From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 32 insertions(+) create mode 100644 l10n-rm/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties (limited to 'l10n-rm/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties') diff --git a/l10n-rm/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-rm/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a0bf88813 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free=Gratuit +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price=%S per onn +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions=+#1 ulteriura…;+#1 ulteriuras… +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd=\u0020e\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer=Ils terms da tschertga utilisads vegnan tramess a Mozilla (#1) ed a purschiders da servetschs dad e-mail #2 per chattar adressas dad e-mail disponiblas. +privacyPolicy=Directivas per la protecziun da datas +tos=Contract da licenza +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc=Utilisar %S sco maschina da tschertgar da standard +cannotConnect=Perstgisa, i n'è betg pussaivel da cuntanscher noss server d'annunzia. Controllescha per plaschair tia connexiun a l'internet. -- cgit v1.2.3