From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200
Subject: Adding upstream version 86.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd | 21 +
l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
.../mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 9 +
l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 ++
l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 +
.../mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 26 ++
.../mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 ++
l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties | 455 +++++++++++++++++++++
l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
.../mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
.../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 26 ++
l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 ++++
l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties | 12 +
.../android/chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
l10n-km/mobile/android/defines.inc | 14 +
l10n-km/mobile/chrome/region.properties | 31 ++
l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties | 38 ++
l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd | 162 ++++++++
25 files changed, 1095 insertions(+)
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/android/defines.inc
create mode 100644 l10n-km/mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd
(limited to 'l10n-km/mobile')
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..92baff562b
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ff3e344b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cdcf058f17
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = បានចូលរួចហើយដើម្បីធ្វើសមកាលកម្ម!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = PREFS
+
+relinkVerify.title = តើអ្នកប្រាកដជាចង់ចូលដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឬ?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = អ្នកបានចូលពីមុនរួចហើយដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មជាមួយអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលផ្សេង។ ការចូលនឹងបញ្ចូលចំណាំ ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ផ្សេងៗរបស់កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតនេះចូលគ្នាជាមួយ %S
+relinkVerify.continue = បន្ត
+relinkVerify.cancel = បោះបង់
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3afb38ded9
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..74fff62ad4
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=%S នឹងត្រូវបានលុប បន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ។
+
+addons.browseAll=រកមើលកម្មវិធីបន្ថែមទាំងអស់របស់ Firefox
+
+addon.options=ជម្រើស
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8cfbd45a5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+
+
+
+ %brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+#1 ប៉ុន្តែយើងមិនអាចអះអាងថា ការតភ្ជាប់របស់អ្នកមានសុវត្ថិភាពនោះទេ ។">
+
+
+
+
+
+
+ទោះបីជាអ្នកជឿជាក់តំបន់បណ្ដាញនេះក៏ដោយ កំហុសនេះអាចមានន័យថាអ្នកណាម្នាក់ កំពុងធ្វើការអុកឡុកបណ្ដាញរបស់អ្នក។">
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..debc08fa70
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..60263f0341
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=លុបការទាញយក #1?
+
+downloadAction.deleteAll=លុបទាំងអស់
+
+downloadState.downloading=កំពុងទាញយក...
+downloadState.canceled=បានបោះបង់
+downloadState.failed=បានបរាជ័យ
+downloadState.paused=បានផ្អាក
+downloadState.starting=កំពុងចាប់ផ្ដើម...
+downloadState.unknownSize=មិនស្គាល់
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d92571b2ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e64ce5e97
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+ %brandDTD;
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ed968b4063
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់
+loginsMenu.copyPassword=ចម្លងពាក្យសម្ងាត់
+loginsMenu.copyUsername=ចម្លងឈ្មោះអ្នកប្រើ
+loginsMenu.editLogin=កែសម្រួលការចូល
+loginsMenu.delete=លុប
+
+loginsDialog.confirmDelete=លុបការចូលនេះ?
+loginsDialog.copy=ចម្លង
+loginsDialog.confirm=យល់ព្រម
+loginsDialog.cancel=បោះបង់
+
+editLogin.fallbackTitle=កែសម្រួលការចូល
+editLogin.saved1=ការចូលបានរក្សាទុក
+editLogin.couldNotSave=មិនអាចរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ
+
+loginsDetails.copyFailed=ការចម្លងបានបរាជ័យ
+loginsDetails.passwordCopied=បានចម្លងពាក្យសម្ងាត់
+loginsDetails.usernameCopied=បានចម្លងឈ្មោះអ្នកប្រើ
+loginsDetails.deleted=បានលុបការចូល
+
+password-btn.show=បង្ហាញ
+password-btn.hide=លាក់
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..42687bdfd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ebd69573e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,455 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម
+addonsConfirmInstall.install=ដំឡើង
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមមិនបានបញ្ជាក់
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=តំបន់បណ្ដាញនេះចង់ដំឡើងកម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមដែលមិនបានបញ្ជាក់។ ចាប់ផ្ដើមដំណើរការដោយទទួលខុសត្រូវខ្លួនឯង។
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=កំពុងទាញយកកម្មវិធីបន្ថែម
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=ការដំឡើងបានបញ្ចប់
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=កម្មវិធីបន្ថែម
+
+alertDownloadsStart2=កំពុងចាប់ផ្ដើមទាញយក
+alertDownloadsDone2=ការទាញយកបានបញ្ចប់
+alertDownloadsToast=បានចាប់ផ្ដើមទាញយក...
+alertDownloadsPause=ផ្អាក
+alertDownloadsResume=ធ្វើបន្ត
+alertDownloadsCancel=បោះបង់
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=បានទាញយក %S
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=ទាញយកត្រូវបានបិទក្នុងសម័យភ្ញៀវ
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' ត្រូវបានបន្ថែមជាម៉ាស៊ីនស្វែងរក
+alertSearchEngineErrorToast=មិនអាចបន្ថែម '%S' ជាម៉ាស៊ីនស្វែងរកបានទេ
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' មានរួចហើយក្នុងចំណោមម៉ាស៊ីនស្វែងរករបស់អ្នក
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=កំពុងជម្រះទិន្នន័យឯកជន…
+
+alertPrintjobToast=កំពុងបោះពុម្ព...
+
+download.blocked=មិនអាចទាញយកឯកសារ
+
+addonError.titleError=កំហុស
+addonError.titleBlocked=កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមដែលទប់ស្កាត់
+addonError.learnMore=ស្វែងយល់បន្ថែម
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមដែលមិនបានបញ្ជាក់
+unsignedAddonsDisabled.message=កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើងមួយ ឬច្រើនមិនអាចបញ្ជាក់បានទេ និងត្រូវបានបិទដំណើរការ។
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=បោះបង់ចោល
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=មើលកម្មវិធីផ្នែកបន្ថែម
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=មិនអាចទាញយកកម្មវិធីបន្ថែមបានទេ ដោយសារតែភាពបរាជ័យនៃការតភ្ជាប់នៅលើ #2 ។
+addonError-2=មិនអាចដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមមកពី #2 បានទេ ពីព្រោះវាមិនផ្គូផ្គងកម្មវិធីបន្ថែម #3 ដូចការរំពឹងទុក ។
+addonError-3=កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានទាញយកពី #2 មិនអាចត្រូវបានដំឡើងទេព្រោះវាខូច ។
+addonError-4=#1 មិនអាចដំឡើងបានទេ ពីព្រោះ #3 មិនអាចកែប្រែឯកសារដែលត្រូវការ ។
+addonError-5=#3 បានទប់ស្កាត់ #2 ពីការដំឡើងកម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមដែលមិនបានបញ្ជាក់។
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=មិនអាចដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមនេះបានទេ ដោយសារតែមានកំហុសប្រព័ន្ធឯកសារ ។
+addonLocalError-2=កម្មវិធីបន្ថែមនេះមិនអាចដំឡើងបានទេ ព្រោះវាមិនផ្គូផ្គងជាមួយកម្មវិធីបន្ថែម #3 ដែលបានរំពឹងទុក ។
+addonLocalError-3=មិនអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបានទេ ពីព្រោះវាខូច ។
+addonLocalError-4=#1 មិនអាចដំឡើងបានទេ ពីព្រោះ #3 មិនអាចកែប្រែឯកសារដែលត្រូវការ ។
+addonLocalError-5=កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមនេះមិនអាចដំឡើងបានទេ ព្រោះវាមិនទាន់បានបញ្ជាក់។
+addonErrorIncompatible=#1 មិនអាចដំឡើងបានទេព្រោះវាមិនឆបគ្នាជាមួយ #3 #4 ។
+addonErrorBlocklisted=#1 មិនអាចដំឡើងបានទេព្រោះវាមានការប្រថុយខ្ពស់ ដែលអាចបណ្ដាលឲ្យមានបញ្ហាស្ថិរភាព ឬសុវត្ថិភាព ។
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដើម្បីបញ្ចប់ការផ្លាស់ប្ដូរ ។
+notificationRestart.blocked=បានដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមដែលគ្មានសុវត្ថិភាព ។ ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដើម្បីបិទវា ។
+notificationRestart.button=ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ
+doorhanger.learnMore=ស្វែងយល់បន្ថែម
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 បានការពារតំបន់បណ្ដាញនេះពីការបើកបង្អួចលេចឡើង។ តើអ្នកចង់បង្ហាញវាឬ?;#1 បានការពារតំបន់បណ្ដាញនេះពីការបើកបង្អួចលេចឡើង #2 ។ តើអ្នកចង់បង្ហាញវាឬ?
+popup.dontAskAgain=កុំសួរម្ដងទៀតសម្រាប់តំបន់បណ្ដាញនេះ។
+popup.show=បង្ហាញ
+popup.dontShow=កុំបង្ហាញ
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=តំបន់បណ្ដាញនេះត្រូវបានកំណត់អត្តសញ្ញាណថាមានសារឥតបានការ ឬការប៉ុនប៉ងលួចព័ត៌មាន ។ សូមប្រយ័ត្ន ។
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=ការផុសឡើង
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S បានរារាំងតំបន់បណ្ដាញ (%S) នេះពីការទាមទារឲ្យអ្នកដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ។
+xpinstallPromptWarningLocal=%S បានទប់ស្កាត់ផ្នែកបន្ថែម (%S) នេះ ពីការដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។
+xpinstallPromptWarningDirect=%S បានទប់ស្កាត់ផ្នែកបន្ថែមពីការដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។
+xpinstallPromptAllowButton=អនុញ្ញាត
+xpinstallDisabledMessageLocked=ការដំឡើងកម្មវិធីត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។
+xpinstallDisabledMessage2=បច្ចុប្បន្ននេះ ការដំឡើងកម្មវិធីត្រូវបានបិទ ។ ចុច បើក រួចព្យាយាមម្ដងទៀត ។
+xpinstallDisabledButton=បើក
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=បន្ថែម %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=វាតម្រូវឲ្យមានការអនុញ្ញាតពីអ្នក ដើម្បី៖
+webextPerms.add.label=បន្ថែម
+webextPerms.cancel.label=បោះបង់
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+
+webextPerms.updateAccept.label=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=វាមានបំណង៖
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=អនុញ្ញាត
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=បដិសេធ
+
+webextPerms.description.find=អានអត្ថបទនៃផ្ទាំងដែលបើកទាំងអស់
+webextPerms.description.geolocation=ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នក
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.notifications=បង្ហាញការជូនដំណឹងដល់អ្នក
+webextPerms.description.privacy=អាន និងកែការកំណត់ភាពឯកជនរបស់អ្នក
+webextPerms.description.proxy=គ្រប់គ្រងការកំណត់ប្រូកស៊ីកម្មវិធីរុករក
+webextPerms.description.sessions=ចូលប្រើប្រាស់ផ្ទាំងដែលបានបិទថ្មីៗ
+webextPerms.description.tabs=ចូលប្រើប្រាស់ផ្ទាំងកម្មវិធីរុករក
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=ចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យរបស់អ្នកសម្រាប់គ្រប់គេហទំព័រ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=ចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យរបស់អ្នកសម្រាប់ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=បានបញ្ជាក់ដោយ ៖ %S
+identity.identified.verified_by_you=អ្នកបានបន្ថែមការលើកលែងសុវត្ថិភាពសម្រាប់តំបន់បណ្ដាញនេះ
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=ចែករំលែក
+geolocation.dontAllow=កុំចែករំលែក
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=ទីតាំង
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=ជានិច្ច
+desktopNotification2.dontAllow=កុំ
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=ការជូនដំណឹង
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=បានទប់ស្កាត់រូបភាព
+imageblocking.showAllImages=បង្ហាញទាំងអស់
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=បានបើកផ្ទាំងថ្មីចំនួន #1
+newprivatetabpopup.opened=បានបើកផ្ទាំងឯកជនថ្មី #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=ប្ដូរ
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=បានបិទ %S
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=បិទការរុករកបែបឯកជន
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=បានបិទផ្ទាំង
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=មិនធ្វើវិញ
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=អនុញ្ញាតឲ្យ %S ផ្ទុកទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់ការប្រើក្រៅបណ្ដាញ?
+offlineApps.dontAskAgain=កុំសួរម្ដងទៀតសម្រាប់តំបន់បណ្ដាញនេះ
+offlineApps.allow=អនុញ្ញាត
+offlineApps.dontAllow2=មិនអនុញ្ញាត
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=ទិន្នន័យក្រៅបណ្តាញ
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=ចូល
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=រក្សាទុក
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=កុំរក្សាទុក
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=បានចម្លងអត្ថបទទៅកាន់ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=ផ្ញើទៅឧបករណ៍
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=បើកតំណក្នុងផ្ទាំងថ្មី
+contextmenu.openInPrivateTab=បើកតំណនៅក្នុងផ្ទាំងឯកជន
+contextmenu.share=ចែករំលែក
+contextmenu.copyLink=ចម្លងតំណ
+contextmenu.shareLink=ចែករំលែកតំណ
+contextmenu.bookmarkLink=ចំណាំតំណ
+contextmenu.copyEmailAddress=ចម្លងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល
+contextmenu.shareEmailAddress=ចែករំលែកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល
+contextmenu.copyPhoneNumber=ចម្លងលេខទូរស័ព្ទ
+contextmenu.sharePhoneNumber=ចែករំលែកលេខទូរស័ព្ទ
+contextmenu.fullScreen=ពេញអេក្រង់
+contextmenu.viewImage=មើលរូបភាព
+contextmenu.copyImageLocation=ចម្លងទីតាំងរូបភាព
+contextmenu.shareImage=ចែករំលែករូបភាព
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=ការស្វែងរក %S
+contextmenu.saveImage=រក្សាទុករូបភាព
+contextmenu.showImage=បង្ហាញរូបភាព
+contextmenu.setImageAs=កំណត់រូបភាពជា
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=បន្ថែមម៉ាស៊ីនស្វែងរក
+contextmenu.playMedia=ចាក់
+contextmenu.pauseMedia=ផ្អាក
+contextmenu.showControls2=បង្ហាញវត្ថុបញ្ជា
+contextmenu.mute=បិទសំឡេង
+contextmenu.unmute=បើកសំឡេង
+contextmenu.saveVideo=រក្សាទុកវីដេអូ
+contextmenu.saveAudio=រក្សាទុកអូឌីយ៉ូ
+contextmenu.addToContacts=បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=ផ្ញើទៅឧបករណ៍
+
+contextmenu.copy=ចម្លង
+contextmenu.cut=កាត់
+contextmenu.selectAll=ជ្រើសទាំងអស់
+contextmenu.paste=បិទភ្ជាប់
+
+contextmenu.call=ហៅ
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=ជ្រើសកាលបរិច្ឆេទ
+inputWidgetHelper.datetime-local=ជ្រើសពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទ
+inputWidgetHelper.time=ជ្រើសពេលវេលា
+inputWidgetHelper.week=ជ្រើសសប្ដាហ៍
+inputWidgetHelper.month=ជ្រើសខែ
+inputWidgetHelper.cancel=បោះបង់
+inputWidgetHelper.set=កំណត់
+inputWidgetHelper.clear=សម្អាត
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<អនាមិក>
+stacktrace.outputMessage=ដានជង់ពី %S, អនុគមន៍ %S, ជួរ %S ។
+timer.start=%S ៖ បានចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S ៖ %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=ធ្វើឲ្យសកម្ម
+clickToPlayPlugins.dontActivate=កុំធ្វើឲ្យវាសកម្ម
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=កម្មវិធីជំនួយ
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=តំណភ្ជាប់ចូល
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=អនុញ្ញាតតភ្ជាប់ការកែកំហុសតាមយូអេសប៊ី?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=អនុញ្ញាតតភ្ជាប់ការកែកំហុសពីចម្ងាយពី %1$S:%2$S មែនទេ? ការតភ្ជាប់នេះទាមទារស្កេនកូដ QR ដើម្បីផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតវិញ្ញាបនបត្ររបស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយនោះ។ អ្នកអាចជៀសវាងការស្កេននៅពេលក្រោយទៀតដោយចងចាំឧបករណ៍នេះ។
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=បដិសេធ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=អនុញ្ញាត
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=ស្កេន
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=ស្កេន និងចងចាំ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=ការស្កេន QR មិនបានសម្រេច
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=មិនអាចស្កេនកូដ QR សម្រាប់ការរកកំហុសពីចម្ងាយបាន។ សូមប្រាកដថាមានកម្មវិធីស្កេនបារកូដបញ្ចូលក្នុងទូរស័ព្ទរួចព្យាយាមម្ដងទៀត។
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=យល់ព្រម
+
+# Helper apps
+helperapps.open=បើក
+helperapps.openWithApp2=បើកជាមួយកម្មវិធី %S
+helperapps.openWithList2=បើកជាមួយកម្មវិធី
+helperapps.always=ជានិច្ច
+helperapps.never=កុំ
+helperapps.pick=បញ្ចប់សកម្មភាពដោយប្រើ
+helperapps.saveToDisk=ទាញយក
+helperapps.alwaysUse=ជានិច្ច
+helperapps.useJustOnce=តែម្ដង
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = តើអ្នកចង់ចែករំលែកកាម៉េរ៉ារបស់អ្នកជាមួយ %S ដែរឬទេ ?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = តើអ្នកចង់ចែករំលែកមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នកជាមួយ %S ដែរឬទេ ?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = តើអ្នកចង់ចែករំលែកម៉ាស៊ីនថត និងមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នកជាមួយ %S ដែរឬទេ ?
+getUserMedia.denyRequest.label = កុំចែករំលែក
+getUserMedia.shareRequest.label = ចែករំលែក
+getUserMedia.videoSource.default = ម៉ាស៊ីនថត %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = កាមេរ៉ាខាងមុខ
+getUserMedia.videoSource.backCamera = កាមេរ៉ាខាងក្រោយ
+getUserMedia.videoSource.none = គ្មានវីដេអូ
+getUserMedia.videoSource.tabShare = ជ្រើសផ្ទាំងដើម្បីដំណើរការ
+getUserMedia.videoSource.prompt = ប្រភពវីដេអូ
+getUserMedia.audioDevice.default = មីក្រូហ្វូន %S
+getUserMedia.audioDevice.none = គ្មានសំឡេង
+getUserMedia.audioDevice.prompt = មីក្រូហ្វូនដែលត្រូវប្រើ
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = ម៉ាស៊ីនថតគឺបើក
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = មីក្រូហ្វូនគឺបើក
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = ម៉ាស៊ីនថត និងមីក្រូហ្វូនគឺបើក
+getUserMedia.blockedCameraAccess = ម៉ាស៊ីនថតត្រូវបានទប់ស្កាត់។
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = មីក្រូហ្វូនត្រូវបានទប់ស្កាត់។
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = ម៉ាស៊ីនថតនិងមីក្រូហ្វូនត្រូវបានទប់ស្កាត់។
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = ផ្ទាល់ខ្លួន
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=ប៉ះអេក្រង់ដើម្បីបង្ហាញជម្រើសអ្នកអាន
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = បើកក្នុងកម្មវិធី
+openInApp.ok = យល់ព្រម
+openInApp.cancel = បោះបង់
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "ជ្រើសផ្ទាំងដើម្បីដំណើរការ"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = តំណ
+browser.menu.context.img = រូបភាព
+browser.menu.context.video = វីដេអូ
+browser.menu.context.audio = អូឌីយ៉ូ
+browser.menu.context.tel = ទូរស័ព្ទ
+browser.menu.context.mailto = សំបុត្រ
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=ជ្រើសអត្ថបទរំលឹក
+feedHandler.subscribeWith=ជាវប្រចាំជាមួយ
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S ត្រូវបានបដិសេធ។ សូមប្រើ %2$S ជំនួស
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = អនុញ្ញាតឲ្យវេបសាយនេះធ្វើឲ្យញ័រឧបករណ៍របស់អ្នកដែរឬទេ?
+vibrationRequest.denyButton = មិនអនុញ្ញាត
+vibrationRequest.allowButton = អនុញ្ញាត
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4a6b97a354
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..caf9654950
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=បង្កើត
+newPref.changeButton=ផ្លាស់ប្ដូរ
+
+pref.toggleButton=បិទ/បើក
+pref.resetButton=កំណត់ឡើងវិញ
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0dc1f884bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=ឧបករណ៍ក្បែរៗនេះ
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e00f558bbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=តើអ្នកចង់ឲ្យ %S ចងចាំការចូលនេះឬ?
+rememberButton=ចងចាំ
+neverButton=មិនដែល
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុកសម្រាប់ %S?
+updatePasswordNoUser=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុកសម្រាប់ការចូលនេះឬ?
+updateButton=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
+dontUpdateButton=កុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
+
+# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties
+userSelectText2=ជ្រើសរើសការចូលណាមួយដែលត្រូវធ្វើបច្ចប្បន្នភាព៖
+passwordChangeTitle=អះអាងការផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់
+
+# Strings used by PromptService.js
+username=ឈ្មោះអ្នកប្រើ
+password=ពាក្យសម្ងាត់
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9447bc662d
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+
+
+
+
+
+">
+
+
+
+ ត្រូវបានរាយការថាជាទំព័រវាយប្រហារ ហើយវាត្រូវបានទប់ស្កាត់ ដោយផ្អែកលើចំណង់ចំណូលចិត្តសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ។">
+ទំព័រវាយប្រហារ បានព្យាយាមដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចលួចយកព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ឬប្រើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដើម្បីវាយប្រហារកុំព្យូទ័រអ្នកដទៃ ឬអាចបំផ្លាញប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។
">
+
+
+
+ ត្រូវបានរាយការណ៍ថាមានកម្មវិធីដែលមិនចង់បាន និងត្រូវបានទប់ស្កាត់អាស្រ័យតាមចំណូលចិត្តសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។">
+
+
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..70582833a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=យល់ព្រម
+nssdialogs.cancel.label=បោះបង់
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=កំពុងទាញយកវិញ្ញាបនបត្រ
+downloadCert.message1=អ្នកត្រូវបានស្នើឲ្យជឿទុកចិត្តលើអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ (CA) ថ្មី ។
+downloadCert.viewCert.label=មើល
+downloadCert.trustSSL=ទុកចិត្តអត្តសញ្ញាណតំបន់បណ្ដាញ។
+downloadCert.trustEmail=ទុកចិត្តអត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើអ៊ីមែល។
+pkcs12.getpassword.title=ប្រអប់ធាតុពាក្យសម្ងាត់
+pkcs12.getpassword.message=សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលបានប្រើដើម្បីដាក់លេខកូដការបម្រុងទុកវិញ្ញាបនប័ត្រនេះ។
+clientAuthAsk.title=សំណើអត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើ
+clientAuthAsk.message1=តំបន់បណ្ដាញនេះបានស្នើឲ្យអ្នកកំណត់អត្តសញ្ញាណដោយខ្លួនឯងជាមួយវិញ្ញាបនបត្រ៖
+clientAuthAsk.message2=ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រដើម្បីតំណាងឲ្យការកំណត់អត្តសញ្ញាណ៖
+clientAuthAsk.message3=សេក្ដីលម្អិតរបស់វិញ្ញាបនបត្រដែលបានជ្រើស៖
+clientAuthAsk.remember.label=ចងចាំការសម្រេចចិត្តនេះ
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=ការរៀបចំ៖ "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=បានចេញផ្សាយនៅក្រោម៖ "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=ចេញផ្សាយចំពោះ៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=លេខស៊េរី៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=មានសុពលភាពពី %1$S ដល់ %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=ការប្រើប្រាស់គ្រាប់ចុច៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=អ៊ីមែល៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=ចេញផ្សាយដោយ៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=ផ្ទុកនៅ៖ %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=មើល
+
+certmgr.title=សេចក្ដីលម្អិតញ្ញាបនបត្រ
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=ចេញឲ្យ
+certmgr.issuerinfo.label=ចេញដោយ
+certmgr.periodofvalidity.label=អំឡុងពេលសុពលភាព
+certmgr.fingerprints.label=ស្នាមផ្តិតមេដៃ
+certdetail.cn=ឈ្មោះទូទៅ (CN)៖ %1$S
+certdetail.o=អង្គការ (O)៖ %1$S
+certdetail.ou=ផ្នែកនៃអង្គការ (OU)៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=លេខស៊េរី៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=ស្នាមម្រាមដៃ SHA-256៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ស្នាមម្រាមដៃ៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=ចាប់ផ្ដើមនៅ៖ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=ផុតកំណត់នៅ៖ %1$S
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..77614a9f48
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=ធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ ៖ %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=គណនី៖ %S
+
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..570d62ce90
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=រាយការណ៍បញ្ហាវេបសាយ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=រាយការណ៍បញ្ហាវេបសាយ?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=រាយការណ៍
diff --git a/l10n-km/mobile/android/defines.inc b/l10n-km/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..7b3bf24416
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR ខ្មែរ (km)
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Eng VannakKhoem SokhemSeng SuthaSok SopheaMorn MetChank Sambathratanak
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-km/mobile/chrome/region.properties b/l10n-km/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b7f5f3b744
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ca6418d1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+fileNotFound=Firefox មិនអាចរកឃើញឯកសារនៅត្រង់ %S ។
+fileAccessDenied=ឯកសារនៅ %S មិនអាចអានបាន។
+dnsNotFound2=Firefox មិនអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបម្រើនៅត្រង់ %S ។
+unknownProtocolFound=Firefox មិនស្គាល់របៀបបើកអាសយដ្ឋាននេះ, ដោយសារតែមួយក្នុងចំណោមពិធីការខាងក្រោម (%S) មិនត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយកម្មវិធីមួយចំនួន ឬមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ។
+connectionFailure=Firefox មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើត្រង់ %S ។
+netInterrupt=ការតភ្ជាប់ទៅកាន់ %S ត្រូវបានផ្អាក ខណៈពេលកំពុងផ្ទុកទំព័រ ។
+netTimeout=ម៉ាស៊ីនបម្រើនៅត្រង់ %S ចំណាយពេលយូរក្នុងការឆ្លើយតប ។
+redirectLoop=Firefox បានរកឃើញថា ម៉ាស៊ីនបម្រើកំពុងតែប្ដូរទិសសំណើសម្រាប់អាសយដ្ឋាននេះតាមលក្ខណៈមួយដែលនឹងមិនងាយបញ្ចប់ ។
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ដើម្បីបង្ហាញទំព័រនេះ %S ត្រូវតែផ្ញើព័ត៌មានដែលនឹងផ្ទួនសកម្មភាពណាមួយ (ដូចជា ការអះអាងការស្វែងរក ឬការអះអាងលំដាប់) ដែលបានអនុវត្តពីមុន ។
+resendButton.label=ផ្ញើម្ដងទៀត
+unknownSocketType=Firefox មិនស្គាល់អំពីរបៀបទំនាក់ទំនងជាមួយម៉ាស៊ីនបម្រើ ។
+netReset=ការតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ខណៈពេលដែលទំព័រកំពុងត្រូវបានផ្ទុក ។
+notCached=ឯកសារនេះ មិនមានតទៅទៀតទេ ។
+netOffline=បច្ចុប្បន្ននេះ Firefox កំពុងតែស្ថិតនៅក្នុងរបៀបក្រៅបណ្ដាញ និងមិនអាចរុករកបណ្ដាញឃើញទេ ។
+isprinting=មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរឯកសារបានទេពេលកំពុងបោះពុម្ព ឬពេលកំពុងមើលមុនបោះពុម្ព ។
+deniedPortAccess=អាសយដ្ឋាននេះប្រើច្រកបណ្ដាញ ដែលជាធម្មតាត្រូវបានប្រើសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀតក្រៅពីការរុករកបណ្ដាញ ។ Firefox បានបោះបង់សំណើសម្រាប់ការការពាររបស់អ្នក ។
+proxyResolveFailure=Firefox ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឲ្យប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ីដែលមិនទាន់អាចរកឃើញ ។
+proxyConnectFailure=Firefox ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឲ្យប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើ ដែលកំពុងតែបដិសេធការតភ្ជាប់ ។
+contentEncodingError=ទំព័រដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមមើលមិនអាចបង្ហាញបានទេ ព្រោះវាបានប្រើទម្រង់នៃការបង្ហាប់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនបានគាំទ្រ ។
+unsafeContentType=ទំព័រដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមមើលមិនអាចបង្ហាញបានទេ ព្រោះវាបានផ្ទុកទៅដោយឯកសារដែលគ្មានសុវត្ថិភាព ។ សូមទាក់ទងទៅម្ចាស់តំបន់បណ្ដាញដើម្បីប្រាប់អំពីបញ្ហានេះ ។
+malwareBlocked=តំបន់បណ្ដាញនៅ %S ត្រូវបានរាយការណ៍ថាជាតំបន់បណ្ដាញវាយប្រហារ ហើយវាត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយផ្អែកតាមចំណូលចិត្តសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ។
+deceptiveBlocked=វេបសាយនៅ %S ត្រូវបានរាយការណ៍ថាជាវេបសាយបោកបញ្ឆោត ហើយត្រូវបានទប់ស្កាត់យោងទៅលើការកំណត់សុវត្ថិភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។
+unwantedBlocked=តំបន់បណ្ដាញនៅ %S ត្រូវបានរាយការណ៍ថាកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីដែលមិនចង់បាន និងត្រូវបានទប់ស្កាត់អាស្រ័យតាមចំណូលចិត្តសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។
+cspBlocked=ទំព័រនេះមានគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពមាតិកា ដែលការពារវាពីការផ្ទុកឡើងតាមវិធីនេះ។
+corruptedContentErrorv2=វេបសាយនៅ %S បានជួបប្រទះការបំពានពិធីការបណ្ដាញដែលមិនអាចជួសជុលបាន។
+remoteXUL=ទំព័រនេះប្រើបច្ចេកវិទ្យាគ្មានការគាំទ្រ ដែលនឹងមិនអាចប្រើតាមលំនាំដើមនៅក្នុង Firefox បានទៀតទេ ។
+sslv3Used=Firefox មិនអាចធានាសុវត្ថិភាពទិន្នន័យរបស់អ្នកនៅលើ %S បានទេ ព្រោះវាប្រើ SSLv3, ជាពិធីការសុវត្ថិភាពខូច។
+weakCryptoUsed=ម្ចាស់នៃ %S បានកំណត់វេបសាយរបស់គេពុំត្រឹមត្រូវ។ ដើម្បីការពារការលួចយកព័ត៌មានរបស់អ្នក Firefox ពុំបានតភ្ជាប់ទៅកាន់វេបសាយនេះទេ។
+inadequateSecurityError=វេបសាយនេះព្យាយាមទាមទារកម្រិតសុវត្ថិភាពមិនគ្រប់គ្រាន់មួយ។
diff --git a/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f934a328d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,162 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+