From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sq/chat/commands.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+) create mode 100644 l10n-sq/chat/commands.properties (limited to 'l10n-sq/chat/commands.properties') diff --git a/l10n-sq/chat/commands.properties b/l10n-sq/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..07e9032db3 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Urdhra: %S.\nPërdorni /help <urdhër> për më tepër të dhëna. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Nuk ka urdhër '%S'. +noHelp=Nuk ka mesazh ndihme për urdhrin '%S', na ndjeni! + +sayHelpString=say <mesazh>: dërgoni një mesazh pa urdhra përpunimi për të. +rawHelpString=raw <mesazh>: dërgoni një mesazh pa shmangur elementë HTML në të. +helpHelpString=help <emër>: shfaq mesazh ndihme për urdhrin me <emër>, ose listën e urdhrave të mundshëm kur jepet pa një parametër. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=<mesazh gjendjeje> %1$S: cakton gjendjen si %2$S dhe shfaq një mesazh opsional gjendjeje. +back=i lirë +away=i larguar +busy=i zënë +dnd=i zënë +offline=jo në linjë -- cgit v1.2.3