From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 20 + l10n-sq/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 16 + l10n-sq/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 188 ++++++ l10n-sq/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 39 ++ .../mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 30 + .../mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 ++ l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 637 +++++++++++++++++++++ 8 files changed, 1001 insertions(+) create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl (limited to 'l10n-sq/mail/messenger/openpgp') diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68443dc943 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = Zgjidhni një fjalëkalim që të kopjeruhet Kyçi juaj OpenPGP + +set-password-legend = Zgjidhni një Fjalëkalim + +set-password-message = Fjalëkalimi që caktoni këtu, mbron kartelën kopjeruajtje të kyçit të fshehtë OpenGPG që jeni duke krijuar. Për të vazhduar më tej me kopjeruajtjen, duhet të caktoni këtë fjalëkalim. + +set-password-backup-pw = + .value = Fjalëkalim kopjeruajtjeje Kyçi të Fshehtë: + +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Fjalëkalim kopjeruajtjeje Kyçi të Fshehtë (sërish): + +set-password-reminder = E rëndësishme! Nëse harroni fjalëkalimin tuaj të kopjeruajtjes së kyçit të fshehtë, s’do të jeni në gjendje të riktheni më vonë këtë kopjeruajtje. Ju lutemi, regjistrojeni në një vend të parrezik. + +password-quality-meter = Matës cilësie fjalëkalimesh diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dce9434c75 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Ndryshoni Skadim Kyçi + +info-will-expire = Ky kyç aktualisht është i formësuar të skadojë më { $date }. +info-already-expired = Ky kyç ka skaduar tashmë. +info-does-not-expire = Ky kyç aktualisht është i formësuar të mos skadojë kurrë. + +info-explanation-1 = Pasi skadon një kyç, s’është më e mundur të përdoret për fshehtëzim apo nënshkrim dixhital. + +info-explanation-2 = Për ta përdorur këtë kyç për një periudhë më të gjatë, ndryshoni datën e tij të skadimit, dhe mandej ndajeni sërish kyçin publik me partnerët e bisedës tuaj. + +expire-dont-change = + .label = Mos e ndrysho datën e skadimit +expire-never-label = + .label = Kyçi nuk skadon kurrë +expire-in-label = + .label = Kyçi do të skadojë më: +expire-in-months = Muaj diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc522bbaa7 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Që të dërgoni një mesazh të fshehtëzuar skaj-më-skaj, duhet të merrni dhe pranoni një kyç publik për çdo marrës. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = Pasje kyçesh OpenPGP: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = Siguri OpenPGP Mesazhesh +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Marrës +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Gjendje +openpgp-compose-key-status-open-details = Administroni kyçe për marrësit e përzgjedhur… +openpgp-recip-good = ok +openpgp-recip-missing = s’ka kyçe +openpgp-recip-none-accepted = s’ka kyç të pranuar diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd74f5464b --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,188 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = Shtoni një Kyç Personal OpenPGP për { $identity } + +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Vazhdo + .buttonlabelhelp = Kthehu mbrapsht + +key-wizard-warning = Nëse keni një kyç personal ekzistues për këtë adresë email, duhet ta importoni. Përndryshe, s’do të mund të hyni te email-et tuaj të fshehtëzuar të arkivuar, as do të jeni në gjendje të lexoni email-e të fshehtëzuar që vijnë nga persona të cilët përdorin ende kyçin tuaj ekzistues. + +key-wizard-learn-more = Mësoni më tepër + +radio-create-key = + .label = Krijoni një Kyç të ri OpenPGP + .accesskey = K + +radio-import-key = + .label = Importoni një Kyç ekzistues OpenPGP + .accesskey = I + +radio-gnupg-key = + .label = Përdoreni kyçin tuaj të jashtëm përmes GnuPG-së (p.sh., prej një smartcard-i) + .accesskey = P + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = Prodho Kyç OpenPGP + +openpgp-generate-key-info = Prodhimi i kyçit mund të dojë deri në disa minuta që të plotësohet. Mos e mbyllni aplikacionin, teksa bëhet prodhimi i kyçit. Shfletimi aktivisht ose kryerja e veprimeve që angazhojnë fort diskun, gjatë prodhimit të kyçit, do të rimbushë “randomness pool” dhe do të përshpejtojë procesin. Kur prodhimi i kyçit të jetë plotësuar, do të njoftoheni. + +openpgp-keygen-expiry-title = Skadim kyçi + +openpgp-keygen-expiry-description = Përcaktoni kohën e skadimit të kyçit tuaj të sapoprodhuar. Datën mund ta kontrolloni më vonë, për ta shtyrë më tej, nëse duhet. + +radio-keygen-expiry = + .label = Kyçi skadon për + .accesskey = s + +radio-keygen-no-expiry = + .label = Kyçi nuk skadon + .accesskey = n + +openpgp-keygen-days-label = + .label = ditë +openpgp-keygen-months-label = + .label = muaj +openpgp-keygen-years-label = + .label = vjet + +openpgp-keygen-advanced-title = Rregullime të mëtejshme + +openpgp-keygen-advanced-description = Kontrolloni rregullimet e mëtejshme të Kyçit tuaj OpenPGP. + +openpgp-keygen-keytype = + .value = Lloj kyçi: + .accesskey = L + +openpgp-keygen-keysize = + .value = Madhësi kyçi: + .accesskey = M + +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA + +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (Lakore Eliptike) + +openpgp-keygen-button = Prodho kyç + +openpgp-keygen-progress-title = Krijoni Kyçin tuaj të ri OpenPGP… + +openpgp-keygen-import-progress-title = Po importohen Kyçet tuaj OpenPGP… + +openpgp-import-success = Kyçet OpenPGP u importuan me sukses! + +openpgp-import-success-title = Plotësoni procesin e importimit + +openpgp-import-success-description = Që të filloni të përdorni për fshehtëzim email-esh kyçin tuaj OpenPGP, mbylleni këtë dialog dhe hyni te Rregullimet e Llogarisë tuaj që ta përzgjidhni. + +openpgp-keygen-confirm = + .label = Ripohojeni + +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Anuloje + +openpgp-keygen-cancel = + .label = Anulojeni procesin… + +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Mbylle + .accesskey = M + +openpgp-keygen-missing-username = Për llogarinë e tanishme s’ka emër të përcaktuar. Ju lutemi, jepni një vlerë te fusha "Emri juaj" te rregullimet e llogarisë. +openpgp-keygen-long-expiry = S’mund të krijoni një kyç që skadon për më tepër se 100 vjet. +openpgp-keygen-short-expiry = Kyçi juaj duhet të jetë i vlefshëm për të paktën një ditë. + +openpgp-keygen-ongoing = Prodhim kyçi tashmë në kryerje e sipër! + +openpgp-keygen-error-core = S’arrihet të niset Shërbimi Bazë OpenPGP + +openpgp-keygen-error-failed = Prodhimi i Kyçit OpenPGP dështoi papritmas + +# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key +openpgp-keygen-error-revocation = Kyçi OpenPGP u krijua me sukses, por s’u arrit të merrej shfuqizim për kyçin { $key } + +openpgp-keygen-abort-title = Të ndërpritet prodhimi i kyçit? +openpgp-keygen-abort = Prodhim Kyçi OpenPGP aktualisht në kryerje e sipër, jeni i sigurt se doni të anulohet? + +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = Të prodhohen kyç publik dhe i fshehtë për { $identity }? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = Importoni një Kyç personal ekzistues OpenPGP + +openpgp-import-key-legend = Përzgjidhni një kartelë të kopjeruajtur më parë. + +openpgp-import-key-description = Mund të importoni kyçe personale që qenë krijuar me tjetër program OpenPGP. + +openpgp-import-key-info = Tjetër program mund të përshkruajë një kyç personal duke përdorur terma alternativë, bie fjala, kyçi juaj, kyç i fshehtë, kyç privat ose çift kyçesh. + +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount = + { $count -> + [one] Thunderbird-i gjeti një kyç që mund të importohet. + *[other] Thunderbird-i gjeti { $count } kyçe që mund të importohen. + } + +openpgp-import-key-list-description = Ripohoni cilët kyçe mund të trajtohen si kyçet tuaj personalë. Si kyçe personalë duhen përdorur vetëm kyçe që krijuat ju vetë dhe që shfaqin identitetin tuaj. Këtë mundësi mund ta ndryshoni më vonë që nga dialogu Veti Kyçi. + +openpgp-import-key-list-caption = Kyçet e shënuar për t’u trajtuar si Kyçe Personalë do të radhiten te ndarja Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj. Të tjerët do të jenë të passhëm brenda Përgjegjësit të Kyçeve. + +openpgp-passphrase-prompt-title = Lypset frazëkalim + +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = Ju lutemi, jepni frazëkalimin që të shkyçet kyçi vijues: { $key } + +openpgp-import-key-button = + .label = Përzgjidhni Kartelë për Importim… + .accesskey = P + +import-key-file = Importo Kartelë Kyçi OpenPGP + +import-key-personal-checkbox = + .label = Trajtoje këtë si një Kyç Personal + +gnupg-file = Kartela GnuPG + +import-error-file-size = Gabim! Nuk mbulohen kartela më të mëdha se 5MB. + +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = Gabim! S’u arrit të importohej kartelë. { $error } + +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = Gabim! S’u arrit të importohen kyçe. { $error } + +openpgp-import-identity-label = Identitet + +openpgp-import-fingerprint-label = Shenja gishtash + +openpgp-import-created-label = U krijua + +openpgp-import-bits-label = Bite + +openpgp-import-key-props = + .label = Veti Kyçi + .accesskey = V + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = Kyç GnuPG i Jashtëm + +openpgp-external-key-description = Formësoni një kyç të jashtëm duke dhënë ID-në e Kyçit + +openpgp-external-key-info = Veç kësaj, duhet të përdorni Përgjegjës Kyçesh për të importuar dhe pranuar Kyçin Publik përkatës. + +openpgp-external-key-warning = Mund të formësoni vetëm një Kyç të jashtëm GnuPG. Zëri juaj i mëparshëm do të zëvendësohet. + +openpgp-save-external-button = Ruaj ID kyçi + +openpgp-external-key-label = ID Kyçi të Fshehtë: + +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af90509768 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Shfaq Siguri Mesazhi (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] Shfaq Siguri Mesazhi (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = Shihni kyç nënshkruesi +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Shihni kyçin tuaj të shfshehtëzimit +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = Pa Nënshkrim Dixhital +openpgp-uncertain-sig = Nënshkrim Dixhital i Paqartë +openpgp-invalid-sig = Nënshkrim Dixhital i Pavlefshëm +openpgp-good-sig = Nënshkrim Dixhital i Mirë +openpgp-sig-uncertain-no-key = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital, por s’është e qartë nëse ky është i saktë. Që të verifikoni nënshkrimin, ju duhet të merrni një kopje të kyçit publik të dërguesit. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital, por u pikas një mospërputhje. Mesazhi qe dërguar prej një adrese email që nuk përputhet me kyçin publik të dërguesit. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital, por s’keni vendosur ende nëse kyçi i nënshkruesit është apo jo i pranueshëm për ju. +openpgp-sig-invalid-rejected = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital, por më herët keni vendosur ta hidhni poshtë kyçin e nënshkruesit. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital, por u pikas një gabim teknik. Ose mesazhi është dëmtuar, ose mesazhi është ndryshuar nga dikush tjetër. +openpgp-sig-valid-unverified = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital të vlefshëm prej një kyçi që e keni pranuar tashmë. Sidoqoftë, s’keni verifikuar ende që kyçi i përket vërtet dërguesit. +openpgp-sig-valid-verified = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital të vlefshëm prej një kyçi të verifikuar. +openpgp-sig-valid-own-key = Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital të vlefshëm prej kyçit tuaj personal. +openpgp-sig-key-id = ID kyçi nënshkruesi: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID kyçi nënshkruesi: { $key } (ID nënkyçi: { $subkey }) +openpgp-enc-key-id = ID-ja e kyçit tuaj të shfshehtëzimeve: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID-ja e kyçit tuaj të shfshehtëzimeve: { $key } (ID nënkyçi: { $subkey }) +openpgp-unknown-key-id = Kyç i panjohur +openpgp-other-enc-additional-key-ids = Veç kësaj, mesazhi qe fshehtëzuar për të zotët e kyçeve vijues: +openpgp-other-enc-all-key-ids = Mmesazhi qe fshehtëzuar për të zotët e kyçeve vijues: diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37eae59218 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = Siguri OpenPGP Mesazhesh +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = Gjendje +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = ID Kyçi +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = Krijuar më +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = Skadon më +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = Hapni hollësitë dhe përpunoni pranimin… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = Zbulo kyç të ri ose të përditësuar + +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Që t’i dërgohet një marrësi një mesazh i fshehtëzuar skaj-më-skaj, lypset të merrni kyçin e tij publik OpenPGP dhe t’i vini shenjë si të pranuar. +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Që të merrni kyçin e tij publik, importojeni prej email-it që ju kanë dërguar dhe që e përmban atë. Ndryshe, mund të provoni të zbulohet kyçi i tij publik në një drejtori. + +openpgp-key-own = I pranuar (kyç personal) +openpgp-key-secret-not-personal = Jo i përdorshëm +openpgp-key-verified = I pranuar (i verifikuar) +openpgp-key-unverified = I pranuar (i paverifikuar) +openpgp-key-undecided = I papranuar (i lëkundur) +openpgp-key-rejected = I papranuar (i hedhur poshtë) + +openpgp-intro = Kyçe publikë të passhëm për { $key } diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..febd39da1b --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Përgjegjës Kyçesh OpenPGP + .accesskey = P +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Shfshehtëzoje dhe Hape + .accesskey = S +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Shfshehtëzoje dhe Ruaje Si… + .accesskey = f +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importo Kyç OpenPGP + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Verifikoni Nënshkrimin + .accesskey = V +openpgp-has-sender-key = Ky mesazh pretendon se përmban kyçin publik OpenPGP të dërguesit. +openpgp-be-careful-new-key = Kujdes: Kyçi i ri publik OpenPGP në këtë mesazh ndryshon nga kyçet publikë që keni pranuar më parë për { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importoni… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Zbulo Kyç OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Ky mesazh qe nënshkruar me një kyç që nuk e keni ende. +openpgp-search-signature-key = + .label = Zbuloni… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Ky është një mesazh OpenPGP që duket të jetë korruptuar nga MS-Exchange dhe s’mund të riparohet, ngaqë është hapur që nga një kartelë vendore. Kopjojeni mesazhin në një dosje email-esh dhe provoni një riparim të automatizuar. +openpgp-broken-exchange-info = Ky është një mesazh OpenPGP që duket se është dëmtuar nga MS-Exchange. Nëse lënda e mesazhit nuk shfaqet siç pritet, mund të provoni një riparim të automatizuar. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Riparoje mesazhin +openpgp-broken-exchange-wait = Ju lutemi, pritni… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Ky është një mesazh i fshehtëzuar që përdor një mekanizëm të vjetër dhe të cenueshëm. + Mund të ketë qenë ndryshuar gjatë shpërnguljes, me synimin e vjedhjes së lëndës së tij. + Për të parandaluar këtë rrezik, nuk shfaqet lënda e tij. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Kyçi i fshehtë që është i domosdoshëm për shfshehtëzimin e këtij mesazhi, s’është i passhëm. +openpgp-partially-signed = + Vetëm një pjesë e këtij mesazhi qe nënshkruar në mënyrë dixhitale duke përdorur OpenPGP-në. + Nëse klikoni mbi butonin e verifikimit, pjesët e pambrojtura do të fshihen dhe do të shfaqet gjendja e nënshkrimit dixhital. +openpgp-partially-encrypted = + Vetëm një pjesë e këtij mesazhi qe nënshkruar në mënyrë dixhitale duke përdorur OpenPGP-në. + Pjesët e lexueshme të mesazhit që janë shfaqur tashmë, s’qenë të fshetëzuara. + Nëse klikoni mbi butonin e shfshehtëzimit, do të shfaqen pjesët e fshehtëzuara. +openpgp-reminder-partial-display = Kujtues: Mesazhi i shfaqur më poshtë është vetëm një pjesë e mesazhit origjinal. +openpgp-partial-verify-button = Verifikoje +openpgp-partial-decrypt-button = Shfshehtëzoje diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b78c02185f --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,637 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Që të dërgoni mesazhe të fshehtëzuar ose të nënshkruar në mënyrë dixhitale, ju duhet të formësoni një teknologji fshehtëzimi, OpenPGP ose S/MIME. +e2e-intro-description-more = Që të aktivizohet përdorimi i OpenGPG-së, përzgjidhni kyçin tuaj personal, ose dëshminë tuaj personale që të aktivizohet përdorimi i S/MIME-s. Për një kyç apo dëshmi personale, zotëroni kyçin përkatës të fshehtë. +openpgp-key-user-id-label = Llogari / ID Përdoruesi +openpgp-keygen-title-label = + .title = Prodho Kyç OpenPGP +openpgp-cancel-key = + .label = Anuloje + .tooltiptext = Anuloni Prodhim Kyçi +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Skadim kyçi +openpgp-key-gen-expire-label = Kyçi skadon për +openpgp-key-gen-days-label = + .label = ditë +openpgp-key-gen-months-label = + .label = muaj +openpgp-key-gen-years-label = + .label = vjet +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Kyçi nuk skadon +openpgp-key-gen-key-size-label = Madhësi kyçi +openpgp-key-gen-console-label = Prodhim Kyçesh +openpgp-key-gen-key-type-label = Lloj kyçi +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (Lakore Eliptike) +openpgp-generate-key = + .label = Prodho kyç + .tooltiptext = Prodhon një kyç të ri të përputhshëm me OpenPGP-në, për fshehtëzim dhe/ose nënshkrim +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Të mëtejshme… +openpgp-keygen-desc = SHËNIM:Prodhimi i kyçit mund të dojë deri në disa minuta që të plotësohet. Mos e mbyllni aplikacionin, teksa bëhet prodhimi i kyçit. Shfletimi aktivisht ose kryerja e veprimeve që angazhojnë fort diskun, gjatë prodhimit të kyçit, do të rimbushë “randomness pool” dhe do të përshpejtojë procesin. Kur prodhimi i kyçit të jetë plotësuar, do të njoftoheni. +openpgp-key-expiry-label = + .label = Skadim +openpgp-key-id-label = + .label = ID Kyçi +openpgp-cannot-change-expiry = Ky është një kyç me një strukturë komplekse, nuk mbulohet ndryshimi i datës së skadimit të tij. +openpgp-key-man-title = + .title = Përgjegjës Kyçesh OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = Çift i Ri Kyçesh + .accesskey = K +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Dëshmi Shfuqizimi + .accesskey = S +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Prodho & Ruaj Dëshmi Shfuqizimi +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Kartelë + .accesskey = K +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Përpunoni + .accesskey = P +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Shihni + .accesskey = S +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Prodhoje + .accesskey = P +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Shërbyes kyçesh + .accesskey = b +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importo Kyç(e) Publik Nga Kartelë + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importo Kyç(e) të Fshehtë Nga Kartelë +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importo Shfuqizim(e) Nga Kartelë +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importo Kyç(e) Nga e Papastër + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importo Kyç(e) Nga URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Eksporto Kyç(e) Publik Në Kartelë + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Dërgo Kyç(e) Publik Me Email + .accesskey = D +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Kopjeruaj Kyç(e) të Fshehtë Në Kartelë + .accesskey = K +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Zbuloni Kyçe Në Internet + .accesskey = Z +openpgp-key-man-discover-prompt = Që të zbuloni kyçe OpenPGP në internet, në shërbyes kyçesh apo duke përdorur protokollin WKD, jepni ose një adresë email, ose një ID kyçi. +openpgp-key-man-discover-progress = Po kërkohet… +openpgp-key-copy-key = + .label = Kopjo Kyç Publik + .accesskey = K +openpgp-key-export-key = + .label = Eksporto Kyç Publik Në Kartelë + .accesskey = E +openpgp-key-backup-key = + .label = Kopjeruaj Kyç të Fshehtë Në Kartelë + .accesskey = K +openpgp-key-send-key = + .label = Dërgo Kyç Publik Me Email + .accesskey = D +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = Kopjo Kyç(e) Publik Në të Papastër + .accesskey = K +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Kopjo ID Kyçi Në të Papastër + *[other] Kopjo ID Kyçesh Në të Papastër + } + .accesskey = K +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Kopjo Shenjë Gishti Në të Papastër + *[other] Kopjo Shenjash Gishtash Në të Papastër + } + .accesskey = K +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Kopjo Kyç Publik Në të Papastër + *[other] Kopjo Kyçe Publikë Në të Papastër + } + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Eksportoni Kyçe Në Kartelë +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = Kopjo Kyçe Publikë Në të Papastër +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Kopjoje + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Shenjë gishtash + *[other] Shenja gishtash + } + .accesskey = S +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] ID Kyçi + *[other] ID Kyçesh + } + .accesskey = I +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Kyç Publik + *[other] Kyçe Publikë + } + .accesskey = K +openpgp-key-man-close = + .label = Mbylle +openpgp-key-man-reload = + .label = Ringarko Fshehtinë Kyçesh + .accesskey = R +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Ndryshoni Datën e Skadimit + .accesskey = S +openpgp-key-man-del-key = + .label = Fshini Kyç(e) + .accesskey = F +openpgp-delete-key = + .label = Fshini Kyç + .accesskey = F +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Shfuqizoni Kyç + .accesskey = S +openpgp-key-man-key-props = + .label = Veti Kyçi + .accesskey = V +openpgp-key-man-key-more = + .label = Më tepër + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ID Foto + .accesskey = F +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Shihni ID Foto +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Shfaq kyçe të pavlefshëm + .accesskey = S +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Shfaq Kyçe Nga Persona të Tjerë + .accesskey = T +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Emër +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Shenja gishtash +openpgp-key-man-select-all = + .label = Përzgjidhi Krejt Kyçet + .accesskey = K +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Jepni terma kërkimi në kutinë më sipër +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = S’ka kyçe që përputhen me termat tuaja të kërkimit +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Ju lutemi, prisni deri sa kyçet të fillojnë të ngarkohen… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Kërkoni për kyçe +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = K +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = H +openpgp-key-details-title = + .title = Veti Kyçi +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Dëshmi +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Strukturë +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID Përdoruesi / Certifikuar nga +openpgp-key-details-user-id2-label = Pronar i Hamendshëm i Kyçit +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Lloj +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Pjesë Kyçi +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritëm +openpgp-key-details-size-label = + .label = Madhësi +openpgp-key-details-created-label = + .label = Krijuar më +openpgp-key-details-created-header = Krijuar më +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Skadon më +openpgp-key-details-expiry-header = Skadon më +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Përdorim +openpgp-key-details-fingerprint-label = Shenja gishtash +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Përzgjidhni veprim… + .accesskey = P +openpgp-key-details-also-known-label = Identitete Alternative të Hamendshme të të Zotit të Kyçit: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Mbylle +openpgp-acceptance-label = + .label = Pranimi Juaj +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Jo, hidhe poshtë këtë kyç. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Ende jo, ndoshta më vonë. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Po, por s’e kam verifikuar që është kyçi i saktë. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Po, e kam verifikuar në prani të personit, që ky kyç ka shenjat e sakta të gishtave. +key-accept-personal = + Për këtë kyç keni si pjesën publike, ashtu edhe atë të fshehtë. Mund ta përdorni si një kyç personal. + Nëse ky kyç ju qe dhënë nga dikush tjetër, mos e përdorni si kyç personal. +key-personal-warning = E krijuat vetë këtë kyç, dhe pronësia e shfaqur për kyçin ju referohet juve? +openpgp-personal-no-label = + .label = Jo, mos e përdor si kyçin tim personal. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Po trajtoje këtë kyç si kyç personal. +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopjoje + +## e2e encryption settings + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description = + { $count -> + [0] Thunderbird-i s’ka kyç personal OpenPGP për { $identity } + [one] Thunderbird-i gjeti { $count } kyç personal OpenPGP përshoqëruar me { $identity } + *[other] Thunderbird-i gjeti { $count } kyçe personalë OpenPGP përshoqëruar me { $identity } + } +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status = + { $count -> + [0] Që të aktivizohet protokolli OpenPGP, përzgjidhni një kyç të vlefshëm . + *[other] Formësimi juaj i tanishëm përdor ID kyçi { $key } + } +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Formësimi juaj i tanishëm përdor kyçin { $key }, i cili ka skaduar. +openpgp-add-key-button = + .label = Shtoni Kyç… + .accesskey = S +e2e-learn-more = Mësoni më tepër +openpgp-keygen-success = Kyçi OpenPGP u krijua me sukses! +openpgp-keygen-import-success = Kyçet OpenPGP u importuan me sukses! +openpgp-keygen-external-success = ID-ja e Kyçit të Jashtëm GnuPG u ruajt! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Asnjë +openpgp-radio-none-desc = Mos përdor OpenPGP për këtë identitet. +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Skadon më: { $date } +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = Kyçi skadon për më pak se 6 muaj +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Ka skaduar më: { $date } +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = Kyçi skadoi +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Më tepër të dhëna +openpgp-key-revoke-title = Shfuqizojeni Kyçin +openpgp-key-edit-title = Ndryshoni Kyç OpenPGP +openpgp-key-edit-date-title = Shtyni Datën e Skadimit +openpgp-manager-description = Që të shihni dhe administroni kyçe publikë të korrespondentëve tuaj dhe kyçe të tjetër jo të paraqitur më sipër, përdorni Përgjegjësin e Kyçeve OpenPGP. +openpgp-manager-button = + .label = Përgjegjës Kyçesh OpenPGP + .accesskey = P +openpgp-key-remove-external = + .label = Hiq ID Kyçi të Jashtëm + .accesskey = H +key-external-label = Kyç GnuPG i Jashtëm +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = kyç publik +key-type-primary = kyç parësor +key-type-subkey = nënkyç +key-type-pair = çift kyçesh (kyç i fshehtë dhe kyç publik) +key-expiry-never = kurrë +key-usage-encrypt = Fshehtëzoje +key-usage-sign = Nënshkruaje +key-usage-certify = Certifikoje +key-usage-authentication = Mirëfilltësim +key-does-not-expire = Kyçi nuk skadon +key-expired-date = Kyçi skadoi më { $keyExpiry } +key-expired-simple = Kyçi ka skaduar +key-revoked-simple = Kyçi u shfuqizua +key-do-you-accept = E pranoni këtë kyç për verifikim nënshkrimesh dixhitale dhe për fshehtëzim mesazhesh? +key-accept-warning = Shmangni pranimin e një kyçi që s’duket normal. Përdorni një kanal komunikimi tjetër nga email-i që të verifikoni shenjat e gishtave të kyçit të korrespondentit tuaj. +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = S’arrihet të dërgohet mesazhi, ngaqë ka një problem me kyçin tuaj personal. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = S’arrihet të dërgohet ky mesazh me fshehtëzim skaj-më-skaj, ngaqë ka probleme me kyçet e marrësve vijues: { $problem } +window-locked = Dritarja e hartimeve është e kyçur; dërgimi u anulua +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Pjesa e fshehtëzuar e mesazhit +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Kjo është pjesë e fshehtëzuar e një mesazhi. Do t’ju duhet ta hapni në një dritare veçmas, duke klikuar mbi bashkëngjitjen. +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = U ndërpre +keyserver-error-unknown = Ndodhi një gabim i panjohur +keyserver-error-server-error = Shërbyesi i kyçeve raportoi një gabim. +keyserver-error-import-error = S’u arrit të importohej kyçi i shkarkuar. +keyserver-error-unavailable = Shërbyesi i kyçeve është i pakapshëm +keyserver-error-security-error = Shërbyesi i kyçeve nuk mbulon hyrje të fshehtëzuar në të. +keyserver-error-certificate-error = Dëshmia e shërbyesit të kyçeve s’është e vlefshme. +keyserver-error-unsupported = Shërbyesi i kyçeve nuk mbulohet. +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + Furnizuesi i email-it tuaj e përpunoi kërkesën tuaj për ngarkim të kyçit tuaj publik te Drejtoria Web e Kyçeve OpenPGP. + Ju lutemi, ripohojeni që të plotësohet publikimi i kyçit tuaj publik. +wkd-message-body-process = + Ky është një email i lidhur me përpunimin e automatizuar për të ngarkuar kyçin tuaj publik te Drejtoria Web e Kyçeve OpenPGP. + Nuk ju duhet të ndërmerrni ndonjë veprim dorazi në këtë pikë. +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + S’u shfshehtëzua dot mesazh me subjektin + { $subject }. + Doni të riprovohet me një frazëkalim tjetër apo doni të anashkalohet mesazhi? +# Strings in gpg.jsm +unknown-signing-alg = Algoritëm i panjohur nënshkrimi (ID: { $id }) +unknown-hash-alg = Hash kriptografik i panjohur (ID: { $id }) +# Strings in keyUsability.jsm +expiry-key-expires-soon = + Kyçi juaj { $desc } do të skadojë për më pak se { $days } ditë. + Rekomandojmë që të krijoni një çift të ri kyçesh dhe të formësoni llogaritë përgjegjëse për ta përdorur. +expiry-keys-expire-soon = + Kyçet tuaj vijues do të skadojnë për më pak se { $days } ditë: { $desc }. + Rekomandojmë që të krijoni kyçe të rinj dhe të formësoni llogaritë përgjegjëse për t’i përdorur ata. +expiry-key-missing-owner-trust = + Kyçit tuaj të fshehtë { $desc } i mungon vlera e besueshmërisë. + Këshillojmë që “Bazohuni në dëshmi” t’i jepni vlerën “përgjithnjë” te veti kyçi. +expiry-keys-missing-owner-trust = + Kyçeve tuaj të fshehtë vijues u mungon vlera e besueshmërisë { $desc }. + Këshillojmë që “Bazohuni në dëshmi” t’i jepni vlerën “përgjithnjë” te veti kyçi. +expiry-open-key-manager = Hapni Përgjegjës Kyçesh OpenPGP +expiry-open-key-properties = Hap Veti Kyçi +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Duhet të përzgjidhni një dosje objektiv. +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Kujdes - veprimi i filtrimit “Shfshehtëzoje përgjithnjë” mund të shpjerë te mesazhe të shkatërruar. + Këshillojmë me forcë që së pari të provoni filtrin “Krijo një Kopje të shfshehtëzuar”, ta testoni me kujdes përfundimin, dhe të filloni ta përdorni këtë filtër vetëm pasi të jeni i kënaqur me përfundimin. +filter-term-pgpencrypted-label = Fshehtëzuar me OpenPGP +filter-key-required = Duhet të përzgjidhni një marrës kyçi. +filter-key-not-found = S’u gjet dot kyç i fshehtëzuar për '{ $desc }'. +filter-warn-key-not-secret = + Kujdes - veprimi i filtrit “Fshehtëzoje me kyçin” zëvendëson marrësit. + Nëse s’keni kyçin e fshehtë për '{ $desc }', s’do të jeni më në gjendje të lexoni email-et. +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = Shfshehtëzoje përgjithnjë (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Krijo Kopje të shfshehtëzuar (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Fshehtëzoje sipas kyçi (OpenPGP) +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Sukses! Kyçet u importuan +import-info-bits = Bite +import-info-created = Krijuar më +import-info-fpr = Shenja gishtash +import-info-details = Shihni Hollësi dhe administroni pranim kyçi +import-info-no-keys = S’u importuan kyçe. +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Doni të importohen ndonjë kyç(e) nga e papastra? +import-from-url = Shkarko kyç publik prej kësaj URL-je: +copy-to-clipbrd-failed = S’u kopjua dot në të papastër kyçi(et) i përzgjedhur. +copy-to-clipbrd-ok = Kyçi(et) u kopjua në të papastër +delete-secret-key = + KUJDES: Ju ndan një hap nga fshirja e një kyçi të fshehtë! + + Nëse fshini kyçin tuaj të fshehtë, s’do të jeni më në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhi të fshehtëzuar për atë kyç, as do të jeni në gjendje ta shfuqizoni atë. + + Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key + '{ $userId }'? +delete-mix = + KUJDES: Ju ndan një hap nga fshirja e kyçesh të fshehtë! + + Nëse fshini kyçin tuaj të fshehtë, s’do të jeni më në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhi të fshehtëzuar për atë kyç. + Doni vërtet të fshihen QË TË DY PALËT, kyçet e fshehtë dhe publikë të përzgjedhur? +delete-pub-key = + Doni të fshihet kyçi publik + '{ $userId }'? +delete-selected-pub-key = Doni të fshihen kyçet publikë? +refresh-all-question = S’përzgjodhët ndonjë kyç. Do të donit të rifreskohen KREJT kyçet? +key-man-button-export-sec-key = Eksporto Kyçe të &Fshehtë +key-man-button-export-pub-key = Eksporto Vetëm Kyçe &Publikë +key-man-button-refresh-all = &Rifresko Krejt Kyçet +key-man-loading-keys = Po ngarkohen kyçe, ju lutemi, prisni… +ascii-armor-file = Kartela ASCII të Blinduara (*.asc) +no-key-selected = Që të mund të kryhet veprimi i përzgjedhur, duhet të përzgjidhni të paktën një kyç +export-to-file = Eksporto Kyç Publik Në Kartelë +export-keypair-to-file = Eksporto Kyç të Fshehtë dhe Publik Në Kartelë +export-secret-key = Doni të përfshihet te kartela e ruajtur për kyçin OpenPGP kyçi i fshehtë? +save-keys-ok = Kyçet u ruajtën me sukses +save-keys-failed = Ruajtja e kyçeve dështoi +default-pub-key-filename = Kyçe-publikë-të-eksportuar +default-pub-sec-key-filename = Kopjeruajtje-kyçesh-të-fshehtë +refresh-key-warn = Kujdes: rifreskimi i krejt kyçeve mund të jetë një proces goxha i gjatë, varet nga numri i kyçeve dhe shpejtësia e lidhjes! +preview-failed = S’lexohet dot kartelë kyçi publik. +general-error = Gabim: { $reason } +dlg-button-delete = &Fshije + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = Kyçi Publik u eksportua me sukses! +openpgp-export-public-fail = S’arrihet të eksportohet kyçi publik i përzgjedhur! +openpgp-export-secret-success = Kyçi i Dshehtë u eksportua me sukses! +openpgp-export-secret-fail = S’arrihet të eksportohet kyçi i fshehtë i përzgjedhur! +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) është i shfuqizuar. +key-ring-pub-key-expired = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) ka skaduar. +key-ring-key-disabled = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) është i çaktivizuar, s’mund të përdoret. +key-ring-key-invalid = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) s’është i vlefshëm. Ju lutemi, shihni mundësinë e verifikimit saktë të tij. +key-ring-key-not-trusted = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) s’është i besuar në shkallë të mjaftueshme. Ju lutemi, për ta përdorur për nënshkrime, caktojeni shkallën e besimit të kyçit tuaj si “përgjithnjë”. +key-ring-no-secret-key = S’duket se keni kyçin e fshehtë për { $userId } (ID kyçi { $keyId }) në vargun tuaj të kyçeve; kyçin s’mund ta përdorni për nënshkrime. +key-ring-pub-key-not-for-signing = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) s’mund të përdoret për nënshkrime. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = Kyçi { $userId } (ID kyçi { $keyId }) s’mund të përdoret për fshehtëzim. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Janë shfuqizuar krejt nënkyçet e nënshkrimit të kyçit { $userId } (ID kyçi { $keyId }). +key-ring-sign-sub-keys-expired = Kanë skaduar krejt nënkyçet e nënshkrimit të kyçit { $userId } (ID kyçi { $keyId }). +key-ring-sign-sub-keys-unusable = Janë shfuqizuar, kanë skaduar ose ndryshe janë të papërdorshëm, krejt nënkyçet e nënshkrimit të kyçit { $userId } (ID kyçi { $keyId }). +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Janë shfuqizuar krejt nënkyçet e fshehtëzimit të kyçit { $userId } (ID kyçi { $keyId }). +key-ring-enc-sub-keys-expired = Kanë skaduar krejt nënkyçet e fshehtëzimit të kyçit { $userId } (ID kyçi { $keyId }). +key-ring-enc-sub-keys-unusable = Janë shfuqizuar, kanë skaduar ose ndryshe janë të papërdorshëm, krejt nënkyçet e fshehtëzimit të kyçit { $userId } (ID kyçi { $keyId }). +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Foto +user-att-photo = Atribut përdoruesi (figurë JPEG) +# Strings in key.jsm +already-revoked = Ky kyç është shfuqizuar tashmë. +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Ju ndan një hap nga shfuqizimi i kyçit '{ $identity }'. + S’do të jeni më në gjendje të nënshkruani me këtë kyç, dhe pasi t’u jetë dhënë të tjerëve, këta s’do të jenë më në gjendje të bëjnë fshehtëzim me atë kyç. Mundeni ende ta përdorni kyçin për të shfshehtëzuar mesazhe të vjetër. + Do you want to proceed? +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + S’keni kyç (0x{ $keyId }) që përputhet me këtë dëshmi shfuqizimi! + Nëse keni humbur kyçin tuaj, duhet ta importoni (p.sh., nga një shërbyes kyçesh), përpara importimit të dëshmisë së shfuqizimit! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = Kyçi 0x{ $keyId } është shfuqizuar tashmë. +key-man-button-revoke-key = &Shfuqizoni Kyç +openpgp-key-revoke-success = Kyçi u shfuqizua me sukses. +after-revoke-info = + Kyçi është shfuqizuar. + Ndajeni sërish me të tjerët këtë kyç publik, duke e dërguar me email, ose duke e ngarkuar te një shërbyes kyçesh, për t’u lejuar të tjerëve të dinë se e shfuqizuat kyçin tuaj. + As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. + If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included. +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &Importo +delete-key-title = Fshi Kyç OpenPGP +delete-external-key-title = Hiq Kyçin e jashtëm GnuPG +delete-external-key-description = Doni të hiqet kjo ID kyçi të Jashtëm GnuPG? +key-in-use-title = Kyç OpenPGP aktualisht në përdorim +delete-key-in-use-description = S’arrihet të bëhet! Kyçi që përzgjodhët për fshirje është aktualisht në përdorim nga ky identitet. Përzgjidhni një kyç tjetër, ose mos përzgjidhni ndonjë, dhe riprovoni. +revoke-key-in-use-description = S’arrihet të bëhet! Kyçi që përzgjodhët për shfuqizim është aktualisht në përdorim nga ky identitet. Përzgjidhni një kyç tjetër, ose mos përzgjidhni ndonjë, dhe riprovoni. +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = Për adresën email '{ $keySpec }' s’gjendet dot përputhje me ndonjë kyç në vargun tuaj të kyçeve. +key-error-key-id-not-found = ID-ja e kyçit të formësuar '{ $keySpec }' s’mund të gjendet te vargu juaj i kyçeve. +key-error-not-accepted-as-personal = S’keni ripohuar se kyçi me ID-në '{ $keySpec }' është kyç i juaji personal. +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = Funksioni që keni përzgjedhur s’mund të përdoret nën mënyrën jo i lidhur. Ju lutemi, lidhuni në internet dhe riprovoni. +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = S’gjetëm dot ndonjë kyç me përputhje me kriterin e dhënë të kërkimit. +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Gabim - urdhri për përftim kyçi dështoi +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Gabim - Marrja e kyçit u anulua nga përdoruesi +not-first-block = Gabim - Blloku i parë OpenPGP s’është bllok kyçi publik +import-key-confirm = Të importohet kyç(e) publik të trupëzuar në mesazh? +fail-key-import = Gabim - Importimi i kyçit dështoi +file-write-failed = S’u arrit të shkruhet te kartelë { $output } +no-pgp-block = Gabim - S’u gjet bllok i vlefshëm të dhënash OpenPGP të koracuara +confirm-permissive-import = Importi dështoi. Kyçi që po provoni të importoni mund të jetë i komprometuar ose përdor atribute të panjohur. Do të donit të provohej të importoheshin pjesët që janë të sakta? Kjo mund të sjellë importim kyçesh jo të plotë dhe të papërdorshëm. +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = i panjohur +key-valid-invalid = i pavlefshëm +key-valid-disabled = i çaktivizuar +key-valid-revoked = i shfuqizuar +key-valid-expired = i skaduar +key-trust-untrusted = i pabesuar +key-trust-marginal = mënjanësor +key-trust-full = i besuar +key-trust-ultimate = përfundimtar +key-trust-group = (grup) +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Importo Kartelë Kyçi OpenPGP +import-rev-file = Importo Kartelë Shfuqizimi OpenPGP +gnupg-file = Kartela GnuPG +import-keys-failed = Importimi i kyçeve dështoi +passphrase-prompt = Ju lutemi, jepni frazëkalimin që shkyç kyçin vijues: { $key } +file-to-big-to-import = Kjo kartelë është shumë e madhe. Ju lutemi, mos importoni njëherësh një grup të madh kyçesh. +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Krijoni & Ruani Dëshmi Shfuqizimesh +revoke-cert-ok = Dëshmia e shfuqizimit u krijua me sukses. Mund ta përdorni për të zhvleftësuar kyçin tuaj publik, p.sh., në rast se humbni kyçin tuaj të fshehtë. +revoke-cert-failed = Dëshmia e shfuqizimit s’u krijua dot. +gen-going = Prodhim kyçesh tashmë në kryerje e sipër! +keygen-missing-user-name = S’ka emër të specifikuar për llogarinë/identitetin e përzgjedhur. Ju lutemi, jepni një vlerë te fusha “Emri juaj”, te rregullimet e llogarisë. +expiry-too-short = Kyçi juaj duhet të jetë i vlefshëm për të paktën një ditë. +expiry-too-long = S’mund të krijoni një kyç që skadon pas më shumë se 100 vjetëve. +key-confirm = Të prodhohet kyç publik dhe i fshehtë për '{ $id }'? +key-man-button-generate-key = &Prodho Kyç +key-abort = Të ndërpritet prodhimi i kyçit? +key-man-button-generate-key-abort = &Ndërprite Prodhimin e Kyçit +key-man-button-generate-key-continue = &Vazhdo Prodhimin e Kyçit + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Gabim - shfshehtëzimi dështoi +fix-broken-exchange-msg-failed = S’pat sukses në riparimin e mesazhit. +attachment-no-match-from-signature = S’u përputh dot kartela e nënshkrimit '{ $attachment }' me ndonjë bashkëngjitje +attachment-no-match-to-signature = S’u përputh dot bashkëngjitja '{ $attachment }' me një kartelë nënshkrimi +signature-verified-ok = Nënshkrimi për bashkëngjitjen { $attachment } u verifikua me sukses +signature-verify-failed = Nënshkrimi për bashkëngjitjen { $attachment } s’u verifikua do +decrypt-ok-no-sig = + Kujdes + Shfshehtëzimi qe i suksesshëm, por nënshkrimi s’u verifikua dot me saktësi +msg-ovl-button-cont-anyway = &Vazhdo Sido Qoftë +enig-content-note = *Bashkëngjitjet në këtë mesazh s’janë nënshkruar, as fshehtëzuar* +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Dërgo Mesazh +msg-compose-details-button-label = Hollësi… +msg-compose-details-button-access-key = H +send-aborted = Veprimi i dërgimit u ndërpre. +key-not-trusted = Pa besueshmëri të mjaftë për kyçin '{ $key }' +key-not-found = S’u gjet kyçi '{ $key }' +key-revoked = Kyçi '{ $key }' u shfuqizua +key-expired = Kyçi '{ $key }' skadoi +msg-compose-internal-error = Ndodhi një gabim i brendshëm. +keys-to-export = Përzgjidhni Kyçe OpenPGP Për T’i Futur +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + Mesazhi të cilit po i përgjigjeni përmban si pjesë të pafshehtëzuara, ashtu edhe të fshehtëzuara. Nëse fillimisht tdërguesi s’qe në gjendje të fshehtëzonte disa pjesë të mesazhit, mund të jeni duke lënë të rrjedhë informacion rezervat të cilin dërguesi s’qe në gjendje ta fshehtëzonte. + Please consider removing all quoted text from your reply to this sender. +msg-compose-cannot-save-draft = Gabim teksa ruhej skicë +msg-compose-partially-encrypted-short = Hapni sytë për rrjedhje informacioni rezervat - email pjesërisht i fshehtëzuar. +quoted-printable-warn = + Keni aktivizuar kodim 'quoted-printable' për dërgim mesazhesh. Kjo mund të sjellë shfshehtëzim dhe/ose verifikim të pasaktë të mesazhit tuaj. + Doni të çaktivizohet tani dërgimi i mesazheve'quoted-printable'? +minimal-line-wrapping = + Keni ujdisur mbështjellje rreshtash pas { $width } shenjash. Për fshehtëzim dhe/ose nënshkrim të saktë, kjo vlerë lypset të jetë të paktën 68. + Doni të ndryshohet tani vlera për mbështjellje rreshtash në 68 shenja? +sending-hidden-rcpt = Marrësit BCC (kopjim i verbër) s’mund të përdoren kur dërgohet një mesazh i fshehtëzuar. Që të dërgoni këtë mesazh të fshehtëzuar, ose hiqni marrësit BCC ose kalojini te fusha CC. +sending-news = + Veprimi i dërgimit të fshehtëzuar dështoi. + Ky mesazh s’mund të fshehtëzohet, ngaqë ka marrës në grupe lajmesh. Ju lutemi, dërgojeni këtë mesazh pa fshehtëzim. +send-to-news-warning = + Kujdes: ju ndan një hap nga dërgimi i një mesazhi të fshehtëzuar te një grup lajmesh. + Kjo nuk këshillohet, ngaqë ka kuptim vetëm nëse krejt anëtarët e grupit munden të fshehtëzojnë mesazhin, d.m.th., mesazhi lypset të fshetëzohet me kyçet e krejt pjesëmarrësve në grup. Ju lutemi, dërgojeni këtë mesazh vetëm nëse e dini saktësisht se ç’po bëni. + Të vazhdohet? +save-attachment-header = Ruaje bashkëngjitjen e shfshehtëzuar +no-temp-dir = + S’u gjet dot një drejtori e përkohshme ku të shkruhet + Ju lutemi, caktoni ndryshoren TEMP të mjedisit +possibly-pgp-mime = Mesazh mundet i fshehtëzuar ose nënshkruar me PGP/MIME; përdorni funksionin 'Shfshehtëzoje/Verifikoje' për ta verifkuar +cannot-send-sig-because-no-own-key = S’nënshkruhet dot në mënyrë dixhitale ky mesazh, ngaqë s’keni formësuar ende fshehtëzim skaj-më-skaj për <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = S’mund të dërgohet i fshehtëzuar ky mesazh, ngaqë s’keni formësuar ende fshehtëzim skaj-më-skaj për <{ $key }> +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + Të importohen kyçet vijues? + { $key } +do-import-one = Të importohet { $name } ({ $id })? +cant-import = Gabim në importim kyçi publik +unverified-reply = Pjesa e mesazhit me shmangie kryeradhe (përgjigje) ka gjasa të jetë ndryshuar +key-in-message-body = U gjet një kyç te lënda e mesazhit. Klikoni mbi “Importo Kyç” që të importohet kyçi +sig-mismatch = Gabim - Mospërputhje nënshkrimesh +invalid-email = Gabim - adresë(a) email e pavlefshme +attachment-pgp-key = + Bashkëngjitja '{ $name }' që po hapni duket të jetë një kartelë kyçi OpenPGP. + Klikoni mbi “Importoje” që të importohen kyçet që përmban, ose “Shiheni” që të shihni lëndën e kartelës në një dritare shfletuesi +dlg-button-view = &Shiheni +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = Mesazh i shfshehtëzuar (u rikthyer format i dëmtuar email-i PGP, shkaktuar ndoshta nga një shërbyes i vjetër Exchange, ndaj përfundimi mund të mos jetë i përsosur për lexim) +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Gabimi - s’lyp fshehtëzim +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = S’ka Foto +error-photo-path-not-readable = Shtegu '{ $photo }' për foto s’është i lexueshëm +debug-log-title = Regjistër Diagnostikimi OpenPGP-je +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Ky sinjalizim do të përsëritet { $count } +repeat-suffix-singular = herë tjetër +repeat-suffix-plural = herë të tjera +no-repeat = Ky sinjalizim s’do të shfaqet më. +dlg-keep-setting = Mba mend përgjigjen time dhe mos pyet më +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Mbylle +dlg-button-cancel = &Anuloje +dlg-no-prompt = Mos ma shfaq më këtë dialog +enig-prompt = Kërkesë OpenPGP +enig-confirm = Ripohim OpenPGP +enig-alert = Sinjalizim OpenPGP +enig-info = Informacion OpenPGP +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Riprovo +dlg-button-skip = &Anashkaloje +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = Gabim OpenPGP +enig-alert-title = + .title = Sinjalizim OpenPGP -- cgit v1.2.3