From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +++++++++++++++++++++ .../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 58 ++++ .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 + l10n-lv/dom/chrome/appstrings.properties | 36 +++ l10n-lv/dom/chrome/dom/dom.properties | 337 +++++++++++++++++++ l10n-lv/dom/chrome/global-strres.properties | 5 + l10n-lv/dom/chrome/global.dtd | 5 + l10n-lv/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +++ l10n-lv/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 ++ l10n-lv/dom/chrome/layout/css.properties | 44 +++ l10n-lv/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 135 ++++++++ l10n-lv/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 38 +++ l10n-lv/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++ l10n-lv/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++ l10n-lv/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + l10n-lv/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 16 + l10n-lv/dom/chrome/netError.dtd | 93 ++++++ l10n-lv/dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 ++ l10n-lv/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + l10n-lv/dom/chrome/plugins.properties | 16 + l10n-lv/dom/chrome/security/caps.properties | 9 + l10n-lv/dom/chrome/security/csp.properties | 102 ++++++ l10n-lv/dom/chrome/security/security.properties | 90 ++++++ l10n-lv/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + l10n-lv/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + l10n-lv/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +++ l10n-lv/dom/dom/media.ftl | 3 + 28 files changed, 1641 insertions(+) create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/global.dtd create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 l10n-lv/dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 l10n-lv/dom/dom/media.ftl (limited to 'l10n-lv/dom') diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..252df07245 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,358 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Screen reader started/stopped +screenReaderStarted = Screen reader started +screenReaderStopped = Screen reader stopped + +# Roles +menubar = menu bar +scrollbar = scroll bar +grip = grip +alert = alert +menupopup = menu popup +document = document +pane = pane +dialog = dialog +separator = separator +toolbar = toolbar +statusbar = status bar +table = table +columnheader = column header +rowheader = row header +column = column +row = row +cell = cell +link = link +list = list +listitem = list item +outline = outline +outlineitem = outline item +pagetab = tab +propertypage = property page +graphic = graphic +switch = switch +pushbutton = button +checkbutton = check button +radiobutton = radio button +combobox = combo box +progressbar = progress bar +slider = slider +spinbutton = spin button +diagram = diagram +animation = animation +equation = equation +buttonmenu = button menu +whitespace = white space +pagetablist = tab list +canvas = canvas +checkmenuitem = check menu item +label = label +passwordtext = password text +radiomenuitem = radio menu item +textcontainer = text container +togglebutton = toggle button +treetable = tree table +header = header +footer = footer +paragraph = paragraph +entry = entry +caption = caption +heading = heading +section = section +form = form +comboboxlist = combo box list +comboboxoption = combo box option +imagemap = image map +listboxoption = option +listbox = list box +flatequation = flat equation +gridcell = gridcell +note = note +figure = figure +definitionlist = definition list +term = term +definition = definition + +mathmltable = math table +mathmlcell = cell +mathmlenclosed = enclosed +mathmlfraction = fraction +mathmlfractionwithoutbar = fraction without bar +mathmlroot = root +mathmlscripted = scripted +mathmlsquareroot = square root + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = text area + +base = base +close-fence = closing fence +denominator = denominator +numerator = numerator +open-fence = opening fence +overscript = overscript +presubscript = presubscript +presuperscript = presuperscript +root-index = root index +subscript = subscript +superscript = superscript +underscript = underscript + +# Text input types +textInputType_date = date +textInputType_email = e-mail +textInputType_search = search +textInputType_tel = telephone +textInputType_url = URL + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = heading level %S + +# more sophisticated list announcement +listStart = First item +listEnd = Last item +# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +listItemsCount = 1 item;#1 items;#1 items + +# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set. +# %2$S is the total number of such items in the set. +# An expanded example would read "2 of 5". +objItemOfN = %1$S of %2$S + +# Landmark announcements +banner = banner +complementary = complementary +contentinfo = content info +main = main +navigation = navigation +search = search + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfo = with 1 column;with #1 columns;with #1 columns +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfo = and 1 row;and #1 rows;and #1 rows + +# table or grid cell information +columnInfo = Column %S +rowInfo = Row %S +spansColumns = spans %S columns +spansRows = spans %S rows + +# Invoked actions +jumpAction = jumped +pressAction = pressed +checkAction = checked +uncheckAction = unchecked +onAction = on +offAction = off +selectAction = selected +unselectAction = unselected +openAction = opened +closeAction = closed +switchAction = switched +clickAction = clicked +collapseAction = collapsed +expandAction = expanded +activateAction = activated +cycleAction = cycled + +# Live regions +# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region. +hidden = hidden + +# Tab states +tabLoading = loading +tabLoaded = loaded +tabNew = new tab +tabLoadStopped = loading stopped +tabReload = reloading + +# Object states +stateChecked = checked +stateOn = on +stateNotChecked = not checked +stateOff = off +statePressed = pressed +# No string for a not pressed toggle button +stateExpanded = expanded +stateCollapsed = collapsed +stateUnavailable = unavailable +stateReadonly = readonly +stateRequired = required +stateTraversed = visited +stateHasPopup = has pop up +stateSelected = selected + +# App modes +editingMode = editing +navigationMode = navigating + +# Quick navigation modes +quicknav_Simple = Default +quicknav_Anchor = Anchors +quicknav_Button = Buttons +quicknav_Combobox = Combo boxes +quicknav_Landmark = Landmarks +quicknav_Entry = Entries +quicknav_FormElement = Form elements +quicknav_Graphic = Images +quicknav_Heading = Headings +quicknav_ListItem = List items +quicknav_Link = Links +quicknav_List = Lists +quicknav_PageTab = Page tabs +quicknav_RadioButton = Radio buttons +quicknav_Separator = Separators +quicknav_Table = Tables +quicknav_Checkbox = Check boxes + +# MathML menclose notations. +# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation +notation-longdiv = long division +notation-actuarial = actuarial +notation-phasorangle = phasor angle +notation-radical = radical +notation-box = box +notation-roundedbox = rounded box +notation-circle = circle +notation-left = left +notation-right = right +notation-top = top +notation-bottom = bottom +notation-updiagonalstrike = up diagonal strike +notation-downdiagonalstrike = down diagonal strike +notation-verticalstrike = vertical strike +notation-horizontalstrike = horizontal strike +notation-updiagonalarrow = up diagonal arrow +notation-madruwb = madruwb + +# Shortened role names for braille +menubarAbbr = menu bar +scrollbarAbbr = scroll bar +gripAbbr = grip +alertAbbr = alert +menupopupAbbr = menu popup +documentAbbr = document +paneAbbr = pane +dialogAbbr = dialog +separatorAbbr = separator +toolbarAbbr = toolbar +statusbarAbbr = status bar +tableAbbr = tbl +columnheaderAbbr = column header +rowheaderAbbr = row header +columnAbbr = column +rowAbbr = row +cellAbbr = cell +linkAbbr = lnk +listAbbr = list +listitemAbbr = list item +outlineAbbr = outline +outlineitemAbbr = outline item +pagetabAbbr = tab +propertypageAbbr = property page +graphicAbbr = graphic +pushbuttonAbbr = btn +checkbuttonAbbr = check button +radiobuttonAbbr = radio button +comboboxAbbr = combo box +progressbarAbbr = progress bar +sliderAbbr = slider +spinbuttonAbbr = spin button +diagramAbbr = diagram +animationAbbr = animation +equationAbbr = equation +buttonmenuAbbr = button menu +whitespaceAbbr = white space +pagetablistAbbr = tab list +canvasAbbr = canvas +checkmenuitemAbbr = check menu item +labelAbbr = label +passwordtextAbbr = passwdtxt +radiomenuitemAbbr = radio menu item +textcontainerAbbr = text container +togglebuttonAbbr = toggle button +treetableAbbr = tree table +headerAbbr = header +footerAbbr = footer +paragraphAbbr = paragraph +entryAbbr = entry +captionAbbr = caption +headingAbbr = heading +sectionAbbr = section +formAbbr = form +comboboxlistAbbr = combo box list +comboboxoptionAbbr = combo box option +imagemapAbbr = imgmap +listboxoptionAbbr = option +listboxAbbr = list box +flatequationAbbr = flat equation +gridcellAbbr = gridcell +noteAbbr = note +figureAbbr = fig +definitionlistAbbr = definition list +termAbbr = term +definitionAbbr = definition +textareaAbbr = txtarea + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c;#1c +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfoAbbr = #1r;#1r;#1r +cellInfoAbbr = c%Sr%S + +stateCheckedAbbr = (x) +stateUncheckedAbbr = ( ) +statePressedAbbr = (x) +stateUnpressedAbbr = ( ) + +mathmlenclosedAbbr = enclosed +mathmltableAbbr = tbl +mathmlcellAbbr = cell +mathmlfractionAbbr = frac +mathmlfractionwithoutbarAbbr = frac no bar +mathmlrootAbbr = root +mathmlscriptedAbbr = scripted +mathmlsquarerootAbbr = sqrt + +baseAbbr = base +close-fenceAbbr = closed +denominatorAbbr = den +numeratorAbbr = num +open-fenceAbbr = open +overscriptAbbr = over +presubscriptAbbr = presub +presuperscriptAbbr = presup +root-indexAbbr = index +subscriptAbbr = sub +superscriptAbbr = sup +underscriptAbbr = under + +notation-longdivAbbr = longdiv +notation-actuarialAbbr = act +notation-phasorangleAbbr = phasang +notation-radicalAbbr = rad +notation-boxAbbr = box +notation-roundedboxAbbr = rndbox +notation-circleAbbr = circ +notation-leftAbbr = lft +notation-rightAbbr = rght +notation-topAbbr = top +notation-bottomAbbr = bot +notation-updiagonalstrikeAbbr = updiagstrike +notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike +notation-verticalstrikeAbbr = vstrike +notation-horizontalstrikeAbbr = hstrike +notation-updiagonalarrowAbbr = updiagarrow +notation-madruwbAbbr = madruwb diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cd2f1fbd7 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Jump +press = Press +check = Check +uncheck = Uncheck +select = Select +open = Open +close = Close +switch = Switch +click = Click +collapse= Collapse +expand = Expand +activate= Activate +cycle = Cycle + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML Content +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = term +definition = definition +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = meklēšanas teksta lauks +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = application +search = search +banner = banner +navigation = navigation +complementary = complementary +content = content +main = main +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = alert +alertDialog = alert dialog +article = article +document = document +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = figure +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = heading +log = log +marquee = marquee +math = math +note = note +region = region +status = application status +timer = timer +tooltip = tooltip +separator = separator +tabPanel = tab panel diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a3536e3f8 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Jump +press = Press +check = Check +uncheck = Uncheck +select = Select +open = Open +close = Close +switch = Switch +click = Click +collapse= Collapse +expand = Expand +activate= Activate +cycle = Cycle diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a3536e3f8 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Jump +press = Press +check = Check +uncheck = Uncheck +select = Select +open = Open +close = Close +switch = Switch +click = Click +collapse= Collapse +expand = Expand +activate= Activate +cycle = Cycle diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-lv/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..e8064887af --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Lūdzu pārliecinieties, ka adrese ir pareiza un mēģiniet vēlreiz. +fileNotFound=Fails %S netika atrasts. Lūdzu pārbaudiet atrašanās vietu un mēģiniet vēlreiz. +fileAccessDenied=Fails %S nav pieejams. +dnsNotFound2=%S netika atrasts. Lūdzu pārbaudiet nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. +unknownProtocolFound=Viens no šiem (%S) nav reģistrēts protokols vai nav atļauts šajā kontekstā. +connectionFailure=Savienojums tika atteikts, mēģinot sazināties ar %S. +netInterrupt=Savienojums ar %S negaidīti pārtrūka. Daļa datu, iespējams, tika pārraidīti. +netTimeout=Darbībai beidzās gaidīšanas laiks, mēģinot sazināties ar %S. +redirectLoop=Pārsniegts pārvirzes limits šim URL. Nevar ielādēt pieprasīto lapu. To var izraisīt nobloķētas sīkdatnes. +confirmRepostPrompt=Lai parādītu šo lapu, programmai ir jānosūta informācija, kas atkārtos kādu iepriekšēju darbību (piemēram meklēšanu vai pasūtījuma apstiprinājumu). +resendButton.label=Nosūtīt vēlreiz +unknownSocketType=Dokumentu nevar attēlot, pirms nav instalēts Personīgais Drošības Pārvaldnieks (PSM). Lejupielādējiet un instalējiet PSM un mēģiniet vēlreiz, vai sazinieties ar sistēmas administratoru. +netReset=Dokuments nesatur nekādus datus. +notCached=Šis dokuments vairs nav pieejams. +netOffline=Dokumentu nav iespējams attēlot, atrodoties nesaistes režīmā. Lai pārslēgtos tiešsaistes režīmā atslēdziet Strādāt nesaistē no Fails izvēlnes. +isprinting=Dokumentu nevar izmainīt, kamēr tas tiek drukāts vai tiek apskatīts drukāšanas priekšskatījumā. +deniedPortAccess=Drošības apsvērumu dēļ, pieeja šim porta numuram nav atļauta. +proxyResolveFailure=Neizdevās atrast jūsu norādīto starpniekserveri. Lūdzu pārbaudiet starpniekservera iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. +proxyConnectFailure=Neizdevās pieslēgties jūsu norādītajam starpniekserverim. Lūdzu pārbaudiet starpniekservera iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. +contentEncodingError=Lapu. kuru mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā izmanto nekorektu vai neatbalstītu saspiešanas formu. +unsafeContentType=Lapu, kuru mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā satur faila tipu, ko nav droši atvērt. Lūdzu sazinieties ar lapas autoriem un informējiet viņus par šo problēmu. +malwareBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa tika bloķēta. +unwantedBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu, kas izplata nevēlamu programmatūru. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa tika bloķēta. +deceptiveBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā krāpniecisku lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa tika bloķēta. +cspBlocked=Šīs lapas satura drošības politika liedz to ievietot šeit šādā veidā. +corruptedContentErrorv2=Lapa %S saskārās ar tīkla protokola pārkāpumu, ko nav iespējams salabot. +remoteXUL=Šī lapa izmanto neatbalstītu tehnoloģiju, kas pēc noklusējuma vairs nav pieejama Firefox komplektācijā. +sslv3Used=Jūsu datu drošību %S nevar garantēt, jo tā izmanto SSLv3, šis ir bojāts drosības protokols. +weakCryptoUsed=Lapas %S saimnieks ir nepareizi nokonfigurējis savu lapu. Lai pasargātu jūs no informācijas zādzības, šī lapa netika atvērta. +inadequateSecurityError=Lapa mēģināja vienoties par neadekvātu drošības līmeni. +blockedByPolicy=Jūsu organizācija ir bloķējusi piekļuvi šai lapai. +networkProtocolError=Firefox ir pieredzējis tīkla protokola pārkāpumu, kuru nevar labot. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-lv/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..76985848e9 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,337 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Brīdinājums: Nereaģējošs skripts +KillScriptMessage=Skripts šajā lapā var būt aizņemts, vai arī tas ir pārstājis reaģēt. Jūs varat apturēt skriptu vai arī turpināt, lai redzētu, vai tas beigs savu darbu. +KillScriptWithDebugMessage=Skripts šajā lapā var būt aizņemts, vai arī tas ir pārstājis reaģēt. Jūs varat apturēt skriptu, atvērt to atkļūdotājā, vai arī ļaut tam turpināt. +KillScriptLocation=Skripts: %S + +KillAddonScriptTitle=Brīdinājums: Nereaģējošs papildinājuma skripts +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=Skripts no “%1$S” paplašinājuma darbojas šajā lapā un bremzē %2$S\n\nIespējams tas veic kādu darbību, bet iespējams ir uzkāries. Varat apturēt skriptu tagad vai ļaut tam pabeigt iesākto. +KillAddonScriptGlobalMessage=Bloķēt papildinājumu skriptus šajā lapā līdz tās nākamajai pārlādei + +StopScriptButton=Apturēt skriptu +DebugScriptButton=Atkļūdot skriptu +WaitForScriptButton=Turpināt +DontAskAgain=&Turpmāk vairs nejautāt +WindowCloseBlockedWarning=Skripti nevar aizvērt logus, kas nav atvērti ar skripta palīdzību. +OnBeforeUnloadTitle=Vai tiešām vēlaties? +OnBeforeUnloadMessage=Lapa lūdz jums apstiprināt, ka tiešām vēlaties pamest to - ievadītie dati var nebūt saglabāti. +OnBeforeUnloadStayButton=Palikt lapā +OnBeforeUnloadLeaveButton=Pamest lapu +EmptyGetElementByIdParam=getElementById() tika padota tukša virkne. +SpeculationFailed=document.write() ierakstīja nesabalansētu koku, liekot atkārtoti apstrādāt tīkla datus. Papildus informācija pieejama https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=document.write() izsaukums no asinhroni ielādēta ārējā skripta tika ignorēts +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Neizdevās iemest failu satura-rediģējamā elementā: %S. +FormValidationTextTooLong=Lūdzu saīsiniet šo tekstu līdz %S simboliem vai mazāk (šobrīd jūs izmantojat %S simbolus). +FormValidationTextTooShort=Lūdzu izmantojiet vismaz %S simbolus (šobrīd jūs izmantojat %S simbolus). +FormValidationValueMissing=Lūdzu aizpildiet šo lauku. +FormValidationCheckboxMissing=Lūdzu atzīmējiet šo rūtiņu, ja vēlaties turpināt. +FormValidationRadioMissing=Lūdzu izvēlieties vienu no šīm iespējām. +FormValidationFileMissing=Lūdzu izvēlieties failu. +FormValidationSelectMissing=Lūdzu izvēlieties vienu no saraksta elementiem. +FormValidationInvalidEmail=Lūdzu ievadiet epasta adresi. +FormValidationInvalidURL=Lūdzu ievadiet adreses URL. +FormValidationInvalidDate =Lūdzu ievadiet pareizu datumu. +FormValidationPatternMismatch=Lūdzu ievadiet datus norādītajā formātā. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Lūdzu ievadiet datus norādītajā formātā: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Lūdzu izvēlieties vērtību, kas ir mazāka kā %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Lūdzu izvēlieties vērtību, kas ir agrāka kā %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Lūdzu ievadiet vērtību, kas ir lielāka kā %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Lūdzu ievadiet vērtību, kas ir vēlāka kā %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Lūdzu izvēlieties derīgu vērtību. Tuvākās derīgās vērtības ir %S un %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Lūdzu izvēlieties derīgu vērtību. Tuvākā derīgā vērtība ir %S. +FormValidationBadInputNumber=Lūdzu ievadiet skaitli. +FullscreenDeniedDisabled=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo pilnekrāna API ir deaktivēts lietotāja iestatījumos. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo šobrīd fokuss ir uzstādīts uz spraudni ar logu. +FullscreenDeniedHidden=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo dokuments vairs nav pieejams. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo vismaz vienas dokumenta elements nav iframe vai tam nav uzstādīts "allowfullscreen" atribūts. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo Element.requestFullScreen() izsaukums nenotika no lietotāja ģenerēta notikumu apstrādātāja. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo izsaucošais elements nav , , vai HTML elements. +FullscreenDeniedNotInDocument=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo izsaucošais elements vairs neatrodas savā dokumentā. +FullscreenDeniedMovedDocument=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo izsaucošais elements ir pārvietojis dokumentu. +FullscreenDeniedLostWindow=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo mums vairs nav loga. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo dokumenta apakšdokuments jau atrodas pilnekrāna režīmā. +FullscreenDeniedNotDescendant=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo elements nav pašreizējā pilnekrāna elementa pēctecis. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Pilnekrāna pieprasījums tika noraidīts, jo elements neatrodas šobrīd redzamajā cilnē. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=Pilna ekrāna pieprasījums tika noraidīts FeaturePolicy direktīvu dēļ. +RemovedFullscreenElement=Pilnekrāna režīms tika pārtraukts, jo pilnekrāna elements tika aizvākts no dokumenta. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Pilnekrāna režīms aizvērās, jo tika fokusēts spraudnis ar logu. +PointerLockDeniedDisabled=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīts, jo kursora bloķēšanas API ir deaktivēts lietotāja iestatījumos. +PointerLockDeniedInUse=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīts, jo kursoru pašlaik kontrolē cits dokuments. +PointerLockDeniedNotInDocument=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīs, jo pieprasošais elements nav dokumentā. +PointerLockDeniedSandboxed=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīts, jo kursora bloķēšanas API ir deaktivēts izmantojot smilšu kasti. +PointerLockDeniedHidden=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīts, jo dokuments nav redzams. +PointerLockDeniedNotFocused=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīts, jo dokuments nav fokusēts. +PointerLockDeniedMovedDocument=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīs, jo pieprasošais elements ir pārvietojis dokumentu. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīs, jo Element.requestPointerLock() tika izsaukts no īsa laika lietotāja veidota notikumu apstrādātāja un dokuments nav pilnekrāna režīmā. +PointerLockDeniedFailedToLock=Kursora bloķēšanas pieprasījums tika noraidīts, jo pārlūkam neizdevās bloķēt kursoru. +HTMLSyncXHRWarning=HTML apstrāde ar XMLHttpRequest netiek atbalstīta sinhronajā režīmā. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Mēģinājums uzstādīt neatļautu galveni tika bloķēs: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest responseType atribūta izmantošana vairs netiek atbalstīta sinhronajā režīmā window kontekstā. +TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest noilguma atribūta izmantošana netiek atbalstīta loga konteksta sinhronajā režīmā +JSONCharsetWarning=Tika veikts mēģinājums deklarēt ne-UTF-8 kodējumu ar XMLHttpRequest iegūtam JSON. JSON dekodēšanai drīkst izmantot vienīgi UTF-8. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData nodotais buferis satur nezināma tipa saturu. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownError=Apstrādājot decodeAudioData notikusi nezināma kļūda. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData nodotais buferis satur nederīga tipa saturu ko nevar atkodēt. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData nodotajā buferī nav audio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement elementā, kas padots createMediaElementSource ir resurss no cita domēna, elements izvadīs klusumu. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream elementā, kas padots createMediaStreamSource ir resurss no cita domēna, elements izvadīs klusumu. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported. +MediaLoadExhaustedCandidates=Visu resursu kandidātu ielāde neizdevās. Ielāde apturēta. +MediaLoadSourceMissingSrc= elementam nav "src" atribūta. Resursa ielāde neizdevās. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP ielāde neizdevās ar statusa kodu %1$S. Resursa %2$S ielāde neizdevās. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=Nederīgs URI. Resursa %S ielāde neizdevās. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Norādītais tips (type) "%1$S" nav atbalstīts. Resursa %2$S ielāde neizdevās. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP satura tips (Content-Type) "%1$S" nav atbalstīts. Resursa %2$S ielāde neizdevās. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Resursu %S nevar atkodēt. +MediaWidevineNoWMF=Mēģina atskaņot Widevine bez Windows Media Foundation. Skatiet https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Lai atskaņotu %S formāta video, jums jāinstalē papildu Microsoft programmatūra, skatiet https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Šo video nevar atskaņot, jums nepieciešami papildu kodeki: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Video šajā lapā nevar atskaņot. Jūsu sistēmā ir neatbalstīta libavcodec versija +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=Resursu %1$S nevar atkodēt, kļūda: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=Resursu %1$S var atkodēt, bet ar kļūdu: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Nevar atskaņot. Nav dekoderu pieprasītajam formātam: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Nav dekoderu pieprasītajiem formātiem: %S\u0020 +MediaCannotInitializePulseAudio=Nevar izmantot PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder". +MediaRecorderMultiTracksNotSupported=Šobrīd MediaRecorder neatbalsta vairāku kanālu ierakstīšanu vienlaicīgi. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Šifrētu multivides paplašinājumu izmantošana %S nedrošā (t.i. bez HTTPS) kontekstā ir novecojusi un drīz tiks noņemta. Jums vajadzētu pāriet uz drošas izcelsmes, piemēram, HTTPS izmantošanu. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Mutation Events izmantošana ir novecojusi. Izmantojiet MutationObserver. +BlockAutoplayError=Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Components objekts ir novecojis. Drīzumā tas tiks aizvākts. +PluginHangUITitle=Brīdinājums: Spraudnis nereaģē +PluginHangUIMessage=%S var būt aizņemts vai arī ir uzkāries. Jūs varat apturēt spraudni vai arī pagaidīt, lai tas pabeidz savu darbu. +PluginHangUIWaitButton=Pagaidīt +PluginHangUIStopButton=Apturēt spraudni +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=detach() izsaukumam priekš NodeIterator vairs nav nekāda efekta. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=get vai set īpašībai, kam ir [LenientThis] tiek ignorētas, jo "this" objekts nav pareizs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() izmantošana ir novecojusi. Lai atjauninātu savu kodu izmantojiet DOM 2 addEventListener() metodi. Papildus informācija http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() izmantošana ir novecojusi. Lai atjauninātu savu kodu izmantojiet DOM 2 removeEventListener() metodi. Papildus informācija http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Sinhronais XMLHttpRequest galvenajā pavedienā ir novecojis, jo radīja nevēlamus efektus lietojamībai. Papildus informācija http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection. +ImportXULIntoContentWarning=XUL elementu imports satura dokumentā ir novecojis. Šī funkcionalitāte drīzumā tiks aizvākta. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Nepabeigta IndexedDB transakcija tika pārtraukta lapas navigācijas dēļ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change atmiņas patēriņš ir pārāk liels. Budžets ir dokumenta virsmas laukuma reizinājums ar %1$S (%2$S pikseļi). Visi will-change izmantojumi dokumentā tiek ignorēti, ja tiek pārsniegts budžets. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=ServiceWorker nevarēja inicializēt, jo citi dokumenti no šīs izcelsmes jau izmanto maksimālo darbinieku skaitu. ServiceWorker ir ierindots un tiks palaists, kolīdz kāds no iepriekšējiem darbiniekiem pabeigs savu darbu. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Lietotņu cache API (AppCache) ir novecojis un drīzumā tiks aizvākts. Lūdzu apsveriet pāriešanu uz ServiceWorker atsaistes atbalstam +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Mēģinājums izveidot Worker no tukša avota. Šis visdrīzāk ir nejauši. +WebrtcDeprecatedPrefixWarning=WebRTC interfaces with the "moz" prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams ir novecojuši. Izmantojiet RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a '%2$S' FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is 'no-cors'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Neizdevās ielādēt ‘%S’. ServiceWorker nodeva pārsūtīšanas atbildi FetchEvent.respondWith() taču RedirectMode nav ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled izmantošana ir novecojusi. Lūdzu izmantojiet imageSmoothingEnabled bez prefiksiem. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Neizdevās piereģistrē ServiceWorker: norādītā ietvara ceļš '%1$S' neatrodas zem maksimāli pieļautā ietvara '%2$S'. Koriģējiet skriptu, pārvietojiet ServiceWorker skriptu vai izmantojiet Service-Worker-Allowed HTTP galveni, lai atļautu ietvaru (scope). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Neizdevās reģistrēt /update priekš ServiceWorker no ietvara ‘%1$S’: Ielāde neizdevās ar statusu %2$S akriptam ‘%3$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Aptur ServiceWorker ietvaram ‘%1$S’ ar nepabeigtu waitUntil/respondWith solījumu nogaides noildzes dēļ. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Ielādes notikumu apstrādātāji jāpievieno darbinieka skripta sākotnējās novērtēšanas laikā. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler. +ManifestShouldBeObject=Manifestam jābū objektam. +ManifestScopeURLInvalid=Apjoma URL nav korekta. +ManifestScopeNotSameOrigin=Apjoma URL jābūt tādai pat kā izcelsmes dokumentam. +ManifestStartURLOutsideScope=Sākuma URL ir ārpus apjoma, tātad apjoms nav derīgs. +ManifestStartURLInvalid=Apjoma URL nav korekta. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Apjoma URL jābūt tādai pat kā izcelsmes dokumentam. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Expected the %1$S's %2$S member to be a %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S is not a valid CSS color. +PatternAttributeCompileFailure=Nevar pārbaudīt "> + + +Jūsu pieprasītā adrese norādīja portu (piem. mozilla.org:80 80. ports uz mozilla.org), kas parasti tiek izmantots citiem mērķiem, nevis tīmekļa pārlūkošanai. Pārlūks, drošības apsvērumu dēļ, pārtrauca šo pieprasījumu.

"> + + +Pārlūks nevarēja atrast serveri, uz kura atrodas norādītā adrese.

"> + + +
  • Vai jūsu meklējamā lieta varētu būt pārsaukta, aizvākta vai pārvietota?
  • Vai adresē ir kāda drukas, burtu lieluma vai kāda cita tipa kļūda?
  • Vai jums ir pietiekamas pieejas tiesības, lai piekļūtu šai lietai?
  • "> + + +
  • Tas varētu būt aizvākts, pārvietots vai arī faila piekļuves tiesības liedz piekļuvi tam.
  • "> + + +Papildu informācija par notikušo problēmu šobrīd nav pieejama.

    "> + + +Ievadītā adrese nav nevienā no atpazīstamiem formātiem. Lūdzu pārbaudiet vai adreses joslā nav kļūdu un mēģiniet vēlreiz.

    "> + + +Pārlūks veiksmīgi pieslēdzās, taču savienojums tika pārtraukts datu pārraides laikā. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.

    "> + + +Pieprasītais dokuments vairs nav pieejams Firefox kešatmiņā.

    "> + + +Pārlūks darbojas nesaistes režīmā un nevar pieslēgties pieprasītajai vietai.

    "> + + +Lapa, kuru jūs mēģināt aplūkot, satur nederīgu vai neatbalstītu saspiešanas formu un tāpēc to nevar parādīt.

    "> + + +
  • Lūdzu, informējiet mājas lapas īpašniekus par šo problēmu.
  • "> + + +Tīkla savienojums tika pārtraukts vienojoties par savienojumu. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.

    "> + + +Izvēlētā lapa neatbildēja uz nosūtīto pieprasījumu un pārlūks beidza gaidīt atbildi.

    "> + + +Adrese norāda protokolu (piem. wxyz://), ko pārlūks nesaprot un tāpēc nevar korekti pieslēgties lapai.

    "> + + +Pārlūks ir noskaņots izmantot starpniekserveri, bet tas noraidīja savienojumu.

    "> + + +Pārlūks ir noskaņots izmantot starpniekserveri, bet tas netika atrasts.

    "> + + +Pārlūks pārtrauca pieprasītās lietas ielādi, jo lapa pārvirza klientu tādā veidā, ka tā pieprasījums nekad netiks pabeigts.

    "> + + +Lapa atbildēja uz tīkla pieprasījumu negaidītā veidā un pārlūks nevar turpināt.

    "> + + +Lapu, kurai mēģināt pieslēgties, nevar parādīt, jo nevar pārbaudīt saņemto datu autentiskumu.

    "> + + +
  • Tā varētu būt problēma ar servera konfigurāciju, vai arī kāds cits mēģina izlikties par šo serveri.
  • Ja iepriekš jums ir izdevies veiksmīgi pieslēgties šim serverim, problēma varētu būt īslaicīga. Mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk.
  • "> + + +Jums nevajadzētu pievienot izņēmumus, ja izmantojat Interneta savienojumu, kuram pilnībā neuzticaties vai arī, ja redzat brīdinājumu serverī, kurā parasti viss ir kārtībā.

    Ja joprojām vēlaties pievienot izņēmumu, to varat izdarīt paplašinātajos pārlūka šifrēšanas iestatījumos.

    "> + + +Pārlūks liedza šai lapai ielādēties šādā veidā, jo to neatļauj lapas drošības politika.

    "> + + +Lappuse, kuru mēģināt skatīt nevar parādīt, jo tika atrasta kļūda datu pārraidi.

    "> + + +

    "> + + + + izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.

    Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + +Lapu, kuru mēģināt skatīt, nevar tikt parādīta, jo tika konstatēta tīkla protokola kļūda.

    "> diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-lv/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-lv/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7f95047cc --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=%S nevar saglabāt, jo izejas failu nevar nolasīt.\n\nMēģiniet vēlreiz vēlāk vai sazinieties ar servera administratoru. +writeError=%S nevar saglabāt, jo notikusi nezināma kļūda.\n\nMēģiniet saglabāt kādā citā vietā. +launchError=%S nevar atvērt, jo notikusi nezināma kļūda.\n\nMēģiniet vispirms saglabāt uz diska un tad atvērt failu. +diskFull=Jūsu diskā nav pietiekami daudz brīvās vietas, lai saglabātu %S.\n\nAizvāciet no diska nevajadzīgus failus un mēģiniet vēlreiz vai arī mēģiniet saglabāt kādā citā vietā. +readOnly=%S nevar saglabāt, jo diska, mape vai fails nav rakstāmi.\n\nPadariet disku rakstāmu un mēģiniet vēlreiz vai arī saglabājiet kādā citā vietā. +accessError=%S nevar saglabāt, jo jūs nevarat izmainīt šīs mapes saturu.\n\nIzmainiet mapes parametrus un mēģiniet vēlreiz vai arī mēģiniet glabāt kādā citā vietā. +SDAccessErrorCardReadOnly=Nevar lejupielādēt failus, jo SD karte tiek izmantota. +SDAccessErrorCardMissing=Nevar lejupielādēt failus, jo SD karte nav atrodama. +helperAppNotFound=%S nevar atvērt, jo ar to saistītā palīgprogramma neeksistē. Nomainiet iestatījumos saistīto palīgprogrammu. +noMemory=Nav pietiekami daudz brīvas atmiņas, lai pabeigtu jūsu pieprasīto darbību .\n\nAizveriet dažas programmas un mēģiniet vēlreiz. +title=Lejupielādē %S +fileAlreadyExistsError=%S nevar saglabāt, jo jau eksistē fails ar tādu pat nosaukumu kā '_files' mape.\n\nMēģiniet saglabāt kādā citā vietā. +fileNameTooLongError=%S nevar saglabāt, jo faila nosaukums ir pārāk garš.\n\nMēģiniet vēlreiz izvēloties īsāku faila nosaukumu. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-lv/dom/chrome/plugins.properties new file mode 100644 index 0000000000..f210d2614d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/plugins.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties): +# Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters +# have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML! + +# GMP Plugins +gmp_license_info=Licences informācija +gmp_privacy_info=Privātuma informācija + +openH264_name=OpenH264 video kodeks, ko piedāvā Cisco Systems, Inc. +openH264_description2=Šo spraudni automātiski instalē Mozilla, lai nodrošinātu savietojamību ar WebRTC specifikāciju un ļautu realizēt WebRTC zvanus starp ierīcēm, kam nepieciešams H.264 video kodeks. Apmeklējiet http://www.openh264.org/, lai iepazītos ar pirmkodu un uzzinātu vairāk par realizāciju. + +widevine_description=Google Inc piedāvātais Widevine Content Decryption Module diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-lv/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..0514a6eb56 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Drošības kļūda: Saturs no %S nedrīkst ielādēt no vai norādīt uz %S. +CheckSameOriginError = Drošības kļūda: Saturs no %S nedrīkst ielādēt datus no %S. +ExternalDataError = Drošības kļūda: Saturs no %S mēģināja ielādēt %S, taču nedrīkst ielādēt ārējos datus, ja tiek izmantots kā attēls. \u00A0 + +CreateWrapperDenied = Nav tiesību, lai izveidotu objekta ar klasi %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> liegta pieeja veidot objekta klases %1$S apdari diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-lv/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..88f983d2dc --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Šīs lapas iestatījumi bloķēja resursa ielādi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Šīs lapas iestatījumi bloķēja resursa ielādi no %2$S ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Noticis pārkāpums CSP ziņošanas politikā ("%1$S"). Rīcība tika atļauta un ziņojums CSP tika nosūtīts. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Lapas iestatījumi novēroja resursa ielādi no %2$S ("%1$S"). CSP ziņojums tiek nosūtīts. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Mēģinājums nosūtīt ziņojumu nederīgai adresei: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = nevar apstrādāt ziņojuma adresi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Nevar apstrādāt nezināmu direktīvu '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Neatpazīts iestatījums tiek ignorēts %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Ignorē atkārtotos avotus %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Ignorē avotu '%1$S' (Nav atbalstīs, ja iegūts ar meta elementu) +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Ignorē "%1$S" iekš script-src vai style-src: norādīs nonce-source vai hash-source\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = Ignorē “%1$S” iekš norādītā script-src: ‘strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Ignorē kodu “%1$S” (atbalstīs vienīgi iekš script-src). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Atslēgas vārds ‘strict-dynamic’ iekš “%1$S”, bez derīga nonce vai hash var bloķēt visu skriptu ielādi +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Ziņojuma adresei (%1$S) vajadzētu būt HTTP vai HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Lapai (%1$S) ir tikai lasāma politika bez ziņošanas adreses. CSP nebloķēs un nevarēs paziņot par šīs politikas pārkāpumiem. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Neizdevās apstrādāt neatpazītu avotu %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Uzlabojam nedrošu pieprasījumu '%1$S', lai tas izmantotu '%2$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Ignorējam srcs direktīvai '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Interpretē %1$S kā servera adresi ne atslēgas vārdu. Ja gribat, lai šo interpretē kā atslēgas vārdu izmantojiet '%2$S' (iekļautu vienkāršajās pēdiņās). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Nav atbalstošo direktīvu '%1$S'. Direktīva un vērtības tiks ignorētas. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Bloķē nedrošu pieprasījumu '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +ignoringDirectiveWithNoValues = ‘%1$S‘ tiek ignorēts, jo nesatur parametrus. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Smilšu kastes direktīva tiek ignorēta piegādājot tikai-ziņojuma politiku ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorē ‘%1$S’ atbilstoši ‘%2$S’ direktīvai. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Nevar apstrādāt nederīgu avotu %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Nevar apstrādāt nederīgu saimniekdatora adresi %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Nevar iegūt portu no %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Atrastas %1$S vienādas direktīvas. Izmantota tiks tikai pirmā, pārējās tiks ignorētas. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Nevar apstrādāt nederīgu smilšu kastes pazīmi ‘%1$S’ diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-lv/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a0dc496d5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Bloķēta jaukta ekrāna satura ielāde "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Bloķēta jaukta aktīvā satura ielāde "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: CORS deaktivēts). +CORSDidNotSucceed=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: CORS pieprasījums neizdevās). +CORSOriginHeaderNotAdded=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S. (Iemesls: CORS galveni ‘Origin’ nevar pievienot). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S. (Iemesls: CORS pieprasījuma ārējā pāradresācija nav atļauta). +CORSRequestNotHttp=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: CORS pieprasījums nav http).\u0020 +CORSMissingAllowOrigin=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: CORS pieprasījumam trūkst galvene 'Access-Control-Allow-Origin').\u0020 +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: CORS pieprasījumam trūkst galvene 'Access-Control-Allow-Origin' neatbilst '%2$S'). +CORSNotSupportingCredentials=Dažādu izcelsmju pieprasījumu bloķēts: Vienas izcelsmes politikas neatļauj lasīt attālo resursu ‘ %1$S’. (Iemesls: Akreditācija netiek atbalstīta, ja CORS galvene ‘Access-Control-Allow-Origin’ ir ‘*’). +CORSMethodNotFound=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: neatrada metodi CORS galvenē 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSMissingAllowCredentials=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: tika gaidīs 'true' CORS galvenē 'Access-Control-Allow-Credentials').\u0020 +CORSInvalidAllowMethod=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: nederīga virkne '%2$S' CORS galvenē 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=Dažādu izcelsmju pieprasījums ir bloķēs: Vienas izcelsmes politika neatļauj ielasīt no attālināta resursa %1$S (Iemesls: nederīga virkne '%2$S' CORS galvenē 'Access-Control-Allow-Headers').\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Notikusi nezināma kļūda apstrādājot lapas piedāvāto galveni. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Savienojums ar lapu nav uzticams, tāpēc norādītā galvene tika ignorēta. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Lapa norādīja galveni, ko nevarēja veiksmīgi apstrādāt. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Lapas norādītā galvene nesaturēja 'max-age' direktīvu. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Lapas norādītā galveni ar vairākām 'max-age' direktīvām. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Lapa norādīja galveni, ar nederīgu 'max-age' direktīvu. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Lapas norādītā galveni ar vairākām 'includeSubDomain' direktīvām. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Lapa norādīja galveni, ar nederīgu 'includeSubDomains' direktīvu. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Notikusi kļūda, kas atzīmē lapu kā Strict-Transport-Security serveri. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=Šī lapa izmanto SHA-1 sertifikātu. Ir ieteicams izmantot sertifikātus ar drošākiem šifrēšanas algoritmiem nekā SHA-1. +InsecurePasswordsPresentOnPage=Paroles lauks nedrošā lapā (http://). Šis ir drošības risks, kas var novest pie lietotāja datu zādzības. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Paroles lauks formā ar nedrošu apstrādes adresi (http://). Šis ir drošības risks, kas var novest pie lietotāja datu zādzības. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Paroles lauks nedrošā iframe (http://). Šis ir drošības risks, kas var novest pie lietotāja datu zādzības. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Drošā lapā tiek ielādēts jaukts (nedrošs) aktīvais saturs "%1$S" +LoadingMixedDisplayContent2=Drošā lapā tiek ielādēts jaukts (nedrošs) attēlošanas saturs "%1$S"\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe ar abiem allow-scripts un allow-same-origin kā tās sandbox atribūtiem var aizvākt sandbox. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Skripta elementam ir defektīva hash vērtība integrity atribūtā: "%1$S". Pareizs formāts ir "-". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Integritātes atribūta hash vērtībai ir nepareizs garums. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Integritātes atribūta hash vērtību nevarēja atkodēt. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=Neviens no integritātes atribūta "%1$S" hash neatbilst apakšresursa saturam. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" nevar izmantot integritātes pārbaudes, jo tas nav nedz CORS-aktivēts nedz same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Neatbalstīs integritātes atribūta hash algoritms "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Integritātes atribūtā nav derīgu metadatu. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Šī lapa izmanto šifrētāju RC4, kas ir novecojis un nav drošs.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options galvenes brīdinājums: vērtība bija “%1$S”; vai gribējāt sūtīt “nosniff”? + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Pāreja uz augstākā līmeņa data:URI nav atļauta (Bloķē “%1$S” ielādi) +BlockSubresourceRedirectToData=Pāreja uz nedrošu data:URI nav atļauta (Bloķē “%1$S” ielādi) + +BlockSubresourceFTP=FTP apakšresursa ielāde pa http(s) lapu nav atļauta (Bloķē “%1$S” ielādi) + +# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): +# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. +BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S uzlaboja nedrošu pieprasījumu '%2$S', lai tas izmantotu '%3$S' +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data galvene piespiedusi notīrīt “%S” datus. +UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data galvene atrasta. Vērtība nav zināma “%S”. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”. + diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-lv/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..91c339617d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Negaidīta vērtība %2$S, apstrādājot %1$S atribūtu. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-lv/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b843667aec --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-lv/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..642c45fb64 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = Neizdevās XSLT stila lapas analizēšana. +2 = Neizdevās XPath izteiksmes analizēšana. +3 = +4 = Neizdevās XSLT transformācija. +5 = Nekorekta XSLT/XPath funkcija. +6 = XSLT stila lapa (iespējams) satur rekursiju. +7 = Nederīga XSLT 1.0 atribūta vērtība. +8 = XPath izteiksmei ir jāatgriež NodeSet. +9 = XSLT transformācija izbeidzās ar . +10 = Radās tīkla kļūda, lādējot XSLT stila lapu: +11 = XSLT stila lapai MIME tips nav XML: +12 = XSLT stila lapa tieši vai netieši importē vai ietver sevi: +13 = XPath funkcija tika izsaukta ar nekorektu argumentu skaitu. +14 = Tika izsaukta nezināma XPath paplašinājuma funkcija. +15 = XPath analīzes kļūme: gaidīts ')': +16 = XPath analīzes kļūme: nekorekta ass: +17 = XPath analīzes kļūme: gaidīts Name vai Nodetype tests: +18 = XPath analīzes kļūme: gaidīts ']': +19 = XPath analīzes kļūme: nekorekts mainīgā nosaukums: +20 = XPath analīzes kļūme: negaidītas izteiksmes beigas: +21 = XPath analīzes kļūme: gaidīts operators: +22 = XPath analīzes kļūme: ')' neaizvērts literālis: +23 = XPath analīzes kļūme: negaidīts ':': +24 = XPath analīzes kļūme: negaidīts '!', negācija ir not(): +25 = XPath analīzes kļūme: atrasta nekorekta rakstzīme: +26 = XPath analīzes kļūme: gaidīts binārais operators: +27 = XSLT stila lapa netika ielādēta drošības apsvērumu dēļ. +28 = Aprēķina nederīgu izteiksmi. +29 = Neaizvērta figūriekava. +30 = Veido elementu ar nederīgu QName. +31 = Mainīgo sasaistes aizēno mainīgo sasaistes šīs veidnes iekšienē. +32 = Atslēgas funkcijas izsaukums nav atļauts. + +LoadingError = Kļūda ielādējot stila lapu: %S +TransformError = Kļūda XSLT transformācijas laikā: %S diff --git a/l10n-lv/dom/dom/media.ftl b/l10n-lv/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- cgit v1.2.3