From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 69 +++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 282 +++++++++++++++++++++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 83 ++++++ .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 276 ++++++++++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 125 +++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 70 +++++ 6 files changed, 905 insertions(+) create mode 100644 l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-ne-NP/security') diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..2449c5d2da --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=सुरक्षित सम्पर्क गर्न असमर्थ। समकक्षताले उच्च-ग्रेड गुप्तिकरण समर्थन गर्दैन । +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=सुरक्षित सम्पर्क गर्न असमर्थ। समकक्षतामा उच्च-कोटीको गुप्तिकरण आवश्यक छ जुन् असमर्थित छ । +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=सुरक्षित तरिकाबाट पियरसँग सञ्चार गर्न सकिएनः साधारण गुप्तिकरण अलगोरिदम(हरू) छैन । +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=प्रमाणीकरणको लागि आवश्यक प्रमाणपत्र अथवा कुञ्जी भेटिएन । +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=पियर संग सुरक्षित संवाद गर्न असक्षम : पियरको प्रमाणपत्र अस्वीकृत । +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=एउटा सेर्वेरमा क्लिएन्त दुअरा खराब दाता आकस्मिक भेट भएको छ । +SSL_ERROR_BAD_SERVER=एउटा सेर्वेरमा क्लिएन्त दुअरा खराब दाता आकस्मिक भेट भएको छ । +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=असमर्थित प्रकारको प्रमाणपत्र । +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=सुरक्षा प्रोटोकॉल को समर्थित संस्करण को उपयोगी सहकर्मी । +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=क्लाइंट प्रमाणीकरण असफल: दताबसे मा भएको निजी साँचो सार्बजनिक साँचो संग मेल खादैन । +SSL_ERROR_POST_WARNING=अपरिचित SSL त्रुटि कोड । +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=पियरले SSL संस्करण 2 लाई मात्र समर्थन गर्दछ, जुन स्थानीय स्तरमा अक्षम गरिएको छ । +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ले गलत संदेश प्रमाणीकरण कोड युक्त रेकर्ड प्राप्त गरेको छ । +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL ले गलत संदेश युक्त कोड मापन गरेको छ । +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL पियर तपाईँको प्रमाणपत्र पुष्टी गर्न सक्दैन । +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=स्थापना हुन सक्दैन: SSL निस्क्रिय गरिएको छ । +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=कनेक्ट गर्न् सकिएन: एसएसएल सहकर्मी एउटा र Fortezza डोमेन मा छ । +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=एउटा अज्ञात एसएसएल साइफर सूट अनुरोध गरिएको छ । +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=कुनै साइफर सूट मौजूद छ र यस कार्यक्रम मा सक्षम छ । +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ले नराम्रो ब्लक को साथ एउटा रेकर्ड प्राप्त गर्यो। +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ले एक रेकर्ड पठाउन प्रयास गर्यो जसले अधिकतम अनुमति योग्य लम्बाइ पार गारेको छ । +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=यस यस यल पियरले स्थापना बन्द गरयो । +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=तपाईँको प्रमाणपत्र प्रमाणित गर्न आवश्यक डाटामा डिजिटल हस्ताक्षर गर्न असमर्थ । +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=सुरक्षित तरिकाबाट पियरसँग सञ्चार गर्न सकिएनःसामान्य गुप्तिकरण अलगोरिदम(हरू) छैन। +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=डिजिटल-हस्ताक्षर भएको तत्वमा गलत हस्ताक्षर अलगोरिदम निर्दिष्ट गरिएको छ । +SEC_ERROR_INVALID_TIME=अनियमित तरिकाले ढाँचाबद्ध भएको समय स्ट्रिङ। +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=प्रविष्टित सुरक्षा गोप्यशब्द गलत छ। +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=नयाँ गोप्यशब्द गलत तरिकाले प्रविष्ट भयो। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्। +SEC_ERROR_CERT_VALID=यो प्रमाणपत्र वैद्य छ। +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=यो प्रमाणपत्र वैद्य छैन। +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=प्रमाणपत्र जारीकर्ताको प्रमाणपत्र समाप्त भएको छ। आफ्नो प्रणालीको मिति र समय जाँच गर्नुहोस्। +SEC_ERROR_CRL_INVALID=नयाँ CRLमा अमान्य ढाँचा छ। +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=वितरक प्रमाणपत्र अमान्य छ। +SEC_ERROR_OLD_CRL=नयाँ सीआरएल हालको भन्दा पुरानो छ। +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=अवैध पिन +SEC_ERROR_KRL_INVALID=नयाँ केआरएलमा अमान्य ढाँचा छ। +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=आयात गर्न असमर्थ । असङ्केतन त्रुटि । फाइल वैध छैन । +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=आयात गर्न असमर्थ । अमान्य MAC । गलत गोप्यशब्द वा बिग्रिएको फाइल । +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=आयात गर्न असमर्थ । MAC अलगोरिदम समर्थित छैन । +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=आयात गर्न असमर्थ । केवल गोप्यशब्द समग्रता र गोपनीयता मोडहरू समर्थित छन् । +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=आयात गर्न असमर्थ । फाइल ढाँचा बिग्रिएको छ । +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=आयात गर्न असमर्थ । गुप्तिकरण अलगोरिदम समर्थित छैन । +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=आयात गर्न असमर्थ । फाइल संस्करण समर्थित छैन । +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=आयात गर्न असमर्थ । गलत गोपनीयता गोप्यशब्द । +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=आयात गर्न असमर्थ । उहि उपनाम डाटाबेसमा पहिल्यै अवस्थित छ । +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=अनुप्रयोगको लागि प्रमाणपत्रको प्रकार स्वीकृत छैन। +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=आयात गर्न असमर्थ । निजी कुञ्जी आयात गर्न प्रयास गर्दा त्रुटि । +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=आयात गर्न असमर्थ । प्रमाणपत्र शृंखला आयात गर्न प्रयास गर्दा त्रुटि । +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=निर्यात गर्न असमर्थ । प्रमाणपत्र वा कुञ्जी उपनाम द्वारा पत्ता लगाउन असमर्थ । +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=निर्यात गर्न असमर्थ । निजी कुञ्जी पत्ता लगाउन र निर्यात गर्न सकिएन । +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=निर्यात गर्न असमर्थ। निर्यात फाइल लेख्न असमर्थ। +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=आयात गर्न असमर्थ। आयात फाइल पढ्न असमर्थ। +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=निर्यात गर्न असमर्थ। कुञ्जी डाटाबेस बिग्रिएको वा मेटाइएको । +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=सार्वजनिक/निजी कुञ्जी जोडि उत्पन्न गर्न असमर्थ । +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=प्रबिष्ट गर्नुभएको पासवर्ड अमान्य छ। कृपया फरक रोज्नुहोस्। +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=पुरानो पासवर्ड गलत तरिकाले प्रविष्ट भयो। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस। +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=अमान्य मोड्युल नाम। +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=मोड्युल थप्न असमर्थ +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=मोड्युल मेट्न असमर्थ +SEC_ERROR_OLD_KRL=नयाँ केआरएल हालको भन्दा पुरानो छ। +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=अनुरोध गरिएको प्रमाणपत्र भेट्टाउन सकिएन। +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=हस्ताक्षरकर्ताको प्रमाणपत्र फेला पार्न सकेन। +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL पहिल्यै अवस्थित छ । +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=पासवर्डको समयाबधि सकियो। +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=पासवर्डमा ताल्चा लागेको छ। diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2da1f8703 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,282 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPassPrompt=कृपया %S का लागि मुल गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस् । + +CertPassPromptDefault=कृपया तपाईँको मुल गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस् । + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# the following strings have special requirements: +# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated +# to UTF8. Note to translator. It's not easy for you to figure +# whether the escaped unicode string you produce will fit in +# the space allocated. +# +# 64 bytes long after conversion to UTF8 +RootCertModuleName=बिल्टइन मूल मोड्युल +# +# 32 bytes long after conversion to UTF8 +ManufacturerID=Mozilla.org +# +# 32 bytes long after conversion to UTF8 +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# +# 32 bytes long after conversion to UTF8 +TokenDescription=Generic Crypto Services +# +# 32 bytes long after conversion to UTF8 +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# +# 64 bytes long after conversion to UTF8 +SlotDescription=PSM आन्तरिक गुप्त सेवाहरू +# +# 64 bytes long after conversion to UTF8 +PrivateSlotDescription=PSM निजी कुञ्जीहरू +# +# 32 +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# 64 +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s को %2$s आई डी +#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. +CertDumpCertificate=प्रमाणपत्र +CertDumpVersion=संस्करण +# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3") +CertDumpVersionValue=संस्करण %S +CertDumpSerialNo=क्रम सङ्ख्या +CertDumpMD2WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 MD2 +CertDumpMD5WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 MD5 +CertDumpSHA1WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-1 +CertDumpSHA256WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-256 +CertDumpSHA384WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-384 +CertDumpSHA512WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-512 +CertDumpDefOID=वस्तु पहिचायक (%S) +CertDumpIssuer=वितरक +CertDumpSubject=विषय +CertDumpAVACountry=C +CertDumpAVAState=ST +CertDumpAVALocality=L +CertDumpAVAOrg=O +CertDumpAVAOU=OU +CertDumpAVACN=CN +CertDumpUserID=यू आई डि +CertDumpPK9Email=इ +CertDumpAVADN=DN +CertDumpAVADC=DC +CertDumpSurname=थर +CertDumpGivenName=दिइएको नाम +CertDumpValidity=वैधता +CertDumpNotBefore=अघि होइन +CertDumpNotAfter=पछि होइन +CertDumpSPKI=विषय सार्वजनिक कुञ्जी जानकारी +CertDumpSPKIAlg=विषय सार्वजनिक कुञ्जी एलगोरिदम +CertDumpAlgID=एलगोरिदम पहिचायक +CertDumpParams=एलगोरिदम परामितिहरू +CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA गुप्तीकरण +CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS हस्ताक्षर +CertDumpRSATemplate=मोडुलस (%S बिट्स):\n%S\nएक्स्पोनेन्ट (%S बिट्स):\n%S +CertDumpECTemplate=कुञ्जी साइज:%S बिट्स\nआधार बिन्दु आदेश लम्बाइ: %S बिट्स\nसार्वजनिक मान:\n%S +CertDumpIssuerUniqueID=जारीकर्ताको अद्वितिय आई डी +CertDumpSubjPubKey=विषयको सार्वजनिक कुञ्जी +CertDumpSubjectUniqueID=विषय अद्वितिय आई डी +CertDumpExtensions=विस्तारहरू +CertDumpSubjectDirectoryAttr=प्रमाणपत्र विषय डाइरेक्टरीका विशेषताहरू +CertDumpSubjectKeyID=प्रमाणपत्र विषय कुञ्जी आई डी +CertDumpKeyUsage=प्रमाणपत्र कुञ्जी उपयोग +CertDumpSubjectAltName=प्रमाणपत्र विषयको अल्ट नाम +CertDumpIssuerAltName=प्रमाणपत्र जारीकर्ताको अल्ट नाम +CertDumpBasicConstraints=प्रमाणपत्रका आधारभूत बन्देजहरू +CertDumpNameConstraints=प्रमाणपत्रका नाम बन्देजहरू +CertDumpCrlDistPoints=CRL बाँडफाँड बिन्दुहरू +CertDumpCertPolicies=प्रमाणपत्र नीतिहरू +CertDumpPolicyMappings=प्रमाणपत्र नीति चित्रहरू +CertDumpPolicyConstraints=प्रमाणपत्र नीति बन्देजहरू +CertDumpAuthKeyID=प्रमाणपत्र संस्था कुञ्जी पहिचानकर्ता +CertDumpExtKeyUsage=विस्तृत कुञ्जी प्रयोग +CertDumpAuthInfoAccess=अधिकारप्रदान जानकारी पहुँच +CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA हस्ताक्षर +CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=SHA1 डाइजेस्ट सहितको ANSI X9.57 DSA हस्ताक्षर +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=SHA1 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=SHA224 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=SHA256 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=SHA384 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=SHA512 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर + +CertDumpKUSign=हस्ताक्षरित +CertDumpKUNonRep=अस्वीकार गर्न नमिल्ने +CertDumpKUEnc=कुञ्जी कूटलेखन +CertDumpKUDEnc=डाटा कूटलेखन +CertDumpKUKA=कुञ्जी सम्झौता +CertDumpKUCertSign=प्रमाणपत्र हस्ताक्षरक +CertDumpKUCRLSigner=CRL हस्ताक्षरक +CertDumpCritical=असामान्य +CertDumpNonCritical=असामान्य होइन +CertDumpSigAlg=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर एलगोरिदम +CertDumpCertSig=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर मान +CertDumpExtensionFailure=त्रुटि: विस्तारलाई प्रक्रिया गर्न सकेन +CertDumpIsCA=प्रमाणपत्र अधिकार हो +CertDumpIsNotCA=प्रमाणपत्र अधिकार होइन +CertDumpPathLen=मध्यवर्तीको अधिक्तम सङ्ख्या CAs: %S +CertDumpPathLenUnlimited=असिमित +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS वेब सर्भर प्रमाणिकरण +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS वेब क्लाइन्ट प्रमाणिकरण +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=सङ्केत हस्ताक्षरित +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=इमेल सुरक्षा +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=समय मुद्रांकन +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP हस्ताक्षरित +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft व्यक्तिगत कोड साइनिङ +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=माइक्रोसफ्ट व्यावसायिक कोड साइनिङ +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft बिश्वास सूची हस्ताक्षर गर्दै +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=माइक्रोसफ्ट समय मुद्रांकन +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=माइक्रोसफ्ट सर्भर गेटेड क्रिप्टो +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=माइक्रोसफ्ट फाइल प्रणाली गुप्तिकरण गर्दैछ +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=माइक्रोसफ्ट फाइल पुनर्स्थापना +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=माइक्रोसफ्ट विन्डोज हार्डवेयर ड्राइभर प्रमाणीकरण +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=माइक्रोसफ्ट मर्यादित पराधीन +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=माइक्रोसफ्ट कुञ्जी पुनर्स्थापना +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=माइक्रोसफ्ट कागजात हस्ताक्षर गरिनु +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=माइक्रोसफ्ट लाइफटाइम साइनिङ +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=माइक्रोसफ्ट स्मार्ट कार्ड लगअन +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=माइक्रोसफ्ट कुञ्जी पुनः प्राप्ति अभिकर्ता +CertDumpMSCerttype=माइक्रोसफ्ट प्रमाणपत्र ट्याम्प्लेट नाम +CertDumpMSNTPrincipal=माइक्रोसफ्ट प्रमुख नाम +CertDumpMSCAVersion=माइक्रोसफ्ट CA संस्करण +CertDumpMSDomainGUID=माइक्रोसफ्ट डोमेन GUID +CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=नेटस्केप सर्भर गेटेड गुप्त +CertDumpRFC822Name=इमेल ठेगाना +CertDumpDNSName=DNS नाम +CertDumpX400Address=X.400 ठेगाना +CertDumpDirectoryName=X.500 नाम +CertDumpEDIPartyName=EDI पार्टी नाम +CertDumpURI=URI +CertDumpIPAddress=IP ठेगाना +CertDumpRegisterID=दर्ता गरिएको OID +CertDumpKeyID=कुञ्जी आई डी +CertDumpVerisignNotices=भेरिसाइन प्रयोगकर्ता सूचना +CertDumpUnused=प्रयोग नगरिएको +CertDumpKeyCompromise=कुञ्जी सम्झौता +CertDumpCACompromise=CA सम्झौता +CertDumpAffiliationChanged=आबद्ध परिवर्तित +CertDumpSuperseded=अधिक्रमित +CertDumpCessation=सञ्चालनको अवरोध +CertDumpHold=प्रमाणपत्र राख्नुहोस् +CertDumpOCSPResponder=OCSP +CertDumpCAIssuers=CA जारीकर्ताहरू +CertDumpCPSPointer=प्रमाणीकरण अभ्यास विवरण सूचक +CertDumpUserNotice=प्रयोगकर्ता सूचना +CertDumpLogotype=लोगोटाइप +CertDumpECPublicKey=अण्डाकार वक्ररेखा सार्वजनिक कुञ्जी +CertDumpECDSAWithSHA1=SHA1 सहितको X9.62 ECDSA हस्ताक्षर +CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख192v1 (aka secp192r1, NIST P-192) +CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख192v2 +CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख192v3 +CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख239v1 +CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख239v2 +CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख239v3 +CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख256v1 (aka secp256r1, NIST P-256) +CertDumpECsecp112r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp112r1 +CertDumpECsecp112r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp112r2 +CertDumpECsecp128r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp128r1 +CertDumpECsecp128r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp128r2 +CertDumpECsecp160k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp160k1 +CertDumpECsecp160r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp160r1 +CertDumpECsecp160r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp160r2 +CertDumpECsecp192k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp192k1 +CertDumpECsecp224k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp224k1 +CertDumpECsecp224r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp224r1 (उर्फ NIST P-224) +CertDumpECsecp256k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp256k1 +CertDumpECsecp384r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp384r1 (उर्फ NIST P-384) +CertDumpECsecp521r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp521r1 (उर्फ NIST P-521) +CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 अण्डाकार बक्र रेखा c2pnb163v1 +CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb163v2 +CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb163v3 +CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb176v1 +CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb191v1 +CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb191v2 +CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb191v3 +CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb191v4 +CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb191v5 +CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb208w1 +CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb239v1 +CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb239v2 +CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb239v3 +CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb239v4 +CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb239v5 +CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb272w1 +CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb304w1 +CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb359v1 +CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb368w1 +CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb431r1 +CertDumpECsect113r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect113r1 +CertDumpECsect113r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect113r2 +CertDumpECsect131r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect131r1 +CertDumpECsect131r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect131r2 +CertDumpECsect163k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect163k1 (उर्फ NIST K-163) +CertDumpECsect163r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect163r1 +CertDumpECsect163r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect163r2 (उर्फ NIST B-163) +CertDumpECsect193r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect193r1 +CertDumpECsect193r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect193r2 +CertDumpECsect233k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect233k1 (उर्फ NIST K-233) +CertDumpECsect233r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect233r1 (उर्फ NIST B-233) +CertDumpECsect239k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect239k1 +CertDumpECsect283k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect283k1 (उर्फ NIST K-283) +CertDumpECsect283r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect283r1 (उर्फ NIST B-283) +CertDumpECsect409k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect409k1 (उर्फ NIST K-409) +CertDumpECsect409r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect409r1 (उर्फ NIST B-409) +CertDumpECsect571k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect571k1 (उर्फ NIST K-571) +CertDumpECsect571r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect571r1 (उर्फ NIST B-571) +CertDumpRawBytesHeader=साइज:%S Bytes / %S Bits +AVATemplate=%S = %S + +PSMERR_SSL_Disabled=सुरक्षित रूपमा जडान गर्न सकिँदैन किनकि SSL प्रोटोकल अक्षम गरिएको छ । +PSMERR_SSL2_Disabled=सुरक्षित रूपमा जडान गर्न सकिँदैन किनकि साइटले SSL प्रोटोकलको पुरानो, असुरक्षित संस्करण प्रयोग गर्दछ । +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=तपाईँले अमान्य प्रमाणपत्र प्राप्त गर्नुभएको छ। कृपया सर्भर व्यवस्थापक वा इमेल सम्पर्ककर्तासँग सम्पर्क गरेर यो जानकारी दिनुहोस्:\n\nतपाईँसँग प्रमाणपत्र अधिकारीले जारी गरेको जस्तो अनुक्रमाङ्क छ। कृपया अद्वितीय अनुक्रमाङ्क भएको एउटा नयाँ प्रमाणपत्र प्राप्त गर्नुहोस्। + +certErrorIntro=%S अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र प्रयोग गर्दछ। + +certErrorTrust_SelfSigned=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने यो आत्म-हस्ताक्षरित छ। +certErrorTrust_UnknownIssuer=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने जारीकर्ताको प्रमाणपत्र अज्ञात छ। +certErrorTrust_UnknownIssuer2=यो सर्भरले उपयुक्त मध्यवर्ती प्रमाणपत्रहरु नपठाई राखेको हुन सक्छ।ऽ +certErrorTrust_UnknownIssuer3=थप मूल प्रमाणपत्र आयात गर्न आवश्यक पर्न सक्छ। +certErrorTrust_CaInvalid=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने यो एक अमान्य CA प्रमाणपत्र द्वारा जारीगरिएको छ।\u0020 +certErrorTrust_Issuer=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने किनभने जारीकर्ता प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन। +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने किनभने यो प्रयोग गर्ने तर्क सुरक्षित छैन किनभने अक्षम थियो कि एक हस्ताक्षर अल्गोरिदम हस्ताक्षर भएको\u0020 +certErrorTrust_ExpiredIssuer=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने किनभने जारीकर्तालाई प्रमाणपत्र समाप्त भएको छ। +certErrorTrust_Untrusted=प्रमाणपत्र विश्वसनीय स्रोतबाट आएको छैन। + +certErrorMismatch=नाम %S को लागि प्रमाणपत्र मान्य छैन। +certErrorMismatchMultiple=प्रमाणपत्र निम्न नामहरूको लागि मात्र मान्य छ: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=प्रमाणपत्र %1$S मा समाप्त भयो। वर्तमान समय %2$S। + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=%1$S सम्म प्रमाणपत्र मान्य हुने छैन। वर्तमान समय %2$S। + +P12DefaultNickname=आयातित प्रमाणपत्र +CertUnknown=अज्ञात +CertNoEmailAddress=(कुनै इमेल ठेगाना छैन) +CaCertExists=यो प्रमाणपत्र पहिले नै प्रमाणपत्र अख्तियारको रूपमा स्थापित छ। +NotACACert=यो प्रमाणपत्र अख्तियारको प्रमाणपत्र होइन, त्यसैले यो प्रमाणपत्र अख्तियारको सूचीमा आयात गर्न सकिँदैन । +UserCertIgnoredNoPrivateKey=यो व्यक्तिगत प्रमाणपत्र स्थापित गर्न सकिँदैन किनकी तपाईँ सँग यो प्रमाणपत्र अनुरोध गर्दा सिर्जना गरिएको सम्बन्धित निजी कुञ्जीको स्वामित्व छैन । +UserCertImported=तपाईँको व्यक्तिगत प्रमाणपत्र स्थापित गरिएको छ। तपाईँ यस प्रमाणपत्रको एक जगेडा प्रतिलिपि राख्नुपर्छ। +CertOrgUnknown=(अज्ञात) +CertNotStored=(भण्डारण गरिएको छैन) +CertExceptionPermanent=स्थायी +CertExceptionTemporary=अस्थायी diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b79099262 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=के तपाईँ यी उद्देश्यहरूका लागि %S लाई विश्वास गर्न चाहनुहुन्छ? +unnamedCA=प्रमाणपत्र अधिकारी (नाम नभएको) + +getPKCS12FilePasswordMessage=कृपया यो प्रमाणपत्र जगेडालाई गोप्य राख्न प्रयोग गरिएको गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस्। + +# Client auth +clientAuthRemember=यो निर्णय सम्झनुहोस् +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=संस्था: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2="%S" को अन्तर्गत जारी गरिएको +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=%1$S को लागि जारी गरिएको +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=क्रम संख्या: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=%1$S देखि %2$S सम्म मान्य +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=प्रमुख प्रयोगहरू: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=इमेल ठेगानाहरू: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=%1$S बाट जारी गरिएको +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=%1$S मा भण्डारण गरिएको + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=जडान गोप्य छैन +pageInfo_Privacy_None1=The web site %S does not support encryption for the page you are viewing. +pageInfo_Privacy_None2=पारवहन भएको बेला गुप्तिकरण बिना इन्टरनेटमा पठाएको सूचना अन्य मानिसले पनि देख्न सक्नेछन् । +pageInfo_Privacy_None4=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा प्रसारण गर्नु पहिले गुप्तिकरण गरिएको थिएन। +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_Privacy_Encrypted1=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा सार्नुभन्दा पहिले गोप्य बनाइएको थियो। +pageInfo_Privacy_Encrypted2=गुप्तीकरणले अनधिकृत मान्छेहरूलाई कम्प्युटरहरूका बीच हुने जानकारीको आदान-प्रदान हेर्न अप्ठ्यारो पार्छ। त्यसैले यो पृष्ठलाई सञ्जाल वरपर कसैले पढ्ने धेरै सम्भावना छैन। +pageInfo_MixedContent=जडान आंशिक रूपमा गुप्तिकरण गरियो +pageInfo_MixedContent2=तपाईँले हेरिरहनु भएको पृष्ठको भागहरू इन्टरनेट माथि संचारित हुनुभन्दा पहिले गुप्तिकृत गरिएको थिएन। + +# Token Manager +password_not_set=(सेट नगरिएको) +failed_pw_change=मुल गोप्यशब्द परिवर्तन गर्न असफल। +incorrect_pw=तपाईँले सहि मुल गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुभएन। पुनः प्रयास गर्नुहोस्। +pw_change_ok=मुल गोप्यशब्द सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो। +pw_erased_ok=चेतावनी! तपाईँले आफ्नो मुल गोप्यशब्द मेटाउनुभएको छ। +pw_not_wanted=चेतावनी! तपाईँले मुल गोप्यशब्द प्रयोग नगर्न निर्णय लिनुभएको छ। +pw_empty_warning=तपाईँका भण्डारण भएका इमेल गोप्यशब्दहरू, फाराम डाटा, र निजी कुञ्जीहरूलाई सुरक्षित राखिने छैन। +pw_change2empty_in_fips_mode=तपाईँ अहिले FIPS मोडमा हुनुहुन्छ। FIPS लाई खाली नभएको मुल गोप्यशब्द चाहिन्छ। +enable_fips=FIPS सक्षम पार्नुहोस् + +resetPasswordConfirmationTitle=मुख्य गोप्यशब्द रिसेट गर्नुहोस् +resetPasswordConfirmationMessage=तपाईँको गोप्यशब्द रिसेट गरिएको छ। + +# Load Module Dialog +# LOCALIZATION NOTE(loadModuleHelp_rootCertsModuleName): Do not translate 'Root Certs' diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec0c79804c --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,276 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = प्रमाणपत्र प्रबन्धक + +certmgr-tab-mine = + .label = तपाईँका प्रमाणपत्रहरू + +certmgr-tab-people = + .label = मानिस + +certmgr-tab-servers = + .label = सर्भरहरू + +certmgr-tab-ca = + .label = अधिकारीहरू + +certmgr-mine = यी संस्थाहरूबाट तपाईँलाई पहिचान गर्ने प्रमाणपत्रहरू तपाईँसँग छन् +certmgr-people = तपाईँसँग फाइलमा प्रमाणपत्रहरू छन् जसले यी व्यक्तिहरू पहिचान गर्दछन् +certmgr-servers = तपाईँसँग फाइलमा प्रमाणपत्रहरू छन् जसले यी सर्भरहरू पहिचान गर्दछन् +certmgr-ca = तपाईँसँग फाइलमा प्रमाणपत्रहरू छन् जसले यी प्रमाणपत्र अधिकारीहरू पहिचान गर्दछन् + +certmgr-detail-general-tab-title = + .label = साधारण + .accesskey = G + +certmgr-detail-pretty-print-tab-title = + .label = विवरणहरू + .accesskey = D + +certmgr-pending-label = + .value = हाल प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण गर्दै... + +certmgr-subject-label = यसलाई जारी गरिएको + +certmgr-issuer-label = जारी कर्ता + +certmgr-period-of-validity = वैद्यता को अवधि + +certmgr-fingerprints = औंठाछापहरू + +certmgr-cert-detail = + .title = प्रमाणपत्र विवरण + .buttonlabelaccept = बन्द + .buttonaccesskeyaccept = ब + +certmgr-cert-detail-commonname = साधारण नाम (CN) + +certmgr-cert-detail-org = संस्था (O) + +certmgr-cert-detail-orgunit = संस्थागत एकाइ (OU) + +certmgr-cert-detail-serial-number = क्रम सङ्ख्या + +certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = SHA-256 औंठाछाप + +certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = SHA1 औंठाछाप + +certmgr-edit-ca-cert = + .title = CA प्रमाणपत्र विश्वास सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस् + .style = width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = विश्वासयोग्य सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस्: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = यो प्रमाणपत्रले वेब साइट पहिचान गर्न सक्छ। + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = यो प्रमाणपत्रले मेल प्रयोगकर्ताहरूको पहिचान गर्न सक्छ। + +certmgr-delete-cert = + .title = प्रमाणपत्र मेटाउनुहोस् + .style = width: 48em; height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = प्रमाणपत्र नाम + +certmgr-cert-server = + .label = सर्भर + +certmgr-override-lifetime = + .label = जीवन काल + +certmgr-token-name = + .label = सुरक्षा यन्त्र + +certmgr-begins-on = सुरु + +certmgr-begins-label = + .label = सुरु + +certmgr-expires-on = समाप्त + +certmgr-expires-label = + .label = समाप्त + +certmgr-email = + .label = इमेल ठेगाना + +certmgr-serial = + .label = क्रम सङ्ख्या + +certmgr-view = + .label = दृश्य… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = विश्वास सम्पादन गर्नुहोस्... + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = निर्यात गर्नुहोस् + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = मेटाउनुहोस्… + .accesskey = म + +certmgr-delete-builtin = + .label = मेटाउनुहोस् वा अविश्वास गर्नुहोस् + .accesskey = म + +certmgr-backup = + .label = जगेडा… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = सबैलाई जगेडामा राख्नुहोस्… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = आयात गर्नुहोस्... + .accesskey = m + +certmgr-details = + .value = प्रमाणपत्र क्षेत्रहरू + .accesskey = F + +certmgr-fields = + .value = क्षेत्र मान + .accesskey = V + +certmgr-hierarchy = + .value = प्रमाणपत्र स्थानक्रम + .accesskey = H + +certmgr-add-exception = + .label = अपवाद थप्नुहोस्... + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = सुरक्षा अपवाद थप्नुहोस् + +exception-mgr-extra-button = + .label = सुरक्षा अपवाद पुष्टि गर्नुहोस् + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = वैध बैँक, स्टोर, र अन्य सार्वजनिक साइटहरूले तपाईँलाई यस्तो प्रश्न सोध्दैनन्। + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = स्थान: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = प्रमाणपत्र प्राप्त गर्नुहोस् + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = दृश्य… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = स्थायी रूपले यो अपवाद भण्डारण गर्नुहोस् + .accesskey = P + +pk11-bad-password = प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड गलत थियो। +pkcs12-decode-err = फाइललाई विसङ्केतन गर्न असफल भयो। या यो PKCS #12 ढाँचामा छैन, बिग्रिएको छ, वा तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड गलत छ। +pkcs12-unknown-err-restore = अज्ञात कारणहरूले गर्दा PKCS #12 फाइललाई पुनः भण्डारण गर्न सकिएन। +pkcs12-unknown-err-backup = अज्ञात कारणहरूले गर्दा PKCS #12 को जगेडा फाइल सिर्जना गर्न सकिएन। +pkcs12-unknown-err = अज्ञात कारणहरूले गर्दा PKCS #12 सञ्चालन सफल हुन सकेन। +pkcs12-info-no-smartcard-backup = स्मार्ट कार्ड जस्तो हार्डवेयर सुरक्षा यन्त्रबाट प्रमाणपत्रहरू जगेडा गर्न असम्भव छ। +pkcs12-dup-data = सुरक्षा यन्त्रमा प्रमाणपत्र र निजी कुञ्जी पहिल्यैदेखि अवस्थित छ। + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = जगेडा गर्नका लागि फाइल नाम +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 फाइलहरू +choose-p12-restore-file-dialog = आयात गर्न प्रमाणपत्र फाइल + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = प्रमाणपत्र फाइलहरू +import-ca-certs-prompt = आयात गर्नका लागि CA प्रमाणपत्र(हरू) भएको फाइल छनोट गर्नुहोस् +import-email-cert-prompt = आयात गर्नका लागि कसैको इमेल प्रमाणपत्र भएको फाइल छनोट गर्नुहोस् + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = प्रमाणपत्र "{ $certName }" ले एउटा प्रमाणपत्र अधिकारी जनाउँछ। + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = यदि तपाईँले आफ्नो कुनै एउटा प्रमाणपत्र मेट्नुभयो भने, तपाईँले आफूलाई परिचित गराउनको लागि अब त्यसलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न। +delete-user-cert-confirm = के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ? +delete-user-cert-impact = यदि तपाईँले आफ्नो कुनै एउटा प्रमाणपत्र मेट्नुभयो भने, तपाईँले आफूलाई परिचित गराउनका लागि अब त्यो प्रमाणपत्र प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न। + + +delete-ssl-cert-title = + .title = सर्भर को सर्टिफिकेट अपवादहरु मेट्नुहोस् +delete-ssl-cert-confirm = के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ? + +delete-ca-cert-title = + .title = CA प्रमाणपत्रहरू मेटाउनुहोस् वा संदेह गर्नुहोस् + + +delete-email-cert-title = + .title = इमेल प्रमाणपत्रहरू मेट्नुहोस् +delete-email-cert-confirm = के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ? + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = { $serialNumber } क्रम सङ्ख्या भएको प्रमाणपत्र + +## Cert Viewer + +not-present = + .value = <प्रमाणपत्रको भाग होईन> + +# Cert verification +cert-verified = यी प्रयोगकर्ताहरूका लागि यो प्रमाणपत्रलाई पुष्टि गरिएको छ: + +# Add usage +verify-ssl-client = + .value = SSL क्लाइन्ट प्रमाणपत्र + +verify-ssl-server = + .value = SSL सर्भर प्रमाणपत्र + +verify-ssl-ca = + .value = SSL प्रमाणपत्र अधिकारी + +verify-email-signer = + .value = इमेल हस्ताक्षरक प्रमाणपत्र + +verify-email-recip = + .value = इमेल प्रापक प्रमाणपत्र + +# Cert verification +cert-not-verified-cert-revoked = खारेज गरिसकिएकाले यो प्रमाणपत्रलाई पुष्टि गर्न सकेन। +cert-not-verified-cert-expired = यो प्रमाणपत्रले मिति नाघेकाले यसलाई पुष्टि गर्न सकिएन। +cert-not-verified-cert-not-trusted = यो प्रमाणपत्रलाई विश्वास नगरिएकाले पुष्टि गर्न सकेन। +cert-not-verified-issuer-not-trusted = जारीकर्ता विश्वासिलो नभएकाले यो प्रमाणपत्रलाई पुष्टि गर्न सकेन। +cert-not-verified-issuer-unknown = जारीकर्ता अज्ञात भएकाले यो प्रमाणपत्र पुष्टि गर्न सकेन। +cert-not-verified-ca-invalid = CA प्रमाणपत्र अमान्य भएकाले यो प्रमाणपत्र पुष्टि गर्न सकिएन। +cert-not-verified-unknown = अज्ञात कारणहरूले गर्दा यो प्रमाणपत्र पुष्टि गर्न सकिएन। + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-domain-mismatch-short = गलत साइट +add-exception-expired-short = पुराना सूचना +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = अज्ञात पहिचान +add-exception-valid-short = मान्य प्रमाणपत्र +add-exception-checking-short = सूचना जाँच गर्दै +add-exception-no-cert-short = कुनै जानकारी उपलब्ध छैन +add-exception-no-cert-long = यस साइटको लागि पहिचान स्थिति प्राप्त गर्न असमर्थ । + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = फाइल प्रमाणपत्र सङ्ग्रह गर्नुहोस् +write-file-failure = फाइल त्रुटी diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3f1266531 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr = + .title = यन्त्र प्रबन्धक + .style = width: 67em; height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = सुरक्षा मोड्युलहरू र यन्त्रहरू + +devmgr-header-details = + .label = विवरणहरू + +devmgr-header-value = + .label = मान + +devmgr-button-login = + .label = लग इन + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = लग आउट + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = गोप्यशब्द परिवर्तन गर्नुहोस् + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = लोड गर्नुहोस् + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = अनलोड गर्नुहोस् + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS सक्षम पार्नुहोस् + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS अक्षम पार्नुहोस् + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Load PKCS#11 Device Driver + +load-device-info = तपाईँले थप्न चाहनुभएको मोड्युलका लागि जानकारी प्रविष्ट गर्नुहोस्। + +load-device-modname = + .value = मोड्युल नाम + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = नयाँ PKCS#11 मोड्युल + +load-device-filename = + .value = मोड्युल फाइलनाम + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = ब्राउज गर्नुहोस्… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = स्थिति + +devinfo-status-disabled = + .label = अक्षम पारिएको + +devinfo-status-not-present = + .label = अनुपस्थित + +devinfo-status-uninitialized = + .label = थालनी नगरिएको + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = लग-इन भएको छैन + +devinfo-status-logged-in = + .label = लग-इन भयो + +devinfo-status-ready = + .label = तयार + +devinfo-desc = + .label = वर्णन + +devinfo-man-id = + .label = निर्माता + +devinfo-hwversion = + .label = HW संस्करण +devinfo-fwversion = + .label = FW संस्करण + +devinfo-modname = + .label = मोड्युल + +devinfo-modpath = + .label = मार्ग + +login-failed = लग-इन गर्न असफल भयो + +devinfo-label = + .label = नाम + +devinfo-serialnum = + .label = क्रम सङ्ख्या + +fips-nonempty-password-required = FIPS मोडले तपाईँको प्रत्येक सुरक्षा यन्त्रका लागि एउटा मुल गोप्यशब्द सेट भएको चाहन्छ। कृपया FIPS मोडलाई सक्षम पार्ने प्रयास गर्नुभन्दा पहिले गोप्यशब्द सेट गर्नुहोस्। + +unable-to-toggle-fips = सुरक्षा यन्त्र लागि FIPS मोड परिवर्तन गर्न सकिएन। यो तपाईँ बाहिर निस्कन वा यो अनुप्रयोग पुनः सुरु सिफारिस गरिएको छ। + +add-module-failure = मोड्युल थप्न असक्षम +del-module-warning = के तपाईँ यो सुरक्षा मोड्युललाई मेट्ने कुरामा निश्चित हुनुहुन्छ? +del-module-error = मोड्युललाई मेट्न अक्षम diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d21d1d258 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = गोप्यशब्द गुणस्तर मापक + +## Change Password dialog + +change-password-window = + .title = मुल गोप्यशब्द परिवर्तन गर्नुहोस् + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = सुरक्षा यन्त्र: { $tokenName } +change-password-old = हालको गोप्यशब्द: +change-password-new = नयाँ गोप्यशब्द: +change-password-reenter = नयाँ गोप्यशब्द(पुनः): + +## Reset Password dialog + +reset-password-window = + .title = मुल गोप्यशब्द रिसेट गर्नुहोस् + .style = width: 40em + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = रिसेट गर्नुहोस् +reset-password-text = तपाईँले मास्टर प्रवेशचिन्ह रिसेट गर्नुभयो भने, तपाईँका सबै भण्डारण गरिएका वेब र इमेल प्रवेशचिन्हहरू, फाराम लगत, निजी प्रमाणपत्रहरू, र निजी कुञ्जीहरूलाई बिर्सिनेछ। के तपाईँ मास्टर प्रवेशचिन्ह रिसेट गर्ने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ? + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window = + .title = प्रमाणपत्र डाउनलोड गरिँदै + .style = width: 46em +download-cert-message = तपाईँलाई एउटा नयाँ प्रमाणपत्र अधिकारी (CA) लाई विश्वास गर्न भनिएको छ। +download-cert-trust-ssl = + .label = Trust this CA to identify web sites. +download-cert-trust-email = + .label = इमेल प्रयोगकर्ताहरू पहिचान गर्न यो CAलाई विश्वास गर्नुहोस्। +download-cert-message-desc = कुनै पनि उद्धेश्यका लागि यो CA विश्वास गर्नु अगाडि, तपाईँले यसको प्रमाणपत्र र यसको नीति र कार्यविधि(यदि उपलब्ध भएमा) जाँच गर्नुपर्दछ । +download-cert-view-cert = + .label = दृश्य +download-cert-view-text = CA प्रमाणपत्र जाँच गर्नुहोस् + +## Client Authorization Ask dialog + +client-auth-window = + .title = प्रयोगकर्ता पहिचान अनुरोध +client-auth-site-description = यो साइटले तपाईलाई आफूलाई एउटा प्रमाणपत्र सहित पहिचान गर्न आग्रह गरेको छ। +client-auth-choose-cert = पहिचानका रूपमा प्रस्तुत गर्न एउटा प्रमाणपत्र छनोट गर्नुहोस्: +client-auth-cert-details = चयन भएको प्रमाणपत्र को विवरण: + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = एउटा प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्द छनोट गर्नुहोस् +set-password-message = तपाईँले यहाँ सेट गर्नुभएको प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्दले तपाईँले सिर्जना गर्न लाग्नुभएको जगेडा फाइललाई सुरक्षित राख्छ। तपाईँले जगेडा सहित अघि बढ्न यो गोप्यशब्द सेट गर्नुपर्ने हुन्छ। +set-password-backup-pw = + .value = प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्द: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्द(पुनः): +set-password-reminder = महत्वपूर्ण: तपाईँले आफ्नो प्रमाणपत्रको जगेडा गोप्यशब्द बिर्सनुभयो भने, तपाईँले यो जगेडालाई पछि पुनः भण्डारण गर्न सक्नुहुन्न। कृपया यसलाई सुरक्षित स्थानमा रेकर्ड गर्नुहोस्। + +## Protected Auth dialog + +protected-auth-window = + .title = सुरक्षित टोकन प्रमाणीकरण +protected-auth-msg = कृपया टोकनको लागि प्रमाणित गर्नुहोस् । प्रमाणीकरण विधि तपाईँको टोकनको प्रकारमा निर्भर गर्दछ। +protected-auth-token = टोकन: -- cgit v1.2.3