzione:
+
+player.animationIterationCountLabel = Ripetizioni:
+
+player.infiniteIterationCount = ∞
+
+player.infiniteIterationCountText = ∞
+
+player.animationIterationStartLabel2 = Inizio ripetizione: %1$S (%2$S)
+
+player.animationOverallEasingLabel = Interpolazione complessiva:
+
+player.animationTimingFunctionLabel = Funzione timing animazione:
+
+player.animationFillLabel = Riempimento:
+
+player.animationDirectionLabel = Direzione:
+
+player.timeLabel = %Ss
+
+player.infiniteTimeLabel = ∞
+
+player.playbackRateLabel = %S×
+
+player.runningOnCompositorTooltip = Questa animazione viene eseguita sul thread compositor
+
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip = Tutte le animazioni delle proprietà sono ottimizzate
+
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip = Alcune animazioni delle proprietà sono ottimizzate
+
+timeline.pausedButtonTooltip = Riprendi le animazioni
+
+timeline.resumedButtonTooltip = Sospendi le animazioni
+
+timeline.rewindButtonTooltip = Riavvia le animazioni
+
+timeline.timeGraduationLabel = %Sms
+
+timeline.cssanimation.nameLabel = %S – Animazione CSS
+
+timeline.csstransition.nameLabel = %S – Transizione CSS
+
+timeline.scriptanimation.nameLabel = %S – Animazione script
+
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel = Animazione script
+
+timeline.unknown.nameLabel = %S
+
+detail.propertiesHeader.percentage = %S%%
diff --git a/l10n-it/devtools/client/application.ftl b/l10n-it/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3646b8d276
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+serviceworker-list-header = Service worker
+
+serviceworker-list-aboutdebugging = Apri about:debugging per service worker da altri domini
+
+serviceworker-worker-unregister = Deregistra
+
+serviceworker-worker-debug = Avvia debug
+ .title = Il debug è disponibile solo per service worker in esecuzione
+
+serviceworker-worker-debug-forbidden = Avvia debug
+ .title = Il debug per i service worker è disponibile solo se multi e10s è disattivato
+
+serviceworker-worker-start2 = Avvia
+ .title = È possibile avviare service worker solo se multi e10s è disattivato
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Ispeziona
+
+serviceworker-worker-start3 = Avvia
+
+serviceworker-worker-updated = Ultimo aggiornamento:
+
+serviceworker-worker-source = Sorgente
+
+serviceworker-worker-status = Stato
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+serviceworker-worker-status-running = In esecuzione
+
+serviceworker-worker-status-stopped = Bloccato
+
+serviceworker-empty-intro = È necessario registrare un service worker per poterlo analizzare in questo strumento. Ulteriori informazioni
+
+serviceworker-empty-suggestions = Se la pagina corrente include un service worker ma non è disponibile, ecco alcune prove da effettuare
+
+serviceworker-empty-suggestions-console = Verifica la presenza di errori nella console. Apri la console
+
+serviceworker-empty-suggestions-debugger = Analizza passo per passo la registrazione del service worker e verifica la presenza di eccezioni. Apri Debugger
+
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Analizza i service worker da altri domini. Apri about:debugging
+
+serviceworker-empty-intro2 = Non è stato trovato alcun service worker
+
+serviceworker-empty-intro-link = Ulteriori informazioni
+
+serviceworker-empty-suggestions2 = Se si ritiene che questa pagina debba mostrare un service worker, controllare la presenza di errori nella Console o analizzare passo per passo la registrazione del service worker nel Debugger.
+
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Visualizza i service worker da altri domini
+
+manifest-view-header = Manifesto dell’app
+
+manifest-empty-intro = È necessario aggiungere il manifesto di una web app per analizzarlo qui. Ulteriori informazioni
+
+manifest-empty-intro2 = Non è stato trovato alcun manifesto web app
+
+manifest-empty-intro-link = Scopri come aggiungere un manifesto
+
+manifest-item-warnings = Errori e avvisi
+
+manifest-item-identity = Identità
+
+manifest-item-presentation = Presentazione
+
+manifest-item-icons = Icone
+
+manifest-loading = Caricamento manifesto in corso…
+
+manifest-loaded-ok = Caricato manifesto.
+
+manifest-loaded-error = Si è verificato un errore durante il caricamento del manifesto:
+
+manifest-loaded-devtools-error = Errore in Firefox DevTools
+
+manifest-non-existing = Nessun manifesto trovato da analizzare.
+
+manifest-json-link-data-url = Il manifesto è incorporato in un Data URL.
+
+manifest-icon-purpose = Scopo: {$purpose}
+
+manifest-icon-img =
+ .alt = Icona
+
+manifest-icon-img-title = Icona con dimensioni: {$sizes}
+
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Dimensioni icona non specificate
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifesto
+ .alt = Icona manifesto
+ .title = Manifesto
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service worker
+ .alt = Icona service worker
+ .title = Service worker
+
+icon-warning =
+ .alt = Icona avviso
+ .title = Avviso
+
+icon-error =
+ .alt = Icona errore
+ .title = Errore
+
diff --git a/l10n-it/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-it/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb30a7c173
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+boxmodel.title = Box model
+
+boxmodel.geometryButton.tooltip = Modifica posizione
+
+boxmodel.propertiesLabel = Proprietà box model
+
+boxmodel.propertiesHideLabel = Nascondi
+
+boxmodel.propertiesShowLabel = Mostra
+
+boxmodel.offsetParent = offset
+
+boxmodel.offsetParent.title = Offset padre dell’elemento selezionato
+
diff --git a/l10n-it/devtools/client/changes.properties b/l10n-it/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..171f0333e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/changes.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+changes.noChanges = Nessuna modifica trovata.
+
+changes.noChangesDescription = Le modifiche CSS effettuate in Analisi pagina verranno visualizzate qui.
+
+changes.inlineStyleSheetLabel = In linea %S
+
+changes.elementStyleLabel = Elemento
+
+changes.iframeLabel = iframe
+
+changes.contextmenu.copy = Copia
+
+changes.contextmenu.copy.accessKey = C
+
+changes.contextmenu.copyAllChanges = Copia tutte le modifiche
+
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription = Copia elenco di tutte le modifiche CSS negli appunti.
+
+changes.contextmenu.copyDeclaration = Copia dichiarazione
+
+changes.contextmenu.copyRule = Copia regola
+
+changes.contextmenu.copyRuleDescription = Copia il contenuto di questa regola CSS negli appunti.
+
+changes.contextmenu.selectAll = Seleziona tutto
+
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey = S
diff --git a/l10n-it/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-it/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3324fdaf1c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Elemento selezionato
+compatibility-all-elements-header = Tutti i problemi
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (deprecato)
+compatibility-issue-experimental = (sperimentale)
+compatibility-issue-prefixneeded = (prefisso necessario)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (deprecato, sperimentale)
+
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (deprecato, prefisso necessario)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (sperimentale, prefisso necessario)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (deprecato, sperimentale, prefisso necessario)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Impostazioni
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Impostazioni
+compatibility-feedback-button-label = Feedback
+compatibility-feedback-button-title =
+ .title = Feedback
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Impostazioni
+compatibility-target-browsers-header = Browser obiettivo
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } occorrenza
+ *[other] { $number } occorrenze
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Nessun problema di compatibilità rilevato.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Chiudi impostazioni
diff --git a/l10n-it/devtools/client/components.properties b/l10n-it/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..296f178076
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+frame.unknownSource = (sconosciuto)
+
+frame.viewsourceindebugger = Visualizza sorgente in Debugger → %S
+
+frame.viewsourceinstyleeditor = Visualizza sorgente in Editor stili → %S
+
+notificationBox.closeTooltip = Chiudi questo messaggio
diff --git a/l10n-it/devtools/client/debugger.properties b/l10n-it/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f7dcf3fa38
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,590 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+collapseSources = Comprimi pannelli sorgente e struttura
+
+collapseBreakpoints = Comprimi pannello punti di interruzione
+
+copyToClipboard.label = Copia negli appunti
+copyToClipboard.accesskey = a
+
+copySource.label = Copia testo sorgente
+copySource.accesskey = i
+
+copySourceUri2 = Copia sorgente URL
+copySourceUri2.accesskey = U
+
+collapseAll.label = Comprimi tutto
+
+expandAll.label = Espandi tutto
+
+setDirectoryRoot.label = Imposta cartella radice
+setDirectoryRoot.accesskey = r
+
+removeDirectoryRoot.label = Elimina cartella radice
+
+blackBoxAll.label = Blackbox
+
+blackBoxAllInGroup.label = Metti in blackbox i file in questo gruppo
+
+unblackBoxAllInGroup.label = Rimuovi da blackbox i file in questo gruppo
+
+blackBoxAllOutsideGroup.label = Metti in blackbox i file fuori da questo gruppo
+
+unblackBoxAllOutsideGroup.label = Rimuovi da blackbox i file fuori da questo gruppo
+
+blackBoxAllInDir.label = Metti in blackbox i file in questa cartella
+
+unblackBoxAllInDir.label = Rimuovi da blackbox i file in questa cartella
+
+blackBoxAllOutsideDir.label = Metti in blackbox i file fuori da questa cartella
+
+unblackBoxAllOutsideDir.label = Rimuovi da blackbox i file fuori da questa cartella
+
+ignoreAll.label = Ignora
+
+ignoreAllInGroup.label = Ignora i file in questo gruppo
+
+unignoreAllInGroup.label = Includi i file in questo gruppo
+
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignora i file fuori da questo gruppo
+
+unignoreAllOutsideGroup.label = Includi i file fuori da questo gruppo
+
+ignoreAllInDir.label = Ignora i file in questa cartella
+
+unignoreAllInDir.label = Includi i file in questa cartella
+
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignora i file fuori da questa cartella
+
+unignoreAllOutsideDir.label = Includi i file fuori da questa cartella
+
+copyFunction.label = Copia funzione
+copyFunction.accesskey = f
+
+copyStackTrace = Copia analisi dello stack
+copyStackTrace.accesskey = k
+
+restartFrame = Riavvia frame
+restartFrame.accesskey = m
+
+expandSources = Espandi pannelli sorgente e struttura
+
+expandBreakpoints = Espandi pannello punti di interruzione
+
+evaluateInConsole.label = Valuta in Console
+
+pauseButtonTooltip = Sospendi %S
+
+pausePendingButtonTooltip = In attesa dell’esecuzione successiva
+
+resumeButtonTooltip = Riprendi %S
+
+stepOverTooltip = Ignora %S
+
+stepInTooltip = Entra %S
+
+stepOutTooltip = Esci %S
+
+skipPausingTooltip.label = Disattiva punti di interruzione
+
+undoSkipPausingTooltip.label = Attiva punti di interruzione
+
+pauseOnExceptionsItem2 = Sospendi per le eccezioni
+
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Sospendi per le eccezioni rilevate
+
+threadsHeader = Thread
+
+mainThread = Thread principale
+
+noSourcesText = Questa pagina non ha sorgenti.
+
+eventListenersHeader1 = Punti di interruzione listener eventi
+
+noDomMutationBreakpoints = Fare clic con il tasto destro in “%S” e selezionare “Interrompi per…” per aggiungere un punto di interruzione
+
+inspectorTool = Analisi pagina
+
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtra per tipo di evento
+
+domMutationHeader = Punti di interruzione per modifiche DOM
+
+domMutationTypes.attribute = Modifica attributo
+
+domMutationTypes.removal = Rimozione nodo
+
+domMutationTypes.subtree = Modifica sottoalbero
+
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
+
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
+
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
+
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
+
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
+
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
+
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
+
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
+
+stepOut.key = Shift+F11
+
+shortcuts.header.editor = Editor
+
+shortcuts.header.stepping = Debug passo a passo
+
+shortcuts.header.search = Ricerca
+
+projectTextSearch.placeholder = Trova nei file…
+
+projectTextSearch.noResults = Nessun risultato trovato
+
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
+
+sourceSearch.search.placeholder = Trova nel file…
+
+sourceSearch.search.placeholder2 = Trova nel file…
+
+sourceSearch.search.again.key3 = Cmd+G
+
+sourceSearch.search.againPrev.key3 = Cmd+Shift+G
+
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 risultato;#1 risultati
+
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Attiva punti di interruzione
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = A
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Disattiva punti di interruzione
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Rimuovi punti di interruzione
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
+
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Attiva
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Disattiva
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Rimuovi
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Non sospendere mai qui
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Sospendi qui
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Attiva altri
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Disattiva altri
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Rimuovi altri
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = m
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Attiva tutti
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = u
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Disattiva tutti
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Rimuovi tutti
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Rimuovi condizione
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = z
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Aggiungi condizione
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Modifica condizione
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.enableSelf = Attiva punto di interruzione
+breakpointMenuItem.disableSelf = Disattiva punto di interruzione
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Rimuovi punto di interruzione
+breakpointMenuItem.enableOthers = Attiva altri
+breakpointMenuItem.disableOthers = Disattiva altri
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Rimuovi altri
+breakpointMenuItem.enableAll = Attiva tutti i punti di interruzione
+breakpointMenuItem.disableAll = Disattiva tutti i punti di interruzione
+breakpointMenuItem.deleteAll = Rimuovi tutti i punti di interruzione
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Disattiva punti di interruzione alla riga
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = D
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Attiva punti di interruzione alla riga
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = A
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Rimuovi punti di interruzione alla riga
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = R
+
+breakpoints.header = Punti di interruzione
+
+breakpoints.enable = Attiva punti di interruzione
+
+breakpoints.disable = Disattiva punti di interruzione
+
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Rimuovi punto di interruzione
+
+callStack.header = Stack di chiamata
+
+callStack.notPaused = Non sospeso
+
+callStack.collapse = Comprimi righe
+
+callStack.expand = Visualizza righe
+
+callStack.group.expandTooltip = Visualizza frame %S
+
+callStack.group.collapseTooltip = Comprimi frame %S
+
+editor.searchResults1 = %d di #1 risultato;%d di #1 risultati
+
+editor.noResultsFound = Nessun risultato trovato
+
+editor.searchResults.nextResult = Risultato precedente
+
+editor.searchResults.prevResult = Risultato successivo
+
+editor.continueToHere.label = Continua fino a qui
+editor.continueToHere.accesskey = q
+
+editor.addBreakpoint = Aggiungi punto di interruzione
+
+editor.disableBreakpoint = Disattiva punto di interruzione
+editor.disableBreakpoint.accesskey = i
+
+editor.enableBreakpoint = Attiva punto di interruzione
+
+editor.removeBreakpoint = Rimuovi punto di interruzione
+
+editor.addConditionBreakpoint = Aggiungi condizione
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = z
+
+editor.editConditionBreakpoint = Modifica condizione
+
+editor.addLogPoint = Aggiungi log
+editor.addLogPoint.accesskey = l
+
+editor.editLogPoint = Modifica log
+editor.editLogPoint.accesskey = M
+
+editor.removeLogPoint.label = Rimuovi log
+editor.removeLogPoint.accesskey = R
+
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Condizione associata al punto di interruzione, ad es. items.length > 0
+
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Messaggio di log, ad es. displayName
+
+editor.jumpToMappedLocation1 = Passa alla posizione %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = n
+
+downloadFile.label = Scarica file
+downloadFile.accesskey = S
+
+inlinePreview.show.label = Visualizza anteprima in linea
+
+inlinePreview.hide.label = Nascondi anteprima in linea
+
+inlinePreview.toggle.label = Anteprima variabili in linea
+
+inlinePreview.toggle.tooltip = Visualizza anteprima in linea nell’editor di Debugger
+
+editorWrapping.show.label = A capo automatico
+
+editorWrapping.hide.label = Disattiva ritorno a capo automatico
+
+editorWrapping.toggle.label = A capo automatico
+
+editorWrapping.toggle.tooltip = Torna a capo automaticamente nell’editor
+
+settings.button.label = Impostazioni Debugger
+
+settings.disableJavaScript.label = Disattiva JavaScript
+
+settings.disableJavaScript.tooltip = Disattiva JavaScript (aggiornamento necessario)
+
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Attiva il mapping di origine per consentire agli strumenti di sviluppo di caricare le sorgenti originali insieme a quelle generate
+
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapping di origine
+
+preview.noProperties = Nessuna proprietà
+
+framework.disableGrouping = Disattiva raggruppamento framework
+framework.disableGrouping.accesskey = u
+
+framework.enableGrouping = Attiva raggruppamento framework
+framework.enableGrouping.accesskey = u
+
+generated = generata
+
+original = originale
+
+expressions.placeholder = Aggiungi espressione di controllo
+
+expressions.errorMsg = Espressione non valida…
+expressions.label = Aggiungi espressione di controllo
+expressions.accesskey = c
+expressions.remove.tooltip = Rimuovi espressione di controllo
+
+xhrBreakpoints.header = Punti di interruzione XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Interrompi quando l’URL contiene
+xhrBreakpoints.label = Aggiungi punto di interruzione XHR
+
+xhrBreakpoints.item.label = URL contiene “%S”
+
+pauseOnAnyXHR = Sospendi su qualunque XHR
+
+watchpoints.submenu = Sospendi su…
+
+watchpoints.getWatchpoint = Lettura proprietà
+
+watchpoints.setWatchpoint = Impostazione proprietà
+
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Imposta o leggi proprietà
+
+watchpoints.removeWatchpoint = Rimuovi watchpoint
+
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Rimuovi watchpoint
+
+sourceTabs.closeTab = Chiudi scheda
+sourceTabs.closeTab.accesskey = h
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
+
+sourceTabs.closeOtherTabs = Chiudi altre schede
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = a
+
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Chiudi schede a destra
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = d
+
+sourceTabs.closeAllTabs = Chiudi tutte le schede
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = u
+
+sourceTabs.revealInTree = Visualizza nell’albero
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = b
+
+sourceTabs.prettyPrint = Formatta codice
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = F
+
+sourceFooter.blackbox = Metti sorgenti in blackbox
+
+sourceFooter.unblackbox = Rimuovi sorgenti da blackbox
+
+blackboxContextItem.blackbox = Metti sorgenti in blackbox
+blackboxContextItem.blackbox.accesskey = x
+
+blackboxContextItem.unblackbox = Rimuovi sorgenti da blackbox
+blackboxContextItem.unblackbox.accesskey = x
+
+sourceFooter.ignore = Ignora sorgenti
+
+sourceFooter.unignore = Includi sorgenti
+
+ignoreContextItem.ignore = Ignora sorgenti
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = o
+
+ignoreContextItem.unignore = Includi sorgenti
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = u
+
+sourceFooter.mappedSource = (Da %S)
+
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Sorgente mappata da %S)
+
+sourceFooter.mappedSuffix = (mappata)
+
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
+
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (riga %1$S, colonna %2$S)
+
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Chiudi scheda
+
+scopes.header = Ambiti
+
+scopes.notAvailable = Ambiti non disponibili
+
+scopes.notPaused = Non sospeso
+
+scopes.mapping.label = Associa nomi originali delle variabili
+
+eventlisteners.log.label = Registra eventi nella console
+
+eventlisteners.log = Registro
+
+scopes.helpTooltip.label = Ulteriori informazioni relative al mapping di ambiti
+
+scopes.map.label = Attiva mapping
+
+scopes.block = Blocco
+
+sources.header = Sorgenti
+
+outline.header = Struttura
+
+outline.placeholder = Filtra funzioni
+
+outline.sortLabel = Ordina per nome
+
+outline.noFunctions = Nessuna funzione
+
+outline.noFileSelected = Nessun file selezionato
+
+sources.search = %S per cercare
+
+watchExpressions.header = Espressioni di controllo
+
+watchExpressions.refreshButton = Aggiorna
+
+welcome.search = %S per trovare un sorgente
+
+welcome.search2 = %S per andare al file
+
+welcome.findInFiles = %S per cercare nei file
+
+welcome.findInFiles2 = %S per cercare nei file
+
+welcome.allShortcuts = Mostra tutte le scorciatoie
+
+sourceSearch.search = Cerca sorgenti…
+
+sourceSearch.search2 = Vai al file…
+
+pauseOnExceptions = Attuale: sospendi per tutte le eccezioni. Fare clic per ignorare le eccezioni
+
+loadingText = Caricamento in corso…
+
+wasmIsNotAvailable = Aggiorna per effettuare il debug di questo modulo
+
+errorLoadingText3 = Errore durante il caricamento del seguente URL: %S
+
+gotoLineModal.placeholder = Vai alla riga…
+
+gotoLineModal.title = Vai a un numero di riga in un file
+
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
+
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Trova funzioni…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Trova una funzione in un file…
+
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Trova variabili…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Trova una variabile in un file…
+
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+
+symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel = Modificatori:
+
+symbolSearch.searchModifier.regex = Esp. regolare
+
+symbolSearch.searchModifier.caseSensitive = Maiuscole/minuscole
+
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord = Parola intera
+
+experimental = Questa è una caratteristica sperimentale
+
+whyPaused.debuggerStatement = Sospeso su una dichiarazione del debugger
+
+whyPaused.breakpoint = Sospeso su un punto di interruzione
+
+whyPaused.eventBreakpoint = Sospeso su un punto di interruzione per un evento
+
+whyPaused.exception = Sospeso su un’eccezione
+
+whyPaused.mutationBreakpoint = Sospeso su una mutazione DOM
+
+whyPaused.mutationBreakpointAdded = Aggiunto:
+
+whyPaused.mutationBreakpointRemoved = Rimosso:
+
+whyPaused.interrupted = Sospeso su esecuzione
+
+whyPaused.resumeLimit = Sospeso durante l’avanzamento manuale
+
+whyPaused.pauseOnDOMEvents = Sospeso su un listener di eventi
+
+whyPaused.breakpointConditionThrown = Errore su punto di interruzione condizionale
+
+whyPaused.XHR = Sospeso su una richiesta XMLHttpRequest
+
+whyPaused.promiseRejection = Sospeso sul rifiuto di un promise
+
+whyPaused.getWatchpoint = Sospeso sull’accesso a una proprietà
+
+whyPaused.setWatchpoint = Sospeso sull’impostazione di una proprietà
+
+whyPaused.assert = Sospeso su un’asserzione
+
+whyPaused.debugCommand = Sospeso su una funzione in debug
+
+whyPaused.other = Debugger Sospeso
+
+ctrl = Ctrl
+
+anonymousFunction =
+
+stacktrace.asyncStack = (Asinc.: %S)
+
+shortcuts.toggleBreakpoint = Attiva/disattiva punto di interruzione
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = z
+
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Modifica punto di interruzione condizionale
+
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Modifica punto di registrazione
+
+shortcuts.pauseOrResume = Sospendi/riprendi
+
+shortcuts.stepOver = Ignora
+
+shortcuts.stepIn = Entra
+
+shortcuts.stepOut = Esci
+
+shortcuts.fileSearch = Ricerca file sorgente
+
+shortcuts.fileSearch2 = Vai al file
+
+shortcuts.gotoLine = Vai alla riga
+
+shortcuts.searchAgain = Cerca ancora
+
+shortcuts.searchAgain2 = Trova successivo
+
+shortcuts.projectSearch = Ricerca nell’intero progetto
+
+shortcuts.projectSearch2 = Trova nei file
+
+shortcuts.functionSearch = Ricerca funzione
+
+shortcuts.functionSearch2 = Trova funzione
+
+shortcuts.buttonName = Scorciatoie da tastiera
+
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (rimosso da ottimizzazione)
+variablesViewUninitialized = (non inizializzato)
+variablesViewMissingArgs = (non disponibile)
+
+variablesDomNodeValueTooltip = Fare clic per selezionare il nodo nello strumento di analisi
+
+variablesEditButtonTooltip = Fare clic per impostare il valore
+
+variablesViewErrorStacktrace = Analisi dello stack:
+
+variablesViewMoreObjects = #1 altro…;altri #1…
+
+variablesEditableNameTooltip = Doppio clic per modificare
+
+variablesEditableValueTooltip = Clic per modificare il valore
+
+variablesCloseButtonTooltip = Clic per rimuovere
+
+configurableTooltip = configurabile
+enumerableTooltip = enumerabile
+writableTooltip = scrivibile
+frozenTooltip = bloccata (frozen)
+sealedTooltip = sigillata (sealed)
+extensibleTooltip = estendibile (extensible)
+overriddenTooltip = soggetta a override
+WebIDLTooltip = WebIDL
+
+serviceWorkerInfo.parsed = elaborato
+serviceWorkerInfo.installing = installazione
+serviceWorkerInfo.installed = installato
+serviceWorkerInfo.activating = in attivazione
+serviceWorkerInfo.activated = attivato
+serviceWorkerInfo.redundant = ridondante
+serviceWorkerInfo.unknown = sconosciuto
diff --git a/l10n-it/devtools/client/device.properties b/l10n-it/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ce5971f18
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+device.phones = Telefoni
+device.tablets = Tablet
+device.laptops = Portatili
+device.televisions = TV
+device.consoles = Console da gioco
+device.watches = Orologi
diff --git a/l10n-it/devtools/client/dom.properties b/l10n-it/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..55791ab786
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+dom.filterDOMPanel = Filtra pannello DOM
+
+dom.refresh = Aggiorna
diff --git a/l10n-it/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-it/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a7a53c0c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+emptyFilterList = Nessun filtro specificato
+
+emptyPresetList = Non è disponibile alcun preset. È possibile memorizzare dei filtri preimpostati scegliendo un nome e salvandoli. I preset sono accessibili in modo veloce e possono essere riutilizzati facilmente.
+
+addUsingList = Aggiungi un filtro utilizzando la seguente lista
+
+dropShadowPlaceholder = x y raggio colore
+
+dragHandleTooltipText = Trascinare verso l’alto o il basso per modificare l’ordine dei filtri
+
+labelDragTooltipText = Trascinare verso sinistra o destra per diminuire o aumentare il valore
+
+filterListSelectPlaceholder = Seleziona un filtro
+
+addNewFilterButton = Aggiungi
+
+newPresetPlaceholder = Nome preset
+
+savePresetButton = Salva
+
+presetsToggleButton = Preset
diff --git a/l10n-it/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-it/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc5c794e09
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+fontinspector.system = sistema
+
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement = Nessun carattere utilizzato nell’elemento corrente.
+
+fontinspector.copyURL = Copia URL
+
+fontinspector.customInstanceName = Personalizzato
+
+fontinspector.fontInstanceLabel = Istanza
+
+fontinspector.fontSizeLabel = Dimensione
+
+fontinspector.fontWeightLabel = Spessore
+
+fontinspector.fontItalicLabel = Corsivo
+
+fontinspector.showMore = Visualizza dettagli
+
+fontinspector.showLess = Nascondi dettagli
+
+fontinspector.letterSpacingLabel = Spaziatura
+
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized = Altezza riga
+
+fontinspector.allFontsOnPageHeader = Tutti i caratteri nella pagina
+
+fontinspector.fontsUsedLabel = Caratteri utilizzati
+
+fontinspector.previewTextPlaceholder = Testo per anteprima caratteri
diff --git a/l10n-it/devtools/client/graphs.properties b/l10n-it/devtools/client/graphs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..08f6f8af0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/graphs.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+graphs.label.average = media
+
+graphs.label.minimum = min
+
+graphs.label.maximum = max
diff --git a/l10n-it/devtools/client/har.properties b/l10n-it/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28aa788163
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+har.responseBodyNotIncluded = Il corpo delle risposte non è incluso.
+
+har.requestBodyNotIncluded = Il corpo delle richieste non è incluso.
+
diff --git a/l10n-it/devtools/client/inspector.properties b/l10n-it/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4413af5f73
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,246 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView = Visualizza codice
+
+markupView.more.showing = Alcuni nodi erano nascosti
+
+markupView.more.showAll2 = Visualizza un altro nodo;Visualizza tutti i #1 nodi
+
+markupView.whitespaceOnly.label = spazio vuoto
+
+markupView.whitespaceOnly = Nodo di testo contenente solo caratteri di spaziatura: %S
+
+markupView.display.flex.tooltiptext2 = Questo elemento si comporta come un elemento di blocco (“block”) e distribuisce il proprio contenuto seguendo il modello flexbox. Fare clic per attivare/disattivare l’overlay flexbox.
+
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 = Questo elemento si comporta come un elemento non ancorato (“inline”) e distribuisce il proprio contenuto seguendo il modello flexbox. Fare clic per attivare/disattivare l’overlay flexbox.
+
+markupView.display.grid.tooltiptext2 = Questo elemento si comporta come un elemento di blocco (“block”) e distribuisce il proprio contenuto seguendo il modello griglia. Fare clic per attivare/disattivare l’overlay griglia.
+
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 = Questo elemento si comporta come un elemento non ancorato (“inline”) e distribuisce il proprio contenuto seguendo il modello griglia. Fare clic per attivare/disattivare l’overlay griglia.
+
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext = Questo elemento distribuisce i contenuti in base al modello griglia, ma delega la definizione di righe e/o colonne all’elemento contenitore padre.
+
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext = Questo elemento genera un “block element box” che determina un nuovo contesto per la formattazione del blocco.
+
+markupView.display.contents.tooltiptext2 = Questo elemento non produce un box specifico ma riproduce i propri contenuti.
+
+markupView.event.tooltiptext = Listener eventi
+
+markupView.custom.tooltiptext = Visualizza definizione elemento personalizzato
+
+markupView.newAttribute.label = Nuovo attributo
+
+markupView.revealLink.tooltip = Rivela
+
+previewTooltip.image.brokenImage = Impossibile caricare l’immagine
+
+eyedropper.disabled.title = Disponibile solo in pagine HTML
+
+eventsTooltip.openInDebugger = Apri in Debugger
+
+eventsTooltip.unknownLocation = Posizione sconosciuta
+
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation = Non è possibile identificare la posizione originale del listener. Forse il codice è stato convertito (transpiled) utilizzando un software come Babel.
+
+eventsTooltip.Bubbling = Bubbling
+
+eventsTooltip.Capturing = Capturing
+
+allTabsMenuButton.tooltip = Visualizza tutte le schede
+
+inspector.showThreePaneMode = Attiva la visualizzazione a 3 pannelli
+
+inspector.hideThreePaneMode = Disattiva la visualizzazione a 3 pannelli
+
+inspector.searchResultsCount2 = %1$S di %2$S
+
+inspector.searchResultsNone = Nessuna corrispondenza
+
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label = Apri link in nuova scheda
+
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label = Copia indirizzo link
+
+inspector.menu.selectElement.label = Seleziona elemento #%S
+
+inspectorEditAttribute.label = Modifica attributo “%S”
+inspectorEditAttribute.accesskey = M
+
+inspectorRemoveAttribute.label = Elimina attributo “%S”
+inspectorRemoveAttribute.accesskey = E
+
+inspectorCopyAttributeValue.label = Copia valore attributo “%S”
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey = C
+
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel = Fare clic per evidenziare il nodo in questa pagina
+
+inspectorHTMLEdit.label = Modifica come HTML
+inspectorHTMLEdit.accesskey = M
+
+inspectorCopyInnerHTML.label = HTML interno
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey = H
+
+inspectorCopyOuterHTML.label = HTML esterno
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey = T
+
+inspectorCopyCSSSelector.label = Selettore CSS
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey = S
+
+inspectorCopyCSSPath.label = Percorso CSS
+inspectorCopyCSSPath.accesskey = C
+
+inspectorCopyXPath.label = XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey = X
+
+inspectorPasteOuterHTML.label = HTML esterno
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey = H
+
+inspectorPasteInnerHTML.label = HTML interno
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey = T
+
+inspectorHTMLPasteBefore.label = Prima
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey = P
+
+inspectorHTMLPasteAfter.label = Dopo
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey = D
+
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label = Come primo figlio
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey = f
+
+inspectorHTMLPasteLastChild.label = Come ultimo figlio
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey = o
+
+inspectorScrollNodeIntoView.label = Scorri nella visualizzazione
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey = S
+
+inspectorHTMLDelete.label = Elimina nodo
+inspectorHTMLDelete.accesskey = E
+
+inspectorAttributesSubmenu.label = Attributi
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey = A
+
+inspectorAddAttribute.label = Aggiungi attributo
+inspectorAddAttribute.accesskey = A
+
+inspectorPseudoClassSubmenu.label = Cambia pseudoclasse
+
+inspectorBreakpointSubmenu.label = Interrompi per…
+
+inspectorSubtreeModification.label = Modifica sottoalbero
+
+inspectorAttributeModification.label = Modifica attributo
+
+inspectorNodeRemoval.label = Rimozione nodo
+
+inspectorSearchHTML.label3 = Cerca in HTML
+
+inspectorImageDataUri.label = Data-URL immagine
+
+inspectorShowDOMProperties.label = Visualizza proprietà DOM
+
+inspectorShowAccessibilityProperties.label = Visualizza proprietà accessibilità
+
+inspectorUseInConsole.label = Utilizza in Console
+
+inspectorExpandNode.label = Espandi tutto
+
+inspectorCollapseAll.label = Comprimi tutto
+
+inspectorScreenshotNode.label = Salva una schermata del nodo
+
+inspectorDuplicateNode.label = Duplica nodo
+
+inspectorAddNode.label = Crea nuovo nodo
+inspectorAddNode.accesskey = C
+
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label = Copia
+
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label = Incolla
+
+inspectorCustomElementDefinition.label = Visualizza elemento personalizzato
+
+inspector.searchHTML.key = CmdOrCtrl+F
+
+markupView.hide.key = h
+
+markupView.edit.key = F2
+
+markupView.scrollInto.key = s
+
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle = Caratteri
+
+inspector.sidebar.changesViewTitle = Modifiche
+
+inspector.sidebar.ruleViewTitle = Regole
+
+inspector.sidebar.computedViewTitle = Calcolate
+
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2 = Layout
+
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle = Animazioni
+
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle = Compatibilità
+
+inspector.eyedropper.label = Cattura un colore nella pagina
+
+inspector.breadcrumbs.label = Barra di navigazione
+
+inspector.browserStyles.label = Stili del browser
+
+inspector.filterStyles.placeholder = Filtra stili
+
+inspector.addRule.tooltip = Aggiungi nuova regola
+
+inspector.togglePseudo.tooltip = Attiva/disattiva pseudoclassi
+
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip = Attiva/disattiva classi
+
+inspector.classPanel.newClass.placeholder = Aggiungi nuova classe
+
+inspector.classPanel.noClasses = Nessuna classe per questo elemento
+
+inspector.noProperties = Nessuna proprietà CSS trovata.
+
+inspector.printSimulation.tooltip = Attiva/disattiva simulazione media di stampa per la pagina
+
+inspector.colorSchemeSimulation.tooltip = Attiva/disattiva simulazione combinazione colori per la pagina
+
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip = Attiva/disattiva combinazione di colori chiara per la pagina
+
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip = Attiva/disattiva combinazione di colori scura per la pagina
+
+markupView.scrollableBadge.label = scorrimento
+
+markupView.scrollableBadge.tooltip = Questo elemento ha un overflow scorrevole.
+
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip = Questo elemento ha un overflow scorrevole. Fare clic per rimuovere l’elemento che provoca l’overflow.
+
+markupView.overflowBadge.label = overflow
+
+markupView.overflowBadge.tooltip = Questo elemento sta causando l’overflow di un altro elemento.
+
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule = Nessuna regola associata
+
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle = Calcolato in relazione allo sfondo: %S
+
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle = Spettro
+
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle = Seleziona un colore nella pagina
+
+colorPickerTooltip.colorNameTitle = Colore più simile: %S
+
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle = Tonalità
+
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle = Opacità
+
+colorPickerTooltip.contrast.large.title = Contrasto %S:
diff --git a/l10n-it/devtools/client/jit-optimizations.properties b/l10n-it/devtools/client/jit-optimizations.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a2d65c5799
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/jit-optimizations.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools
+# in the Performance Tools which is available from the Web Developer
+# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might
+# be to keep it in English, or another language commonly spoken among
+# web developers. You want to make that choice consistent across the
+# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+jit.title = Ottimizzazioni JIT
+
+jit.optimizationFailure = Ottimizzazione non riuscita
+
+jit.samples = #1 campione;#1 campioni
+
+jit.types = Tipi
+
+jit.attempts = Tentativi
diff --git a/l10n-it/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-it/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0824b251e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+jsonViewer.tab.JSON = JSON
+jsonViewer.tab.RawData = Dati non elaborati
+jsonViewer.tab.Headers = Header
+
+jsonViewer.responseHeaders = Header risposta
+jsonViewer.requestHeaders = Header richiesta
+
+jsonViewer.Save = Salva
+
+jsonViewer.Copy = Copia
+
+jsonViewer.ExpandAll = Espandi tutto
+jsonViewer.ExpandAllSlow = Espandi tutto (lento)
+
+jsonViewer.CollapseAll = Comprimi tutto
+
+jsonViewer.PrettyPrint = Formatta codice
+
+jsonViewer.filterJSON = Filtra JSON
diff --git a/l10n-it/devtools/client/layout.properties b/l10n-it/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c921bb008f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+flexbox.header = Flexbox
+
+flexbox.backButtonLabel = Torna al contenitore flex
+
+flexbox.flexContainer = Contenitore flex
+
+flexbox.flexItemOf = Elemento flex di %S
+
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage = Selezionare un contenitore o elemento flex per continuare.
+
+flexbox.flexItems = Elementi flex
+
+flexbox.noFlexItems = Nessun elemento flex
+
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader = Dimensione base
+
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader = Flessibilità
+
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader = Dimensione minima
+
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader = Dimensione massima
+
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader = Dimensione finale
+
+flexbox.itemSizing.itemContentSize = Dimensione contenuto
+
+flexbox.itemSizing.clampedToMax = L’elemento è stato bloccato alla sua dimensione massima.
+
+flexbox.itemSizing.clampedToMin = L’elemento è stato bloccato alla sua dimensione minima.
+
+flexbox.itemSizing.setToGrow = L’elemento è impostato per allargarsi.
+
+flexbox.itemSizing.setToShrink = L’elemento è impostato per restringersi.
+
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow = L’elemento non è impostato per allargarsi.
+
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink = L’elemento non è impostato per restringersi.
+
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2 = Attiva/disattiva evidenziatore flexbox
+
+layout.cannotShowGridOutline = Impossibile visualizzare la struttura per questa griglia
+layout.cannotShowGridOutline.title = La struttura per la griglia selezionata è troppo grande per essere visualizzata e risultare usabile nello spazio disponibile nel pannello.
+
+layout.displayAreaNames = Visualizza nomi aree
+
+layout.displayLineNumbers = Visualizza numeri di riga
+
+layout.extendLinesInfinitely = Estendi linee all’infinito
+
+layout.header = Griglia
+
+layout.gridDisplaySettings = Impostazioni visualizzazione griglia
+
+layout.noGridsOnThisPage = Non ci sono griglie CSS in questa pagina
+
+layout.overlayGrid = Sovrapponi griglia
diff --git a/l10n-it/devtools/client/markers.properties b/l10n-it/devtools/client/markers.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbf2a49111
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/markers.properties
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+marker.label.styles = Ricalcolo stili
+marker.label.stylesApplyChanges = Applica modifiche stili
+marker.label.reflow = Layout
+marker.label.paint = Paint
+marker.label.composite = Layer composito
+marker.label.compositeForwardTransaction = Inviata richiesta composita
+marker.label.javascript = Chiamata di funzione
+marker.label.parseHTML = Analisi HTML
+marker.label.parseXML = Analisi XML
+marker.label.domevent = Evento DOM
+marker.label.consoleTime = Console
+marker.label.garbageCollection2 = Garbage collection
+marker.label.garbageCollection.incremental = GC incrementale
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental = GC non incrementale
+marker.label.minorGC = GC minore
+marker.label.cycleCollection = Ciclo di raccolta (CC)
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable = Riduzione grafico CC
+marker.label.timestamp = Timestamp
+marker.label.worker = Worker
+marker.label.messagePort = MessagePort
+marker.label.unknown = Sconosciuto
+
+marker.label.javascript.scriptElement = Tag script
+marker.label.javascript.promiseCallback = Callback promise
+marker.label.javascript.promiseInit = Init promise
+marker.label.javascript.workerRunnable = Worker
+marker.label.javascript.jsURI = URI JavaScript
+marker.label.javascript.eventHandler = Gestore evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+marker.field.start = Inizio:
+marker.field.end = Fine:
+marker.field.duration = Durata:
+
+marker.field.causeName = Causa:
+marker.field.type = Tipo:
+marker.field.label = Etichetta:
+
+marker.field.stack = Stack:
+marker.field.startStack = Stack iniziale:
+marker.field.endStack = Stack finale:
+
+marker.field.asyncStack = (Asinc.: %S)
+
+marker.field.consoleTimerName = Nome timer:
+
+marker.field.DOMEventType = Tipo evento:
+marker.field.DOMEventPhase = Fase:
+
+marker.field.nonIncrementalCause = Causa non incrementale:
+
+marker.field.isAnimationOnly = Solo animazione:
+
+marker.worker.serializeDataOffMainThread = Serializza dati in un worker
+marker.worker.serializeDataOnMainThread = Serializza dati nel thread principale
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread = Deserializza dati in un worker
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread = Deserializza dati nel thread principale
+
+marker.messagePort.serializeData = Serializza dati
+marker.messagePort.deserializeData = Deserializza dati
+
+marker.value.unknownFrame =
+marker.value.DOMEventTargetPhase = Obiettivo
+marker.value.DOMEventCapturingPhase = Capture
+marker.value.DOMEventBubblingPhase = Bubbling
+
+marker.gcreason.label.API = Chiamata API
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER = Segnale allocazione eager
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME = Chiusura
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH = Memoria insufficiente
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC = Eccessivo numero di byte allocati
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER = Eccessivo numero di allocazioni
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC = Debug GC
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED = Riattivazione oggetto globale inattivo
+marker.gcreason.label.RESET = Termine ciclo incrementale
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY = Infermeria piena
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY = Svuotamento infermeria
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER = Oggetti infermeria troppo attivi
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT = Allocazione di grandi dimensioni non riuscita
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC = GC periodico completo
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW = Frequenza di allocazione troppo elevata
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS = Cu.forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE = Memoria in esaurimento
+marker.gcreason.label.CC_WAITING = Forzato da ciclo di raccolta
+marker.gcreason.label.CC_FINISHED = Ciclo di raccolta completato
+marker.gcreason.label.CC_FORCED = Forzato da ciclo di raccolta
+marker.gcreason.label.LOAD_END = Caricamento pagina terminato
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE = Spostato in background
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY = Distruzione contesto JS
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT = Nuovo documento
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL = Nuovo documento
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS = Chiamata API
+marker.gcreason.label.DOM_IPC = IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER = GC periodico worker
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC = GC periodico incrementale di sezione
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER = GC periodico completo
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC = Chiusura
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS = Utente non attivo
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE = Utente non attivo
+
+marker.nurseryCollection = Nursery collection
diff --git a/l10n-it/devtools/client/memory.properties b/l10n-it/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9adf2ba952
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,213 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+snapshot.io.save = Salva
+
+snapshot.io.delete = Elimina
+
+snapshot.io.save.window = Salvataggio istantanea
+
+snapshot.io.import.window = Importazione istantanea
+
+snapshot.io.filter = Istantanee di Firefox
+
+aggregate.mb = %S MB
+
+snapshot-title.loading = Elaborazione…
+
+checkbox.recordAllocationStacks = Registra stack di chiamata
+
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip = Attiva/disattiva la registrazione degli stack di chiamata quando un oggetto viene chiamato. Se la registrazione è attiva, le istantanee successive saranno in grado di assegnare etichette e raggruppare gli oggetti creati in base allo stack di chiamata, ma solo per gli oggetti creati dopo aver attivato questa opzione. La registrazione degli stack di chiamata ha un impatto negativo sulle prestazioni.
+
+toolbar.displayBy = Raggruppa per:
+
+toolbar.displayBy.tooltip = Cambia il criterio di raggruppamento degli oggetti
+
+toolbar.pop-view = ←
+
+toolbar.pop-view.label = Ritorna ai dati aggregati
+
+toolbar.viewing-individuals = ⁂ Visualizzazione nodi singoli nel gruppo
+
+censusDisplays.coarseType.tooltip = Raggruppa elementi in base al tipo
+
+censusDisplays.allocationStack.tooltip = Raggruppa elementi in base allo stack JavaScript registrato quando l’oggetto è stato allocato
+
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip = Raggruppa elementi in base allo stack di chiamata JavaScript invertito registrato quando l’oggetto è stato allocato
+
+toolbar.labelBy = Etichetta per:
+
+toolbar.labelBy.tooltip = Modifica il criterio con cui vengono assegnate etichette agli oggetti.
+
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip = Etichetta gli oggetti in base alle categorie generali in cui rientrano
+
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip = Etichetta gli oggetti in base allo stack JavaScript registrato quando sono stati allocati
+
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip = Etichetta gli oggetti in base alle categorie generali in cui rientrano
+
+toolbar.view = Visualizzazione:
+
+toolbar.view.tooltip = Modifica la modalità di visualizzazione dell’istantanea
+
+toolbar.view.census = Aggregati
+
+toolbar.view.census.tooltip = Visualizza un sommario del contenuto dell’istantanea aggregando gli oggetti in gruppi
+
+toolbar.view.dominators = Dominatori
+
+toolbar.view.dominators.tooltip = Visualizza l’albero dei dominatori ed evidenzia le strutture più grandi nell’istantanea
+
+toolbar.view.treemap = Mappa ad albero
+
+toolbar.view.treemap.tooltip = Visualizza l’utilizzo della memoria: i blocchi più larghi rappresentano un utilizzo maggiore della memoria
+
+take-snapshot = Salva istantanea
+
+import-snapshot = Importa…
+
+clear-snapshots.tooltip = Elimina tutte le istantanee
+
+diff-snapshots.tooltip = Confronta istantanee
+
+filter.placeholder = Filtro
+
+filter.tooltip = Filtra i contenuti dell’istantanea
+
+tree-item.view-individuals.tooltip = Visualizza i nodi singoli in questo gruppo e i relativi percorsi di contenimento
+
+tree-item.load-more = Carica altro…
+
+tree-item.rootlist = Radici GC
+
+tree-item.nostack = (nessuno stack disponibile)
+
+tree-item.nofilename = (nessun nome file disponibile)
+
+tree-item.root = (radice)
+
+tree-item.percent2 = %S%%
+
+diffing.baseline = Riferimento
+
+diffing.comparison = Confronto
+
+diffing.prompt.selectBaseline = Selezionare l’istantanea di riferimento
+
+diffing.prompt.selectComparison = Selezionare l’istantanea da confrontare
+
+diffing.state.error = Errore
+
+diffing.state.error.full = Si è verificato un errore durante il confronto delle istantanee.
+
+diffing.state.taking-diff = Calcolo differenza…
+
+diffing.state.taking-diff.full = Calcolo differenza…
+
+diffing.state.selecting = Selezionare due istantanee da confrontare
+
+diffing.state.selecting.full = Selezionare due istantanee da confrontare
+
+dominatorTree.state.computing = Generazione rapporto dominatori…
+
+dominatorTree.state.computing.full = Generazione rapporto dominatori…
+
+dominatorTree.state.fetching = Calcolo dimensione…
+
+dominatorTree.state.fetching.full = Calcolo dimensione retained del dominatore…
+
+dominatorTree.state.incrementalFetching = Recupero dati…
+
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full = Recupero altri dati…
+
+dominatorTree.state.error = Errore
+
+dominatorTree.state.error.full = Si è verificato un errore durante l’elaborazione dell’albero dei dominatori.
+
+snapshot.state.saving.full = Registrazione istantanea…
+
+snapshot.state.reading.full = Lettura istantanea…
+
+snapshot.state.saving-census.full = Registrazione report aggregato…
+
+snapshot.state.saving-tree-map.full = Registrazione mappa ad albero…
+
+snapshot.state.error.full = Si è verificato un errore durante l’elaborazione dell’istantanea.
+
+individuals.state.error = Errore
+
+individuals.state.error.full = Si è verificato un errore durante il recupero dei nodi singoli nel gruppo
+
+individuals.state.fetching = Recupero…
+
+individuals.state.fetching.full = Recupero nodi singoli nel gruppo…
+
+individuals.field.node = Nodo
+
+individuals.field.node.tooltip = Il nodo singolo nell’istantanea
+
+snapshot.state.saving = Registrazione istantanea…
+
+snapshot.state.importing = Importazione istantanea…
+
+snapshot.state.reading = Lettura istantanea…
+
+snapshot.state.saving-census = Registrazione rapporto…
+
+snapshot.state.saving-tree-map = Registrazione mappa ad albero…
+
+snapshot.state.error = Errore
+
+heapview.no-difference = Nessuna differenza tra la base di riferimento e l’elemento confrontato.
+
+heapview.none-match = Nessuna corrispondenza.
+
+heapview.empty = Vuoto.
+
+heapview.noAllocationStacks = Nessuno stack disponibile. Registra degli stack di chiamata prima di salvare un’istantanea.
+
+heapview.field.retainedSize = Dimensione retained (Byte)
+
+heapview.field.retainedSize.tooltip = La somma della dimensione dell’oggetto e di tutti gli altri oggetti mantenuti in vita dallo stesso.
+
+heapview.field.shallowSize = Dimensione shallow (Byte)
+
+heapview.field.shallowSize.tooltip = La dimensione dell’oggetto
+
+dominatortree.field.label = Dominatore
+
+dominatortree.field.label.tooltip = Etichetta per un oggetto in memoria
+
+heapview.field.bytes = Byte
+
+heapview.field.bytes.tooltip = Il numero di byte utilizzati da questo gruppo, esclusi i sottogruppi
+
+heapview.field.count = Elementi
+
+heapview.field.count.tooltip = Il numero di oggetti raggiungibili in questo gruppo, esclusi i sottogruppi
+
+heapview.field.totalbytes = Totale byte
+
+heapview.field.totalbytes.tooltip = Il numero di byte utilizzati da questo gruppo, inclusi i sottogruppi
+
+heapview.field.totalcount = Totale elementi
+
+heapview.field.totalcount.tooltip = Il numero di oggetti raggiungibili in questo gruppo, inclusi i sottogruppi
+
+heapview.field.name = Gruppo
+
+heapview.field.name.tooltip = Il nome di questo gruppo
+
+shortest-paths.header = Percorsi di contenimento (da radici Garbage Collector)
+
+shortest-paths.select-node = Selezionare un elemento per visualizzarne i relativi percorsi di contenimento
+
+tree-map.node-count = elementi
diff --git a/l10n-it/devtools/client/menus.properties b/l10n-it/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 0000000000..21938d636b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+devtoolsRemoteDebugging.label = Debug remoto
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = D
+
+browserConsoleCmd.label = Console del browser
+browserConsoleCmd.accesskey = C
+
+responsiveDesignMode.label = Modalità visualizzazione flessibile
+responsiveDesignMode.accesskey = f
+
+eyedropper.label = Prelievo colore
+eyedropper.accesskey = e
+
+browserToolboxMenu.label = Cassetta degli attrezzi browser
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+browserContentToolboxMenu.label = Cassetta degli attrezzi contenuti browser
+browserContentToolboxMenu.accesskey = w
+
+devToolboxMenuItem.label = Attiva strumenti
+devToolboxMenuItem.accesskey = m
+
+getMoreDevtoolsCmd.label = Altri strumenti di sviluppo
+getMoreDevtoolsCmd.accesskey = A
diff --git a/l10n-it/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-it/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..55f40ac561
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,728 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+netmonitor.security.state.secure = La connessione utilizzata per ottenere questa risorsa era sicura.
+
+netmonitor.security.state.insecure = La connessione utilizzata per ottenere questa risorsa non era sicura.
+
+netmonitor.security.state.broken = Un errore di sicurezza ha impedito il caricamento della risorsa.
+
+netmonitor.security.state.weak = Questa risorsa è stata trasmessa attraverso una connessione con crittografia debole.
+
+netmonitor.security.enabled = Attivato
+
+netmonitor.security.disabled = Disattivato
+
+netmonitor.security.hostHeader = Host %S:
+
+netmonitor.security.notAvailable =
+
+collapseDetailsPane = Comprimi dettagli richiesta
+
+collapseActionPane = Nascondi azioni rete
+
+allTabsMenuButton.tooltip = Visualizza tutte le schede
+
+headersEmptyText = Nessun header per questa richiesta
+
+headersFilterText = Filtra header
+
+messagesEmptyText = Nessun messaggio per questa richiesta
+
+cookiesEmptyText = Nessun cookie per questa richiesta
+
+cookiesFilterText = Filtra cookie
+
+responseEmptyText = Nessun dato di risposta per questa richiesta
+
+paramsEmptyText = Nessun parametro per questa richiesta
+
+paramsFilterText = Filtra parametri di richiesta
+
+paramsQueryString = Stringa query
+
+paramsFormData = Dati dei moduli
+
+paramsPostPayload = Payload richiesta
+
+requestHeaders = Header richiesta
+
+requestHeadersFromUpload = Header richiesta da flusso in upload
+
+responseHeaders = Header risposta
+
+requestCookies = Cookie richiesta
+
+responseCookies = Cookie risposta
+
+responsePayload = Payload risposta
+
+jsonFilterText = Filtra proprietà
+
+jsonScopeName = JSON
+
+jsonpScopeName = JSONP → callback %S()
+
+responseTruncated = La risposta è stata troncata
+
+requestTruncated = La richiesta è stata troncata
+
+responsePreview = Anteprima
+
+networkMenu.raced = %S (raced)
+
+networkMenu.sortedAsc = Ordine crescente
+
+networkMenu.sortedDesc = Ordine decrescente
+
+networkMenu.summary.tooltip.perf = Avvia analisi prestazioni
+
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Ora a cui si è verificato l’evento “DOMContentLoad”
+
+networkMenu.summary.tooltip.load = Ora a cui si è verificato l’evento “load”
+
+networkMenu.summary.requestsCount2 = Una richiesta;#1 richieste
+
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Nessuna richiesta
+
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Numero richieste
+
+networkMenu.summary.transferred = %S di %S trasferiti
+
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = Dimensione trasferimento di tutte le richieste
+
+networkMenu.summary.finish = Completato: %S
+
+networkMenu.summary.tooltip.finish = Tempo complessivo richiesto per il caricamento di tutte le richieste
+
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = Un messaggio;#1 messaggi
+
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Nessun messaggio
+
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Numero di messaggi
+
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Dimensione totale dei messaggi visualizzati
+
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = %1$S totale, %2$S inviati, %3$S ricevuti
+
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Tempo trascorso tra il primo e l’ultimo messaggio visualizzato
+
+networkMenu.sizeB = %S B
+
+networkMenu.sizeKB = %S kB
+
+networkMenu.sizeMB = %S MB
+
+networkMenu.sizeGB = %S GB
+
+networkMenu.sizeUnavailable = —
+
+networkMenu.sizeUnavailable.title = Dimensione trasferimento non disponibile
+
+networkMenu.sizeCached = In cache
+
+networkMenu.sizeServiceWorker = Service worker
+
+networkMenu.blocked2 = Bloccato
+
+networkMenu.blockedby = Bloccato da %S
+
+networkMenu.blockedTooltip = Bloccato
+
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = \u0020-\u0020
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = Totale %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Bloccato %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Connessione %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = Invio %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Attesa %S ms
+
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Ricezione %S ms
+
+netmonitor.timings.requestTiming = Tempi richiesta
+
+netmonitor.timings.serverTiming = Server Timing
+
+netmonitor.timings.queuedAt = In coda: %S
+
+netmonitor.timings.startedAt = Iniziato: %S
+
+netmonitor.timings.downloadedAt = Scaricato: %S
+
+netmonitor.timings.noTimings = Nessuna informazione sui tempi per questa richiesta
+
+networkMenu.millisecond = %S ms
+
+networkMenu.second = %S s
+
+networkMenu.minute = %S min
+
+pieChart.loading = Caricamento
+
+pieChart.unavailable = Vuoto
+
+tableChart.loading = Attendere…
+
+tableChart.unavailable = Dati non disponibili
+
+charts.sizeKB = %S kB
+
+charts.transferredSizeKB = %S kB
+
+charts.totalS = %S s
+
+charts.totalTransferredSize = Dimensione trasferimento: %S kB
+
+charts.cacheEnabled = Cache disponibile
+
+charts.cacheDisabled = Cache vuota
+
+charts.learnMore = Ulteriori informazioni sull’analisi prestazioni
+
+charts.totalSize = Dimensioni: %S kB
+
+charts.totalSeconds = Tempo: #1 secondo;Tempo: #1 secondi
+
+charts.totalSecondsNonBlocking = Tempo non bloccante: #1 secondo;Tempo non bloccante: #1 secondi
+
+charts.totalCached = Risposte in cache: %S
+
+charts.totalCount = Totale richieste: %S
+
+charts.size = Dimensione
+
+charts.type = Tipo
+
+charts.transferred = Trasferiti
+
+charts.time = Tempo
+
+charts.nonBlockingTime = Tempo non bloccante
+
+netRequest.originalFileURL.tooltip = Originale: %S
+
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = Decodificato: %S
+
+certmgr.subjectinfo.label = Rilasciato a
+
+certmgr.certdetail.cn = Nome comune (CN):
+
+certmgr.certdetail.o = Organizzazione (O):
+
+certmgr.certdetail.ou = Unità organizzativa (OU):
+
+certmgr.issuerinfo.label = Rilasciato da
+
+certmgr.periodofvalidity.label = Periodo di validità
+
+certmgr.begins = Inizia il:
+
+certmgr.expires = Termina il:
+
+certmgr.fingerprints.label = Impronte digitali
+
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Impronta digitale SHA-256:
+
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Impronta digitale SHA1:
+
+certmgr.certificateTransparency.label = Trasparenza:
+
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = Record SCT validi
+
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Record SCT insufficienti
+
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Record SCT non diversificati
+
+netmonitor.perfNotice1 = • Fai clic sul pulsante
+netmonitor.perfNotice2 = per avviare l’analisi delle prestazioni.
+netmonitor.perfNotice3 = Analizza
+
+netmonitor.reloadNotice1 = • Invia una richiesta o
+netmonitor.reloadNotice2 = Ricarica
+netmonitor.reloadNotice3 = la pagina per visualizzare informazioni dettagliate sull’attività di rete.
+
+netmonitor.toolbar.status3 = Stato
+
+netmonitor.toolbar.method = Metodo
+
+netmonitor.toolbar.file = File
+
+netmonitor.toolbar.url = URL
+
+netmonitor.toolbar.protocol = Protocollo
+
+netmonitor.toolbar.domain = Dominio
+
+netmonitor.toolbar.remoteip = IP remoto
+
+netmonitor.toolbar.initiator = Iniziatore
+
+netmonitor.toolbar.type = Tipo
+
+netmonitor.toolbar.cookies = Cookie
+
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-cookie
+
+netmonitor.toolbar.scheme = Schema
+
+netmonitor.toolbar.startTime = Ora di inizio
+
+netmonitor.toolbar.endTime = Ora di fine
+
+netmonitor.toolbar.responseTime = Tempo di risposta
+
+netmonitor.toolbar.duration = Durata
+
+netmonitor.toolbar.latency = Latenza
+
+netmonitor.toolbar.transferred = Trasferito
+
+netmonitor.toolbar.contentSize = Dimensione
+
+netmonitor.toolbar.waterfall = Sequenza temporale
+
+netmonitor.ws.toolbar.size = Dimensione
+
+netmonitor.ws.toolbar.data = Dati
+
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
+
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
+
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
+
+netmonitor.ws.toolbar.time = Data e ora
+
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = Nome evento
+
+netmonitor.ws.toolbar.retry = Riprova
+
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID ultimo evento
+
+netmonitor.ws.toolbar.clear = Cancella
+
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Filtra messaggi
+
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
+
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Reimposta colonne
+
+netmonitor.ws.context.all = Tutti
+
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = T
+
+netmonitor.ws.context.sent = Inviati
+
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = n
+
+netmonitor.ws.context.received = Ricevuti
+
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = R
+
+netmonitor.ws.context.controlFrames = Controllo
+
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = o
+
+netmonitor.ws.context.copyFrame = Copia messaggio
+
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = a
+
+netmonitor.ws.connection.closed = Connessione chiusa
+
+netmonitor.ws.type.sent = Inviati
+
+netmonitor.ws.type.received = Ricevuti
+
+netmonitor.ws.rawData.header = Dati non elaborati (%S)
+
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Cerca nelle risorse…
+
+netmonitor.search.toolbar.close = Chiudi pannello ricerca
+
+netmonitor.search.toolbar.clear = Cancella risultati
+
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Maiuscole/minuscole
+
+netmonitor.search.status.labels.fetching = Ricerca in corso…
+
+netmonitor.search.status.labels.canceled = Ricerca annullata.
+
+netmonitor.search.status.labels.done = Ricerca completata. %1$S %2$S.
+
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Trovata #1 riga corrispondente;Trovate #1 righe corrispondenti
+
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = in #1 file;in #1 file
+
+netmonitor.search.status.labels.error = Errore durante la ricerca.
+
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = Blocco richieste
+
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Blocco
+
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = Attiva blocco richieste
+
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Blocca risorsa quando l’URL contiene
+
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Elimina criterio
+
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Aggiungi qui dei criteri URL per bloccare le richieste corrispondenti.
+
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Inizia aggiungendo un criterio o trascinando una riga dalla tabella con i dati della rete.
+
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Rimuovi tutti
+
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Attiva tutti
+
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Disattiva tutti
+
+netmonitor.actionbar.search = Cerca
+
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = Un messaggio è stato troncato per conservare memoria;#1 messaggi sono stati troncati per conservare memoria
+
+toggleMessagesTruncation = Mantieni inalterati i messaggi futuri
+
+toggleMessagesTruncation.title = Mantieni inalterati i messaggi futuri o continua a visualizzare i messaggi troncati
+
+messageDataTruncated = I dati sono stati troncati
+
+netmonitor.tab.headers = Header
+
+netmonitor.tab.messages = Messaggi
+
+netmonitor.tab.cookies = Cookie
+
+netmonitor.tab.cache = Cache
+
+netmonitor.tab.params = Parametri
+
+netmonitor.tab.request = Richiesta
+
+netmonitor.tab.response = Risposta
+
+netmonitor.tab.timings = Tempi
+
+netmonitor.tab.stackTrace = Analisi dello stack
+
+netmonitor.tab.security = Sicurezza
+
+netmonitor.toolbar.filter.all = Tutti
+
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
+
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
+
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
+
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
+
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = Caratteri
+
+netmonitor.toolbar.filter.images = Immagini
+
+netmonitor.toolbar.filter.media = Media
+
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
+
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
+
+netmonitor.toolbar.filter.other = Altro
+
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Filtra URL
+
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
+
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
+
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
+
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Ulteriori informazioni sui filtri
+
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Registro permanente
+
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Attivando questa opzione l’elenco delle richieste non verrà azzerato ogni volta che si naviga in una nuova pagina
+
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = Disattiva cache
+
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Disattiva cache HTTP
+
+netmonitor.toolbar.clear = Cancella
+
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = Sospendi/riprendi registrazione registro di rete
+
+netmonitor.toolbar.search = Cerca
+
+netmonitor.toolbar.resetColumns = Reimposta colonne
+
+netmonitor.toolbar.resetSorting = Reimposta ordine
+
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Adatta larghezza colonna al contenuto
+
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Doppio clic per adattare la colonna al contenuto
+
+netmonitor.toolbar.timings = Tempi
+
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = Header risposta
+
+netmonitor.headers.toolbar.block = Blocca
+
+netmonitor.headers.address = Indirizzo
+
+netmonitor.headers.status = Stato
+
+netmonitor.headers.size = Dimensioni
+
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (dim. %2$S)
+
+netmonitor.headers.version = Versione
+
+netmonitor.summary.learnMore = Ulteriori informazioni sui codici di stato
+
+netmonitor.headers.referrerPolicy = Referrer Policy
+
+netmonitor.headers.contentBlocking = Bloccato
+
+netmonitor.summary.editAndResend = Modifica e reinvia
+
+netmonitor.headers.raw = Non elaborati (raw)
+
+netmonitor.response.name = Nome:
+
+netmonitor.response.dimensions = Dimensioni:
+
+netmonitor.response.mime = Tipo MIME:
+
+netmonitor.timings.blocked = Bloccato:
+
+netmonitor.timings.dns = Risoluzione DNS:
+
+netmonitor.timings.ssl = Impostazione TLS:
+
+netmonitor.timings.connect = Connessione:
+
+netmonitor.timings.send = Invio:
+
+netmonitor.timings.wait = In attesa:
+
+netmonitor.timings.receive = Ricezione:
+
+netmonitor.timings.learnMore = Ulteriori informazioni sui tempi
+
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = Risposta lenta del server (%1$S). Il limite raccomandato è %2$S.
+
+netmonitor.security.warning.cipher = L’algoritmo utilizzato per la crittografia è deprecato e insicuro.
+
+netmonitor.security.error = Si è verificato un errore:
+
+netmonitor.security.protocolVersion = Versione del protocollo:
+
+netmonitor.security.cipherSuite = Suite di cifratura:
+
+netmonitor.security.keaGroup = Gruppo per scambio di chiavi:
+
+netmonitor.security.keaGroup.none = nessuno
+
+netmonitor.security.keaGroup.custom = personalizzato
+
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = gruppo sconosciuto
+
+netmonitor.security.signatureScheme = Schema di firma:
+
+netmonitor.security.signatureScheme.none = nessuno
+
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = schema di firma sconosciuto
+
+netmonitor.security.hsts = Sicurezza del trasporto HTTP ristretta (HSTS):
+
+netmonitor.security.hpkp = “Key Pinning” pubblico:
+
+netmonitor.security.connection = Connessione:
+
+netmonitor.security.certificate = Certificato:
+
+netmonitor.trackingResource.tooltip = Questo URL è stato identificato come elemento tracciante e verrebbe bloccato nel caso in cui il blocco contenuti fosse attivo.
+
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Protezione antitracciamento avanzata
+
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Ulteriori informazioni sulla protezione antitracciamento avanzata
+
+netmonitor.context.copy = Copia
+
+netmonitor.context.copy.accesskey = C
+
+netmonitor.context.copyUrl = Copia URL
+
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
+
+netmonitor.context.copyUrlParams = Copia parametri URL
+
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = m
+
+netmonitor.context.copyRequestData = Copia dati %S
+
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = d
+
+netmonitor.context.copyAsCurl = Copia con cURL
+
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = U
+
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = W
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
+
+netmonitor.context.copyAsFetch = Copia con Fetch
+
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
+
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = Copia header richiesta
+
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = h
+
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = Copia header risposta
+
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = s
+
+netmonitor.context.copyResponse = Copia risposta
+
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = o
+
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Copia immagine come data URI
+
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = C
+
+netmonitor.context.useAsFetch = Usa Fetch nella console
+
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F
+
+netmonitor.context.saveImageAs = Salva immagine con nome
+
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = m
+
+netmonitor.context.copyAll = Copia tutto
+
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = u
+
+netmonitor.context.copyAllAsHar = Copia tutto come HAR
+
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = R
+
+netmonitor.context.saveAllAsHar = Salva tutto come HAR
+
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
+
+netmonitor.context.importHar.accesskey = I
+
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = Importa file HAR
+
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = File HAR
+
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = Tutti i file
+
+netmonitor.context.resend.label = Ritrasmetti
+
+netmonitor.context.resend.accesskey = s
+
+netmonitor.context.editAndResend = Modifica e reinvia
+
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = e
+
+netmonitor.context.blockURL = Blocca URL
+
+netmonitor.context.unblockURL = Sblocca URL
+
+netmonitor.context.newTab = Apri in nuova scheda
+
+netmonitor.context.newTab.accesskey = A
+
+netmonitor.context.openInDebugger = Apri in Debugger
+
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = b
+
+netmonitor.context.openInStyleEditor = Apri in editor stili
+
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = t
+
+netmonitor.context.perfTools = Inizia analisi prestazioni…
+
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = I
+
+netmonitor.custom.newRequest = Nuova richiesta
+
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Metodo
+
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
+
+netmonitor.custom.query = Stringa query:
+
+netmonitor.custom.headers = Header della richiesta:
+
+netmonitor.custom.postData = Corpo della richiesta:
+
+netmonitor.custom.send = Invia
+
+netmonitor.custom.cancel = Annulla
+
+netmonitor.backButton = Indietro
+
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
+
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (in cache)
+
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker)
+
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (in cache, service worker)
+
+netmonitor.label.dropHarFiles = Trascinare i file HAR qui
+
+netmonitor.label.har = Importa/esporta file HAR
+
+netmonitor.cache.cache = Cache
+
+netmonitor.cache.empty = Nessuna informazione sulla cache
+
+netmonitor.cache.notAvailable = Non disponibile
+
+netmonitor.cache.dataSize = Dimensione dati
+
+netmonitor.cache.expires = Scadenza
+
+netmonitor.cache.fetchCount = Numero letture
+
+netmonitor.cache.lastFetched = Ultima lettura
+
+netmonitor.cache.lastModified = Ultima modifica
+
+netmonitor.cache.device = Dispositivo
+
+netmonitor.settings.menuTooltip = Impostazioni rete
+
+netmonitor.settings.importHarTooltip = Importa un file HAR con i dati di rete
+
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = Salva i dati di rete in un file HAR
+
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = Copia i dati di rete negli appunti
+
+netmonitor.errorpanel.description = Si è verificato un arresto anomalo del pannello Rete.
+
+netmonitor.errorpanel.fileBugButton = Apri un bug
+
+netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo = Chiudere e riaprire la cassetta degli attrezzi per rimuovere questo errore.
diff --git a/l10n-it/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-it/devtools/client/network-throttling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7e02e1bb79
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling. This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling = Nessun limite
diff --git a/l10n-it/devtools/client/performance.dtd b/l10n-it/devtools/client/performance.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e6237863fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/performance.dtd
@@ -0,0 +1,81 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/devtools/client/performance.properties b/l10n-it/devtools/client/performance.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eb8042aff3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/performance.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+noRecordingsText = Non sono ancora presenti profili.
+
+recordingsList.itemLabel = Registrazione #%S
+
+recordingsList.recordingLabel = In corso…
+
+recordingsList.loadingLabel = Caricamento in corso…
+
+recordingsList.durationLabel = %S ms
+
+recordingsList.saveLabel = Salva
+
+graphs.fps = fps
+
+graphs.ms = ms
+
+graphs.memory = MB
+
+category.other = Gecko
+category.layout = Layout
+category.js = JIT
+category.gc = GC
+category.network = Rete
+category.graphics = Grafica
+category.dom = DOM
+category.idle = Inattivo
+category.tools = Strumenti
+
+table.bytes = %S B
+
+table.ms2 = %S ms
+
+table.percentage3 = %S%%
+
+table.root = (radice)
+
+table.idle = (inattivo)
+
+table.url.tooltiptext = Visualizza sorgente in Debugger
+
+table.view-optimizations.tooltiptext2 = Il frame contiene dati relativi alle ottimizzazioni in modalità JIT
+
+recordingsList.importDialogTitle = Importa registrazione…
+
+recordingsList.saveDialogTitle = Salva registrazione…
+
+recordingsList.saveDialogJSONFilter = File JSON
+
+recordingsList.saveDialogAllFilter = Tutti i file
+
+timeline.tick = %S ms
+
+timeline.records = REGISTRAZIONI
+
+profiler.bufferFull = Buffer pieno al %S%%
+
+recordings.start = Avvia registrazione prestazioni
+
+recordings.stop = Interrompi registrazione prestazioni
+
+recordings.start.tooltip = Attiva/disattiva lo stato di una registrazione.
+
+recordings.import.tooltip = Importa…
+
+recordings.clear.tooltip = Cancella
diff --git a/l10n-it/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-it/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dad0ab044f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Impostazioni profiler
+perftools-intro-description =
+ L’avvio di una nuova registrazione apre profiler.firefox.com in una nuova
+ scheda. Tutti i dati vengono conservati sul dispositivo, ma è possibile
+ scegliere di pubblicarli per condividerli.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Impostazioni complete
+perftools-heading-buffer = Impostazioni buffer
+perftools-heading-features = Funzioni
+perftools-heading-features-default = Funzioni di base (è consigliato mantenerle attive)
+perftools-heading-features-disabled = Funzioni disattivate
+perftools-heading-features-experimental = Sperimentali
+perftools-heading-threads = Thread
+perftools-heading-local-build = Build locale
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ L’avvio di una nuova registrazione apre profiler.firefox.com in una
+ nuova scheda. Tutti i dati vengono conservati sul dispositivo, ma è possibile
+ scegliere di pubblicarli per condividerli.
+perftools-description-local-build =
+ Se si sta creando il profilo di una build compilata localmente su questo
+ dispositivo, aggiungere la cartella “objdir” della build all’elenco seguente
+ affinché possa essere utilizzata per la ricerca di informazioni sui simboli.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Intervallo di campionamento:
+perftools-range-interval-milliseconds = {NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Dimensione buffer:
+
+perftools-custom-threads-label = Aggiungere i nomi dei thread personalizzati:
+
+perftools-devtools-interval-label = Intervallo:
+perftools-devtools-threads-label = Thread:
+perftools-devtools-settings-label = Impostazioni
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-private-browsing-notice =
+ Il profiler è disattivato quanto la navigazione anonima è in uso. Chiudere
+ tutte le finestre anonime per riattivare il profiler.
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = La registrazione è stata bloccata da un altro strumento.
+perftools-status-restart-required = È necessario riavviare il browser per attivare questa funzione.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Interruzione registrazione in corso
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Cattura profilo in corso
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Avvia registrazione
+perftools-button-capture-recording = Cattura registrazione
+perftools-button-cancel-recording = Annulla registrazione
+perftools-button-save-settings = Salva impostazioni e torna indietro
+perftools-button-restart = Riavvia
+perftools-button-add-directory = Aggiungi una cartella
+perftools-button-remove-directory = Rimuovi selezionate
+perftools-button-edit-settings = Modifica impostazioni…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = I processi principali sia per il processo “parent” che per i processi per i contenuti
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Combina i diversi elementi disegnati della pagina
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Gestisce sia web worker che service worker
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Quando WebRender è attivo, il thread che esegue le chiamate OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = Il thread WebRender RenderBackend
+perftools-thread-paint-worker =
+ .title = Quando è attivo il painting fuori dal thread principale (“off-main-thread”), il painting viene eseguito in questo thread
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = Il calcolo degli stili viene eseguito in thread multipli
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Network stream transport
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = Il thread in cui il codice di rete esegue qualsiasi chiamata bloccante ai socket
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Thread per la decodifica delle immagini
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = La risoluzione DNS viene eseguita in questo thread
+perftools-thread-js-helper =
+ .title = Lavori in background del motore JS come compilazioni fuori dal thread principale (“off-main-thread”)
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads =
+ Ignora gli elementi selezionati e registra tutti i thread registrati
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Elenco di nomi di thread, separati da virgole, utilizzato per attivare la profilazione di thread specifici nel profiler. È sufficiente una corrispondenza parziale con il nome del thread affinché venga incluso. Gli spazi sono significativi.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
+## preferences are true.
+
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+
+perftools-onboarding-message = Novità: { -profiler-brand-name } ora è integrato negli strumenti di sviluppo. Scopri altre informazioni su questo potente strumento.
+
+# `options-context-advanced-settings` is defined in toolbox-options.ftl
+perftools-onboarding-reenable-old-panel = (per un periodo limitato di tempo sarà possibile accedere al pannello Prestazioni originale tramite { options-context-advanced-settings })
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Chiudi il messaggio introduttivo
diff --git a/l10n-it/devtools/client/responsive.properties b/l10n-it/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 0000000000..270c22e471
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+responsive.editDeviceList2 = Modifica elenco…
+
+responsive.exit = Chiudi visualizzazione flessibile
+
+responsive.rotate = Ruota il riquadro di visualizzazione
+
+responsive.responsiveMode = Flessibile
+
+responsive.enableTouch = Attiva simulazione del tocco
+
+responsive.disableTouch = Disattiva simulazione del tocco
+
+responsive.screenshot = Cattura una schermata del riquadro di visualizzazione
+
+responsive.screenshotGeneratedFilename = Schermata %1$S alle %2$S
+
+responsive.remoteOnly = La visualizzazione flessibile è disponibile solo per schede remote del browser, come ad esempio le schede utilizzate per visualizzare contenuti web in Firefox in modalità multiprocesso.
+
+responsive.changeDevicePixelRatio = Modifica le proporzioni pixel del dispositivo (DPR) nella visualizzazione
+
+responsive.devicePixelRatio.auto = Proporzioni pixel del dispositivo (DPR) impostate automaticamente da %1$S
+
+responsive.customDeviceName = Dispositivo personalizzato
+
+responsive.customDeviceNameFromBase = %1$S (personalizzato)
+
+responsive.addDevice2 = Aggiungi dispositivo personalizzato…
+
+responsive.deviceAdderName = Nome
+
+responsive.deviceAdderSize = Dim.
+
+responsive.deviceAdderPixelRatio2 = Proporzioni pixel dispositivo
+
+responsive.deviceAdderUserAgent2 = Stringa user agent
+
+responsive.deviceAdderTouch2 = Schermo touch
+
+responsive.deviceAdderSave = Salva
+
+responsive.deviceAdderCancel = Annulla
+
+responsive.deviceDetails = Dimensioni: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
+
+responsive.deviceDetails.browserAndOS = %1$S in %2$S
+
+responsive.deviceDetails.size = Dimensioni: %1$S x %2$S
+
+responsive.deviceDetails.DPR = DPR: %1$S
+
+responsive.deviceDetails.UA = UA: %1$S
+
+responsive.deviceDetails.touch = Touch: %1$S
+
+responsive.devicePixelRatioOption = DPR: %1$S
+
+responsive.reloadConditions.touchSimulation = Ricarica quando la simulazione touch viene attivata o disattivata
+
+responsive.reloadConditions.userAgent = Ricarica quando l’user agent cambia
+
+responsive.reloadNotification.description2 = È necessario ricaricare per applicare completamente le modifiche al dispositivo simulato. Per evitare la perdita di modifiche in sospeso negli strumenti di sviluppo, l’opzione per ricaricare in automatico è disattivata per impostazione predefinita. È possibile attivarla nel menu Impostazioni.
+
+responsive.leftAlignViewport = Allinea visualizzazione a sinistra
+
+responsive.customUserAgent = User agent personalizzato
+
+responsive.showUserAgentInput = Visualizza user agent
+
+responsive.deviceSettings = Impostazioni dispositivo
+
+responsive.deviceNameAlreadyInUse = Nome dispositivo già utilizzato
+
+responsive.deviceFormUpdate = Aggiorna
diff --git a/l10n-it/devtools/client/shared.properties b/l10n-it/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09ca0d8b14
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dimensions = %S\u00D7%S
+
+boxModelSize.accessibleLabel = Dimensioni: larghezza %1$S, altezza %2$S
+
+boxModelInfo.accessibleLabel = Dimensioni: larghezza %1$S, altezza %2$S, posizione %3$S
+
+boxModelEditable.accessibleLabel = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-it/devtools/client/sourceeditor.dtd b/l10n-it/devtools/client/sourceeditor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9844827f19
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-it/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..636c9a38e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+findCmd.promptMessage = Cerca:
+
+gotoLineCmd.promptTitle = Vai alla riga…
+
+autocompletion.docsLink = documentazione
+
+autocompletion.notFound = non trovato
+
+jumpToLine.commandkey = J
+
+toggleComment.commandkey = /
+
+indentLess.commandkey = ò
+
+indentMore.commandkey = à
+
+moveLineUp.commandkey = Alt-Up
+
+moveLineDown.commandkey = Alt-Down
+
+autocompletion.commandkey = Space
+
+showInformation2.commandkey = Shift-Ctrl-Space
+
+find.key = CmdOrCtrl+F
+
+replaceAll.key = Shift+CmdOrCtrl+F
+
+replaceAllMac.key = Alt+CmdOrCtrl+F
+
+findNext.key = CmdOrCtrl+G
+
+findPrev.key = Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/l10n-it/devtools/client/startup.properties b/l10n-it/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d7a9aa950c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsButton.tooltip = Opzioni strumenti
+
+options.label = Opzioni
+
+options.panelLabel = Pannello opzioni strumenti
+
+options.darkTheme.label2 = Scuro
+
+options.lightTheme.label2 = Chiaro
+
+performance.label = Prestazioni
+
+performance.panelLabel = Pannello prestazioni
+
+performance.accesskey = P
+
+performance.tooltip = Prestazioni (%S)
+
+MenuWebconsole.label = Console web
+
+ToolboxTabWebconsole.label = Console
+
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Pannello Console
+
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Console web (%S)
+
+webConsoleCmd.accesskey = w
+
+ToolboxDebugger.label = Debugger
+
+ToolboxDebugger.panelLabel = Pannello Debugger
+
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Debugger JavaScript (%S)
+
+debuggerMenu.accesskey = u
+
+ToolboxStyleEditor.label = Editor stili
+
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Pannello Editor stili
+
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Editor stili CSS (%S)
+
+open.accesskey = t
+
+inspector.label = Analisi pagina
+inspector.accesskey = s
+
+inspector.panelLabel = Pannello Analisi pagina
+
+inspector.tooltip2 = Analisi DOM e stili (%S)
+
+inspector.mac.tooltip = Analisi DOM e stili (%1$S o %2$S)
+
+netmonitor.label = Rete
+
+netmonitor.panelLabel = Pannello Rete
+
+netmonitor.accesskey = R
+
+netmonitor.tooltip2 = Monitor di rete (%S)
+
+storage.accesskey = z
+
+storage.label = Archiviazione
+
+storage.menuLabel = Analisi archiviazione
+
+storage.panelLabel = Pannello archiviazione
+
+storage.tooltip3 = Analisi archiviazione (cookie, archiviazione locale, ecc.) (%S)
+
+memory.label = Memoria
+
+memory.panelLabel = Pannello memoria
+
+memory.tooltip = Memoria
+
+dom.label = DOM
+
+dom.panelLabel = Pannello DOM
+
+dom.accesskey = D
+
+dom.tooltip = DOM (%S)
+
+accessibility.label = Accessibilità
+
+accessibility.panelLabel = Pannello accessibilità
+
+accessibility.accesskey = A
+
+accessibility.tooltip3 = Accessibilità (%S)
+
+application.label = Applicazione
+
+application.panelLabel = Pannello applicazione
+
+application.tooltip = Pannello applicazione
+
+toolbox.buttons.responsive = Modalità visualizzazione flessibile (%S)
+
+toolbox.buttons.paintflashing = Attiva/disattiva evidenziamento aree disegnate
+
+toolbox.buttons.screenshot = Cattura una schermata della pagina intera
+
+toolbox.buttons.rulers = Attiva/disattiva righelli per la pagina
+
+toolbox.buttons.measure = Misura una parte della pagina
diff --git a/l10n-it/devtools/client/storage.dtd b/l10n-it/devtools/client/storage.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2353d5a285
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/storage.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-it/devtools/client/storage.ftl b/l10n-it/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..77a05161ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Nessun dato presente per l’host selezionato
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Seleziona un host per visualizzare e modificare i cookie. Ulteriori informazioni
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Seleziona un host per visualizzare e modificare l’archiviazione locale. Ulteriori informazioni
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Seleziona un host per visualizzare e modificare l’archiviazione di sessione. Ulteriori informazioni
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Seleziona un database per visualizzare ed eliminare elementi IndexedDB. Ulteriori informazioni
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Seleziona uno storage per visualizzare ed eliminare elementi nell’archiviazione cache. Ulteriori informazioni
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Seleziona un host per visualizzare e modificare l’archiviazione estensioni. Ulteriori informazioni
diff --git a/l10n-it/devtools/client/storage.properties b/l10n-it/devtools/client/storage.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7224263818
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/storage.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+storage.filter.key = CmdOrCtrl+F
+
+tree.labels.cookies = Cookie
+tree.labels.localStorage = Archiviazione locale
+tree.labels.sessionStorage = Archiviazione sessioni
+tree.labels.indexedDB = Indexed DB
+tree.labels.Cache = Archiviazione cache
+tree.labels.extensionStorage = Archiviazione estensioni
+
+table.headers.cookies.name = Nome
+table.headers.cookies.value = Valore
+table.headers.cookies.expires2 = Scadenza/Max-Age
+table.headers.cookies.size = Dimensione
+table.headers.cookies.lastAccessed2 = Ultimo accesso
+table.headers.cookies.creationTime2 = Creazione
+
+table.headers.Cache.status = Stato
+
+table.headers.indexedDB.uniqueKey = Chiave univoca
+table.headers.indexedDB.name = Chiave
+table.headers.indexedDB.db = Nome database
+table.headers.indexedDB.storage = Archiviazione
+table.headers.indexedDB.objectStore = Nome oggetto archiviazione
+table.headers.indexedDB.value = Valore
+table.headers.indexedDB.origin = Origine
+table.headers.indexedDB.version = Versione
+table.headers.indexedDB.objectStores = Object Store
+table.headers.indexedDB.keyPath2 = Percorso chiave
+table.headers.indexedDB.autoIncrement = Incremento automatico
+table.headers.indexedDB.indexes = Indici
+
+table.headers.extensionStorage.area = Area archiviazione
+
+label.expires.session = Sessione
+
+storage.search.placeholder = Filtra valori
+
+storage.data.label = Dati
+
+storage.parsedValue.label = Valore analizzato
+
+storage.popupMenu.deleteLabel = Elimina “%S”
+
+storage.popupMenu.addItemLabel = Aggiungi elemento
+
+storage.popupMenu.refreshItemLabel = Aggiorna elementi
+
+storage.popupMenu.deleteAllFromLabel = Elimina tutto da “%S”
+
+storage.idb.deleteBlocked = Il database “%S” verrà eliminato dopo la chiusura di tutte le connessioni.
+
+storage.idb.deleteError = Impossibile eliminare il database “%S”
+
+storage.expandPane = Espandi pannello
+
+storage.collapsePane = Comprimi pannello
diff --git a/l10n-it/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-it/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c7e48eb2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Crea un nuovo foglio di stile e lo aggiunge al documento
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Importa un foglio di stile esistente e lo aggiunge al documento
+ .accesskey = m
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Cambia visibilità del foglio di stile
+ .accesskey = S
+styleeditor-save-button = Salva
+ .tooltiptext = Salva questo foglio di stile in un file
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Opzioni Editor stili
+styleeditor-media-rules = Regole @media
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Inserire qui il CSS.
+styleeditor-no-stylesheet = Questa pagina non ha un foglio di stile.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Aggiungere un nuovo foglio di stile?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Apri link in nuova scheda
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Copia URL
diff --git a/l10n-it/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-it/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8193c56d00
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+inlineStyleSheet =
+
+newStyleSheet = Nuovo foglio di stile #%S
+
+ruleCount.label = #1 regola.;#1 regole.
+
+error-load = Impossibile caricare il foglio di stile.
+
+error-save = Impossibile salvare il foglio di stile.
+
+importStyleSheet.title = Importa foglio di stile
+
+importStyleSheet.filter = File CSS
+
+saveStyleSheet.title = Salva foglio di stile
+
+saveStyleSheet.filter = File CSS
+
+saveStyleSheet.commandkey = S
+
+showOriginalSources.label = Visualizza sorgenti originali
+
+showOriginalSources.accesskey = o
+
+showMediaSidebar.label = Visualizza barra laterale @media
+
+showMediaSidebar.accesskey = V
diff --git a/l10n-it/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-it/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b13095a6bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Strumenti di sviluppo predefiniti
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Non supportato per il target corrente degli strumenti
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Strumenti di sviluppo installati da componenti aggiuntivi
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Pulsanti disponibili
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Temi:
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Analisi pagina
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Visualizza stili del browser
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione verranno visualizzati gli stili predefiniti caricati dal browser.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Tronca attributi DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Tronca gli attributi troppo lunghi in Analisi pagina
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Unità predefinita colori:
+options-default-color-unit-authored = come l’originale
+options-default-color-unit-hex = esadecimale
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-name = nomi dei colori
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Editor stili
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Completamento automatico CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Completa automaticamente durante la scrittura nell’Editor stili le proprietà CSS, i valori e i selettori
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Opzioni per la cattura schermate
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-label = Salva negli appunti
+options-screenshot-clipboard-tooltip =
+ .title = Salva la schermata direttamente negli appunti
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Riproduci il suono dell’otturatore
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Riproduci il suono dell’otturatore di una fotocamera quando si cattura una schermata
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Preferenze editor
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Cerca di identificare il rientro del testo in base al codice sorgente
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Rileva tipo di rientro
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Inserisci automaticamente le parentesi di chiusura
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Chiusura automatica delle parentesi
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Utilizza spazi vuoti al posto del carattere di tabulazione
+options-sourceeditor-expandtab-label = Utilizza spazio per rientri
+options-sourceeditor-tabsize-label = Dimensione tabulazione
+options-sourceeditor-keybinding-label = Scorciatoie da tastiera
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predefinito
+
+## Advanced section
+
+# The heading
+options-context-advanced-settings = Impostazioni avanzate
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Disattiva cache HTTP (quando gli strumenti sono aperti)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione la cache HTTP verrà disattivata per tutte le schede in cui sono aperti gli strumenti di sviluppo. Questa impostazione non ha effetto sui service worker.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Disattiva JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione JavaScript verrà disattivato per la scheda corrente. Se la scheda o gli strumenti di sviluppo vengono chiusi l’impostazione verrà rimossa.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Attiva debug chrome del browser e componenti aggiuntivi
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione è possibile utilizzare diversi strumenti di sviluppo direttamente sul browser (da Strumenti > Sviluppo web > Cassetta degli attrezzi browser) ed effettuare il debug dei componenti aggiuntivi
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Attiva debug remoto
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Attivando questa opzione è possibile effettuare il debug remoto di questa istanza del browser
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Attiva service worker via HTTP (quando la cassetta degli attrezzi è aperta)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione verranno attivati i service worker via HTTP in tutte le schede dove la cassetta degli attrezzi è aperta.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Attiva mapping di origine
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione il mapping di origine verrà utilizzato per i riferimenti al codice sorgente negli strumenti.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * solo sessione corrente, ricarica la pagina
+
+# The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
+# Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
+options-show-platform-data-label = Visualizza dati piattaforma Gecko
+options-show-platform-data-tooltip =
+ .title = Attivando questa opzione i rapporti del Profiler JavaScript conterranno i simboli della piattaforma Gecko
diff --git a/l10n-it/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-it/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644
index 0000000000..63cb20e4f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/toolbox.properties
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbox.titleTemplate1 = Strumenti di sviluppo – %1$S
+
+toolbox.titleTemplate2 = Strumenti di sviluppo – %1$S – %2$S
+
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle = Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso
+
+toolbox.defaultTitle = Strumenti di sviluppo
+
+toolbox.label = Strumenti di sviluppo
+
+options.toolNotSupportedMarker = %1$S *
+
+toolbox.elementPicker.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%S)
+
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%1$S o %2$S)
+
+toolbox.elementPicker.key = CmdOrCtrl+Shift+C
+
+toolbox.elementPicker.mac.key = Cmd+Opt+C
+
+toolbox.noContentProcessForTab.message = Nessun processo per i contenuti in esecuzione per questa scheda.
+
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label = Apri file in Editor stili
+
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label = Apri file in Debugger
+
+toolbox.resumeOrderWarning = La pagina non ha ripreso il funzionamento dopo aver collegato il debugger. Per risolvere il problema chiudere e riaprire gli strumenti di sviluppo.
+
+toolbox.help.key = F1
+
+toolbox.nextTool.key = CmdOrCtrl+à
+
+toolbox.previousTool.key = CmdOrCtrl+ò
+
+toolbox.zoomIn.key = CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key = CmdOrCtrl+=
+
+toolbox.zoomOut.key = CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key =
+
+toolbox.zoomReset.key = CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key =
+
+toolbox.reload.key = CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key = F5
+
+toolbox.forceReload.key = CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key = CmdOrCtrl+F5
+
+toolbox.toggleHost.key = CmdOrCtrl+Shift+D
+
+toolbox.closeToolbox.key = CmdOrCtrl+W
+
+toolbox.toggleToolbox.key = CmdOrCtrl+Shift+I
+
+toolbox.toggleToolboxOSX.key = CmdOrCtrl+Alt+I
+
+toolbox.toggleToolboxF12.key = F12
+
+toolbox.frames.tooltip = Seleziona un iframe come documento da analizzare
+
+toolbox.frames.disabled.tooltip = Questo pulsante è disponibile solo in pagine con più iframe
+
+toolbox.showFrames.key = Alt+Down
+
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip = Personalizza gli strumenti di sviluppo e ottieni aiuto
+
+toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label = Aggancia sul fondo
+toolbox.meatballMenu.dock.left.label = Aggancia a sinistra
+toolbox.meatballMenu.dock.right.label = Aggancia a destra
+toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label = Separa finestra
+
+toolbox.meatballMenu.splitconsole.label = Visualizza console divisa
+toolbox.meatballMenu.hideconsole.label = Nascondi console divisa
+
+toolbox.meatballMenu.noautohide.label = Disattiva “nascondi automaticamente” per pop-up
+
+toolbox.meatballMenu.settings.label = Impostazioni
+
+toolbox.meatballMenu.documentation.label = Documentazione…
+
+toolbox.meatballMenu.community.label = Comunità…
+
+toolbox.closebutton.tooltip = Chiudi strumenti di sviluppo
+
+toolbox.errorCountButton.tooltip = Visualizza console divisa
+
+toolbox.errorCountButton.description = Visualizza il numero di errori nella pagina
+
+toolbox.sourceMapFailure = Errore mapping di origine: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mapping di origine: %3$S
+
+toolbox.sourceMapSourceFailure = Errore durante il recupero dei sorgenti originali: %1$S\nURL sorgente: %2$S
+
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel = %1$S (%2$S)
+
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox = Questo Firefox (%S)
+
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote = Cassetta degli attrezzi (%1$S) – %2$S / %3$S
+
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal = Cassetta degli attrezzi – %1$S / %2$S
+
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError = Cassetta degli attrezzi – Errore
+
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb = USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network = Rete
+
+toolbox.debugTargetInfo.reload = Ricarica
+
+toolbox.debugTargetInfo.forward = Avanti
+
+toolbox.debugTargetInfo.back = Indietro
+
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension = Estensione
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process = Processo
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab = Scheda
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker = Worker
+
+browserToolbox.statusMessage = Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser:
+
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = Errore
+
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore:
+
+options.deprecationNotice = Deprecato. Ulteriori informazioni…
+
+options.enableMultiProcessToolbox = Attiva Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso (richiede il riavvio della cassetta attrezzi)
diff --git a/l10n-it/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-it/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aecc9cfab8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = Ulteriori informazioni
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un contenitore flex o griglia.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un contenitore flex, un contenitore griglia o un contenitore multicolonna.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un elemento flex o griglia.
+
+inactive-css-not-grid-item = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un elemento griglia.
+
+inactive-css-not-grid-container = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un contenitore griglia.
+
+inactive-css-not-flex-item = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un elemento flex.
+
+inactive-css-not-flex-container = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un contenitore flex.
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è “inline” o “table-cell”.
+
+inactive-css-property-because-of-display = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto il valore di “display” è { $display }.
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated = Il valore di display è stato modificato in block in quanto l’elemento è floated.
+
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Non è possibile ignorare { $property } per la restrizione causata da :visited.
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è un elemento posizionato.
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto overflow:hidden non è impostato.
+
+inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto il valore di outline-style è auto o none.
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = { $property } non ha effetto sugli elementi interni di una tabella.
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = { $property } non ha effetto sugli elementi interni di una tabella ad eccezione delle celle.
+
+inactive-css-not-table = { $property } non ha effetto su questo elemento in quanto non è una tabella.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Provare ad aggiungere display:grid o display:flex. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Provare ad aggiungere display:grid, display:flex o columns:2. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2 = Provare ad aggiungere display:grid, display:flex, display:inline-grid o display:inline-flex. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 =Provare ad aggiungere display:grid o display:inline-grid al genitore dell’elemento. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-container-fix = Provare ad aggiungere display:grid o display:inline-grid. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Provare ad aggiungere display:flex o display:inline-flex al genitore dell’elemento. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-container-fix = Provare ad aggiungere display:flex o display:inline-flex. { learn-more }
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Provare ad aggiungere display:inline o display:table-cell. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Provare ad aggiungere display:inline-block o display:block. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Provare ad aggiungere display:inline-block. { learn-more }
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Provare a rimuovere float o aggiungere display:block. { learn-more }
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Provare a impostare per la proprietà position un valore diverso da static. { learn-more }
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Provare ad aggiungere overflow:hidden. { learn-more }
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Provare a impostare per la proprietà display un valore diverso da table-cell, table-column, table-row, table-column-group, table-row-group o table-footer-group. { learn-more }
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Provare a impostare per la proprietà display un valore diverso da table-column, table-row, table-column-group, table-row-group o table-footer-group. { learn-more }
+
+inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none-fix = Provare a impostare per la proprietà outline-style un valore diverso da auto o none. { learn-more }
+
+inactive-css-not-table-fix = Provare ad aggiungere display:table o display:inline-table. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = { $property } non è supportato nei seguenti browser:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = { $property } era una proprietà sperimentale che è attualmente deprecata dagli standard W3C. Non è supportata nei seguenti browser:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = { $property } era una proprietà sperimentale che è attualmente deprecata dagli standard W3C.
+
+css-compatibility-deprecated-message = { $property } è deprecato dagli standard W3C. Non è supportato nei seguenti browser:
+
+css-compatibility-deprecated-supported-message = { $property } è deprecato dagli standard W3C.
+
+css-compatibility-experimental-message = { $property } è una proprietà sperimentale. Non è supportata nei seguenti browser:
+
+css-compatibility-experimental-supported-message = { $property } è una proprietà sperimentale.
+
+css-compatibility-learn-more-message = Ulteriori informazioni su { $rootProperty }
diff --git a/l10n-it/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-it/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644
index 0000000000..39adfaf0e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/webconsole.properties
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+browserConsole.title = Console del browser
+
+multiProcessBrowserConsole.title = Console del browser multiprocesso
+
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+
+ConsoleAPIDisabled = Le API di registrazione della Console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) sono state disattivate da uno script in questa pagina.
+
+webConsoleXhrIndicator = XHR
+
+webConsoleMoreInfoLabel = Ulteriori informazioni
+
+stacktrace.anonymousFunction =
+
+stacktrace.asyncStack = (Asinc.: %S)
+
+timeLog = %1$S: %2$Sms
+
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms – timer terminato
+
+consoleCleared = La console è stata svuotata.
+
+noCounterLabel =
+
+counterDoesntExist = Il contatore “%S” non esiste.
+
+noGroupLabel =
+
+maxTimersExceeded = È stato oltrepassato il numero massimo di timer consentiti in questa pagina.
+timerAlreadyExists = Esiste già un timer chiamato “%S”.
+timerDoesntExist = Non esiste un timer chiamato “%S”.
+timerJSError = Errore durante la gestione del nome del timer.
+
+connectionTimeout = Tempo per la connessione esaurito. Controllare la Console errori da entrambi i lati per eventuali messaggi di errore. Riaprire la Console web per riprovare.
+
+propertiesFilterPlaceholder = Filtra proprietà
+
+messageRepeats.tooltip2 = #1 ripetizione;#1 ripetizioni
+
+openNodeInInspector = Fare clic per selezionare il nodo nello strumento di analisi
+
+cdFunctionInvalidArgument = Impossibile utilizzare cd() con la finestra indicata: argomento non valido.
+
+selfxss.msg = Attenzione alle truffe: non incollare codice di cui non si comprende il significato. Questo potrebbe consentire a malintenzionati di prendere il controllo del computer. Digitare “%S” di seguito (non serve premere invio) per attivare la funzione incolla.
+
+selfxss.okstring = consenti incolla
+
+messageToggleDetails = Visualizza/nascondi dettagli messaggio.
+
+groupToggle = Visualizza/nascondi gruppo.
+
+table.index = (indice)
+table.iterationIndex = (indice iterazione)
+table.key = Chiave
+table.value = Valori
+
+level.error = Errore
+level.warn = Avviso
+level.info = Info
+level.log = Log
+level.debug = Debug
+
+logpoint.title = Punti di registrazione da debugger
+
+blockedrequest.label = Bloccato da DevTools
+
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
+
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
+
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+k
+
+webconsole.menu.copyURL.label = Copia indirizzo
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = z
+
+webconsole.menu.openURL.label = Apri indirizzo in una nuova scheda
+webconsole.menu.openURL.accesskey = u
+
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Apri nel pannello Rete
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = R
+
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ritrasmetti richiesta
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = h
+
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Visualizza in Analisi pagina
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = V
+
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Salva come variabile globale
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
+
+webconsole.menu.copyMessage.label = Copia messaggio
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
+
+webconsole.menu.copyObject.label = Copia oggetto
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
+
+webconsole.menu.selectAll.label = Seleziona tutto
+webconsole.menu.selectAll.accesskey = e
+
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Analizza oggetto nella barra laterale
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = r
+
+webconsole.menu.exportSubmenu.label = Esporta messaggi visualizzati in
+
+webconsole.menu.exportSubmenu.exportCliboard.label = Appunti
+
+webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label = File
+
+webconsole.clearButton.tooltip = Cancella il contenuto della Console web
+
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Attiva/disattiva la barra dei filtri
+
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtra messaggi
+
+webconsole.errorsFilterButton.label = Errori
+
+webconsole.warningsFilterButton.label = Avvisi
+
+webconsole.logsFilterButton.label = Log
+
+webconsole.infoFilterButton.label = Info
+
+webconsole.debugFilterButton.label = Debug
+
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
+
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = I fogli di stile verranno rianalizzati per verificare la presenza di errori. Ricaricare la pagina per visualizzare anche gli errori nei fogli di stile modificati via JavaScript.
+
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
+
+webconsole.requestsFilterButton.label = Richieste
+
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 nascosto;#1 nascosti
+
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 elemento nascosto dai filtri;#1 elementi nascosti dai filtri
+
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Impostazioni console
+
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Barra degli strumenti compatta
+
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Mostra timestamp
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Attivando questa opzione verrà visualizzato nella Console web il timestamp associato a comandi e risultati
+
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Raggruppa messaggi simili
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Attivando questa opzione i messaggi simili verranno visualizzati in gruppi
+
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Attiva completamento automatico
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Attivando questa opzione verranno visualizzati suggerimenti durante la scrittura nel campo di input
+
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Registro permanente
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Attivando questa opzione il contenuto non verrà azzerato ogni volta che si naviga in una nuova pagina
+
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Valutazione immediata
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Attivando questa opzione l’input verrà valutato immediatamente durante la digitazione.
+
+browserconsole.contentMessagesCheckbox.label = Visualizza messaggi da contenuti
+browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip = Attivando questa opzione verranno visualizzati i messaggi generati dal processo per i contenuti
+
+webconsole.navigated = Spostato su %S
+
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Chiudi console divisa (ESC)
+
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Chiudi barra laterale
+
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Cerca nella cronologia
+
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Chiudi (%S)
+
+webconsole.reverseSearch.results = 1 risultato;#1 di #2 risultati
+
+webconsole.reverseSearch.noResult = Nessun risultato
+
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Risultato precedente (%S)
+
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Risultato successivo (%S)
+
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Richiamare il getter %S per ottenere l’elenco delle proprietà?
+
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Richiama (%S)
+
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Chiudi (%S)
+
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementi che corrispondono al selettore: %S
+
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [ERRORE DEVTOOLS] Siamo spiacenti, non è stato possibile visualizzare il messaggio. Segnalare il problema all’indirizzo %S e riportare i metadati del messaggio nella descrizione.
+
+webconsole.message.commands.blockedURL = Adesso le richieste verso URL contenenti “%S” sono bloccate
+
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Rimosso filtro bloccante “%S”
+
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Non è stato specificato alcun filtro
+
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copia metadati del messaggio negli appunti
+
+
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Esegui
+
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Apri ricerca inversa nella cronologia (%S)
+
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Chiudi ricerca inversa nella cronologia (%S)
+
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Esegui espressione (%S). L’area di immissione non verrà cancellata.
+
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Formatta l’espressione
+
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Espressione precedente
+
+
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Espressione successiva
+
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Ritorna alla modalità in linea (%S)
+
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Passa all’editor in modalità multilinea (%S)
+
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 messaggio;#1 messaggi
+
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Lavora sul codice più rapidamente con la nuova modalità multilinea dell’editor. Utilizza “%1$S” per aggiungere nuove righe e “%2$S” per eseguire il codice.
+
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Ricevuto.
+
+webconsole.enterKey = Invio
+
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Apri file JavaScript
+
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = File JavaScript
+
+webconsole.input.selector.top = Principale (top)
+
+webconsole.input.selector.tooltip = Seleziona contesto di valutazione
+
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled = Alcuni cookie utilizzano l’attributo “SameSite“ in modo non corretto, per cui non funzionerà come previsto
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled = Alcuni cookie utilizzano l’attributo “SameSite“ consigliato in modo non corretto
+
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Alcuni cookie utilizzano l’attributo “SameSite“ in modo non corretto, per cui non funzionerà come previsto
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Alcuni cookie utilizzano l’attributo “SameSite“ consigliato in modo non corretto
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-it/devtools/shared/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62c1f0399a
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accessibility.contrast.ratio = Contrasto: %S
+
+accessibility.contrast.ratio.error = Impossibile calcolare
+
+accessibility.contrast.ratio.label = Contrasto:
+
+accessibility.contrast.ratio.label.large = Contrasto (testo grande):
+
+accessibility.text.label.issue.area = Utilizzare l’attributo “alt” per assegnare un’etichetta agli elementi “area” che presentano un attributo “href”.
+
+accessibility.text.label.issue.dialog = I dialoghi devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.document.title = I documenti devono avere un title.
+
+accessibility.text.label.issue.embed = I contenuti incorporati (“embedded”) devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.figure = Figure con didascalie (“caption”) facoltative devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.fieldset = Gli elementi “fieldset” devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Utilizzare un elemento “legend” per assegnare un’etichetta a un elemento “fieldset”.
+
+accessibility.text.label.issue.form = Gli elementi di un modulo devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.form.visible = Gli elementi di un modulo devono avere un’etichetta di testo visibile.
+
+accessibility.text.label.issue.frame = Gli elementi “frame” devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.glyph = Utilizzare l’attributo “alt” per assegnare un’etichetta agli elementi “mglyph”.
+
+accessibility.text.label.issue.heading = Le intestazioni devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.heading.content = Le intestazioni devono avere un contenuto di testo visibile.
+
+accessibility.text.label.issue.iframe = Utilizzare l’attributo “title” per descrivere il contenuto di un “iframe”.
+
+accessibility.text.label.issue.image = I contenuti con immagini devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.interactive = Gli elementi interattivi devono avere un’etichetta.
+
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Utilizzare un attributo “label” per assegnare un’etichetta a un elemento “optgroup”.
+
+accessibility.text.label.issue.toolbar = Le barre degli strumenti devono avere un’etichetta quando è presente più di una barra degli strumenti.
+
+accessibility.keyboard.issue.semantics = Gli elementi che possono essere attivati (“focusable”) dovrebbero avere una semantica interattiva.
+
+accessibility.keyboard.issue.tabindex = Evitare l’uso dell’attributo “tabindex” con valori superiori a zero.
+
+accessibility.keyboard.issue.action = Dovrebbe essere possibile attivare gli elementi interattivi attraverso la tastiera.
+
+accessibility.keyboard.issue.focusable = Gli elementi interattivi devono poter essere attivati (“focusable”).
+
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible = Gli elementi che possono essere attivati (“focusable”) potrebbero non avere uno stile associato per il focus.
+
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only = Gli elementi selezionabili (“clickable”) devono poter essere attivati (“focusable”) e avere una semantica interattiva.
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-it/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..58213daf0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/debugger.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+remoteIncomingPromptTitle = Connessione in entrata
+
+remoteIncomingPromptHeader = È stata rilevata una connessione in entrata per consentire il debug remoto. Un client remoto è in grado di assumere il completo controllo del browser.
+remoteIncomingPromptClientEndpoint = Endpoint del client: %1$S
+remoteIncomingPromptServerEndpoint = Endpoint del server: %1$S
+remoteIncomingPromptFooter = Consentire la connessione?
+
+remoteIncomingPromptDisable = Disattiva
+
+clientSendOOBTitle = Identificazione client
+clientSendOOBHeader = Il terminale con cui si sta cercando di connettersi richiede ulteriori informazioni per autenticare questa connessione. Inserire il seguente token nella richiesta che appare nell’altro dispositivo.
+clientSendOOBHash = Certificato: %1$S
+clientSendOOBToken = Token: %1$S
+
+serverReceiveOOBTitle = Richiesta token del client
+serverReceiveOOBBody = Sul client dovrebbe essere visualizzato il valore del token. Inserire il token fornito per completare l’autenticazione con questo client.
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-it/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cfda34bb12
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/eyedropper.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+colorValue.copied = copiato
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/highlighters.properties b/l10n-it/devtools/shared/highlighters.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e875815e8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/highlighters.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
+# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+# in understanding content sizing, etc.
+
+grid.rowColumnPositions = Riga %S - Colonna %S
+
+gridType.container = Contenitore griglia
+
+gridType.item = Elemento griglia
+
+gridType.dual = Contenitore/elemento griglia
+
+flexType.container = Contenitore flex
+
+flexType.item = Elemento flex
+
+flexType.dual = Contenitore/elemento flex
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-it/devtools/shared/screenshot.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8bef943521
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+screenshotDesc = Salva un’immagine della pagina
+
+screenshotFilenameDesc = Nome file destinazione
+
+screenshotFilenameManual = Il nome del file in cui salvare la schermata (dovrebbe avere estensione “.png”).
+
+screenshotClipboardDesc = Copiare la schermata negli appunti? (true/false)
+
+screenshotClipboardManual = Utilizzare true per copiare la schermata negli appunti invece di salvarla su file.
+
+screenshotGroupOptions = Opzioni
+
+screenshotDelayDesc = Ritardo (secondi)
+
+screenshotDelayManual = Il tempo di attesa (in secondi) prima che venga catturata la schermata
+
+screenshotDPRDesc = Proporzioni pixel
+
+screenshotDPRManual = Le proporzioni pixel (“pixel ratio”) da utilizzare per la schermata
+
+screenshotFullPageDesc = Pagina web intera? (true/false)
+
+screenshotFullPageManual = Utilizzare true per fare in modo che la schermata includa anche le parti della pagina web attualmente non visualizzate sullo schermo.
+
+screenshotFileDesc = Salvare in un file? (true/false)
+
+screenshotFileManual = True per salvare la schermata in un file anche quando sono attive altre opzioni (es. appunti).
+
+screenshotGeneratedFilename = Schermata %1$S alle %2$S
+
+screenshotErrorSavingToFile = Errore durante il salvataggio in %S
+
+screenshotSavedToFile = Salvato in %S
+
+screenshotErrorCopying = Si è verificato un errore durante la copia negli appunti.
+
+screenshotCopied = Copiata negli appunti.
+
+inspectNodeDesc = Selettore CSS
+
+inspectNodeManual = Un selettore CSS da utilizzare con document.querySelector per identificare un singolo elemento
+
+screenshotTruncationWarning = L’immagine è stata ridotta a %1$S×%2$S in quanto l’immagine risultante era troppo grande
+
+screenshotDPRDecreasedWarning = Le proporzioni pixel del dispositivo sono state ridotte a 1 in quanto l’immagine risultante era troppo grande
+
+screenshotRenderingError = Errore durante la creazione dell’immagine. È possibile che l’immagine risultante fosse troppo grande.
+
+screenshotNoSelectorMatchWarning = Il selettore “%S” non corrisponde ad alcun elemento nella pagina.
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/shared.properties b/l10n-it/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d8888b729
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/shared.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ellipsis = …
diff --git a/l10n-it/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-it/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..31a935bdec
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+rule.status.BEST = Migliore corrispondenza
+rule.status.MATCHED = Corrispondenza
+rule.status.PARENT_MATCH = Corrispondenza padre
+
+rule.sourceInline = inline
+rule.sourceElement = elemento
+
+rule.inheritedFrom = Ereditato da %S
+
+rule.keyframe = Fotogrammi %S
+
+rule.userAgentStyles = (user agent)
+
+rule.pseudoElement = Pseudo-elementi
+
+rule.selectedElement = Questo elemento
+
+rule.warning.title = Valore proprietà non valido
+
+rule.warningName.title = Nome proprietà non valido
+
+rule.filterProperty.title = Filtra regole che contengono questa proprietà
+
+rule.empty = Nessun elemento selezionato.
+
+rule.variableValue = %S = %S
+
+rule.variableUnset = %S non è impostato
+
+rule.selectorHighlighter.tooltip = Evidenzia tutti gli elementi che corrispondono a questo selettore.
+
+rule.colorSwatch.tooltip = Fare clic per aprire il selettore dei colori, Maiusc+clic per cambiare il formato dei colori
+
+rule.bezierSwatch.tooltip = Fare clic per aprire l’editor timing-function
+
+rule.filterSwatch.tooltip = Fare clic per aprire l’editor dei filtri
+
+rule.angleSwatch.tooltip = Maiusc+clic per modificare il formato degli angoli
+
+rule.flexToggle.tooltip = Fare clic per attivare/disattivare l’evidenziatore flexbox
+
+rule.gridToggle.tooltip = Fare clic per attivare/disattivare l’evidenziatore della griglia CSS
+
+rule.filterStyles.placeholder = Filtra stili
+
+rule.addRule.tooltip = Aggiungi nuova regola
+
+rule.togglePseudo.tooltip = Attiva/disattiva pseudoclassi
+
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = Attiva/disattiva classi
+
+rule.classPanel.newClass.placeholder = Aggiungi nuova classe
+
+rule.classPanel.noClasses = Nessuna classe per questo elemento
+
+rule.printSimulation.tooltip = Attiva/disattiva simulazione media di stampa per la pagina
+
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = Attiva/disattiva simulazione combinazione colori per la pagina
+
+rule.twistyCollapse.label = Comprimi
+
+rule.twistyExpand.label = Espandi
+
+styleinspector.contextmenu.copyColor = Copia colore
+
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = e
+
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = Copia URL
+
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = R
+
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = Copia Data-URL immagine
+
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = L
+
+styleinspector.copyImageDataUrlError = Impossibile copiare Data-URL dell’immagine
+
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = Visualizza sorgenti originali
+
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = o
+
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = Aggiungi nuova regola
+
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = u
+
+styleinspector.contextmenu.selectAll = Seleziona tutto
+
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = A
+
+styleinspector.contextmenu.copy = Copia
+
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = C
+
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = Copia posizione
+
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = Copia dichiarazione
+
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = Copia nome proprietà
+
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = Copia valore proprietà
+
+styleinspector.contextmenu.copyRule = Copia regola
+
+styleinspector.contextmenu.copySelector = Copia selettore
diff --git a/l10n-it/devtools/startup/aboutDevTools.ftl b/l10n-it/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af2f0ff1d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+head-title = Informazioni sugli strumenti di sviluppo
+enable-title = Attivazione strumenti di sviluppo di Firefox
+enable-inspect-element-title = Attiva gli strumenti di sviluppo di Firefox per utilizzare “Analizza elemento”
+enable-inspect-element-message = Analizza e modifica HTML e CSS con Analisi pagina.
+enable-about-debugging-message = Sviluppa ed effettua il debug di WebExtension, web worker, service worker e altro ancora con gli strumenti di sviluppo di Firefox.
+enable-key-shortcut-message = È stata attivata una scorciatoia da tastiera degli strumenti di sviluppo. È possibile chiudere questa scheda se si è trattato soltanto di un errore.
+enable-menu-message = Perfeziona HTML, CSS e JavaScript nei tuoi siti con strumenti come Analisi pagina e Debugger.
+enable-common-message = Gli strumenti di sviluppo di Firefox sono disattivati per impostazione predefinita, garantendo agli utenti il pieno controllo del proprio browser.
+enable-learn-more-link = Ulteriori informazioni sugli strumenti di sviluppo
+enable-enable-button = Attiva strumenti di sviluppo
+enable-close-button = Chiudi questa scheda
+
+welcome-title = Benvenuto negli strumenti di sviluppo di Firefox
+newsletter-title = Newsletter Mozilla dedicata agli sviluppatori
+newsletter-message = Ricevi notizie, suggerimenti e risorse sullo sviluppo web direttamente nella tua casella di posta.
+newsletter-email-placeholder =
+ .placeholder = Email
+newsletter-privacy-label = Acconsento al trattamento dei dati da parte di Mozilla secondo quanto indicato nell’informativa sulla privacy.
+newsletter-subscribe-button = Iscrivimi
+newsletter-thanks-title = Grazie!
+newsletter-thanks-message = Potrebbe essere necessario confermare l’iscrizione se non sei già iscritto a una newsletter Mozilla. Verifica se c’è un nostro messaggio nella posta in arrivo o nello spam.
+
+footer-title = Firefox Developer Edition
+footer-message = Hai bisogno di qualcosa in più rispetto ai soli strumenti di sviluppo? Dai un’occhiata alla versione di Firefox realizzata appositamente per sviluppatori e flussi di lavoro all’avanguardia.
+footer-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+
+features-learn-more = Ulteriori informazioni
+features-inspector-title = Analisi pagina
+features-inspector-desc = Analizza e migliora il codice per realizzare layout perfetti fino all’ultimo pixel. { features-learn-more }
+features-console-title = Console
+features-console-desc = Tieni sotto controllo i problemi relativi a CSS, JavaScript, sicurezza e rete. { features-learn-more }
+features-debugger-title = Debugger
+features-debugger-desc = Un potente debugger JavaScript con supporto per i framework più popolari. { features-learn-more }
+features-network-title = Rete
+features-network-desc = Un monitor di rete per identificare le richieste in grado di rallentare o bloccare un sito. { features-learn-more }
+features-storage-title = Archiviazione
+features-storage-desc = Aggiungi, modifica e rimuovi cache, cookie, database e dati di sessione. { features-learn-more }
+features-responsive-title = Visualizzazione flessibile
+features-responsive-desc = Verifica direttamente nel browser la visualizzazione di un sito su dispositivi simulati. { features-learn-more }
+features-visual-editing-title = Editor visuale
+features-visual-editing-desc = Perfeziona ogni dettaglio di animazioni, allineamenti e margini. { features-learn-more }
+features-performance-title = Prestazioni
+features-performance-desc = Risolvi i colli di bottiglia, semplifica i processi, ottimizza le risorse. { features-learn-more }
+features-memory-title = Memoria
+features-memory-desc = Trova perdite di memoria e rendi le applicazioni più scattanti. { features-learn-more }
+# Variables:
+# $errorDescription (String) - The error that occurred e.g. 404 - Not Found
+newsletter-error-common = Richiesta di iscrizione non riuscita ({ $errorDescription }).
+newsletter-error-unknown = Si è verificato un errore imprevisto.
+newsletter-error-timeout = Tempo per la richiesta di iscrizione esaurito.
+# Variables:
+# $shortcut (String) - The keyboard shortcut used for the tool
+welcome-message = Gli strumenti di sviluppo sono attivi. Per cominciare dai un’occhiata al menu “Sviluppo web” oppure apri gli strumenti con { $shortcut }.
diff --git a/l10n-it/devtools/startup/key-shortcuts.properties b/l10n-it/devtools/startup/key-shortcuts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6faa1be0a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/startup/key-shortcuts.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toggleToolbox.commandkey = I
+
+toggleToolboxF12.commandkey = VK_F12
+
+browserToolbox.commandkey = I
+
+browserConsole.commandkey = J
+
+responsiveDesignMode.commandkey = M
+
+inspector.commandkey = C
+
+webconsole.commandkey = K
+
+jsdebugger.commandkey2 = Z
+
+netmonitor.commandkey = E
+
+styleeditor.commandkey = VK_F7
+
+performance.commandkey = VK_F5
+
+storage.commandkey = VK_F9
+
+dom.commandkey = W
+
+accessibilityF12.commandkey = VK_F12
+
+profilerStartStop.commandkey = VK_1
+
+profilerCapture.commandkey = VK_2
diff --git a/l10n-it/devtools/startup/startup.properties b/l10n-it/devtools/startup/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..69f04c3700
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/startup/startup.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label):
+# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled.
+enableDevTools.label = Attiva strumenti di sviluppo…
+enableDevTools.accesskey = A
diff --git a/l10n-it/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c34c1b475
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,323 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenReaderStarted = Utilità per la lettura dello schermo avviata
+screenReaderStopped = Utilità per la lettura dello schermo interrotta
+
+menubar = barra dei menu
+scrollbar = barra di scorrimento
+grip = presa
+alert = avviso
+menupopup = menu contestuale
+document = documento
+pane = riquadro
+dialog = dialogo
+separator = separatore
+toolbar = barra degli strumenti
+statusbar = barra di stato
+table = tabella
+columnheader = intestazione di colonna
+rowheader = intestazione di riga
+column = colonna
+row = riga
+cell = cella
+link = link
+list = elenco
+listitem = elemento casella di riepilogo
+outline = struttura ad albero
+outlineitem = elemento struttura ad albero
+pagetab = scheda
+propertypage = pagina proprietà
+graphic = grafica
+switch = interruttore
+pushbutton = pulsante
+checkbutton = pulsante con segno di spunta
+radiobutton = pulsante di opzione
+combobox = casella combinata
+progressbar = indicatore di stato
+slider = dispositivo di scorrimento
+spinbutton = pulsante di selezione
+diagram = diagramma
+animation = animazione
+equation = equazione
+buttonmenu = menu pulsante
+whitespace = spazio bianco
+pagetablist = elenco schede
+canvas = canvas
+checkmenuitem = elemento del menu con segno di spunta
+label = etichetta
+passwordtext = password
+radiomenuitem = elemento pulsante di opzione
+textcontainer = contenitore testo
+togglebutton = interruttore
+treetable = tabella ad albero
+header = testata
+footer = piede
+paragraph = paragrafo
+entry = voce
+caption = didascalia
+heading = titolo
+section = sezione
+form = modulo
+comboboxlist = elenco casella combinata
+comboboxoption = opzione casella combinata
+imagemap = mappa immagine
+listboxoption = opzione casella di riepilogo
+listbox = casella di riepilogo
+flatequation = equazione flat
+gridcell = cella della griglia
+note = nota
+figure = figura
+definitionlist = elenco definizioni
+term = termine
+definition = definizione
+
+mathmltable = tabella matematica
+mathmlcell = cella
+mathmlenclosed = racchiusa
+mathmlfraction = frazione
+mathmlfractionwithoutbar = frazione senza barra
+mathmlroot = radice
+mathmlscripted = corsivo
+mathmlsquareroot = radice quadrata
+
+textarea = area di testo
+
+base = base
+close-fence = elemento di chiusura
+denominator = denominatore
+numerator = numeratore
+open-fence = elemento di apertura
+overscript = sovrascritto
+presubscript = pre-sottoscritto
+presuperscript = pre-sovrascritto
+root-index = indice radice
+subscript = pedice
+superscript = apice
+underscript = sottoscritto
+
+textInputType_date = data
+textInputType_email = email
+textInputType_search = ricerca
+textInputType_tel = telefono
+textInputType_url = URL
+
+headingLevel = titolo di livello %S
+
+listStart = Primo elemento
+listEnd = Ultimo elemento
+listItemsCount = 1 elemento;#1 elementi
+
+objItemOfN = %1$S di %2$S
+
+banner = banner
+complementary = complementare
+contentinfo = info contenuti
+main = principale
+navigation = navigazione
+search = ricerca
+region = regione
+
+tblColumnInfo = con 1 colonna;con #1 colonne
+tblRowInfo = e 1 riga;e #1 righe
+
+columnInfo = Colonna %S
+rowInfo = Riga %S
+spansColumns = estesa a %S colonne
+spansRows = estesa a %S righe
+
+jumpAction = saltato
+pressAction = premuto
+checkAction = selezionato
+uncheckAction = non selezionato
+onAction = attiva
+offAction = disattiva
+selectAction = selezionato
+unselectAction = non selezionato
+openAction = aperto
+closeAction = chiuso
+switchAction = cambiato
+clickAction = fatto clic
+collapseAction = compresso
+expandAction = espanso
+activateAction = attivato
+cycleAction = in ciclo
+
+hidden = nascosto
+
+tabLoading = caricamento
+tabLoaded = caricato
+tabNew = nuova scheda
+tabLoadStopped = caricamento interrotto
+tabReload = aggiornamento in corso
+
+stateChecked = selezionato
+stateOn = attivo
+stateNotChecked = non selezionato
+stateOff = disattivato
+statePressed = premuto
+stateExpanded = espanso
+stateCollapsed = compresso
+stateUnavailable = non disponibile
+stateReadonly = sola lettura
+stateRequired = obbligatorio
+stateTraversed = visitato
+stateHasPopup = ha dei pop-up
+stateSelected = selezionato
+
+editingMode = in modifica
+navigationMode = in navigazione
+
+quicknav_Simple = Predefinito
+quicknav_Anchor = Ancoraggi
+quicknav_Button = Pulsanti
+quicknav_Combobox = Caselle combinate
+quicknav_Landmark = Riferimenti
+quicknav_Entry = Voci
+quicknav_FormElement = Elementi del modulo
+quicknav_Graphic = Immagini
+quicknav_Heading = Titoli
+quicknav_ListItem = Voci dell’elenco
+quicknav_Link = Collegamenti
+quicknav_List = Elenchi
+quicknav_PageTab = Schede pagina
+quicknav_RadioButton = Pulsanti di opzione
+quicknav_Separator = Separatori
+quicknav_Table = Tabelle
+quicknav_Checkbox = Caselle di controllo
+
+notation-longdiv = divisione lunga
+notation-actuarial = attuariale
+notation-phasorangle = angolo fasore
+notation-radical = radicale
+notation-box = riquadro
+notation-roundedbox = riquadro con angoli arrotondati
+notation-circle = cerchio
+notation-left = sinistra
+notation-right = destra
+notation-top = alto
+notation-bottom = basso
+notation-updiagonalstrike = barra diagonale verso l’alto
+notation-downdiagonalstrike = barra diagonale verso il basso
+notation-verticalstrike = barra verticale
+notation-horizontalstrike = barra orizzontale
+notation-updiagonalarrow = freccia diagonale verso l’alto
+notation-madruwb = madruwb
+
+menubarAbbr = barra menu
+scrollbarAbbr = barra scorrimento
+gripAbbr = presa
+alertAbbr = avviso
+menupopupAbbr = menu contestuale
+documentAbbr = documento
+paneAbbr = riquadro
+dialogAbbr = dialogo
+separatorAbbr = separatore
+toolbarAbbr = barra strumenti
+statusbarAbbr = barra stato
+tableAbbr = tabella
+columnheaderAbbr = intest. colonna
+rowheaderAbbr = intest. riga
+columnAbbr = colonna
+rowAbbr = riga
+cellAbbr = cella
+linkAbbr = lnk
+listAbbr = elenco
+listitemAbbr = elem. elenco
+outlineAbbr = albero
+outlineitemAbbr = elem. albero
+pagetabAbbr = scheda
+propertypageAbbr = pag. proprietà
+graphicAbbr = grafica
+pushbuttonAbbr = pulsante
+checkbuttonAbbr = casella controllo
+radiobuttonAbbr = pulsante radio
+comboboxAbbr = casella combin.
+progressbarAbbr = indic. stato
+sliderAbbr = disp. scorrimento
+spinbuttonAbbr = pulsante selez.
+diagramAbbr = diagramma
+animationAbbr = animazione
+equationAbbr = equazione
+buttonmenuAbbr = pulsante menu
+whitespaceAbbr = spazio vuoto
+pagetablistAbbr = elenco schede
+canvasAbbr = canvas
+checkmenuitemAbbr = voce menu con spunta
+labelAbbr = etichetta
+passwordtextAbbr = txtpwd
+radiomenuitemAbbr = elem. menu radio
+textcontainerAbbr = contenitore testo
+togglebuttonAbbr = interruttore
+treetableAbbr = tabella albero
+headerAbbr = intestaz.
+footerAbbr = piede
+paragraphAbbr = paragrafo
+entryAbbr = voce
+captionAbbr = didascalia
+headingAbbr = titolo
+sectionAbbr = sezione
+formAbbr = modulo
+comboboxlistAbbr = elenco casella combinata
+comboboxoptionAbbr = elem. casella combinata
+imagemapAbbr = mapimg
+listboxoptionAbbr = opzione
+listboxAbbr = casella riepilogo
+flatequationAbbr = equazione flat
+gridcellAbbr = cella della griglia
+noteAbbr = nota
+figureAbbr = fig
+definitionlistAbbr = lista definizioni
+termAbbr = term.
+definitionAbbr = definiz.
+textareaAbbr = area testo
+
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
+
+mathmlenclosedAbbr = racchiusa
+mathmltableAbbr = tabella
+mathmlcellAbbr = cella
+mathmlfractionAbbr = fraz.
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = fraz. senza barra
+mathmlrootAbbr = radice
+mathmlscriptedAbbr = corsivo
+mathmlsquarerootAbbr = rad. quad.
+
+baseAbbr = base
+close-fenceAbbr = chiusura
+denominatorAbbr = den.
+numeratorAbbr = num.
+open-fenceAbbr = apertura
+overscriptAbbr = sovrascr.
+presubscriptAbbr = pre-sottoscr.
+presuperscriptAbbr = pre-sovrascr.
+root-indexAbbr = indice
+subscriptAbbr = pedice
+superscriptAbbr = apice
+underscriptAbbr = sottoscr.
+
+notation-longdivAbbr = div. lunga
+notation-actuarialAbbr = att.
+notation-phasorangleAbbr = ang. fasore
+notation-radicalAbbr = radice
+notation-boxAbbr = riq.
+notation-roundedboxAbbr = riq. arrotondato
+notation-circleAbbr = cerchio
+notation-leftAbbr = sinistra
+notation-rightAbbr = destra
+notation-topAbbr = alto
+notation-bottomAbbr = basso
+notation-updiagonalstrikeAbbr = barra diag. alto
+notation-downdiagonalstrikeAbbr = barra diag. basso
+notation-verticalstrikeAbbr = barra vert.
+notation-horizontalstrikeAbbr = barra oriz.
+notation-updiagonalarrowAbbr = freccia diag. alto
+notation-madruwbAbbr = madruwb
diff --git a/l10n-it/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15af388505
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Salta
+press = Premi
+check = Spunta
+uncheck = Togli spunta
+select = Seleziona
+open = Apri
+close = Chiudi
+switch = Aziona
+click = Fai clic
+collapse = Comprimi
+expand = Espandi
+activate = Attiva
+cycle = Ripeti
+
+htmlContent = Contenuto HTML
+tab = scheda
+term = termine
+definition = definizione
+searchTextField = campo di ricerca testo
+application = applicazione
+search = ricerca
+banner = banner
+navigation = navigazione
+complementary = complementare
+content = contenuto
+main = principale
+alert = avviso
+alertDialog = finestra di avviso
+dialog = finestra di dialogo
+article = articolo
+document = documento
+figure = figura
+heading = titolo
+log = registro
+marquee = testo scorrevole
+math = matematica
+note = nota
+region = area
+status = stato applicazione
+timer = timer
+tooltip = suggerimento
+separator = separatore
+tabPanel = pannello schede
+highlight = evidenziato
+details = dettagli
+summary = sommario
diff --git a/l10n-it/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9707a6a41d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Salta
+press = Premi
+check = Spunta
+uncheck = Togli spunta
+select = Seleziona
+open = Apri
+close = Chiudi
+switch = Aziona
+click = Fai clic
+collapse = Comprimi
+expand = Espandi
+activate = Attiva
+cycle = Ripeti
diff --git a/l10n-it/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9707a6a41d
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Salta
+press = Premi
+check = Spunta
+uncheck = Togli spunta
+select = Seleziona
+open = Apri
+close = Chiudi
+switch = Aziona
+click = Fai clic
+collapse = Comprimi
+expand = Espandi
+activate = Attiva
+cycle = Ripeti
diff --git a/l10n-it/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-it/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..502bc77414
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2 = Verificare che l’indirizzo sia valido e riprovare.
+fileNotFound = Non è possibile trovare %S. Controllare il percorso e riprovare.
+fileAccessDenied = Il file %S non è leggibile.
+dnsNotFound2 = Impossibile stabilire una connessione con %S. Verificare il nome e riprovare.
+unknownProtocolFound = Uno dei seguenti protocolli (%S) non è registrato oppure non è consentito in questo contesto.
+connectionFailure = La connessione è stata rifiutata durante il tentativo di connessione a %S.
+netInterrupt = La connessione con %S è stata terminata in modo imprevisto. Può essere stata trasferita parte dei dati.
+netTimeout = Il tempo concesso all’operazione è scaduto durante il tentativo di connessione a %S.
+redirectLoop = Impossibile caricare la pagina richiesta in quanto è stato raggiunto il limite massimo di reindirizzamenti.
+confirmRepostPrompt = Per visualizzare questa pagina l’applicazione deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
+resendButton.label = Ritrasmetti
+unknownSocketType = Questo documento non può essere visualizzato in assenza del Personal Security Manager (PSM). Scaricare e installare PSM e riprovare, oppure contattare il proprio amministratore di sistema.
+netReset = Il documento non contiene dati.
+notCached = Questo documento non è più disponibile.
+netOffline = Non è possibile visualizzare questo documento mentre si è in modalità non in linea. Per tornare in linea disattivare l’opzione Lavora non in linea dal menu File.
+isprinting = Il documento non può essere modificato durante la stampa o l’anteprima.
+deniedPortAccess = L’accesso alla porta indicata è stato disattivato per motivi di sicurezza.
+proxyResolveFailure = Impossibile stabilire una connessione con il server proxy configurato. Verificare le impostazioni e riprovare.
+proxyConnectFailure = La connessione è stata rifiutata tentando di contattare il proxy impostato. Controllare la configurazione del proxy e riprovare.
+contentEncodingError = La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché fa uso di una forma di compressione non valida o non supportata.
+unsafeContentType = La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché è contenuta in un tipo di file non sicuro da aprire. Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.
+malwareBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come sito web malevolo ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+harmfulBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come sito web potenzialmente pericoloso ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+unwantedBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come un sito contenente software indesiderato ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+deceptiveBlocked = Il sito web %S è stato segnalato come sito ingannevole ed è stato bloccato sulla base delle impostazioni di sicurezza.
+cspBlocked = Questa pagina include un criterio sulla sicurezza dei contenuti che ne impedisce il caricamento con questa modalità.
+xfoBlocked = Questa pagina include un criterio X-Frame-Options che ne impedisce il caricamento in questo contesto.
+corruptedContentErrorv2 = Durante la connessione con %S si è verificata una violazione dei protocolli di rete impossibile da risolvere.
+remoteXUL = Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita.
+sslv3Used = La sicurezza dei dati su %S non può essere garantita in quanto utilizza SSLv3, un protocollo di sicurezza non affidabile.
+weakCryptoUsed = Il gestore di %S ha configurato il sito in modo non corretto. Per evitare potenziali furti di informazioni la connessione è stata interrotta.
+inadequateSecurityError = Tentativo da parte del sito web di negoziare un livello di sicurezza inadeguato.
+blockedByPolicy = Questa pagina è stata bloccata dalla propria azienda.
+networkProtocolError = Firefox ha riscontrato una violazione del protocollo di rete che non può essere corretta.
diff --git a/l10n-it/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-it/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ec4dac601
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,264 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle = Attenzione: lo script non risponde
+KillScriptMessage = Uno script in questa pagina potrebbe essere occupato o aver smesso di rispondere. È possibile fermare lo script adesso o attendere per vedere se lo script conclude la sua esecuzione.
+KillScriptWithDebugMessage = Uno script in questa pagina potrebbe essere occupato o aver smesso di rispondere. È possibile fermarlo adesso, aprirlo nel debugger o lasciarlo continuare.
+KillScriptLocation = Script: %S
+
+KillAddonScriptTitle = Attenzione: uno script di un’estensione ha smesso di rispondere
+KillAddonScriptMessage = Uno script dell’estensione “%1$S” è in esecuzione in questa pagina e sta rallentando %2$S.\n\nLo script potrebbe essere temporaneamente occupato o potrebbe essersi bloccato definitivamente. È possibile terminare lo script adesso oppure provare ad attendere il completamento dell’esecuzione.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Impedisci allo script dell’estensione di essere eseguito in questa pagina fino a quando verrà ricaricata
+
+StopScriptButton = Ferma lo script
+DebugScriptButton = Debug dello script
+WaitForScriptButton = Continua
+DontAskAgain = &Non ripetere la domanda in futuro
+WindowCloseBlockedWarning = Gli script possono chiudere solo finestre aperte tramite script.
+OnBeforeUnloadTitle = Abbandonare la pagina?
+OnBeforeUnloadMessage = Questa pagina richiede una conferma prima di poter uscire. I dati inseriti potrebbero non essere stati salvati.
+OnBeforeUnloadStayButton = Rimani in questa pagina
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Esci dalla pagina
+EmptyGetElementByIdParam = È stata trasmessa una stringa vuota a getElementById().
+SpeculationFailed = La scrittura di un albero non bilanciato tramite document.write() ha richiesto un ulteriore parsing dei dati dalla rete. Per ulteriori informazioni consultare https://developer.mozilla.org/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored = È stata ignorata una chiamata a document.write() eseguita da uno script esterno caricato in modalità asincrona.
+EditorFileDropFailed = Errore durante il trascinamento di un file in un elemento contenteditable: %S.
+FormValidationTextTooLong = Ridurre la lunghezza del testo a %S caratteri o meno (attualmente si stanno utilizzando %S caratteri)
+FormValidationTextTooShort = Utilizzare almeno %S caratteri (attualmente si stanno utilizzando %S caratteri)
+FormValidationValueMissing = Compilare questo campo
+FormValidationCheckboxMissing = Selezionare questa casella per procedere
+FormValidationRadioMissing = Selezionare una delle opzioni disponibili
+FormValidationFileMissing = Selezionare un file
+FormValidationSelectMissing = Selezionare un elemento dall’elenco
+FormValidationInvalidEmail = Inserire un indirizzo email
+FormValidationInvalidURL = Inserire un URL
+FormValidationInvalidDate = Inserire una data valida
+FormValidationPatternMismatch = Inserire un valore nel formato richiesto
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Inserire un valore nel formato richiesto: %S
+FormValidationNumberRangeOverflow = Selezionare un valore inferiore o uguale a %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Selezionare un valore precedente o uguale a %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Selezionare un valore superiore o uguale a %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Selezionare un valore successivo o uguale a %S.
+FormValidationStepMismatch = Selezionare un valore valido. I due valori validi più vicini sono %S e %S
+FormValidationStepMismatchOneValue = Selezionare un valore valido. Il valore valido più vicino è %S
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Selezionare un valore compreso tra %1$S e %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Inserire un numero
+FullscreenDeniedDisabled = Richiesta di passare alla modalità schermo intero rifiutata in quanto le relative API sono state disattivate nelle preferenze dell’utente.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Richiesta di passare alla modalità schermo intero rifiutata in quanto è attivo un plugin con finestra nativa (windowed).
+FullscreenDeniedHidden = Richiesta di passare alla modalità schermo intero rifiutata in quanto il documento non è più visibile.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Richiesta di passare alla modalità schermo intero rifiutata in quanto generata da un elemento