From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 ++ .../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 +++++++ l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 ++++ l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 ++ .../suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 ++++++++ l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 +++++++++++++++++++++ .../suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 +++++++++ 7 files changed, 277 insertions(+) create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd create mode 100644 l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties (limited to 'l10n-lt/suite/chrome/common/sync') diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71955e69ae --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1f9478179 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Slaptažodžio keitimas +change.password.acceptButton = Keisti slaptažodį +change.password.status.active = Slaptažodis keičiamas… +change.password.status.success = Jūsų slaptažodis pakeistas. +change.password.status.error = Keičiant jūsų slaptažodį, įvyko klaida. + +change.password3.introText = Slaptažodį turi sudaryti bent 8 simboliai. Jis negali sutapti nei su jūsų naudotojo vardu, nei su atkūrimo raktu. +change.password.warningText = Dėmesio! Pakeitus slaptažodį, kiti jūsų naudojami įrenginiai negalės prisijungti prie šios paskyros. + +change.recoverykey.title = Atkūrimo rakto keitimas +change.recoverykey.acceptButton = Keisti atkūrimo raktą +change.recoverykey.label = Prašom palaukti, kol keičiamas atkūrimo raktas ir įkeliami lokalūs duomenys… +change.recoverykey.error = Keičiant atkūrimo raktą, įvyko klaida! +change.recoverykey.success = Atkūrimo raktas sėkmingai pakeistas! +change.recoverykey.introText2 = Siekiant užtikrinti jūsų privatumą, visi jūsų duomenys prieš siunčiant į serverį yra šifruojami. Jiems iššifruoti reikalingas raktas į serverį nesiunčiamas. +change.recoverykey.warningText = Dėmesio! Visi „Sync“ serveryje saugomi duomenys bus pašalinti ir jų vieton įkelti nauji duomenys, apsaugoti šiuo raktu. Kiti jūsų įrenginiai negalės sinchronizuotis, kol juose nebus įvestas naujasis atkūrimo raktas. + +new.recoverykey.label = Jūsų atkūrimo raktas + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Naujas slaptažodis +new.password.introText = Jūsų įvestą slaptažodį serveris atmetė. Įveskite teisingą slaptažodį. +new.password.label = Įveskite naująjį slaptažodį +new.password.confirm = Pakartokite naująjį slaptažodį +new.password.acceptButton = Atnaujinti slaptažodį +new.password.status.incorrect = Slaptažodis neteisingas, pabandykite iš naujo. + +new.recoverykey.title = Naujas atkūrimo raktas +new.recoverykey.introText = Jūsų atkūrimo raktas pakeistas, naudojantis kitu įrenginiu. Prašom įvesti naująjį atkūrimo raktą. +new.recoverykey.acceptButton = Atnaujinti atkūrimo raktą +new.recoverykey.status.incorrect = Atkūrimo raktas neteisingas, pabandykite iš naujo. diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..01e806fed9 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e22b8efa45 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..40807db988 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Programos priedai +collection.bookmarks.label = Adresynas +collection.history.label = Žurnalas +collection.passwords.label = Slaptažodžiai +collection.prefs.label = Nuostatos +collection.tabs.label = Kortelės + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = Šiuo metu esate išnaudoję %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Šiuo metu esate išnaudoję %1$S%% (%2$S %3$S) iš leistinų %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Nepavyko parsiųsti duomenų apie kvotą. +quota.retrieving.label = Parsiunčiama… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Pašalinti +quota.treeCaption.label = Nuimkite pažymėjimą nuo elementų, kurių nebenorite sinchronizuoti, ir jie bus pašalinti iš serverio. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = Iš jūsų „SeaMonkey Sync“ paskyros bus pašalinti šie duomenys: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Šitaip bus atlaisvinta %1$S %2$S vietos. diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f5165e0513 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..355f308828 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Sinchronizavimo nuostatos +button.syncOptionsDone.label = Gerai +button.syncOptionsCancel.label = Atsisakyti + +invalidEmail.label = Netinkamas el. pašto adresas +serverInvalid.label = Prašom įvesti tinkamą serverio URL +usernameNotAvailable.label = Jau naudojamas + +verifying.label = Tikrinama… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = ir dar #1 įrenginys;ir dar #1 įrenginių;ir dar #1 įrenginiai +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 adresyno įrašas;#1 adresyno įrašų;#1 adresyno įrašai +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 dienos žurnalo įrašai;#1 dienų žurnalo įrašai;#1 dienos žurnalo įrašai +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 slaptažodis;#1 slaptažodžių;#1 slaptažodžiai +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 priedas;#1 priedų;#1 priedai + +save.recoverykey.title = Atkūrimo rakto įrašymas +save.recoverykey.defaultfilename = „SeaMonkey“ atkūrimo raktas.xhtml + +newAccount.action.label = Dabar „SeaMonkey Sync“ sukonfigūruota automatiškai sinchronizuoti visus naršyklės duomenis. +newAccount.change.label = Ką būtent norite sinchronizuoti, galite pasirinkti, spustelėję apačioje esantį mygtuką „Sinchronizavimo nuostatos“. +resetClient.change.label = Dabar šiame kompiuteryje laikomi duomenys bus sulieti su kituose įrenginuose, kuriuose naudojate „SeaMonkey Sync“, turimais duomenimis. +wipeClient.change.label = Dabar šiame kompiuteryje laikomi naršyklės duomenys bus pakeisti jūsų „SeaMonkey Sync“ paskyroje sukauptais duomenimis. +wipeRemote.change.label = Dabar jūsų „SeaMonkey Sync“ paskyroje sukaupti naršyklės duomenys bus pakeisti šiame kompiuteryje laikomais duomenimis. +existingAccount.change.label = Šią nuostatą galite pakeisti, spustelėję apačioje esantį mygtuką „Sinchronizavimo nuostatos“. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync -- cgit v1.2.3