From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +++++ .../chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 39 ++++++++++++++++++++++ .../chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 ++++++++++ .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 ++++++++ .../chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +++++ .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 ++++++ .../chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 17 ++++++++++ .../messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 ++++++++++++++++++++ 8 files changed, 151 insertions(+) create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties (limited to 'l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime') diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5cc0549f91 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1248fb82a8 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c32bd80aa7 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..90921a14c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Не найден +StatusValid=Действительный +StatusExpired=Просроченный +StatusUntrusted=Ненадёжный +StatusRevoked=Отозван +StatusInvalid=Недействительный +StatusYes=Да +StatusNo=Нет +StatusNotPossible=Невозможен diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1968511258 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..028369f248 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Отображаемое сообщение содержит цифровую подпись, однако были загружены не все вложения. Следовательно, эта подпись не может быть проверена. Нажмите «OK», чтобы завершить загрузку сообщения и проверить действительность цифровой подписи. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% не может расшифровать это сообщение +CantDecryptBody=Отправитель зашифровал это сообщение, используя один из ваших цифровых сертификатов, тем не менее %brand% не может найти этот сертификат и соответствующий ему закрытый ключ.
Возможные пути решения проблемы:
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b77b275343 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..59d00cc3a9 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Сообщение не содержит цифровую подпись +SINone=Это сообщение не содержит цифровую подпись отправителя. Её отсутствие означает, что сообщение могло быть отправлено кем-нибудь ещё, притворяющимся, что у него есть этот адрес электронной почты. Также возможно, что сообщение было изменено во время передачи по сети. Как бы то ни было, скорее всего, этого не произошло. +SIValidLabel=Сообщение подписано +SIValid=Это сообщение содержит действительную цифровую подпись. Оно не было изменено после отправки. +SIInvalidLabel=Цифровая подпись недействительна +SIInvalidHeader=Это сообщение содержит цифровую подпись, но она недействительна. +SIContentAltered=Подпись не соответствует содержимому сообщения. Похоже, что оно было изменено после того, как отправитель подписал его. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SIExpired=Срок действия сертификата, использованного для подписи сообщения, истёк. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIRevoked=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был отозван. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SINotYetValid=Сертификат, использованный для подписи сообщения, видимо, ещё не действителен. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIUnknownCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан неизвестным центром сертификации. +SIUntrustedCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, которому вы не доверяете при выдаче сертификатов данного типа. +SIExpiredCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, у которого срок действия собственного сертификата уже истёк. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIRevokedCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, чей собственный сертификат был отозван. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SINotYetValidCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, чей собственный сертификат ещё не действителен. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIInvalidCipher=Сообщение было подписано с использованием шифрования, стойкость которой не поддерживается версией вашего программного обеспечения. +SIClueless=Возникли неизвестные проблемы с этой цифровой подписью. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SIPartiallyValidLabel=Сообщение содержит цифровую подпись +SIPartiallyValidHeader=Хотя цифровая подпись действительна, неизвестно, являются ли отправитель и автор подписи одним и тем же лицом. +SIHeaderMismatch=Адрес электронной почты сертификата подписи отличается от адреса электронной почты отправителя. Чтобы узнать о том, кто подписал это сообщение, просмотрите сертификат подписи. +SICertWithoutAddress=Использованный сертификат ключа подписи не содержит адреса электронной почты. Чтобы узнать, кто подписал сообщение, просмотрите подробную информацию о сертификате. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Сообщение не зашифровано +EINone=Сообщение не было зашифровано перед отправкой. Информация, отправленная через Интернет без шифрования, может быть прочитана посторонними людьми во время передачи. +EIValidLabel=Сообщение зашифровано +EIValid=Это сообщение перед отправкой было зашифровано. Шифрование делает сложным, но не невозможным просмотр информации другими людьми во время её доставки по сети. +EIInvalidLabel=Сообщение не может быть расшифровано +EIInvalidHeader=Это сообщение перед отправкой было зашифровано, но оно не может быть расшифровано. +EIContentAltered=Содержание этого сообщения, видимо, было изменено во время передачи. +EIClueless=Возникли неизвестные проблемы с этим зашифрованным сообщением. -- cgit v1.2.3