From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-rm/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 638 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 638 insertions(+) create mode 100644 l10n-rm/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl (limited to 'l10n-rm/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl') diff --git a/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2caefc125 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,638 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Per trametter messadis criptads u signads a moda digitala, stos ti configurar ina tecnologia da criptadi, u OpenPGP u S/MIME. +e2e-intro-description-more = Tscherna tia clav persunala per pudair utilisar OpenPGP u tes certificat persunal per utilisar S/MIME. Ti stos avair la clav secreta associada cun la clav persunala u il certificat persunal. +openpgp-key-user-id-label = Conto / ID da l'utilisader +openpgp-keygen-title-label = + .title = Generar ina clav OpenPGP +openpgp-cancel-key = + .label = Interrumper + .tooltiptext = Interrumper la generaziun da la clav +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Scadenza da la clav +openpgp-key-gen-expire-label = La clav scada en +openpgp-key-gen-days-label = + .label = dis +openpgp-key-gen-months-label = + .label = mais +openpgp-key-gen-years-label = + .label = onns +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = La clav na scada mai +openpgp-key-gen-key-size-label = Dimensiun da la clav +openpgp-key-gen-console-label = Generaziun da la clav +openpgp-key-gen-key-type-label = Tip da clav +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (curva elliptica) +openpgp-generate-key = + .label = Generar ina clav + .tooltiptext = Generescha ina nova clav confurma ad OpenPGP per criptadi e/u signatura +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Avanzà… +openpgp-keygen-desc = REMARTGA: La generaziun dad ina clav po durar pliras minutas. Na terminescha betg l'applicaziun enfin che la generaziun da la clav n'è betg finida. Cun navigar activamain u exequir operaziuns exigentas per il disc dir durant la generaziun da la clav, pos ti augmentar il nivel da casualitad ed accelerar il process. Ti vegns infurmà uschespert ch'il process è terminà. +openpgp-key-expiry-label = + .label = Scadenza +openpgp-key-id-label = + .label = ID da clav +openpgp-cannot-change-expiry = Quai è ina clav cun ina structura cumplexa. La midada da sia data da scadenza na vegn betg sustegnida. +openpgp-key-man-title = + .title = Administraziun da clavs OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = Nov pèr da clavs + .accesskey = N +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Certificat da revocaziun + .accesskey = r +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Generar e memorisar in certificat da revocaziun +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Datoteca + .accesskey = D +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Modifitgar + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Mussar + .accesskey = u +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Generar + .accesskey = G +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Server da clavs + .accesskey = v +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importar clav(s) publica(s) dad ina datoteca + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importar clav(s) secreta(s) dad ina datoteca +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importar revocaziun(s) dad ina datoteca +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importar clav(s) da l'archiv provisoric + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importar clav(s) dad in URL + .accesskey = L +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Exportar clav(s) publica(s) en ina datoteca + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Trametter clav(s) publica(s) via e-mail + .accesskey = T +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Far ina copia da segirezza dad ina u pliras clavs secretas en ina datoteca + .accesskey = F +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Tschertgar clavs online + .accesskey = o +openpgp-key-man-discover-prompt = Per tschertgar clavs OpenPGP online – sin servers da clavs u cun agid dal protocol WKD – endatar ina adressa d'e-mail u ina ID da clav. +openpgp-key-man-discover-progress = Tschertgar… +openpgp-key-copy-key = + .label = Copiar la clav publica + .accesskey = C +openpgp-key-export-key = + .label = Exportar la clav publica en ina datoteca + .accesskey = E +openpgp-key-backup-key = + .label = Far ina copia da segirezza da la clav secreta + .accesskey = F +openpgp-key-send-key = + .label = Trametter la clav publica via e-mail + .accesskey = T +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = Copiar clav(s) publica(s) en l'archiv provisoric + .accesskey = o +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Copiar l'ID da clav en l'archiv provisoric + *[other] Copiar las IDs da clav en l'archiv provisoric + } + .accesskey = I +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Copiar l'impronta en l'archiv provisoric + *[other] Copiar las improntas en l'archiv provisoric + } + .accesskey = m +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Copiar la clav publica en l'archiv provisoric + *[other] Copiar las clavs publicas en l'archiv provisoric + } + .accesskey = p +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Exportar las clav en ina datoteca +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = Copiar las clavs publicas en l'archiv provisoric +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Impronta dal det + *[other] Improntas dal det + } + .accesskey = d +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] ID da clav + *[other] IDs da clav + } + .accesskey = v +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Clav publica + *[other] Clavs publicas + } + .accesskey = b +openpgp-key-man-close = + .label = Serrar +openpgp-key-man-reload = + .label = Rechargiar il cache da las clavs + .accesskey = R +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Midar la data da scadenza + .accesskey = e +openpgp-key-man-del-key = + .label = Stizzar la(s) clav(s) + .accesskey = t +openpgp-delete-key = + .label = Stizzar la clav + .accesskey = z +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Revocar la clav + .accesskey = R +openpgp-key-man-key-props = + .label = Caracteristicas da la clav + .accesskey = i +openpgp-key-man-key-more = + .label = Dapli + .accesskey = D +openpgp-key-man-view-photo = + .label = Foto d'identitad + .accesskey = F +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Mussar la foto d'identitad +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Mussar las clavs nunvalidas + .accesskey = M +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Mussar las clavs dad autras persunas + .accesskey = a +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Num +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Impronta +openpgp-key-man-select-all = + .label = Tscherner tut las clavs + .accesskey = a +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Endatar ils terms da tschertga en il champ survart +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Nagina clav na correspunda als terms tschertgads +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Spetga p.pl. durant che las clavs vegnan chargiadas… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Tschertgar clavs +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = A +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I +openpgp-key-details-title = + .title = Caracteristicas da la clav +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Certificaziuns +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Structura +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID da l'utilisader / Certifitgà da +openpgp-key-details-user-id2-label = Proprietari presumtiv da la clav +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Tip +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Part da la clav +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritmus +openpgp-key-details-size-label = + .label = Grondezza +openpgp-key-details-created-label = + .label = Data da creaziun +openpgp-key-details-created-header = Data da creaziun +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Data da scadenza +openpgp-key-details-expiry-header = Data da scadenza +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Utilisaziun +openpgp-key-details-fingerprint-label = Impronta +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Tscherner ina acziun… + .accesskey = s +openpgp-key-details-also-known-label = Identitads alternativas presumtivas dal proprietari principal da la clav: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Serrar +openpgp-acceptance-label = + .label = Tia acceptaziun +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Na, refusar questa clav. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Betg anc, forsa pli tard. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Gea, ma jau n'hai betg anc verifitgà ch'igl è la dretga clav. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Gea, jau hai persunalmain verifitgà che l'impronta da questa clav è correcta. +key-accept-personal = + Per questa clav has ti tant la part publica sco la part secreta. Ti la pos utilisar sco clav persunala. + Sche ti has survegnì questa clav dad insatgi auter, na l'utilisescha betg sco clav persunala. +key-personal-warning = Has ti tez creà questa clav e sco proprietari da la clav es ti inditgà? +openpgp-personal-no-label = + .label = Na, betg l'utilisar sco mia clav persunala. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Gea, considerar questa clav sco ina clav persunala. +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Copiar + +## e2e encryption settings + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description = + { $count -> + [0] Thunderbird n'ha naginas clavs persunalas OpenPGP per { $identity } + [one] Thunderbird ha chattà { $count } clav persunala OpenPGP associada cun { $identity } + *[other] Thunderbird ha chattà { $count } clavs persunalas OpenPGP associadas cun { $identity } + } +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status = + { $count -> + [0] Tscherna ina clav valida per activar il protocol OpenPGP. + [one] Tia configuraziun actuala utilisescha la clav cun l'ID { $key } + *[other] Tia configuraziun actuala utilisescha la clav cun l'ID { $key } + } +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Tia configuraziun actuala utilisescha la clav { $key } ch'è scadida. +openpgp-add-key-button = + .label = Agiuntar ina clav… + .accesskey = A +e2e-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +openpgp-keygen-success = La clav OpenPGP è vegnida creada cun success! +openpgp-keygen-import-success = Las clavs OpenPGP èn vegnidas importadas cun success! +openpgp-keygen-external-success = L'ID da la clav GnuPG externa è vegnida memorisada! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Nagina +openpgp-radio-none-desc = Betg utilisar OpenPGP per questa identitad. +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Scada ils: { $date } +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = La clav scada en pli pauc che 6 mais +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = È scadì ils: { $date } +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = Clav scadida +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Ulteriuras infurmaziuns +openpgp-key-revoke-title = Revocar la clav +openpgp-key-edit-title = Midar la clav OpenPGP +openpgp-key-edit-date-title = Prolungar la data da scadenza +openpgp-manager-description = Utilisescha l'administraziun da clavs OpenPGP per mussar ed administrar las clavs publicas da tes correspundents e tut tschellas clavs betg mussadas survart. +openpgp-manager-button = + .label = Administraziun da clavs OpenPGP + .accesskey = c +openpgp-key-remove-external = + .label = Allontanar l'ID da clav externa + .accesskey = e +key-external-label = Clav GnuPG externa +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = clav publica +key-type-primary = clav principala +key-type-subkey = sutclav +key-type-pair = pèr da clavs (clav secreta e clav publica) +key-expiry-never = mai +key-usage-encrypt = Criptar +key-usage-sign = Signar +key-usage-certify = Certifitgar +key-usage-authentication = Autentificaziun +key-does-not-expire = La clav na scada mai +key-expired-date = La clav è scadida ils { $keyExpiry } +key-expired-simple = La clav è scadida +key-revoked-simple = La clav è vegnida revocada +key-do-you-accept = Acceptas ti questa clav per verifitgar signaturas digitalas e per criptar messadis? +key-accept-warning = Fa la segira che ti acceptas mo clavs autenticas. Utilisescha in auter chanal da communicaziun che e-mail per verifitgar l'impronta da la clav da tes partenari da correspundenza. +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = Impussibel da trametter il messadi. I dat in problem cun tia clav persunala. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = Impussibel da trametter quest messadi cun criptadi da fin a fin. I dat problems cun las clavs dals suandants destinaturs: { $problem } +window-locked = La fanestra da rediger è bloccada; spediziun annullada +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Part criptada dal messadi +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Quai è ina part criptada dal messadi. Ti stos l'avrir en ina fanestra separada cun cliccar sin l'agiunta. +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Interrut +keyserver-error-unknown = Ina errur nunenconuschenta è succedida +keyserver-error-server-error = Il server da clavs ha annunzià ina errur. +keyserver-error-import-error = I n'è betg reussì dad importar la clav telechargiada. +keyserver-error-unavailable = Il server da clavs n'è betg disponibel. +keyserver-error-security-error = Il server da clavs na sustegna betg l'access criptà. +keyserver-error-certificate-error = Il certificat dal server da clavs n'è betg valid. +keyserver-error-unsupported = Il server da clavs na vegn betg sustegnì. +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + Tes purschider dad e-mail ha elavurà tia dumonda da transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. + Conferma per plaschair per cumplettar la publicaziun da tia clav publica. +wkd-message-body-process = + Quest è in e-mail en connex cun l'elavuraziun automatica per transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. + I na dovra naginas intervenziuns manualas per il mument. +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + Impussibel da decriptar il messadi cun l'object + { $subject }. + Vuls ti empruvar anc ina giada cun in'autra frasa-clav u sursiglir il messadi? +# Strings in gpg.jsm +unknown-signing-alg = Algoritmus da signatura nunenconuschent (ID: { $id }) +unknown-hash-alg = Hash criptografic nunenconuschent (ID: { $id }) +# Strings in keyUsability.jsm +expiry-key-expires-soon = + Tia clav { $desc } scada en damain che { $days } dis. + Nus ta recumandain da crear in nov pèr da clavs e configurar ils contos correspundents per l'utilisaziun. +expiry-keys-expire-soon = + Tia clavs suandantas scadan en damain che { $days } dis:{ $desc }. + Nus ta recumandain da crear novas clavs e configurar ils contos correspundents per las utilisar. +expiry-key-missing-owner-trust = + La fidaivladad n'è betg specifitgada per tia clav secreta { $desc }. + Nus ta recumandain da drizzar la «Fidaivladad dals certificats» sin «absoluta» en las caracteristicas da questa clav. +expiry-keys-missing-owner-trust = + La fidaivladad n'è betg specifitgada per tias clavs secretas suandantas: + { $desc }. + Nus ta recumandain da drizzar la «Fidaivladad dals certificats» sin «absoluta» en las caracteristicas da questas clavs. +expiry-open-key-manager = Avrir l'administraziun da clavs OpenPGP +expiry-open-key-properties = Avrir las caracteristicas da la clav +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Ti stos tscherner in ordinatur da destinaziun. +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Attenziun! L'acziun dal filter «Decriptar permanent» po destruir messadis. + Nus recumandain dad exnum empruvar l'emprim il filter «Crear ina copia decriptada», lura controllar bain il resultat e pir cumenzar ad utilisar quest filter sch'il resultat satisfa. +filter-term-pgpencrypted-label = Criptà cun OpenPGP +filter-key-required = Ti stos tscherner ina clav dal destinatur. +filter-key-not-found = Impussibel da chattar ina clav da criptadi per «{ $desc }». +filter-warn-key-not-secret = + Attenziun! L'acziun dal filter «Criptar cun la clav» remplazza ils destinaturs. + Sche ti na possedas betg la clav secreta per «{ $desc }», na vegns ti betg pli a pudair leger ils e-mails. +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = Decriptar permanent (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Crear ina copia decriptada (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Criptar cun la clav (OpenPGP) +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Importà las clavs cun success +import-info-bits = Bits +import-info-created = Creà +import-info-fpr = Impronta +import-info-details = Mussar ils detagls ed administrar l'acceptaziun da las clavs +import-info-no-keys = Importà naginas clavs. +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Vuls ti importar (ina) tscherta(s) clav(s) da l'archiv provisoric? +import-from-url = Telechargiar la clav publica da quest URL: +copy-to-clipbrd-failed = Impussibel da copiar la(s) clav(s) tschernida(s) en l'archiv provisoric. +copy-to-clipbrd-ok = Copià la(s) clav(s) en l'archiv provisoric +delete-secret-key = + Attenziun! Ti emprovas da stizzar ina clav secreta! + + Sche ti stizzas tia clav secreta na vegns ti ni a pudair decriptar messadis criptads cun questa clav ni revocar la clav. + + Vuls ti propi stizzar OMADUAS, la clav secreta e la clav publica + «{ $userId }»? +delete-mix = + Attenziun! Ti emprovas da stizzar clavs secretas! + Sche ti stizzas tia clav secreta, na vegns ti betg pli a pudair decriptar messadis criptads cun questa clav. + Vuls ti propi stizzar OMADUAS, las clavs secretas tschernidas e las clavs publicas? +delete-pub-key = + Vuls ti stizzar la clav publica + «{ $userId }»? +delete-selected-pub-key = Vuls ti stizzar las clavs publicas? +refresh-all-question = Ti n'has tschernì naginas clavs. Vuls ti actualisar TUT las clavs? +key-man-button-export-sec-key = Exportar las clavs &secretas +key-man-button-export-pub-key = Exportar mo las clavs &publicas +key-man-button-refresh-all = &Actualisar tut las clavs +key-man-loading-keys = Chargiar las clavs, p.pl. spetgar… +ascii-armor-file = Datotecas ASCII Armored (*.asc) +no-key-selected = Ti stos selecziunar almain ina clav per exequir l'operaziun tschernida +export-to-file = Exportar la clav publica en ina datoteca +export-keypair-to-file = Exportar la clav secreta e la clav publica en ina datoteca +export-secret-key = Vuls ti includer la clav secreta en la datoteca da clav OpenPGP memorisada? +save-keys-ok = Las clavs èn vegnidas memorisadas cun success +save-keys-failed = I n'è betg reussì da memorisar las clavs +default-pub-key-filename = clavs-publicas-exportadas +default-pub-sec-key-filename = copia-clavs-secretas +refresh-key-warn = Attenziun: Tut tenor il dumber da clavs e la sveltezza da la connexiun, poi durar ditg per actualisar tut las clavs! +preview-failed = Impussibel da leger la datoteca da la clav publica. +general-error = Errur: { $reason } +dlg-button-delete = &Stizzar + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = Exportà cun success la clav publica! +openpgp-export-public-fail = Impussibel dad exportar las clavs publicas tschernidas! +openpgp-export-secret-success = Exportà cun success la clav secreta! +openpgp-export-secret-fail = Impussibel dad exportar la clav secreta tschernida! +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) è vegnida revocada. +key-ring-pub-key-expired = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) è scadida. +key-ring-key-disabled = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) è deactivada e na po betg vegnir utilisada. +key-ring-key-invalid = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) n'è betg valida. Considerescha per plaschair da la verifitgar correctamain. +key-ring-key-not-trusted = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) n'ha betg in nivel da confidenza suffizient. Mida per plaschair il nivel da confidenza da tia clav sin «absolut» per pudair l'utilisar per signar. +key-ring-no-secret-key = I para che ti n'hajas betg la clav secreta per { $userId } (ID da clav { $keyId }) en tes rintg da clavs; ti na pos betg utilisar la clav per signar. +key-ring-pub-key-not-for-signing = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) na po betg vegnir duvrada per signar. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) na po betg vegnir duvrada per criptar. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Tut las sutclavs da signatura da la clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) èn vegnidas revocadas. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Tut las sutclavs da signatura da la clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) èn scadidas. +key-ring-sign-sub-keys-unusable = Tut las sutclavs da signatura da la clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) èn vegnidas revocadas, èn scadidas u per in auter motiv betg utilisablas. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Tut las sutclavs da criptadi da la clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) èn vegnidas revocadas. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Tut las sutclavs da criptadi da la clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) èn scadidas. +key-ring-enc-sub-keys-unusable = Tut las sutclavs da criptadi da la clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) èn vegnidas revocadas, èn scadidas u per in auter motiv betg utilisablas. +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Foto +user-att-photo = Attribut utilisader (maletg JPEG) +# Strings in key.jsm +already-revoked = Questa clav è gia vegnida revocada. +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Ti es londervi da revocar la clav «{ $identity }». + Ti na vegns betg pli a pudair signar cun questa clav ed uschespert che la revocaziun è distribuida, na pon auters betg pli criptar cun questa clav. Igl è dentant era vinavant pussaivel da duvrar la clav per decriptar messadis vegls. + Vuls ti cuntinuar? +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + Ti n'has nagina clav (0x{ $keyId }) che correspunda a quest certificat da revocaziun! + Sche ti has pers tia clav, la stos ti importar (p.ex. dad in server da clavs) avant che importar il certificat da revocaziun! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = La clav 0x{ $keyId } è gia vegnida revocada. +key-man-button-revoke-key = &Revocar la clav +openpgp-key-revoke-success = Revocà la clav cun success. +after-revoke-info = + La clav è vegnida revocada. + Cundivida danovamain questa clav publica, via e-mail u cun la transferir sin servers da clavs, per far a savair tuts che ti has revocà la clav. + Uschespert che la software dad autras persunas vegn a savair da la revocaziun, na vegnan els betg pli a duvrar tia veglia clav. + Sche ti utiliseschas ina nova clav per la medema adressa d'e-mail ed agiunteschas la nova clav publica als e-mails che ti tramettas, lura vegn l'infurmaziun davart tia clav veglia revocada includida automaticamain. +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &Importar +delete-key-title = Stizzar la clav OpenPGP +delete-external-key-title = Allontanar la clav externa GnuPG +delete-external-key-description = Vuls ti allontanar questa ID da clav GnuPG externa? +key-in-use-title = La clav OpenPGP vegn actualmain utilisada +delete-key-in-use-description = Impussibel da cuntinuar! La clav che ti has tschernì per stizzar vegn actualmain utilisada da questa identitad. Tscherna in'autra clav u na tscherna nagina ed emprova anc ina giada. +revoke-key-in-use-description = Impussibel da cuntinuar! La clav che ti has tschernì per la revocaziun vegn actualmain utilisada da questa identitad. Tscherna in'autra clav u na tscherna nagina ed emprova anc ina giada. +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = L'adressa d'e-mail «{ $keySpec }» na correspunda a nagina clav da tes rintg da clavs. +key-error-key-id-not-found = L'ID da clav «{ $keySpec }» configurada na sa chatta betg en tes rintg da clavs. +key-error-not-accepted-as-personal = Ti n'has betg confermà che la clav cun l'ID «{ $keySpec }» è tia clav persunala. +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = La funcziunalitad tschernida na stat betg da disposiziun en il modus offline. Ta connectescha cun l'internet ed emprova anc ina giada. +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = Impussibel da chattar ina clav che correspunda als criteris da tschertga inditgads. +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Errur – il cumond d'extracziun da la clav n'è betg reussì +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Errur – recepziun da clav annullada da l'utilisader +not-first-block = Errur – l'emprim bloc OpenPGP n'è betg in bloc da la clav publica +import-key-confirm = Importar la u las clavs publicas inclusas en il messadi? +fail-key-import = Errur – l'import da la clav n'è betg reussì +file-write-failed = Betg reussì da scriver en la datoteca { $output } +no-pgp-block = Errur – Chattà nagin bloc da datas OpenPGP armored valid +confirm-permissive-import = L'import n'è betg reussi. La clav che ti emprovas dad importar è eventualmain donnegiada u ch'ella utilisescha attributs nunenconuschents. Vuls ti empruvar dad importar las parts correctas? Quai po avair per consequenza che las clavs importadas èn nuncumplettas e betg utilisablas. +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = nunenconuschenta +key-valid-invalid = nunvalida +key-valid-disabled = deactivada +key-valid-revoked = revocada +key-valid-expired = scadida +key-trust-untrusted = betg fidada +key-trust-marginal = marginala +key-trust-full = fidada +key-trust-ultimate = absoluta +key-trust-group = (gruppa) +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Importar ina datoteca da clav OpenPGP +import-rev-file = Importar ina datoteca da revocaziun OpenPGP +gnupg-file = Datotecas GnuPG +import-keys-failed = L'import da las clavs n'è betg reussì +passphrase-prompt = Endatescha per plaschair la frasa-clav che deblochescha la suandanta clav: { $key } +file-to-big-to-import = Questa datoteca è memia gronda. N'importescha per plaschair betg memia bleras clavs en ina. +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Crear e memorisar in certificat da revocaziun +revoke-cert-ok = Il certificat da revocaziun è vegnì creà. Ti pos l'utilisar per invalidar tia clav publica, p.ex. en cas che ti perdas tia clav secreta. +revoke-cert-failed = Impussibel da crear il certificat da revocaziun. +gen-going = La generaziun da la clav è gia en lavur! +keygen-missing-user-name = I n'è vegnì specifitgà nagin num per l'identitad u il conto tschernì. Endatescha per plaschair ina valur en il champ «Tes num» en la configuraziun da contos. +expiry-too-short = Ti clav sto esser valida per almain in di. +expiry-too-long = I n'è betg pussaivel da crear clavs che scadan pir suenter dapli che 100 onns. +key-confirm = Generar ina clav publica ed ina clav secreta per «{ $id }»? +key-man-button-generate-key = &Generar ina clav +key-abort = Interrumper la generaziun da la clav? +key-man-button-generate-key-abort = &Annullar la generaziun da la clav +key-man-button-generate-key-continue = &Cuntinuar cun la generaziun da la clav + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Errur – decriptadi betg reussì +fix-broken-exchange-msg-failed = I n'è betg reussì da reparar il messadi. +attachment-no-match-from-signature = Impussibel d'associar la datoteca da signatura «{ $attachment }» cun ina agiunta +attachment-no-match-to-signature = Impussibel d'associar l'agiunta «{ $attachment }» cun ina datoteca da signatura +signature-verified-ok = La signatura per l'agiunta { $attachment } è vegnida verifitgada cun success +signature-verify-failed = Impussibel da verifitgar la signatura per l'agiunta { $attachment } +decrypt-ok-no-sig = + Attenziun + Il decriptadi è gartegià, ma i n'è betg reussì da verifitgar correctamain la signatura +msg-ovl-button-cont-anyway = Tuttina &cuntinuar +enig-content-note = *Las agiuntas da quest messadi n'èn ni signadas ni criptadas* +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Trametter il messadi +msg-compose-details-button-label = Detagls… +msg-compose-details-button-access-key = D +send-aborted = Annullà l'operaziun da spediziun. +key-not-trusted = Il nivel da fidaivladad da la clav «{ $key }» è insuffizient +key-not-found = Betg chattà la clav «{ $key }» +key-revoked = Revocà la clav «{ $key }» +key-expired = La clav «{ $key }» è scadida +msg-compose-internal-error = Ina errur interna è succedida. +keys-to-export = Tscherna las clavs OpenPGP dad inserir +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + Il messadi al qual ti respundas cuntegna tant parts criptadas sco parts betg criptadas. Sch'il speditur n'ha oriundamain betg pudì decriptar tschertas parts dal messadi, reveleschas ti eventualmain infurmaziuns confidenzialas ch'il speditur n'ha oriundamain betg pudì decriptar. + Considerescha dad allontanar tut il text cità ord tia resposta a quest speditur. +msg-compose-cannot-save-draft = Errur cun memorisar il sboz +msg-compose-partially-encrypted-short = Far attenziun da betg revelar infurmaziuns sensiblas: l'e-mail è criptà parzialmain. +quoted-printable-warn = + Ti has activà la codaziun «quoted-printable» per trametter messadis. Quai po chaschunar errurs durant il decriptadi e/u la verificaziun da tes messadi. + Vuls ti deactivar ussa la spediziun da messadis «quoted-printable»? +minimal-line-wrapping = + Ti has definì il sigl da lingia suenter { $width } caracters. Per criptar e signar correctamain sto questa valur esser almain 68. + Vuls ti ussa definir il sigl da lingia suenter 68 caracters? +sending-hidden-rcpt = BCC (destinaturs zuppads) na po betg vegnir utilisà cun trametter messadis criptads. Per trametter quest messadi criptà, ubain allontanar ils destinaturs BCC ubain als spustar en il champ CC. +sending-news = + Annullà l'operaziun da spediziun criptada. + Quest messadi na po betg vegnir criptà perquai ch'el cuntegna destinaturs ch'èn gruppas da discussiun. Trametta per plaschair anc ina giada il messadi senza criptadi. +send-to-news-warning = + Attenziun! Ti londervi da trametter in e-mail criptà ad ina gruppa da discussiun. + Quai n'è betg recumandabel, perquai ch'i ha mo senn sche tut ils commembers da la gruppa pon decriptar il messadi. Damai sto il messadi esser criptà cun las clavs da tut ils commembers da la gruppa. Trametta per plaschair mo quest messadi sche ti sas exact tge che ti fas. + Cuntinuar? +save-attachment-header = Memorisar l'agiunta decriptada +no-temp-dir = + Impussibel da chattar in ordinatur temporar per scriver + Definescha per plaschair la variabla d'ambient TEMP +possibly-pgp-mime = Il messadi è probablamain criptà u signà cun PGP/MIME: utilisar la funcziun «Decriptar/verifitgar» +cannot-send-sig-because-no-own-key = Impussibel da signar digitalmain quest messadi perquai che ti n'has anc betg configurà il criptadi da fin a fin per <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = Impussibel da trametter quest messadi sco messadi criptà perquai che ti n'has anc betg configurà il criptadi da fin a fin per <{ $key }> +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + Importar las suandantas clavs? + { $key } +do-import-one = Importar { $name } ({ $id })? +cant-import = Errur durant l'importaziun da la clav publica +unverified-reply = La part tschessada dal messadi (resposta) è probablamain vegnida modifitgada +key-in-message-body = Ina clav è vegnida chattada en il corp dal messadi. Cliccar sin «Importar la clav» per l'importar +sig-mismatch = Errur – la signatura na correspunda betg +invalid-email = Errur – adressa(s) d'e-mail nunvalida(s) +attachment-pgp-key = + L'agiunta «{ $name }» che ti avras, para dad esser ina datoteca da clav OpenPGP. + Cliccar sin «Importar» per importar las clavs cuntegnidas u «Mussar» per mussar il cuntegn da la datoteca en ina fanestra dal navigatur +dlg-button-view = &Mussar +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = Messadi decriptà (restauraziun dad in format d'e-mail PGP donnegià, probablamain chaschunà dad in vegl Exchange server – il format n'è eventualmain betg cumplettamain legibel) +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Errur – nagin criptadi necessari +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = Nagina foto disponibla +error-photo-path-not-readable = L'ordinatur «{ $photo }» da la fotografia n'è betg legibel +debug-log-title = Log da debugadi OpenPGP +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Quest avertiment vegn repetì { $count } +repeat-suffix-singular = giada. +repeat-suffix-plural = giadas. +no-repeat = Quest avertiment na vegn betg pli mussà. +dlg-keep-setting = Tegnair endament mia resposta e betg pli ma dumandar +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Serrar +dlg-button-cancel = &Interrumper +dlg-no-prompt = Betg pli ma mussar quest dialog +enig-prompt = Dialog OpenPGP +enig-confirm = Conferma OpenPGP +enig-alert = Avertiment OpenPGP +enig-info = Infurmaziun OpenPGP +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Reempruvar +dlg-button-skip = &Sursiglir +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = Errur OpenPGP +enig-alert-title = + .title = Avertiment OpenPGP -- cgit v1.2.3