From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+) create mode 100644 l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl (limited to 'l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl') diff --git a/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ecca78193a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Cumenzar ina conversaziun criptada +refresh-label = Actualisar la conversaziun criptada +auth-label = Verifitgar l'identitad da tes contact +reauth-label = Verifitgar anc ina giada l'identitad da tes contact + +auth-cancel = Interrumper +auth-cancelAccessKey = I + +auth-error = Ina errur è succedida durant verifitgar l'identitad da tes contact. +auth-success = La verificaziun da l'identitad da tes contact è terminada cun success. +auth-successThem = Tes contact ha verifitgà tia identitad cun success. Ti pos era verifitgar sia identitad cun dumandar tia atgna dumonda. +auth-fail = I n'è betg reussì da verifitgar l'identitad da tes contact. +auth-waiting = Spetgar ch'il contact cumpletteschia la verificaziun… + +finger-verify = Verifitgar +finger-verify-accessKey = V + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = Agiuntar ina impronta OTR + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = Emprova da cumenzar ina conversaziun criptada cun { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = Emprova dad actualisar la conversaziun criptada cun { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-gone_insecure = La conversaziun criptada cun { $name } è terminada. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = L'identitad da { $name } n'è anc betg vegnida verifitgada. Che la conversaziun vegnia spiunada mo per cas è exclus, ma cun in tschert effort èsi pussaivel. Prevegna a la surveglianza cun verifitgar l'identitad dal contact. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } ta contactescha cun agid dad in computer betg reconuschì. Che la conversaziun vegnia spiunada mo per cas è exclus, ma cun in tschert effort èsi pussaivel. Prevegna a la surveglianza cun verifitgar l'identitad dal contact. + +state-not_private = La conversaziun actuala n'è betg privata. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = La conversaziun actuala è criptada ma betg privata, cunquai che l'identitad da { $name } n'è anc betg vegnida verifitgada. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = L'identitad da { $name } è vegnida verifitgada. La conversaziun actuala è criptada e privata. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } ha terminà sia conversaziun criptada cun tai; ti duessas far il medem. + +state-not_private-label = Betg segirà +state-unverified-label = Betg verifitgà +state-private-label = Privat +state-finished-label = Terminà + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } ha dumandà la verificaziun da tia identitad. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Ti has verifitgà l'identitad da { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = L'identitad da { $name } n'è betg vegnida verifitgada. + +verify-title = Verifitgar l'identitad da tes contact +error-title = Errur +success-title = Criptadi fin-a-fin +successThem-title = Verifitgar l'identitad da tes contact +fail-title = Impussibel da verifitgar +waiting-title = Tramess ina dumonda da verificaziun + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = La generaziun da la clav privata OTR n'è betg reussida: { $error } -- cgit v1.2.3