From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sl/mobile/overrides/appstrings.properties | 41 +++++ l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd | 210 +++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 251 insertions(+) create mode 100644 l10n-sl/mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd (limited to 'l10n-sl/mobile/overrides') diff --git a/l10n-sl/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-sl/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..a98f7892b8 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=Spletni naslov ni veljaven in ga ni mogoče naložiti. +fileNotFound=Datoteke %S ni mogoče najti. +fileAccessDenied=Datoteke na naslovu %S ni mogoče brati. +dnsNotFound2=Strani %S ni mogoče najti. +unknownProtocolFound=Firefox ne zna odpreti naslova, ker eden izmed protokolov (%S) ni povezan z nobenim programom ali ni dovoljen v tem okolju. +connectionFailure=Pri vzpostavljanju povezave s stranjo %S je bila zahteva zavrnjena. +netInterrupt=Povezava s stranjo %S se je nepričakovano uničila. Nekaj podatkov pa se je morda vendarle preneslo. +netTimeout=Časovna omejitev za vzpostavitev povezave s stranjo %S je potekla. +redirectLoop=Ta naslov preusmerja zahtevo tako, da se zahteva nikdar ne bi izpolnila. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Za prikaz te strani mora %S poslati podatke, ki bodo ponovili vsa predhodno izvedena dejanja (npr. iskanje ali potrdilo naročila). +resendButton.label=Ponovno pošlji +unknownSocketType=Firefox ne ve, kako se povezati na ta strežnik. +netReset=Povezava s strežnikom je bila prekinjena med nalaganjem. +notCached=Ta dokument ni več na voljo. +netOffline=Tega dokumenta ne morem prikazati, ko ste brez povezave +isprinting=Dokumenta ne morete spremeniti, ko se tiska ali pa ste v predogledu tiskanja. +deniedPortAccess=Ta naslov uporablja omrežna vrata, ki se ponavadi ne uporabljajo za brskanje po spletu. Firefox je zahtevo preklical iz varnostnih razlogov. +proxyResolveFailure=Posrednika, ki ste ga navedli, ni mogoče najti. +proxyConnectFailure=Povezava na posrednik, ki ste ga nastavili, je bila zavrnjena. +contentEncodingError=Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker uporablja neveljavno ali nepodprto obliko stiskanja. +unsafeContentType=Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je shranjena v datotečni obliki, ki je morda ni varno odpreti. O napaki obvestite lastnike spletne strani. +malwareBlocked=Spletna stran na naslovu %S je bila prijavljena kot napadalna in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjena. +harmfulBlocked=Spletna stran na naslovu %S je bila prijavljena kot morebitno škodljiva in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjena. +deceptiveBlocked=Ta spletna stran na %S je bila prijavljena kot zavajajoča in je bila zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjena. +unwantedBlocked=Spletna stran na naslovu %S je bila prijavljena, da ponuja neželeno programsko opremo, in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjena. +cspBlocked=Varnostna politika vsebine strani ne dovoljuje nalaganja v taki obliki. +corruptedContentErrorv2=Stran %S je naletela na kršitev omrežnega protokola, ki je ni mogoče popraviti. +remoteXUL=Ta stran uporablja tehnologijo, ki v Firefoxu privzeto ni več podprta. +sslv3Used=Firefox ne more zagotoviti varnosti vaših podatkov na %S, ker uporablja ranljiv varnostni protokol SSLv3. +weakCryptoUsed=Lastnik %S je nepravilno nastavil svojo spletno stran. Firefox se ni povezal nanjo, da bi preprečil krajo vaših podatkov. +inadequateSecurityError=Spletna stran se je poskusila dogovoriti za neustrezno raven varnosti. +networkProtocolError=Firefox je naletel na kršitev omrežnega protokola, ki je ni mogoče popraviti. diff --git a/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..12b7d5a039 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,210 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + +
  • Morda ste se zmotili pri črkovanju naslova, npr. + ww.example.com namesto + www.example.com
  • + +
  • Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi. + +
  • + +"> + + + +
  • Preverite, ali so bile velike in male črke v imenu datoteke pravilno uporabljene in da ni drugih tipkarskih napak.
  • +
  • Preverite, ali je bila datoteka premaknjena, preimenovana ali izbrisana.
  • +"> + + + +
  • Morda je bila odstranjena, premaknjena ali pa dovoljenja preprečujejo dostop do nje.
  • + +"> + + +&brandShortName; iz neznanega razloga ne more naložiti te strani.

    +"> + + + + +
  • Spletni naslovi so običajno zapisani v naslednji obliki: + http://www.example.com/
  • + +
  • Prepričajte se, da uporabljate poševnico naprej (tj. + /).
  • + +"> + + + + + +Zahtevan dokument ni dosegljiv v predpomnilniku &brandShortName;a.

    "> + + + + + +
  • O napaki obvestite lastnike spletne strani.
  • + +"> + + + +
  • O napaki obvestite lastnike spletne strani.
  • + +"> + + + + + + + + + +
  • Za odpiranje tega naslova boste morda morali namestiti dodaten program.
  • + +"> + + + +
  • Preverite nastavitve posrednika in se prepričajte, da so pravilne.
  • +
  • Pri skrbniku svojega omrežja preverite, da posrednik deluje.
  • + +"> + + + + +
  • Preverite nastavitve posrednika in se prepričajte, da so pravilne.
  • +
  • Preverite, ali ima vaša naprava delujočo podatkovno povezavo ali Wi-Fi. + +
  • + +"> + + + +
  • Težavo lahko povzroča onemogočanje ali zavračanje piškotkov.
  • + +"> + + + +
  • Prepričajte se, da je nameščen upravitelj osebne varnosti.
  • +
  • Vzrok napaki je lahko nestandardna nastavitev strežnika.
  • + +"> + + + +
  • Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti sprejetih podatkov.
  • +
  • O napaki obvestite lastnike spletne strani.
  • + +"> + + + +
  • Napaka lahko izvira iz nastavitev strežnika, ali pa nekdo poskuša oponašati njegovo delovanje, da bi vas preslepil.
  • +
  • Če ste se v preteklosti že uspešno povezovali na ta strežnik, je napaka morda začasna in lahko poskusite znova pozneje
  • + +"> + + + +
  • Stran je morda začasno nedosegljiva ali preobremenjena. Poskusite znova nekoliko pozneje.
  • +
  • Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi. + +
  • + +"> + + +&brandShortName; je preprečil nalaganje strani v taki obliki, ker tako določa varnostna politika vsebine strani.

    "> + + +Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka v prenosu podatkov.

    "> + + + + + + + +Ne dodajajte izjeme, če uporabljate povezavo, ki ji ne zaupate popolnoma, ali če od tega strežnika običajno ne prejemate takšnih opozoril.

    + + + +"> + + +

    "> + + + + + + + + + + + + uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.

    Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + +Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka omrežnega protokola.

    "> -- cgit v1.2.3