From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd | 21 + l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + .../mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 9 + l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 ++ l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 + l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 + .../mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 26 ++ .../mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 ++ l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties | 455 +++++++++++++++++++++ l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties | 9 + .../mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 + l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 26 ++ l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 ++++ l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties | 12 + .../android/chrome/webcompatReporter.properties | 12 + l10n-km/mobile/android/defines.inc | 14 + l10n-km/mobile/chrome/region.properties | 31 ++ l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties | 38 ++ l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd | 162 ++++++++ 25 files changed, 1095 insertions(+) create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/android/defines.inc create mode 100644 l10n-km/mobile/chrome/region.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd (limited to 'l10n-km/mobile') diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92baff562b --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6ff3e344b4 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..cdcf058f17 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = បាន​ចូល​រួច​ហើយ​ដើម្បី​ធ្វើ​សមកាលកម្ម! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = PREFS + +relinkVerify.title = តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចូល​ដើម្បី​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឬ? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = អ្នក​បាន​ចូល​ពី​មុន​​រួច​ហើយ​ដើម្បី​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ជាមួយ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ផ្សេង។ ការ​ចូល​នឹង​​បញ្ចូល​ចំណាំ​ ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ​របស់​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ចូល​គ្នា​ជាមួយ %S +relinkVerify.continue = បន្ត +relinkVerify.cancel = បោះបង់ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3afb38ded9 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..74fff62ad4 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=%S នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប បន្ទាប់​ពី​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ។ + +addons.browseAll=រក​មើល​កម្មវិធី​បន្ថែម​ទាំងអស់​របស់ Firefox + +addon.options=ជម្រើស diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8cfbd45a5b --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + %brandDTD; + + + + + + + + +#1 ប៉ុន្តែ​យើង​មិន​អាច​អះអាង​ថា ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​មាន​សុវត្ថិភាព​នោះ​ទេ ។"> + + + + + + +ទោះបីជា​អ្នក​ជឿជាក់​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ក៏​ដោយ កំហុស​នេះ​​អាច​មានន័យ​ថា​អ្នក​ណា​ម្នាក់ កំពុង​ធ្វើការ​អុកឡុក​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក។"> + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..debc08fa70 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..60263f0341 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=លុប​ការទាញយក #1? + +downloadAction.deleteAll=លុប​ទាំងអស់ + +downloadState.downloading=កំពុង​ទាញយក... +downloadState.canceled=បាន​បោះបង់ +downloadState.failed=បាន​បរាជ័យ +downloadState.paused=បាន​ផ្អាក +downloadState.starting=កំពុង​ចាប់ផ្ដើម... +downloadState.unknownSize=មិន​ស្គាល់ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d92571b2ba --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e64ce5e97 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + %brandDTD; + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed968b4063 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=បង្ហាញ​ពាក្យសម្ងាត់ +loginsMenu.copyPassword=ចម្លង​ពាក្យសម្ងាត់ +loginsMenu.copyUsername=ចម្លង​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ +loginsMenu.editLogin=កែសម្រួល​ការ​ចូល +loginsMenu.delete=លុប + +loginsDialog.confirmDelete=លុប​ការ​ចូល​នេះ? +loginsDialog.copy=ចម្លង +loginsDialog.confirm=យល់ព្រម +loginsDialog.cancel=បោះបង់ + +editLogin.fallbackTitle=កែសម្រួល​ការ​ចូល +editLogin.saved1=ការ​ចូល​បាន​រក្សាទុក +editLogin.couldNotSave=មិន​អាច​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន​ទេ + +loginsDetails.copyFailed=ការ​ចម្លង​បាន​បរាជ័យ +loginsDetails.passwordCopied=បាន​ចម្លង​ពាក្យសម្ងាត់ +loginsDetails.usernameCopied=បាន​ចម្លង​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ +loginsDetails.deleted=បាន​លុប​ការ​ចូល + +password-btn.show=បង្ហាញ +password-btn.hide=លាក់ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..42687bdfd0 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebd69573e9 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,455 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=ដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម +addonsConfirmInstall.install=ដំឡើង + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​មិន​បាន​បញ្ជាក់ +addonsConfirmInstallUnsigned.message=តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ចង់​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់។ ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ដោយ​ទទួល​ខុសត្រូវ​ខ្លួន​ឯង។ + +# Alerts +alertAddonsDownloading=កំពុង​ទាញ​យក​កម្មវិធី​បន្ថែម +alertAddonsInstalledNoRestart.message=ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់ + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=កម្មវិធី​បន្ថែម + +alertDownloadsStart2=កំពុង​ចាប់​ផ្ដើម​ទាញយក +alertDownloadsDone2=ការ​ទាញ​យក​បាន​បញ្ចប់ +alertDownloadsToast=បាន​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក... +alertDownloadsPause=ផ្អាក +alertDownloadsResume=ធ្វើ​បន្ត +alertDownloadsCancel=បោះបង់ +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=បាន​ទាញយក %S +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=ទាញ​យក​​​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​សម័យ​ភ្ញៀវ + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ជា​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក +alertSearchEngineErrorToast=មិន​អាច​បន្ថែម '%S' ជា​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក​បាន​ទេ +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' មាន​រួច​ហើយ​ក្នុង​ចំណោម​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក​របស់​អ្នក + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=កំពុង​ជម្រះ​ទិន្នន័យ​ឯកជន… + +alertPrintjobToast=កំពុង​បោះពុម្ព... + +download.blocked=មិន​អាច​ទាញ​យក​ឯកសារ + +addonError.titleError=កំហុស +addonError.titleBlocked=កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​ទប់ស្កាត់ +addonError.learnMore=ស្វែង​យល់​បន្ថែម + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់ +unsignedAddonsDisabled.message=កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ ឬ​ច្រើន​មិន​អាច​បញ្ជាក់​បាន​ទេ និង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដំណើរការ។ +unsignedAddonsDisabled.dismiss=បោះបង់ចោល +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=មើល​កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=មិន​អាច​ទាញ​យក​កម្មវិធី​បន្ថែម​បាន​ទេ ដោយសារតែ​ភាព​បរាជ័យ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​នៅ​លើ #2 ។ +addonError-2=មិន​អាច​ដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម​មកពី #2 បាន​ទេ ពីព្រោះ​វា​មិន​ផ្គូផ្គង​កម្មវិធី​បន្ថែម #3 ដូច​ការ​រំពឹង​ទុក ។ +addonError-3=កម្មវិធី​បន្ថែម​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ពី #2 មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ​ព្រោះ​វា​ខូច ។ +addonError-4=#1 មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទេ ពីព្រោះ​ #3 មិន​អាច​​កែប្រែ​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​ការ ។ +addonError-5=#3 បាន​ទប់ស្កាត់ #2 ពី​ការ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់។ + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=មិន​អាច​ដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម​នេះ​បាន​ទេ ដោយសារ​តែ​មាន​កំហុស​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ។ +addonLocalError-2=កម្មវិធី​បន្ថែម​នេះ​មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទេ ព្រោះ​វា​មិន​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ​កម្មវិធី​បន្ថែម #3 ដែល​បាន​រំពឹង​ទុក ។ +addonLocalError-3=មិន​អាច​ដំឡើង​កម្មវិធី​នេះ​បាន​ទេ ពីព្រោះ​វា​ខូច ។ +addonLocalError-4=#1 មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទេ ពីព្រោះ​ #3 មិន​អាច​​កែប្រែ​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​ការ ។ +addonLocalError-5=កម្មវិធី​ផ្នែក​បន្ថែម​នេះ​មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទេ ព្រោះ​វា​មិន​ទាន់​បាន​បញ្ជាក់។ +addonErrorIncompatible=#1 មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទេ​ព្រោះ​វា​មិន​ឆប​គ្នា​ជាមួយ #3 #4 ។ +addonErrorBlocklisted=#1 មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទេ​ព្រោះ​វា​មាន​ការ​ប្រថុយ​ខ្ពស់ ដែល​អាច​បណ្ដាលឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ស្ថិរភាព ឬ​សុវត្ថិភាព ។ + +# Notifications +notificationRestart.normal=ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ +notificationRestart.blocked=បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម​ដែល​គ្មាន​សុវត្ថិភាព ។ ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដើម្បី​បិទ​វា ។ +notificationRestart.button=ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​ +doorhanger.learnMore=ស្វែង​យល់​បន្ថែម + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 បាន​ការពារ​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ពី​ការ​បើក​បង្អួច​លេចឡើង។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​វា​ឬ?;#1 បាន​ការពារ​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ពី​ការ​បើក​បង្អួច​លេចឡើង #2 ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​វា​ឬ? +popup.dontAskAgain=កុំ​សួរ​ម្ដងទៀត​សម្រាប់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ។ +popup.show=បង្ហាញ +popup.dontShow=កុំ​បង្ហាញ + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ថា​​មាន​សារ​ឥតបានការ ឬ​ការ​ប៉ុនប៉ង​លួច​ព័ត៌មាន ។ សូម​ប្រយ័ត្ន ។ + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=ការ​ផុស​ឡើង + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S បាន​រារាំង​តំបន់​បណ្ដាញ (%S) នេះ​ពី​ការ​ទាមទារ​ឲ្យ​អ្នក​ដំឡើង​កម្មវិធី​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ។ +xpinstallPromptWarningLocal=%S បាន​​ទប់ស្កាត់​​ផ្នែក​បន្ថែម (%S) នេះ ពី​ការ​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។ +xpinstallPromptWarningDirect=%S បាន​​ទប់ស្កាត់​​ផ្នែក​បន្ថែម​ពី​ការ​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។ +xpinstallPromptAllowButton=អនុញ្ញាត +xpinstallDisabledMessageLocked=ការ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។ +xpinstallDisabledMessage2=បច្ចុប្បន្ន​នេះ ការ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​បិទ ។ ចុច​ បើក រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ។ +xpinstallDisabledButton=បើក + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=បន្ថែម %S? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=វា​តម្រូវ​ឲ្យ​មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ពី​អ្នក​ ដើម្បី៖ +webextPerms.add.label=បន្ថែម +webextPerms.cancel.label=បោះបង់ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. + +webextPerms.updateAccept.label=ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsListIntro=វា​មាន​បំណង៖ +webextPerms.optionalPermsAllow.label=អនុញ្ញាត +webextPerms.optionalPermsDeny.label=បដិសេធ + +webextPerms.description.find=អាន​អត្ថបទ​នៃ​ផ្ទាំង​ដែល​បើក​ទាំងអស់ +webextPerms.description.geolocation=ចូល​ប្រើ​ទីតាំង​របស់​អ្នក +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.notifications=បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង​ដល់​អ្នក +webextPerms.description.privacy=អាន​ និង​កែ​ការកំណត់​ភាព​ឯកជន​របស់​អ្នក +webextPerms.description.proxy=គ្រប់គ្រង​ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី​កម្មវិធីរុករក +webextPerms.description.sessions=ចូល​ប្រើប្រាស់​ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មីៗ +webextPerms.description.tabs=ចូល​ប្រើប្រាស់​ផ្ទាំង​កម្មវិធី​រុករក + +webextPerms.hostDescription.allUrls=ចូល​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​សម្រាប់​​គ្រប់​គេហទំព័រ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=ចូល​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​សម្រាប់ %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=បាន​បញ្ជាក់​ដោយ ៖ %S +identity.identified.verified_by_you=អ្នក​បាន​បន្ថែម​ការ​លើកលែង​សុវត្ថិភាព​សម្រាប់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=ចែករំលែក +geolocation.dontAllow=កុំ​ចែករំលែក +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=ទីតាំង + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=ជានិច្ច +desktopNotification2.dontAllow=កុំ +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=ការ​ជូន​ដំណឹង + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=បាន​ទប់ស្កាត់​រូបភាព +imageblocking.showAllImages=បង្ហាញ​ទាំងអស់ + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=បាន​បើក​ផ្ទាំង​ថ្មី​ចំនួន #1 +newprivatetabpopup.opened=បាន​បើក​ផ្ទាំង​ឯកជន​ថ្មី #1 + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=ប្ដូរ + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=បាន​បិទ %S + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=បិទ​ការ​រុករក​បែប​ឯកជន + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=បាន​បិទ​ផ្ទាំង + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=មិន​ធ្វើ​វិញ + +# Offline web applications +offlineApps.ask=អនុញ្ញាត​ឲ្យ %S ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ការ​ប្រើ​ក្រៅ​បណ្ដាញ? +offlineApps.dontAskAgain=កុំ​សួរ​ម្ដងទៀត​សម្រាប់​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ +offlineApps.allow=អនុញ្ញាត +offlineApps.dontAllow2=មិន​អនុញ្ញាត + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=ទិន្នន័យក្រៅបណ្តាញ + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=ចូល +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=រក្សា​​ទុក +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=កុំ​រក្សាទុក + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=បាន​ចម្លង​អត្ថបទ​ទៅកាន់​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍ + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=បើក​តំណ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី +contextmenu.openInPrivateTab=បើក​តំណ​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ឯកជន +contextmenu.share=ចែករំលែក +contextmenu.copyLink=ចម្លង​តំណ +contextmenu.shareLink=ចែករំលែក​តំណ +contextmenu.bookmarkLink=ចំណាំ​តំណ +contextmenu.copyEmailAddress=ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ +contextmenu.shareEmailAddress=ចែករំលែក​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល +contextmenu.copyPhoneNumber=ចម្លង​លេខ​ទូរស័ព្ទ +contextmenu.sharePhoneNumber=ចែករំលែក​លេខ​ទូរស័ព្ទ +contextmenu.fullScreen=ពេញ​អេក្រង់ +contextmenu.viewImage=មើល​រូបភាព +contextmenu.copyImageLocation=ចម្លង​ទីតាំង​រូបភាព +contextmenu.shareImage=ចែករំលែក​រូបភាព +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=ការ​ស្វែងរក %S +contextmenu.saveImage=រក្សាទុក​រូបភាព +contextmenu.showImage=បង្ហាញ​រូបភាព +contextmenu.setImageAs=កំណត់​រូបភាព​ជា +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ស្វែង​រក +contextmenu.playMedia=ចាក់ +contextmenu.pauseMedia=ផ្អាក +contextmenu.showControls2=បង្ហាញ​វត្ថុ​បញ្ជា +contextmenu.mute=បិទសំឡេង +contextmenu.unmute=បើក​សំឡេង +contextmenu.saveVideo=រក្សាទុក​វីដេអូ +contextmenu.saveAudio=រក្សាទុក​អូឌីយ៉ូ +contextmenu.addToContacts=បន្ថែម​ទៅ​ទំនាក់ទំនង +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍ + +contextmenu.copy=ចម្លង +contextmenu.cut=​កាត់ +contextmenu.selectAll=ជ្រើស​ទាំងអស់ +contextmenu.paste=បិទភ្ជាប់ + +contextmenu.call=ហៅ + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=ជ្រើស​កាលបរិច្ឆេទ +inputWidgetHelper.datetime-local=ជ្រើស​ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ +inputWidgetHelper.time=ជ្រើស​ពេលវេលា +inputWidgetHelper.week=ជ្រើស​សប្ដាហ៍ +inputWidgetHelper.month=ជ្រើស​ខែ +inputWidgetHelper.cancel=បោះបង់ +inputWidgetHelper.set=កំណត់ +inputWidgetHelper.clear=សម្អាត + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<អនាមិក> +stacktrace.outputMessage=ដាន​ជង់​ពី %S, អនុគមន៍ %S, ជួរ %S ។ +timer.start=%S ៖ បាន​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​កំណត់​ពេលវេលា + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S ៖ %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម +clickToPlayPlugins.dontActivate=កុំ​ធ្វើឲ្យ​វា​សកម្ម +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=កម្មវិធី​ជំនួយ + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=តំណ​ភ្ជាប់​ចូល +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=អនុញ្ញាត​តភ្ជាប់​ការ​កែ​កំហុស​​តាម​យូអេសប៊ី? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=អនុញ្ញាត​​​តភ្ជាប់​​ការ​កែ​កំហុស​ពី​ចម្ងាយ​ពី %1$S:%2$S មែន​ទេ? ការ​តភ្ជាប់​នេះ​ទាមទារ​ស្កេន​​កូដ QR ដើម្បី​ផ្ដល់​សិទ្ធិ​អនុញ្ញាត​​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​នោះ។ អ្នក​អាច​ជៀសវាង​ការ​ស្កេន​នៅ​ពេល​ក្រោយ​ទៀត​ដោយ​ចងចាំ​ឧបករណ៍​នេះ។ +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=បដិសេធ +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=អនុញ្ញាត +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=ស្កេន +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=ស្កេន និង​ចងចាំ +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=ការ​ស្កេន QR មិន​បាន​សម្រេច +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=មិន​អាច​ស្កេនកូដ QR សម្រាប់​ការ​រក​កំហុស​ពី​ចម្ងាយបាន។ សូម​ប្រាកដ​ថាមាន​កម្មវិធី​ស្កេន​បារកូដ​បញ្ចូល​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=យល់ព្រម + +# Helper apps +helperapps.open=បើក +helperapps.openWithApp2=បើក​ជាមួយ​កម្មវិធី %S +helperapps.openWithList2=បើក​ជាមួយ​កម្មវិធី +helperapps.always=ជានិច្ច +helperapps.never=កុំ +helperapps.pick=បញ្ចប់​សកម្មភាព​ដោយ​ប្រើ +helperapps.saveToDisk=​ទាញ​យក +helperapps.alwaysUse=ជានិច្ច +helperapps.useJustOnce=តែ​ម្ដង + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = តើ​អ្នក​ចង់​ចែករំលែកកាម៉េរ៉ា​របស់​អ្នក​ជាមួយ %S ដែរ​ឬទេ ? +getUserMedia.shareMicrophone.message = តើ​អ្នក​ចង់​ចែករំលែក​មីក្រូហ្វូន​របស់​អ្នក​ជាមួយ %S ដែរ​ឬទេ ? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = តើ​អ្នក​ចង់​ចែករំលែក​ម៉ាស៊ីន​ថត និង​មីក្រូហ្វូន​របស់​អ្នក​ជាមួយ %S ដែរ​ឬទេ ? +getUserMedia.denyRequest.label = កុំ​ចែករំលែក +getUserMedia.shareRequest.label = ចែករំលែក +getUserMedia.videoSource.default = ម៉ាស៊ីន​ថត %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = កាមេរ៉ា​ខាង​មុខ +getUserMedia.videoSource.backCamera = កាមេរ៉ា​ខាងក្រោយ +getUserMedia.videoSource.none = គ្មាន​វីដេអូ +getUserMedia.videoSource.tabShare = ជ្រើស​ផ្ទាំង​ដើម្បី​​ដំណើរការ +getUserMedia.videoSource.prompt = ប្រភព​វីដេអូ +getUserMedia.audioDevice.default = មីក្រូហ្វូន %S +getUserMedia.audioDevice.none = គ្មាន​សំឡេង +getUserMedia.audioDevice.prompt = មីក្រូហ្វូន​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ +getUserMedia.sharingCamera.message2 = ម៉ាស៊ីន​ថត​គឺ​បើក +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = មីក្រូហ្វូន​គឺ​បើក +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = ម៉ាស៊ីន​ថត និង​មីក្រូហ្វូន​គឺ​បើក +getUserMedia.blockedCameraAccess = ម៉ាស៊ីនថត​ត្រូវបាន​ទប់ស្កាត់។ +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = មីក្រូហ្វូន​ត្រូវបាន​ទប់ស្កាត់។ +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = ម៉ាស៊ីនថត​និង​មីក្រូហ្វូន​ត្រូវបាន​ទប់ស្កាត់។ + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = ផ្ទាល់​ខ្លួន + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=ប៉ះ​អេក្រង់​ដើម្បី​បង្ហាញ​ជម្រើស​អ្នក​អាន + +#Open in App +openInApp.pageAction = បើក​ក្នុង​កម្មវិធី +openInApp.ok = យល់ព្រម +openInApp.cancel = បោះបង់ + +#Tab sharing +tabshare.title = "ជ្រើស​ផ្ទាំង​ដើម្បី​ដំណើរការ" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = ​តំណ +browser.menu.context.img = រូបភាព +browser.menu.context.video = វីដេអូ +browser.menu.context.audio = អូឌីយ៉ូ +browser.menu.context.tel = ទូរស័ព្ទ​ +browser.menu.context.mailto = សំបុត្រ + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=ជ្រើស​អត្ថបទ​រំលឹក +feedHandler.subscribeWith=ជាវ​ប្រចាំ​ជាមួយ + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។ សូម​ប្រើ %2$S ជំនួស + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = អនុញ្ញាត​ឲ្យ​វេបសាយ​នេះធ្វើ​ឲ្យ​ញ័រ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដែរ​ឬ​ទេ? +vibrationRequest.denyButton = មិន​អនុញ្ញាត +vibrationRequest.allowButton = អនុញ្ញាត diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a6b97a354 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..caf9654950 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=​បង្កើត +newPref.changeButton=ផ្លាស់ប្ដូរ + +pref.toggleButton=បិទ/បើក +pref.resetButton=កំណត់​ឡើង​វិញ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..0dc1f884bd --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=ឧបករណ៍​ក្បែរៗ​នេះ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..e00f558bbf --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=តើ​អ្នក​ចង់ឲ្យ %S ចងចាំ​ការ​ចូល​នេះ​ឬ? +rememberButton=ចងចាំ +neverButton=មិនដែល + +# String is the login's hostname +updatePassword=ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​បាន​រក្សាទុក​សម្រាប់ %S? +updatePasswordNoUser=ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​បាន​រក្សាទុក​សម្រាប់​ការ​ចូល​នេះ​ឬ? +updateButton=ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព +dontUpdateButton=កុំ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=ជ្រើសរើស​ការចូលណាមួយ​ដែលត្រូវ​ធ្វើបច្ចប្បន្នភាព៖ +passwordChangeTitle=អះអាង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ + +# Strings used by PromptService.js +username=ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ +password=ពាក្យ​សម្ងាត់ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9447bc662d --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + +"> + + + + ត្រូវបាន​រាយការ​ថា​ជា​ទំព័រ​វាយប្រហារ ហើយ​វា​ត្រូវបាន​ទប់ស្កាត់ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នក ។"> +ទំព័រ​វាយប្រហារ បាន​ព្យាយាម​ដំឡើង​កម្មវិធី​ដែល​អាច​លួច​យក​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក ឬ​ប្រើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​វាយប្រហារ​កុំព្យូទ័រ​អ្នក​ដទៃ ឬ​អាច​បំផ្លាញ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។

ទំព័រ​វាយប្រហារ​មួយ​ចំនួន​មាន​ចេតនា​ចែកចាយ​នូវ​កម្មវិធី​ដែល​គេ​ហាមប្រាម ប៉ុន្តែ​ទំព័រ​ជា​ច្រើន​ទៀត​គឺ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​​មិនបាន​យល់​ដឹង ឬ​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ពី​អ្នកគ្រប់គ្រង ឬ​ម្ចាស់​របស់​វា ។

"> + + + + ត្រូវ​​បាន​រាយការណ៍​ជា​តំបន់បណ្ដាញ​បន្លំ និង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​អាស្រ័យ​តាម​ចំណូលចិត្ត​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នក។"> +វេបសាយ​បោក​បញ្ឆោត ត្រូវបាន​បង្កើត​ឡើង​ក្នុងបំណង​បញ្ឆោត​ឲ្យ​អ្នក​ធ្លាក់​ចូល​ទៅ​ក្នុង​រឿងរ៉ាវ​គ្រោះថ្នាក់​នានា ដូចជា​ការ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ ឬ​ក៏​ការ​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក​ដូចជា​ពាក្យ​សម្ងាត់ លេខ​ទូរសព្ទ ឬ​ក៏​ប័ណ្ណឥណទាន។

ការ​វាយ​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ណា​មួយ​នៅ​លើ​ទំព័រ​នេះ អាច​នាំ​ឲ្យ​មាន​ការ​លួច​យក​អត្តសញ្ញាណ​ទៅ​ប្រើប្រាស់​ក្នុង​បំណង​អាក្រក់​នានា។

"> + + + + ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ថា​មាន​កម្មវិធី​ដែល​មិន​ចង់​បាន និង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​​អាស្រ័យ​​តាម​ចំណូលចិត្ត​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នក។"> + + + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..70582833a0 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=យល់ព្រម +nssdialogs.cancel.label=បោះបង់ + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=កំពុង​ទាញ​យក​វិញ្ញាបនបត្រ +downloadCert.message1=អ្នក​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ជឿ​ទុកចិត្ត​លើ​​អាជ្ញាធរ​​វិញ្ញាបនបត្រ​ (CA) ថ្មី ។ +downloadCert.viewCert.label=មើល +downloadCert.trustSSL=ទុកចិត្ត​អត្តសញ្ញាណ​តំបន់​បណ្ដាញ។ +downloadCert.trustEmail=ទុក​ចិត្ត​អត្តសញ្ញាណ​អ្នក​ប្រើ​អ៊ីមែល។ +pkcs12.getpassword.title=ប្រអប់​ធាតុ​ពាក្យសម្ងាត់ +pkcs12.getpassword.message=សូម​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដាក់​លេខ​កូដ​ការ​បម្រុងទុក​វិញ្ញាបនប័ត្រ​នេះ។ +clientAuthAsk.title=សំណើ​អត្តសញ្ញាណ​អ្នកប្រើ +clientAuthAsk.message1=តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ​​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ដោយ​ខ្លួនឯង​ជាមួយ​វិញ្ញាបនបត្រ៖ +clientAuthAsk.message2=ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​ដើម្បី​តំណាង​ឲ្យ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ៖ +clientAuthAsk.message3=សេក្ដី​លម្អិត​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ជ្រើស៖ +clientAuthAsk.remember.label=ចងចាំ​ការ​សម្រេចចិត្ត​នេះ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=ការ​រៀបចំ៖ "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=បាន​ចេញ​ផ្សាយ​នៅ​ក្រោម៖ "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=ចេញ​ផ្សាយ​ចំពោះ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=លេខ​ស៊េរី៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=មាន​សុពលភាព​ពី %1$S ដល់ %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=ការ​ប្រើប្រាស់​គ្រាប់​ចុច៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=អ៊ីមែល៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=ចេញ​ផ្សាយ​ដោយ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=ផ្ទុក​នៅ៖ %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=មើល + +certmgr.title=សេចក្ដី​លម្អិត​ញ្ញាបនបត្រ +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=ចេញ​ឲ្យ +certmgr.issuerinfo.label=​ចេញ​ដោយ +certmgr.periodofvalidity.label=អំឡុង​ពេល​សុពលភាព +certmgr.fingerprints.label=ស្នាម​ផ្តិត​មេ​ដៃ +certdetail.cn=ឈ្មោះ​ទូទៅ (CN)៖ %1$S +certdetail.o=អង្គការ (O)៖ %1$S +certdetail.ou=ផ្នែក​នៃ​អង្គការ​ (OU)៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=លេខ​ស៊េរី៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=ស្នាម​ម្រាមដៃ SHA-256៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ស្នាម​ម្រាមដៃ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=ចាប់​ផ្ដើម​នៅ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=ផុត​កំណត់​នៅ៖ %1$S diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..77614a9f48 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ចុងក្រោយ ៖ %S + +# %S is the username logged in +account.label=គណនី៖ %S + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..570d62ce90 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=រាយការណ៍​បញ្ហា​វេបសាយ + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=រាយការណ៍​បញ្ហា​វេបសាយ? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=រាយការណ៍ diff --git a/l10n-km/mobile/android/defines.inc b/l10n-km/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..7b3bf24416 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR ខ្មែរ (km) + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Eng Vannak Khoem Sokhem Seng Sutha Sok Sophea Morn Met Chank Sambathratanak + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-km/mobile/chrome/region.properties b/l10n-km/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..b7f5f3b744 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ca6418d1e --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +fileNotFound=Firefox មិន​អាច​រក​ឃើញ​ឯកសារ​នៅត្រង់ %S ។ +fileAccessDenied=ឯកសារ​នៅ %S មិន​អាច​អាន​បាន។ +dnsNotFound2=Firefox មិន​អាច​រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នៅត្រង់ %S ។ +unknownProtocolFound=Firefox មិន​ស្គាល់​របៀប​បើក​អាសយដ្ឋាន​នេះ, ដោយ​សារ​តែ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ពិធីការ​ខាងក្រោម (%S) មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន ឬ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​​បរិបទ​នេះ។ +connectionFailure=Firefox មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ត្រង់ %S ។ +netInterrupt=ការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ %S ត្រូវ​បាន​ផ្អាក ខណៈ​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក​ទំព័រ ។ +netTimeout=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នៅ​ត្រង់ %S ចំណាយ​ពេល​យូរ​ក្នុង​ការ​ឆ្លើយតប ។ +redirectLoop=Firefox បាន​រក​ឃើញ​ថា ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​កំពុង​តែ​ប្ដូរ​ទិស​សំណើ​សម្រាប់​អាសយដ្ឋាន​នេះ​តាម​លក្ខណៈ​មួយ​ដែល​នឹង​មិន​ងាយ​បញ្ចប់ ។ +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=ដើម្បី​បង្ហាញ​ទំព័រ​នេះ %S ត្រូវតែ​ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ដែល​នឹង​ផ្ទួន​សកម្មភាព​ណាមួយ (ដូចជា​ ការ​អះអាង​ការ​ស្វែងរក ឬ​ការ​អះអាង​លំដាប់) ដែល​បាន​អនុវត្ត​ពីមុន ។ +resendButton.label=ផ្ញើ​ម្ដងទៀត +unknownSocketType=Firefox មិន​ស្គាល់​អំពី​​របៀប​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ +netReset=ការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើង​វិញ ខណៈ​ពេល​ដែល​ទំព័រ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក ។ +notCached=ឯកសារ​នេះ មិន​មាន​តទៅទៀត​ទេ ។ +netOffline=បច្ចុប្បន្ន​នេះ Firefox កំពុងតែ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​របៀប​ក្រៅ​បណ្ដាញ និង​មិន​អាច​រុករក​បណ្ដាញ​ឃើញ​ទេ ។ +isprinting=មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឯកសារ​បាន​ទេ​ពេល​កំពុង​បោះពុម្ព ឬ​ពេល​កំពុង​មើល​មុន​បោះពុម្ព ។ +deniedPortAccess=អាសយដ្ឋាន​នេះ​ប្រើ​ច្រក​បណ្ដាញ​ ដែល​ជា​ធម្មតា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​គោលបំណង​ផ្សេងទៀត​ក្រៅ​ពី​ការ​រុករក​បណ្ដាញ ។ Firefox បាន​បោះបង់​សំណើ​សម្រាប់​ការ​ការពារ​របស់​អ្នក ។ +proxyResolveFailure=Firefox ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឲ្យ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី​ដែល​មិន​ទាន់​អាច​រក​ឃើញ ។ +proxyConnectFailure=Firefox ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឲ្យ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ដែល​កំពុងតែ​បដិសេធ​ការ​តភ្ជាប់ ។ +contentEncodingError=ទំព័រ​ដែល​អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​មើល​មិន​អាច​បង្ហាញ​បាន​ទេ ព្រោះ​វា​បាន​ប្រើ​ទម្រង់​នៃ​ការ​បង្ហាប់​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​មិន​បាន​គាំទ្រ ។ +unsafeContentType=ទំព័រ​ដែល​អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​មើល​មិន​អាច​បង្ហាញ​បាន​ទេ ព្រោះ​វា​បាន​ផ្ទុក​ទៅ​ដោយ​ឯកសារ​​ដែល​គ្មាន​សុវត្ថិភាព ។ សូម​ទាក់ទង​ទៅ​ម្ចាស់​តំបន់បណ្ដាញ​ដើម្បី​ប្រាប់​អំពី​បញ្ហា​នេះ ។ +malwareBlocked=តំបន់​បណ្ដាញ​​នៅ %S ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​​ថា​ជា​តំបន់​បណ្ដាញ​វាយប្រហារ ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ដោយ​ផ្អែក​តាម​ចំណូលចិត្ត​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នក ។ +deceptiveBlocked=វេបសាយ​នៅ %S ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ថា​ជា​វេបសាយ​បោក​បញ្ឆោត ហើយ​ត្រូវ​បាន​ទប់​ស្កាត់​យោង​ទៅ​លើការ​កំណត់​សុវត្ថិភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក។ +unwantedBlocked=តំបន់បណ្ដាញ​នៅ %S ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ថា​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ដែល​មិន​ចង់​បាន និង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​អាស្រ័យ​តាម​ចំណូលចិត្ត​សុវត្ថិភាព​​របស់​អ្នក។ +cspBlocked=ទំព័រ​នេះ​មាន​គោលនយោបាយ​សុវត្ថិភាព​មាតិកា ដែល​ការពារ​វា​ពី​ការ​ផ្ទុក​ឡើង​តាម​វិធី​នេះ។ +corruptedContentErrorv2=វេបសាយ​នៅ %S បាន​ជួប​ប្រទះ​ការ​បំពានពិធីការ​បណ្ដាញ​ដែល​មិន​អាច​ជួសជុល​បាន។ +remoteXUL=ទំព័រ​នេះ​ប្រើ​បច្ចេកវិទ្យា​គ្មាន​​​ការ​គាំទ្រ​ ដែល​នឹង​មិន​អាច​ប្រើ​​តាម​លំនាំដើម​នៅ​ក្នុង Firefox បាន​ទៀត​ទេ ។ +sslv3Used=Firefox មិន​អាច​ធានា​សុវត្ថិភាព​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​នៅ​លើ %S បាន​ទេ ព្រោះ​វា​ប្រើ SSLv3, ជា​ពិធីការ​សុវត្ថិភាព​ខូច។ +weakCryptoUsed=ម្ចាស់​នៃ %S បាន​កំណត់​វេបសាយ​របស់​គេ​ពុំត្រឹម​ត្រូវ។ ដើម្បី​ការពារ​ការ​លួច​យក​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក Firefox ពុំ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​វេបសាយ​នេះ​ទេ។ +inadequateSecurityError=វេបសាយ​នេះ​ព្យាយាម​ទាមទារ​កម្រិត​សុវត្ថិភាព​មិនគ្រប់​គ្រាន់មួយ។ diff --git a/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f934a328d9 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,162 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + +
  • ពិនិត្យ​មើល​អាសយដ្ឋាន​ចំពោះ​ការ​វាយ​ខុស​ដូច​ជា + ww.example.com ជាជាង + www.example.com
  • + +
  • ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​អាច​ផ្ទុក​ទំព័រ​ណា​មួយ​បាន សូម​ពិនិត្យ​ការ​តភ្ជាប់ Wi-Fi ឬ ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។ + +
  • + +"> + + +
  • ពិនិត្យ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​រក​មើល​អក្សរពុម្ព​ ឬ​កំហុស​ក្នុង​ការ​វាយ​ផ្សេងទៀត​ ។
  • ពិនិត្យមើល​ថា តើ​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី ប្ដូរ​ឈ្មោះ ឬ​លុប​ដែរ​ឬ​ទេ ។
  • "> + + + +
  • វា​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​បាន​លុបចេញ ប្ដូរ​ទីតាំង ឬមិន​មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ចូល​ទៅ​កាន់​ឯកសារ។
  • + +"> + + +&brandShortName; មិន​អាច​ផ្ទុក​ទំព័រ​នេះ​ដោយ​មូលហេតុ​ណា​មួយ។

    +"> + + + + +
  • អាសយដ្ឋាន​វេបសាយ​ភាគ​ច្រើន​គេ​សរសេរ + http://www.example.com/
  • + +
  • សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ប្រើប្រាស់​សញ្ញា​ទ្រេត​ទៅ​មុខ​ដូច​នេះ ( + /).
  • + +"> + + + + + +ឯកសារ​ដាក់​ស្នើ​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់ &brandShortName; ទេ។

    "> + + + + +
  • សូម​ទាក់ទង​ម្ចាស់​វេបសាយ​ដើម្បី​ប្រាប់​ពួកគេ​អំពី​បញ្ហា​នេះ។
  • "> + + +
  • សូម​ទាក់ទង​ម្ចាស់​តំបន់​បណ្ដាញ​ដើម្បី​ជូន​ដំណឹង​ពួក​គេ​អំពី​បញ្ហា​នេះ ។
  • "> + + + + + + + + +
  • អ្នក​អាច​នឹង​ត្រូវ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត ដើម្បី​បើក​អាសយដ្ឋាន​នេះ  ។
  • "> + + +
  • ពិនិត្យ​ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី​ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា​វា​ត្រឹមត្រូវ។
  • ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា​ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រូកស៊ី​ ដំណើរការ។
  • "> + + + +
  • ពិនិត្យ​ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី​ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា​វា​ត្រឹមត្រូវ។
  • ពិនិត្យ​ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​មាន​ទិន្នន័យ ឬ​ការ​តភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ​ដំណើរការ។
  • "> + + +
  • ពេល​ខ្លះបញ្ហា​នេះ​អាច​កើតឡើង​ដោយសារ​តែ​ការ​បិទ ឬ​បដិសេធ​ក្នុង​ការ​ទទួល​យក ​ខូគី ។
  • "> + + +
  • ពិនិត្យ​ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​មាន​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សុវត្ថិភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន បាន​ដំឡើង។
  • នេះ​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​គ្មាន​ស្តង់ដារ​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ។
  • "> + + + 
  • មិន​អាច​បង្ហាញ​ទំព័រ​ដែល​អ្នក​ចង់​មើល​បាន​ទេ ព្រោះ​តែ​មិន​អាច​បញ្ជាក់​អំពី​ភាព​ត្រូវ​ច្បាប់​នៃ​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទទួល។
  •  
  • សូម​ទាក់ទង​ម្ចាស់​គេហទំព័រ ដើម្បី​ប្រាប់​ពួកគេ​អំពី​បញ្ហា​នេះ។
  •  "> + + + +
  • នេះ​អាច​ជា​បញ្ហា​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​មេ ឬ​ក៏​មាន​នរណា​ម្នាក់​កំពុង​ក្លែង​បន្លំ​ធ្វើ​ជា​ម៉ាស៊ីន​មេ។
  • +
  • បើ​អ្នក​ធ្លាប់បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ​ពី​មុន បញ្ហា​នេះ​ប្រហែល​ជាមាន​ត្រឹម​រយៈ​ពេល​ខ្លី។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​បន្តិច​ទៀត។
  • + +"> + + + +
  • វេបសាយ​អាច​មិន​ដំណើរ​កា​មួយ​រយៈ ឬ​មាន​ភាព​មមាញឹក​ពេក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​បន្តិច​ទៀត។
  • +
  • ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​អាច​ផ្ទុក​ទំព័រ​ណា​មួយ​បាន សូម​ពិនិត្យ​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ ឬ Wi-Fi របស់​អ្នក។ + +
  • + +"> + + +&brandShortName; បាន​រារាំង​ទំព័រ​នេះ​មិន​ឲ្យ​ផ្ទុក​តាម​មធ្យោបាយ​នេះ​ទេ ពីព្រោះ​ទំព័រ​មាន​គោលការណ៍​អំពី​សុវត្ថិភាព​មាតិកា​ដែល​មិន​អនុញ្ញាត​ចំពោះ​វា ។

    "> + + +ទំព័រ​ដែល​អ្នក​កំពុងតែ​ព្យាយាម​មើល​ មិន​អាច​បង្ហាញ​បាន​ទេ ពីព្រោះ​បាន​រក​ឃើញ​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ ។

    "> + + + + + + + +អ្នក​មិន​គូរ​បន្ថែម​ករណី​លើកលែង​ទេ ប្រសិនបើ​អ្នក​កំពុងតែ​ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​អ្នក​មិន​ទុកចិត្ត​ទាំងស្រុង ឬ​ប្រសិនបើ​អ្នក មិន​ធ្លាប់​ឃើញ​ការ​ព្រមាន​ណាមួយ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ ។

    "> + + +

    "> + + + + + + + + + + + + ប្រើប្រាស់​បច្ចេក​វិទ្យា​សុវត្ថិភាព​ដែល​មិន​ទាន់​សម័យ​ហើយ​អាច​ងាយ​នឹង​រង​នូវ​ការ​វាយ​ប្រហារ។ អ្នក​វាយ​ប្រហារ​អាច​លួច​យក​ព័ត៌មាន​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​មាន​សុវត្ថិភាព​បាន​យ៉ាង​ងាយ។ អ្នក​គ្រប់គ្រង​វេបសាយ​ចាំបាច់​ត្រូវ​ជួសជុល​ម៉ាស៊ីន​មេ​ជាមុន ទើប​អ្នក​អាច​ចូល​វេបសាយ​នេះ​បាន។

    កូដ​កំហុស៖ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + -- cgit v1.2.3