From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200
Subject: Adding upstream version 86.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd | 11 +
l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl | 37 +
l10n-te/browser/branding/official/brand.properties | 14 +
l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl | 89 ++
l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl | 50 +
l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl | 44 +
l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl | 255 ++++
l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl | 17 +
l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 27 +
l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 10 +
l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 51 +
l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 25 +
l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl | 25 +
l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 71 +
l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl | 122 ++
l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl | 32 +
l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 13 +
l10n-te/browser/browser/browser.ftl | 534 ++++++++
l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl | 339 +++++
l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl | 180 +++
l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl | 47 +
.../browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 7 +
l10n-te/browser/browser/downloads.ftl | 142 ++
l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 42 +
l10n-te/browser/browser/menubar.ftl | 343 +++++
l10n-te/browser/browser/migration.ftl | 146 ++
l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl | 28 +
l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 250 ++++
l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 222 +++
l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 153 +++
l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl | 346 +++++
l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl | 244 ++++
l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
l10n-te/browser/browser/places.ftl | 65 +
.../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 66 +
l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 8 +
.../browser/preferences/applicationManager.ftl | 22 +
l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 29 +
.../browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 53 +
l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl | 48 +
l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl | 82 ++
l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl | 83 ++
l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl | 160 +++
.../browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 9 +
l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl | 70 +
.../browser/browser/preferences/permissions.ftl | 143 ++
.../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1010 ++++++++++++++
.../browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl | 9 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 53 +
.../browser/browser/preferences/translation.ftl | 33 +
l10n-te/browser/browser/protections.ftl | 98 ++
l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 82 ++
l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl | 15 +
.../browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 13 +
l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl | 110 ++
l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl | 45 +
l10n-te/browser/browser/search.ftl | 19 +
l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 33 +
l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 15 +
l10n-te/browser/browser/sync.ftl | 7 +
l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl | 41 +
l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 79 ++
l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 37 +
l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 28 +
l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 9 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 30 +
l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties | 125 ++
.../chrome/browser/app-extension-fields.properties | 12 +
l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 17 +
l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd | 13 +
l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd | 265 ++++
l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties | 989 ++++++++++++++
.../customizableui/customizableWidgets.properties | 97 ++
.../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 99 ++
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 +
.../browser/chrome/browser/fxmonitor.properties | 40 +
.../browser/chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 +
.../chrome/browser/migration/migration.properties | 75 ++
l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd | 13 +
.../browser/places/bookmarkProperties.properties | 16 +
l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd | 63 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 74 +
l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties | 30 +
.../browser/safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties | 44 +
.../browser/chrome/browser/shellservice.properties | 28 +
l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties | 7 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 44 +
l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 6 +
.../browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 +
.../browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 123 ++
l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd | 59 +
.../browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
.../browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 42 +
l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 154 +++
.../browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 +
.../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 9 +
l10n-te/browser/defines.inc | 12 +
.../formautofill/formautofill.properties | 193 +++
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
l10n-te/browser/firefox-l10n.js | 6 +
l10n-te/browser/installer/custom.properties | 88 ++
l10n-te/browser/installer/mui.properties | 61 +
l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties | 45 +
l10n-te/browser/installer/override.properties | 86 ++
l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties | 225 ++++
l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc | 72 +
l10n-te/browser/updater/updater.ini | 10 +
l10n-te/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 90 ++
l10n-te/devtools/client/accessibility.ftl | 22 +
l10n-te/devtools/client/accessibility.properties | 88 ++
.../devtools/client/animationinspector.properties | 183 +++
l10n-te/devtools/client/application.ftl | 40 +
l10n-te/devtools/client/boxmodel.properties | 47 +
l10n-te/devtools/client/changes.properties | 54 +
l10n-te/devtools/client/compatibility.ftl | 27 +
l10n-te/devtools/client/components.properties | 19 +
l10n-te/devtools/client/debugger.properties | 985 ++++++++++++++
l10n-te/devtools/client/device.properties | 20 +
l10n-te/devtools/client/dom.properties | 19 +
l10n-te/devtools/client/filterwidget.properties | 61 +
l10n-te/devtools/client/font-inspector.properties | 67 +
l10n-te/devtools/client/graphs.properties | 24 +
l10n-te/devtools/client/har.properties | 22 +
l10n-te/devtools/client/inspector.properties | 438 ++++++
.../devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
l10n-te/devtools/client/jsonview.properties | 42 +
l10n-te/devtools/client/layout.properties | 113 ++
l10n-te/devtools/client/markers.properties | 139 ++
l10n-te/devtools/client/memory.properties | 426 ++++++
l10n-te/devtools/client/menus.properties | 38 +
l10n-te/devtools/client/netmonitor.properties | 1420 ++++++++++++++++++++
l10n-te/devtools/client/performance.dtd | 130 ++
l10n-te/devtools/client/performance.properties | 160 +++
l10n-te/devtools/client/responsive.properties | 135 ++
l10n-te/devtools/client/shared.properties | 8 +
l10n-te/devtools/client/sourceeditor.dtd | 22 +
l10n-te/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 ++
l10n-te/devtools/client/startup.properties | 260 ++++
l10n-te/devtools/client/storage.dtd | 15 +
l10n-te/devtools/client/storage.ftl | 6 +
l10n-te/devtools/client/storage.properties | 96 ++
l10n-te/devtools/client/styleeditor.ftl | 25 +
l10n-te/devtools/client/styleeditor.properties | 65 +
l10n-te/devtools/client/toolbox-options.ftl | 136 ++
l10n-te/devtools/client/toolbox.properties | 242 ++++
l10n-te/devtools/client/webconsole.properties | 554 ++++++++
l10n-te/devtools/shared/debugger.properties | 59 +
l10n-te/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
l10n-te/devtools/shared/screenshot.properties | 101 ++
l10n-te/devtools/shared/shared.properties | 6 +
l10n-te/devtools/shared/styleinspector.properties | 193 +++
l10n-te/devtools/startup/aboutDevTools.ftl | 32 +
l10n-te/devtools/startup/key-shortcuts.properties | 52 +
l10n-te/devtools/startup/startup.properties | 7 +
.../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 359 +++++
.../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 58 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 +
l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties | 34 +
l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties | 337 +++++
l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
l10n-te/dom/chrome/global.dtd | 5 +
l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties | 42 +
l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 135 ++
l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 48 +
l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +
l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 +
l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 16 +
l10n-te/dom/chrome/netError.dtd | 93 ++
l10n-te/dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
l10n-te/dom/chrome/plugins.properties | 13 +
l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties | 9 +
l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties | 109 ++
l10n-te/dom/chrome/security/security.properties | 108 ++
l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
l10n-te/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
l10n-te/dom/dom/media.ftl | 3 +
l10n-te/mobile/android/chrome/about.dtd | 21 +
l10n-te/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
l10n-te/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
.../mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 11 +
l10n-te/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 +
l10n-te/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
l10n-te/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
l10n-te/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 10 +
.../mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 31 +
.../mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
l10n-te/mobile/android/chrome/browser.properties | 476 +++++++
l10n-te/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
l10n-te/mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
.../mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
.../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 +
l10n-te/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
l10n-te/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 ++
l10n-te/mobile/android/chrome/sync.properties | 12 +
.../android/chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
l10n-te/mobile/android/defines.inc | 14 +
l10n-te/mobile/chrome/region.properties | 22 +
l10n-te/mobile/overrides/appstrings.properties | 41 +
l10n-te/mobile/overrides/netError.dtd | 158 +++
l10n-te/netwerk/necko.properties | 79 ++
.../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 328 +++++
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 293 ++++
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 ++
.../manager/security/certificates/certManager.ftl | 295 ++++
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 130 ++
.../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 70 +
l10n-te/services/sync/sync.properties | 14 +
l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 20 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../chrome/global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../global-platform/mac/platformKeys.properties | 34 +
.../chrome/global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../global-platform/unix/platformKeys.properties | 34 +
.../chrome/global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../global-platform/win/platformKeys.properties | 34 +
.../toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 49 +
.../toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 21 +
.../toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 130 ++
l10n-te/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
.../toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 5 +
.../toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 130 ++
l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 10 +
.../toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 32 +
.../chrome/global/contentAreaCommands.properties | 23 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 11 +
.../toolkit/chrome/global/extensions.properties | 41 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
.../toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
.../global/global-extension-fields.properties | 7 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties | 51 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties | 79 ++
l10n-te/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 10 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 16 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/notification.dtd | 14 +
.../toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 52 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 7 +
.../toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 24 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 47 +
.../toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +
l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../chrome/mozapps/downloads/downloads.properties | 113 ++
.../chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 18 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 10 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 79 ++
.../toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../chrome/mozapps/handling/handling.properties | 12 +
.../mozapps/profile/profileSelection.properties | 52 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 44 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 67 +
l10n-te/toolkit/chrome/places/places.properties | 32 +
.../toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 32 +
l10n-te/toolkit/chrome/search/search.properties | 19 +
l10n-te/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 26 +
l10n-te/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 +
l10n-te/toolkit/defines.inc | 1 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 348 +++++
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 6 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 109 ++
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 6 +
.../toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 6 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 4 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 55 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 43 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 35 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 3 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 66 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
.../toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 300 +++++
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 106 ++
l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 145 ++
l10n-te/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 24 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 19 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/config.ftl | 50 +
l10n-te/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 44 +
l10n-te/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl | 22 +
l10n-te/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 4 +
.../toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 +
l10n-te/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 21 +
l10n-te/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 4 +
.../toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 4 +
.../toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 36 +
l10n-te/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
l10n-te/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 49 +
.../toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 10 +
l10n-te/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 3 +
l10n-te/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 +
l10n-te/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 211 +++
l10n-te/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++
.../toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 14 +
l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 24 +
l10n-te/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 43 +
.../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 17 +
.../toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 42 +
l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 ++
l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 59 +
l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 7 +
l10n-te/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 22 +
l10n-te/toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 +
328 files changed, 25266 insertions(+)
create mode 100644 l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/browser.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/downloads.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/menubar.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/migration.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/places.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/protections.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/search.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/sync.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
create mode 100755 l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
create mode 100644 l10n-te/browser/defines.inc
create mode 100644 l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 l10n-te/browser/installer/custom.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/installer/mui.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/installer/override.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 l10n-te/browser/updater/updater.ini
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/accessibility.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/application.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/changes.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/compatibility.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/components.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/device.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/dom.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/har.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/layout.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/markers.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/memory.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/menus.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/performance.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/shared.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/startup.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/storage.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/storage.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/styleeditor.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/toolbox-options.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
create mode 100644 l10n-te/devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 l10n-te/devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 l10n-te/dom/dom/media.ftl
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/android/defines.inc
create mode 100644 l10n-te/mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-te/mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-te/netwerk/necko.properties
create mode 100644 l10n-te/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 l10n-te/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 l10n-te/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 l10n-te/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 l10n-te/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 l10n-te/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
create mode 100644 l10n-te/services/sync/sync.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100755 l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 l10n-te/toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 l10n-te/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 l10n-te/toolkit/defines.inc
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/config.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
create mode 100644 l10n-te/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
(limited to 'l10n-te')
diff --git a/l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d094ad0f8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66484a450e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox, Firefox చిహ్నాలు Mozilla Foundation వారి ట్రేడుమార్కులు.
diff --git a/l10n-te/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-te/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..568f227d4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dcae273f31
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ఒక సరికాని ధృవీకరణపత్రాన్ని ఉపయోగిస్తోంది.
+cert-error-mitm-intro = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వీటిని సర్టిఫికెట్ అథారిటీలు జారీ చేస్తారు.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = ఎవరో ఈ సైటును అనుకరించడానికి ప్రయత్నిస్తూండవచ్చు, మీరు ముందుకి వెళ్ళకూడదు.
+cert-error-trust-cert-invalid = ఈ ధృవపత్రాన్ని నమ్మలేము ఎందుకంటే అది చెల్లని CA ధృవపత్రం ద్వారా జారీ చెయ్యబడింది.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ఈ ధ్రువపత్రాన్ని నమ్మలేము ఎందుకంటే దీన్ని జారీ చేసినవారి ధ్రువపత్రం నమ్మదగినది కాదు.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = సురక్షితం కాని అచేతనం చేయబడిన అల్గార్దెమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయుట వలన ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మదగినది కాదు.
+cert-error-trust-expired-issuer = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మలేము ఎంచేతంటే ఇచ్చినవాని ధృవీకరణపత్రం కాలముతీరినది.
+cert-error-trust-self-signed = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మలేము ఎంచేతంటే తనుకుతానై సంతకంచేసివుంది.
+cert-error-trust-symantec = జియోట్రస్ట్, రాపిడ్SSL, సిమాంటెక్, థావ్టే, వెరిసైన్లు జారీ చేసిన ధృవపత్రాలు ఇకపై సురక్షితమైనవిగా పరిగణించబడవు ఎందుకంటే ఈ సర్టిఫికేట్ అధికారులు గతంలో భద్రతా పద్ధతులను అనుసరించడంలో విఫలమయ్యారు.
+cert-error-untrusted-default = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మకమైన మూలంనుండి రాలేదు.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధృవపత్రాన్ని వాడుతున్నారు.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం { $alt-name }కి మాత్రమే చెల్లుతుంది.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం { $alt-name }కి మాత్రమే చెల్లుతుంది.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం ఈ పేర్లకు మాత్రమే చెల్లుతుంది: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వాటి చెల్లుబాటుకు కాల పరిమితి ఉంటుంది. { $hostname } వారి ధ్రువపత్రం { $not-after-local-time }కి కాలంచెల్లిపోయింది.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వాటి చెల్లుబాటుకు కాల పరిమితి ఉంటుంది. { $hostname } వారి ధ్రువపత్రం { $not-before-local-time } ముందు చెల్లుబాటు కాదు.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = దోష సంకేతం: { $error }
+cert-error-symantec-distrust-admin = ఈ సమస్య గురించి మీరు వెబ్సైట్ నిర్వాహకులకు తెలియజేయవచ్చు.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP స్క్రిప్ట్ ట్రాన్స్పోర్ట్ సెక్యూరిటి: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP పబ్లిక్ కీ పిన్నింగ్: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = ధృవీకరణపత్రం చైన్:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = సైటును కొత్త కిటికీలో తెరువు
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = సంధానం సాధ్యం కావడంలేదు
+deniedPortAccess-title = ఈ చిరునామా నిషిద్దం
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = హ్మ్. ఆ సైటుని కనుక్కోవడం సమస్యగా ఉంది.
+fileNotFound-title = ఫైలు కనబడ లేదు
+fileAccessDenied-title = ఫైలుకి ఆక్సెస్ తిరస్కరించబడింది
+generic-title = అయ్యో.
+captivePortal-title = నెట్వర్కులోనికి ప్రవేశించండి
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = హ్మ్. ఆ చిరునామా సరిగా లేదు.
+netInterrupt-title = అనుసంధానానికి అంతరాయం కలిగింది
+notCached-title = పత్రం కాలం చెల్లింది
+netOffline-title = ఆఫ్లైన్ రీతి
+contentEncodingError-title = కాంటెంట్ ఎన్కోడింగ్ తప్పిదం
+unsafeContentType-title = సురక్షితం కాని ఫైలు రకం
+netReset-title = అనుసంధానం పునరుద్ధరించబడింది
+netTimeout-title = అనుసంధాన సమయం అయిపోయింది
+unknownProtocolFound-title = ఆ చిరునామా అర్థం కాలేదు
+proxyConnectFailure-title = ఆ ప్రాక్సీ సేవిక అనుసంధానాలను తిరస్కరిస్తోంది
+proxyResolveFailure-title = ప్రాక్సీ సేవికను కనుగొనలేకపోయాం
+redirectLoop-title = పేజీ సరిగా దారిమళ్ళించడం లేదు
+unknownSocketType-title = సేవిక నుండి అనుకోని స్పందన
+nssFailure2-title = సురక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ఈ పేజీని తెరవలేకుంది
+corruptedContentError-title = పాడైన విషయ దోషం
+remoteXUL-title = రిమోట్ XUL
+sslv3Used-title = సురక్షితంగా అనుసంధానం కాలేకున్నాము
+inadequateSecurityError-title = మీ అనుసంధానం సురక్షితమైనది కాదు
+blockedByPolicy-title = నిరోధించిన పేజీ
+clockSkewError-title = మీ కంప్యూటర్ గడియారం తప్పు
+networkProtocolError-title = నెట్వర్క్ ప్రొటోకాల్ తప్పిదం
+nssBadCert-title = హెచ్చరిక: సంభావ్య భద్రతా అపాయం ముందుంది
+nssBadCert-sts-title = అనుసంధానం కాలేదు: సంభావ్య భద్రతా సమస్య
+certerror-mitm-title = { -brand-short-name }ను ఈ సైటుకు సురక్షితంగా అనుసంధానమవ్వకుండా సాఫ్ట్వేర్ నివారిస్తుంది
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd7c9364de
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = జాగ్రత్తతో ముందుకువెళ్ళండి
+about-config-intro-warning-text = ఉన్నత స్వరూపణ అభిరుచులను మార్చడం { -brand-short-name } పనితీరు లేక భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు.
+about-config-intro-warning-checkbox = ఈ అభిరుచులను చూడటానికి నేను ప్రయత్నించినపుడు నన్ను హెచ్చరించు
+about-config-intro-warning-button = నష్టభయాన్ని అంగీకరించి ముందుకు కొనసాగండి
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = ఈ అభిరుచులను మార్చడం { -brand-short-name } పనితీరు లేక భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు.
+about-config-page-title = ఉన్నత అభిరుచులు
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = అభిరుచి పేరుతో వెతకండి
+about-config-show-all = అన్నిటినీ చూపించు
+about-config-pref-add-button =
+ .title = చేర్చు
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = అటుదిటుచేయి
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = మార్చు
+about-config-pref-save-button =
+ .title = భద్రపరుచు
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = పునరుద్ధరించు
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = తొలగించు
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = బూలియన్
+about-config-pref-add-type-number = సంఖ్య
+about-config-pref-add-type-string = పదబంధం
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (అప్రమేయం)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (అభిమతం)
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4d5c3ca34
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } గురించి
+releaseNotes-link = కొత్తవి ఏమిటి
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = తాజాకరణలకై చూడు
+ .accesskey = C
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name }ను తాజాకరించడానికి పునఃప్రారంభించండి
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = తాజాకరణల కొరకు చూస్తున్నాం…
+update-downloading = తాజాకరణను దింపుకుంటోంది —
+update-applying = తాజాకరణను ఆపాదిస్తోంది…
+update-failed = తాజాకరణ విఫలమైంది.
+update-failed-main = తాజాకరణ విఫలమైంది. సరికొత్త వెర్షన్ను దింపుకోండి
+update-adminDisabled = మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారి తాజాకరణలను అచేతనం చేసారు
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } తాజాగా ఉంది
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name }ను మరో అంశ తాజకరిస్తోంది
+update-manual = తాజాకరణలు ఇక్కడ అందుబాటులోవున్నాయి
+update-unsupported = ఈ వ్యవస్థపై మీరు ఇంకేమీ తాజాకరణలు చెయ్యలేరు.
+update-restarting = పునఃప్రారంభమవుతోంది…
+channel-description = మీరు ప్రస్తుతం తాజాకరణ ఛానల్పై ఉన్నారు.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } ప్రయోగాత్మకమైనది, స్థిరంగా ఉండకపోవచ్చు.
+aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } సహాయం
+community-exp = అనేది . వీరు జాలాన్ని స్వేచ్ఛగా, బహిరంగంగా, అందరికీ అందుబాటులో ఉంచేందుకు కలిసి కృషి చేస్తున్నారు.
+community-2 = { -brand-short-name }ను రూపొందించినది , వీరు జాలాన్ని స్వేచ్ఛగా, బహిరంగంగా, అందరికీ అందుబాటులో ఉంచేందుకు కలిసి కృషి చేస్తున్న వీరు జాలాన్ని స్వేచ్ఛగా, బహిరంగంగా, అందరికీ అందుబాటులో ఉంచేందుకు కలిసి కృషి చేస్తున్నారు.
+helpus = తోడ్పడాలని అనుకుంటున్నారా? లేక
+bottomLinks-license = లైసెన్సింగ్ సమాచారం
+bottomLinks-rights = అంతిమ-వాడుకరి హక్కులు
+bottomLinks-privacy = గోప్యతా విధానం
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-బిట్)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version }({ $isodate })({ $bits }-బిట్)
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84dc7e9fdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,255 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = ప్రవేశాలు & సంకేతపదాలు
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = మీ సంకేతపదాలను ఎక్కడికైనా తీసుకెళ్ళండి
+login-app-promo-subtitle = ఉచిత { -lockwise-brand-name } అనువర్తనాన్ని పొందండి
+login-app-promo-android =
+ .alt = దీన్ని గూగుల్ ప్లే నుండి పొందండి
+login-app-promo-apple =
+ .alt = App Store నుండి దింపుకోండి
+login-filter =
+ .placeholder = ప్రవేశాలను వెతకండి
+create-login-button = కొత్త ప్రవేశాన్ని సృష్టించు
+fxaccounts-sign-in-text = మీ సంకేతపదాలను ఇతర పరికరాల్లో పొందండి
+fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name } లోనికి ప్రవేశించండి
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = ఖాతా నిర్వహించు
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = మెనూని తెరవండి
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = మరో విహారిణి నుండి దిగుమతిచేయి…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = ఒక దస్త్రం నుండి దిగుమతించు…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = ప్రవేశాలను ఎగుమతించు…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = సహాయం
+menu-menuitem-android-app = ఆండ్రాయిడ్ కొరకు { -lockwise-brand-short-name }
+menu-menuitem-iphone-app = iPhone, iPad కొరకు { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = వెతుకులాటకు సరిపోయే ప్రవేశాలు
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ప్రవేశం
+ *[other] { $count } ప్రవేశాలు
+ }
+login-list-sort-label-text = క్రమం:
+login-list-name-option = పేరు (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = పేరు (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = హెచ్చరికలు
+login-list-last-changed-option = చివరి మార్పు
+login-list-last-used-option = చివరగా వాడినది
+login-list-intro-title = ప్రవేశాలేమీ కనబడలేదు
+login-list-intro-description = మీరు { -brand-product-name }లో సంకేతపదాలను భద్రపరచినపుడు, అవి ఇక్కడ కనిపిస్తాయి.
+about-logins-login-list-empty-search-title = ప్రవేశాలేమీ కనబడలేదు
+about-logins-login-list-empty-search-description = మీ వెతుకుడుకు సరిపోయే ఫలితాలు లేవు.
+login-list-item-title-new-login = కొత్త ప్రవేశం
+login-list-item-subtitle-new-login = మీ ప్రవేశ వివరాలు ఇవ్వండి
+login-list-item-subtitle-missing-username = (వాడుకరి పేరు లేదు)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = ఉల్లంఘిత వెబ్సైటు
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = బలహీనమైన సంకేతపదం
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = మీరు భద్రపరుచుకొన్న ప్రవేశాల కోసం వెతుకుతున్నారా? { -sync-brand-short-name } అమర్చుకోండి.
+about-logins-login-intro-heading-logged-out = మీరు భద్రపరుచుకొన్న ప్రవేశాల కోసం వెతుకుతున్నారా? { -sync-brand-short-name } అమర్చుకోండి లేదా వాటిని దిగుమతి చేసుకోండి.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = సింక్రనిత ప్రవేశాలేమీ కనబడలేదు.
+login-intro-description = మరో పరికరంలో మీ ప్రవేశాలను { -brand-product-name }లో భద్రపరచుకొని ఉంటే, వాటిని ఇక్కడకు తెచ్చుకోవడం ఇలా:
+login-intro-instruction-fxa = మీ ప్రవేశాలు ఉన్న పరికరంలో { -fxaccount-brand-name } సృష్టించుకోండి లేదా మీ ఖాతా లోనికి ప్రవేశించండి
+login-intro-instruction-fxa-settings = { -sync-brand-short-name } అమరికలలో మీరు ప్రవేశాలు ఎంపిక వద్ద టిక్కు పెట్టారని నిర్ధారించుకోండి
+about-logins-intro-instruction-help = మరింత సహాయం కోసం { -lockwise-brand-short-name } తోడ్పాటుని చూడండి
+about-logins-intro-import = మీ ప్రవేశాలు వేరే విహారిణిలో భద్రమైవుంటే, వాటిని { -lockwise-brand-short-name } లోనికి దిగుమతి చేసుకోండి
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = కొత్త ప్రవేశాన్ని సృష్టించు
+login-item-edit-button = మార్చు
+about-logins-login-item-remove-button = తొలగించు
+login-item-origin-label = వెబ్సైటు చిరునామా
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = వాడుకరి పేరు
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (వాడుకరి పేరు లేదు)
+login-item-copy-username-button-text = కాపీచేయి
+login-item-copied-username-button-text = కాపీ అయ్యింది!
+login-item-password-label = సంకేతపదం
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = సంకేతపదాన్ని చూపించు
+login-item-copy-password-button-text = కాపీచేయి
+login-item-copied-password-button-text = కాపీ అయ్యింది!
+login-item-save-changes-button = మార్పులను భద్రపరుచు
+login-item-save-new-button = భద్రపరుచు
+login-item-cancel-button = రద్దుచేయి
+login-item-time-changed = చివరి మార్పు: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = సృష్టితం: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = చివరి వాడుక: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = భద్రపరచిన సంకేతపదాన్ని చూపించడానికి
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = మీ సంకేతపదాన్ని కాపీ చేసుకోడానికి, మీ విండోస్ ప్రవేశ వివరాలను ఇవ్వండి. ఇది మీ ఖాతాల భద్రతను సంరక్షించడానికి తోడ్పడుతుంది.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = భద్రపరచిన సంకేతపదాన్ని కాపీచేయడానికి
+
+## Master Password notification
+
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = భద్రపరచిన ప్రవేశాలను, సంకేతపదాలను చూడటానికి దయచేసి మీ ప్రధాన సంకేతపదాన్ని ఇవ్వండి.
+master-password-reload-button =
+ .label = ప్రవేశించండి
+ .accesskey = L
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-notification-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] మీరు { -brand-product-name } వాడుతున్న చోటల్లా మీ ప్రవేశాలు కావాలనుకుంటున్నారా? మీ { -sync-brand-short-name } ఎంపికలకు వెళ్ళి, ప్రవేశాలు అనేచోట టిక్కుపెట్టండి.
+ *[other] మీరు { -brand-product-name } వాడుతున్న చోటల్లా మీ ప్రవేశాలు కావాలనుకుంటున్నారా? మీ { -sync-brand-short-name } అభిరుచులకు వెళ్ళి, ప్రవేశాలు అనేచోట టిక్కుపెట్టండి.
+ }
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -sync-brand-short-name } ఎంపికలను చూడండి
+ *[other] { -sync-brand-short-name } అభిరుచులను చూడండి
+ }
+ .accesskey = V
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = నన్ను మళ్లీ అడగవద్దు
+ .accesskey = D
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = రద్దుచేయి
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = రద్దుచేయి
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ఈ ప్రవేశాన్ని తొలగించాలా?
+confirm-delete-dialog-message = ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = తొలగించు
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] తొలగించు
+ [one] తొలగించు
+ *[other] అన్నీ తొలగించు
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] అవును, ఈ ప్రవేశాన్ని తొలగించు
+ [one] అవును, ఈ ప్రవేశాన్ని తొలగించు
+ *[other] అవును, ఈ ప్రవేశాలను తొలగించు
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ఒక { $count } ప్రవేశాన్ని తొలగించాలా?
+ *[other] { $count } ప్రవేశాలనూ తొలగించాలా?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ప్రవేశాన్ని అన్ని పరికరాల నుండి తొలగించాలా?
+ *[other] { $count } ప్రవేశాలనూ అన్ని పరికరాల నుండి తొలగించాలా?
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = ప్రవేశాలను, సంకేతపదాలను ఎగుమతిచేయి
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ఎగుమతించు…
+about-logins-alert-import-title = దిగుమతి పూర్తయింది
+confirm-discard-changes-dialog-title = భద్రపరచని మార్పులను విస్మరించాలా?
+confirm-discard-changes-dialog-message = భద్రపరచని మార్పులన్నీ కోల్పోతారు.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = విస్మరించు
+
+## Breach Alert notification
+
+breach-alert-text = మీరు చివరిసారి మీ ప్రవేశ వివరాలను తాజాకరించిన తర్వాత ఈ వెబ్సైటు నుండి సంకేతపదాలు బయల్పడ్డాయి లేదా దొంగిలించబడ్డాయి. మీ ఖాతాను సంరక్షించుకోడానికి మీ సంకేపదాన్ని మార్చుకోండి.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = { $hostname }కు వెళ్ళండి
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = బలహీనమైన సంకేతపదం
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname }కు వెళ్ళండి
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Error Messages
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = ఈ సంకేతపదాన్ని భద్రపరచడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఏదో పొరపాటు జరిగింది.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = ప్రవేశాల ఎగుమతి దస్త్రం
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = ఎగుమతించు
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV పత్రం
+ *[other] CSV దస్త్రం
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = ప్రవేశాల దిగుమతి దస్త్రం
+about-logins-import-file-picker-import-button = దిగుమతించు
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV పత్రం
+ *[other] CSV దస్త్రం
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV పత్రం
+ *[other] TSV దస్త్రం
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = దిగుమతి పూర్తయింది
+about-logins-import-dialog-done = పూర్తయింది
+about-logins-import-dialog-error-title = దిగుమతి లోపం
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+about-logins-import-dialog-error-try-again = మళ్ళీ ప్రయత్నించండి…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = రద్దుచేయి
+
+## Logins import report page
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44b002ea41
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = సంస్థ విధానాలు
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = క్రియాశీలం
+errors-tab = దోషాలు
+documentation-tab = పత్రావళి
+
+no-specified-policies-message = ఎంటర్ప్రైజ్ విధానాల సేవ చేతనంగా ఉంది కానీ విధానాలు ఏమీ చేతనంగా లేవు.
+inactive-message = సంస్థాగత విధానాల సేవ అచేతనంగా ఉంది.
+
+policy-name = విధానపు పేరు
+policy-value = విధానపు విలువ
+policy-errors = విధానపు దోషాలు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..500754eed0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = ఆంతరంగిక విండో తెరువు
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = జాలంలో వెతకండి
+about-private-browsing-info-title = మీరు అంతరంగిక విండోలో ఉన్నారు
+about-private-browsing-info-myths = అంతరంగిక విహారణ గురించి సామాన్య అపోహలు
+about-private-browsing =
+ .title = జాలంలో వెతకండి
+about-private-browsing-not-private = మీరు ప్రస్తుతం అంతరంగిక విండోలో లేరు.
+about-private-browsing-info-description = మీరు అనువర్తనం నుండి నిష్క్రమించినప్పుడు లేదా అన్ని అంతరంగిక విహారణ ట్యాబులను, కిటికీలను మూసివేసినపుడు మీ వెతుకుడు, విహారణ చరిత్రను { -brand-short-name } తుడిచివేస్తుంది. ఇది మిమ్మల్ని వెబ్సైట్ల నుండి లేదా మీ అంతర్జాల సేవాదారు నుండి అనామకంగా చేయనప్పటికీ, ఈ కంప్యూటరును వాడే ఇతరుల నుండి మీ జాల కార్యకలాపాన్ని అంతరంగికంగా ఉంచుకోవడంలో తోడ్పడుతుంది.
+about-private-browsing-need-more-privacy = మరింత అంతరంగికత కావాలా?
+about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name }ను ప్రయత్నించండి
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = అంతరంగిక కిటికీలలో మీ అప్రమేయ శోధన యంత్రం { $engineName }
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] మరో శోధన యంత్రాన్ని ఎంచుకోడానికి ఎంపికలకు వెళ్ళండి
+ *[other] మరో శోధన యంత్రాన్ని ఎంచుకోడానికి అభిరుచులకు వెళ్ళండి
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = మూసివేయి
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0491830e04
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = పునఃప్రారంభం అవసరం
+restart-required-header = క్షమించండి. ఇదిలాగే పనిచేయాలంటే మనమొక చిన్న పని చేస్తే చాలు.
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } వెనుతలంలో తాజాకరించబడి వుంది. తాజాకరణను పూర్తిచేయడానికి { -brand-short-name }ను పునఃప్రారంభించు నొక్కండి.
+restart-required-description = మీ పేజీలు, కిటికీలు, ట్యాబులు అన్నీ తర్వాత పునరుద్ధరించబడతాయి, కనుక మీరు త్వరగా మీ దారిలోకి వెళ్ళొచ్చు.
+
+restart-button-label = { -brand-short-name }ను పునఃప్రారంభించు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85381d5832
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = మానవులారా స్వాగతం!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = మేము శాంతి, సౌహార్దాలతో మిమ్మల్ని చూడడానికి వచ్చాం!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = రోబోట్లు మానవులకు హాని చెయ్యకూడదు లేదా, వాటి స్తబ్ధతతో, మానవులను హాని చెయ్యవివ్వకూడదు.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = మీ జనాలు నమ్మలేనటువంటి సంగతుల్ని రోబోట్లు చూసాయి.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = మీతో సరదాగా ఉండే ప్లాస్టిక్ మిత్రులే రోబోట్లు.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = రోబోట్లకు మెరిసే లోహపు పిరదులు ఉంటాయి, వాటిని కొరకకూడదు.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = ఇంకా వాటి దగ్గరో ఉపాయం ఉంది.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = మళ్ళీ ప్రయత్నించు
+ .label2 = దయచేసి ఈ బటను మళ్ళీ నొక్కవద్దు.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92a8c5e3dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = సెషనుని పునరుద్ధరించు
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = క్షమించండి. మీ పేజీలను తిరిగి పొందడంలో ఏదో సమస్య ఉంది.
+restore-page-problem-desc = మీ మునుపటి విహరణ సెషనుని పునరుద్ధరించడంలో ఏదో సమస్య వచ్చింది. మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి సెషన్ను పునరుద్ధరించు ఎంచుకోండి.
+restore-page-try-this = ఇప్పటికీ మీ సెషన్ను పునరుద్ధరించుకోలేక పోతున్నారా? ఒక్కోసారి ఏదైనా ట్యాబు సమస్యను కలగజేస్తుండవచ్చు. మునుపటి ట్యాబులను చూసి, అవసరం లేదనుకున్న ట్యాబుల నుండి చెక్ మార్కును తీసేసి, ఆ తర్వాత పునరుద్ధరించండి.
+
+restore-page-hide-tabs = మునుపటి ట్యాబులను దాచు
+restore-page-show-tabs = మునుపటి ట్యాబులను చూడండి
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = విండో { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = పునరుద్ధరించు
+
+restore-page-list-header =
+ .label = విండోలూ ట్యాబులూ
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = సెషన్ను పునరుద్ధరించు
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = కొత్త సెషన్ ప్రారంభించండి
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = విజయవంతం!
+welcome-back-page-title = విజయవంతం!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } సిద్ధంగా ఉంది.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = వెళ్దాం పద!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = అన్ని విండోలను, ట్యాబులను పునరుద్ధరించు
+welcome-back-restore-some-label = మీకు కావలసిన వాటిని మాత్రమే పునరుద్ధరించండి
+
+welcome-back-page-info-link = మీ పొడిగింతలు, అభిమత కూర్పులు తీసివేయబడినవి, విహారిణి అమర్పులు వాటి అప్రమేయాలకు పునరుద్ధరించబడ్డాయి. ఇది మీ సమస్యను పరిష్కరించకపోతే, మీరు ఇంకా ఏమి చేయవచ్చో తెలుసుకోండి.
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..017f626a5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = ట్యాబ్ క్రాష్ రిపోర్టర్
+crashed-close-tab-button = ట్యాబును మూసివేయి
+crashed-restore-tab-button = ఈ ట్యాబును పునరుద్ధరించు
+crashed-restore-all-button = క్రాషైన ట్యాబులన్నింటినీ పునరుద్ధరించు
+crashed-header = అయ్యో. మీ ట్యాబు ఇప్పుడే కూలబడింది.
+crashed-offer-help = మేము సహాయం చెయ్యగలం!
+crashed-single-offer-help-message = పేజీని రీలోడ్ చేయడానికి { crashed-restore-tab-button } ఎంచుకోండి.
+crashed-multiple-offer-help-message = పేజీ/పేజీలను రీలోడ్ చేయడానికి { crashed-restore-tab-button } లేదా { crashed-restore-all-button } ను ఎంచుకోండి.
+crashed-request-help = మీరు మాకు సహాయపడుతారా?
+crashed-request-help-message = క్రాష్ నివేదికలు మాకు సమస్యలను నిర్ధారించడానికి మరియు { -brand-short-name } ని మంచిగా చేయడానికి సహాయపడుతాయి.
+crashed-request-report-title = ఈ ట్యాబుని నివేదించు
+crashed-send-report = ఆటోమేటెడ్ క్రాష్ నివేదికను పంపించండి అందువల్ల మేము ఇటువంటి సమస్యలను పరిష్కరించగలము.
+crashed-send-report-2 = క్రాష్ నివేదికలను అటోమెటిగ్గా పంపించండి, అందువల్ల ఇటువంటి సమస్యలను పరిష్కరించగలం
+crashed-comment =
+ .placeholder = ఇష్టప్రకారమైన వ్యాఖ్యలు (వ్యాఖ్యలు అందరికీ కనిపిస్తాయి)
+crashed-include-URL = { -brand-short-name } క్రాషయినప్పుడు మీరు ఉన్న సైట్ల చిరునామాలను కూడా చేర్చండి.
+crashed-email-placeholder = మీ ఈమెయిల్ చిరునామాను ఇక్కడ ఇవ్వండి
+crashed-email-me = మరింత సమాచారం అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు నాకు ఈమెయిలు చెయ్యండి
+crashed-report-sent = క్రాష్ నివేదిక ఇప్పటికే సమర్పించబడింది; { -brand-short-name }ను మెరుగుపరచడానికి తోడ్పడినందుకు కృతజ్ఞతలు!
+crashed-request-auto-submit-title = బ్యాగ్రౌండ్ ట్యాబులను నివేదించు
+crashed-auto-submit-checkbox = { -brand-short-name } క్రాష్ అయినప్పుడు స్వయంచాలకంగా నివేదికలను పంపించేలా అభిరుచులను తాజాకరించు.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06dfd5b17c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] మూసిన ట్యాబుని తిరిగి తెరువు
+ [one] మూసిన ట్యాబుని తిరిగి తెరువు
+ *[other] మూసిన ట్యాబులను తిరిగి తెరువు
+ }
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = ట్యాబులలో వెతకండి
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = కొత్త కంటైనర్ ట్యాబు
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = దాచిన ట్యాబులు
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = కంటెయినర్లను నిర్వహించండి
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b2ab1376b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = ఒక కొత్త { -brand-shorter-name } తాజాకరణ అందుబాటులో ఉంది.
+ .buttonlabel = తాజాకరణను దించుకోండి
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ఇప్పుడు వద్దు
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-available-message = వేగం, అంతరంగికతలలో సరికొత్త విశేషాలకై మీ { -brand-shorter-name }ను తాజాకరించుకోండి.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } తాజా వర్షన్కు నవీకరించలేరు.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name }ను దించుకోండి
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ఇప్పుడు వద్దు
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual-message = { -brand-shorter-name } తాజా కాపీని దించుకోండి, దాన్ని స్థాపించుకోడానికి మేం సహాయం చేస్తాం.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = కొత్తవేమిటో చూడండి.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } సరికొత్త వెర్షనుకి తాజాకరించకోలేకున్నది.
+ .buttonlabel = ఇంకా తెలుసుకోండి
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = మూసివేయి
+ .secondarybuttonaccesskey = C
+appmenu-update-unsupported-message = { -brand-shorter-name } యొక్క సరికొత్త వెర్షనుకి మీ వ్యవస్థలో తోడ్పాటు లేదు.
+appmenu-update-restart =
+ .label = { -brand-shorter-name }ను తాజాకరించడానికి పునఃప్రారంభించండి.
+ .buttonlabel = పునరుద్ధరించి పునఃప్రారంభించు
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = ఇప్పుడు వద్దు
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = పునఃప్రారంభమైన తర్వాత, అంతరంగిక విహరణలో లేని మీ తెరిచివున్న ట్యాబులను, కిటికీలను { -brand-shorter-name } పునరుద్ధరిస్తుంది.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = సరే, అర్థమయ్యింది
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message = పొడిగింతల నిర్వహణకై మెనూ లోని మీద నొక్కండి.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = ఈ పొడగింతను అంతరంగీక కిటికీలలో నడవడానికి అనుమతించు
+ .accesskey = A
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = మీ కొత్త ట్యాబు మారిపోయింది.
+ .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = పొడగింతను అనేతనం చేయి
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = మీ ముంగిలి పుట మారింది.
+ .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = పొడగింతను అచేతనం చేయి
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = మీ కొత్త ట్యాబు మారిపోయింది.
+ .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = కొత్త ట్యాబులను నిర్వహణ
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = మీ ముంగిలిపేజీ మారిపోయింది.
+ .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = ముంగిలిపేజీ నిర్వహణ
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = మీ దాచిన ట్యాబులను చూడండి
+ .buttonlabel = ట్యాబులను దాచి ఉంచండి
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = పొడగింతను అచేతనం చేయి
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c17fdf260d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-update-banner =
+ .label-update-downloading = { -brand-shorter-name } తాజాకరణ దించుకుంటోంది
+appmenuitem-protection-dashboard-title = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = అభిమతీకరించు…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = కొత్త విండో
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = కొత్త ఆంతరంగిక విండో
+appmenuitem-passwords =
+ .label = సంకేతపదాలు
+appmenuitem-extensions-and-themes =
+ .label = పొడగింతలు, అలంకారాలు
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = మరిన్ని పనిముట్లు
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = అమరికలు
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = పెద్దగించు
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = చిన్నగించు
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = నిండు తెర
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = ఇప్పుడు సింక్ చేయి
+appmenuitem-save-page =
+ .label = పేజీని ఇలా భద్రపరచు…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = కొత్తవి ఏమిటి
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = కొత్త సౌలభ్యాల గురించి తెలియజేయి
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = మరింత సమాచారం చూపించు
+profiler-popup-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+profiler-popup-settings =
+ .value = అమరికలు
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = విస్మరించు
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } సహాయం
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } గురించి
+ .accesskey = A
+appmenu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } సహాయం
+ .accesskey = H
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } పర్యటన
+ .accesskey = o
+appmenu-help-import-from-another-browser =
+ .label = మరో విహారిణి నుండి దిగుమతిచేయి…
+ .accesskey = I
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = కీబోర్డు షార్టుకట్లు
+ .accesskey = K
+appmenu-get-help =
+ .label = సహాయం పొందండి
+ .accesskey = H
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = సమస్యాపరిష్కారపు సమాచారం
+ .accesskey = T
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = ప్రతిస్పందనను తెలియజేయండి…
+ .accesskey = S
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = యాడ్-ఆన్స్ అచేతనపరచి పునఃప్రారంభించు…
+ .accesskey = R
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = యాడ్-ఆన్స్ చేతనపరచి పునఃప్రారంభించు
+ .accesskey = R
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = మోసపూరిత సైట్ ను నివేదించండి…
+ .accesskey = D
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = ఇది ఒక మోసపూరిత సైట్ కాదు...
+ .accesskey = d
+
+##
+
+appmenu-help-check-for-update =
+ .label = తాజాకరణలకై చూడు…
diff --git a/l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c85c7b67fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox ఖాతా
diff --git a/l10n-te/browser/browser/browser.ftl b/l10n-te/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4005cd210
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,534 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (అంతరంగిక విహారణ)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (అంతరంగిక విహారణ)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (అంతరంగిక విహారణ)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (అంతరంగిక విహారణ)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = సైటు సమాచారం చూడండి
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = స్థాపన సందేశపు ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = మీరు సైటు నుండి నోటిఫికేషన్లు అందుకుంటారో లేదో మార్చండి
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI ప్యానెల్ తెరువు
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM సాఫ్ట్వేరు వాడుకను నిర్వహించండి
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = జాల ధ్రువీకరణ ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = కాన్వాస్ వెలికితీత అనుమతిని నిర్వహించండి
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = సైటుతో మీ మైక్రోఫోనుని పంచుకోవడాన్ని నిర్వహించండి
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = సందేశపు ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = స్థాన అభ్యర్థన ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = వర్చువల్ రియాలిటీ అనుమతి ప్యానెల్ తెరవండి
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = విహారణ కార్యకరాలపు అనుమతి ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ఈ పేజీని అనువదించండి
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ఈ సైటుతో మీ విండోలు లేదా తెరను పంచుకోడాన్ని నిర్వహించండి
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ఆఫ్లైన్ నిల్వ సందేశ ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = పాస్వర్డ్ భద్రపరచు సందేశపు ప్యానెలును తెరువు
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = పేజీ అనువాదాన్ని నిర్వహించండి
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ప్లగ్-ఇన్ వాడకాన్ని నిర్వహించండి
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = సైటుతో మీ కేమెరా మరియు/లేదా మైక్రోఫోన్ పంచుకోడాన్ని నిర్వహించండి
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ఆటోప్లే ప్యానెలును తెరవండి
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = నిరంతర నిల్వ డేటాని నిల్వ చేయండి
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = యాడ్-ఆన్ స్థాపన సందేశపు ప్యానెలు తెరువు
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = సహాయం పొందండి
+urlbar-search-tips-confirm = సరే, అర్థమైంది
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = చిట్కా:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = తక్కువ టైపు చేసి, ఎక్కువ కనుగొనండి: నేరుగా మీ చిరునామా పట్టీ నుండే { $engineName }లో వెతకండి.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = ఇష్టాంశాలు
+urlbar-search-mode-tabs = ట్యాబులు
+urlbar-search-mode-history = చరిత్ర
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = మీ స్థాన సమాచారాన్ని వాడకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = మీరు ఈ వెబ్సైట్ కోసం వర్చువల్ రియాలిటీ పరికర ప్రాప్యతను నిరోధించారు.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = నోటిఫికేషన్లు చూపించకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = మీ కెమెరాను వాడకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = మీ మైక్రోఫోనును వాడకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = మీ తెరను పంచుకోకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = మీరు ఈ వెబ్సైట్ కోసం నిరంతర నిల్వ నిరోధించారు.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = మీరు ఈ వెబ్సైటు యొక్క పాప్-అప్లను నిరోధించారు.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటులో ధ్వనితో స్వయంచాలకంగా ఆడే మాధ్యమాలను నిరోధించారు.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటుని కాన్వాస్ డేటా వెలికితీయకుండా మీరు నిరోధించారు.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = MIDI సౌలభ్యాన్ని పొందకుండా ఈ వెబ్సైటుని మీరు నిరోధించారు.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటు పొడగింతలను స్థాపించకుండా మీరు నిరోధించి ఉన్నారు.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = ఈ ఇష్టాంశమును సవరించు ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = ఈ పేజీను ఇష్టాంశముచేయుము ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = చిరునామా పట్టీకి చేర్చండి
+page-action-manage-extension =
+ .label = పొడగింత నిర్వహణ…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = చిరునామా పట్టీ నుండి తొలగించండి
+page-action-remove-extension =
+ .label = పొడగింతను తొలగించు
+
+## Page Action menu
+
+# Variables
+# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
+page-action-send-tabs-panel =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ట్యాబును పరికరానికి పంపించు
+ [one] { $tabCount } ట్యాబును పరికరానికి పంపించు
+ *[other] { $tabCount } ట్యాబులను పరికరానికి పంపించు
+ }
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = లంకెను కాపీచెయ్యి
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = లంకెను కాపీచెయ్యి
+page-action-email-link-panel =
+ .label = లింకును ఈమెయిలు చేయి…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = లింకును ఈమెయిలు చేయి…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = పంచుకో
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = పంచుకో
+page-action-share-more-panel =
+ .label = మరిన్ని…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = పరికరాలను సమకాలీకరిస్తోంది…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = ట్యాబుని పిన్ చేయి
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = ట్యాబుని పిన్ చేయి
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = ట్యాబు పిన్ను తీసేయి
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = ట్యాబు పిన్ను తీసేయి
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = పనిముట్ల పట్టీలను దాచు
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = నిండు తెర రీతిని వదలివెళ్ళు
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = ఈ సారి దీనితో వెతుకు:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = వెతుకుడు అమరికలు
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = వెతుకుడు అమరికలను మార్చుకోండి
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = కొత్త ట్యాబులో వెతుకు
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = అప్రమేయ శోధన యంత్రంగా అమర్చండి
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = అంతరంగిక కిటికీల కోసం అప్రమేయ శోధనయంత్రంగా అమర్చు
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = ఇష్టాంశాలు ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = ట్యాబులు ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = చరిత్ర ({ $restrict })
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = భద్రపరుస్తున్నప్పుడు ఎడిటర్ను చూపించు
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = పూర్తయింది
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 24em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = అనుసంధానం సురక్షితం కాదు
+identity-connection-secure = సురక్షిత అనుసంధానం
+identity-connection-internal = ఇది సురక్షిత { -brand-short-name } పేజీ.
+identity-connection-file = ఈ పేజీ మీ కంప్యూటర్లో భద్రమైవుంది.
+identity-extension-page = ఈ పేజీ ఒక పొడగింత నుండి తెరవబడింది.
+identity-active-blocked = ఈ పేజీలో సురక్షితంకాని భాగాలను { -brand-short-name } నిరోధించింది.
+identity-custom-root = మొజిల్లాచే గుర్తించబడని ధ్రువపత్ర జారీదారు అనుసంధానాన్ని నిర్ధారించారు.
+identity-passive-loaded = ఈ పేజీలోని కొన్ని భాగాలు సురక్షితమైనవి కావు (బొమ్మల వంటివి).
+identity-active-loaded = ఈ పేజీకి రక్షణను మీరు అచేతనం చేసారు.
+identity-weak-encryption = ఈ పేజీ బలహీనమైన ఎన్క్రిప్షన్ వాడుతోంది.
+identity-insecure-login-forms = ఈ పేజీలో మీరు ఇచ్చే లాగిన్లు రాజీపడవచ్చు.
+identity-https-only-label = HTTPS-మాత్రమే రీతి
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = చేతనం
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = అచేతనం
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = తాత్కాలికంగా అచేతనం
+identity-permissions =
+ .value = అనుమతులు
+identity-permissions-storage-access-header = క్రాస్-సైటు కుకీలు
+identity-permissions-reload-hint = మార్పులు ప్రతిఫలించడానికి మీరు ఈ పేజీని మళ్ళీ లోడు చెయ్యాల్సిరావచ్చు.
+identity-permissions-empty = ఈ సైటుకి మీరు ఎటువంటి ప్రత్యేక అనుమతులు ఇవ్వలేదు.
+identity-clear-site-data =
+ .label = కుకీలను, సైటు డేటాను తుడిచివేయి…
+identity-connection-not-secure-security-view = ఈ సైటుకి మీరు సురక్షితంగా అనుసంధానం కాలేదు.
+identity-connection-verified = ఈ సైటుకు మీరు సురక్షితంగా అనుసంధానమయ్యారు.
+identity-ev-owner-label = ధ్రువపత్రం వీరికి జారీ అయ్యింది:
+identity-description-custom-root = ఈ ధ్రువపత్రపు జారీదారు మొజిల్లాకు తెలియనివారు. ఇది మీ నిర్వాహక వ్యవస్థ నుండి లేదా నిర్వాహకుడిచే చేర్చబడి ఉండవచ్చు.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = మినహాయింపును తొలగించు
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = ఈ సైటుకు మీరు గుట్టుగా అనుసంధానం కావడంలేదు. మీరు సమర్పించిన సమాచారం ఇతరులు చూడవచ్చు (సంకేతపదాలు, సందేశాలు, క్రెడిట్ కార్డులు, మొదలైనవి).
+identity-description-insecure-login-forms = ఈ పేజీలో మీరు ఇచ్చిన లాగిన్ సమాచారం సురక్షితమైనది కాదు మరియు రాజీపడవచ్చు.
+identity-description-weak-cipher-intro = ఈ వెబ్సైటుతో మీ అనుసంధానం బలహీనమైన ఎన్క్రిప్షన్తో ఉన్నది మరియు గుట్టుగా లేదు.
+identity-description-weak-cipher-risk = ఇతరులు మీ సమాచారం చూడగలరు లేదా వెబ్సైట్ పనితీరుని మార్చగలరు.
+identity-description-active-blocked = ఈ పేజీలో సురక్షితంకాని భాగాలను { -brand-short-name } నిరోధించింది.
+identity-description-passive-loaded = ఈ సైటుకు మీ అనుసంధానం గుట్టుగా లేదు మరియు ఈ సైటుతో మీరు పంచుకునే సమాచారం ఇతరులు చూడవచ్చు.
+identity-description-passive-loaded-insecure = ఈ వెబ్సైట్ సురక్షితం కాని కాంటెంట్ కలిగివుంది (బొమ్మల వంటివి).
+identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } కొంత కాంటెంట్ను నిరోధించినప్పటికీ, ఇంకా ఈ పేజీలో సురక్షితం కాని కాంటెంట్ ఉంది (బొమ్మల వంటివి).
+identity-description-active-loaded = ఈ వెబ్సైట్ సురక్షితం కాని కాంటెంట్ను కలిగివుంది (స్క్రిప్టుల వంటివి) మరియు దానికి మీరు గుట్టుగా అనుసంధానంకాలేదు.
+identity-description-active-loaded-insecure = ఈ సైటుతో మీరు పంచుకునే సమాచారాన్ని ఇతరులు చూడవచ్చు (సంకేతపదాలు, సందేశాలు, క్రెడిట్ కార్డులు, మొదలైనవి).
+identity-learn-more =
+ .value = ఇంకా తెలుసుకోండి
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = ఇప్పటికి రక్షణను అచేతనించు
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = రక్షణను చేతనించు
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = మరింత సమాచారం
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = చిన్నదిచేయు
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = పెద్దగించు
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = మూసివేయి
+
+## Tab actions
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = పంచుకోవాల్సిన కేమెరా:
+ .accesskey = C
+popup-select-microphone =
+ .value = పంచుకోవాల్సిన మైక్రోఫోన్:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = మీ తెర మీద కనిపించే అన్ని విండోలు పంచుకోబడతాయి.
+popup-screen-sharing-not-now =
+ .label = ఇప్పుడు కాదు
+ .accesskey = w
+popup-screen-sharing-never =
+ .label = ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు
+ .accesskey = N
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = ఈ సెషనుకి పంచుకోలు రక్షణను అచేతనంచేయి
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = వెతకండి లేదా చిరునామాను ఇవ్వండి
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = వెతకండి లేదా చిరునామాను ఇవ్వండి
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = జాలంలో వెతకండి
+ .aria-label = { $name }తో జాలంలో వెతకండి
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి
+ .aria-label = { $name }లో వెతకండి
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి
+ .aria-label = ఇష్టాంశాలలో వెతకండి
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి
+ .aria-label = చరిత్రలో వెతకండి
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి
+ .aria-label = ట్యాబులలో వెతకండి
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = { $name }తో వెతకండి లేదా చిరునామాను ఇవ్వండి
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = విహరణి వ్యవహిత నియంత్రణ కింద ఉంది
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటుకి మీరు అదనపు అనుమతులు ఇచ్చివున్నారు.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = ట్యాబుకు మారు:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = పొడిగింత:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = ప్రాంతపు పట్టీలో ఉన్న చిరునామాకి వెళ్ళండి
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = పేజీ చర్యలు
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name }కి భద్రపరుచు
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } తో అన్వేషించు
+urlbar-result-action-sponsored = ప్రాయోజితం
+urlbar-result-action-switch-tab = ట్యాబుకు మారండి
+urlbar-result-action-visit = చూడండి
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = ఇష్టాంశాలను వెతకండి
+urlbar-result-action-search-history = చరిత్రలో వెతకండి
+urlbar-result-action-search-tabs = ట్యాబులలో వెతకండి
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = { $domain } ఇప్పుడు నిండు తెరలో ఉంది
+fullscreen-warning-no-domain = ఈ పత్రం ఇప్పుడు నిండు తెరలో ఉంది
+fullscreen-exit-button = నిండు తెరను వదలివెళ్ళు (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = నిండు తెరను వదలివెళ్ళు (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = మీ పాయింటర్ { $domain } నియంత్రణలో ఉంది. తిరిగి మీ ఆధీనం లోనికి తెచ్చుకోడానికి Esc నొక్కండి.
+pointerlock-warning-no-domain = మీ పాయింటర్ ఈ పత్రపు నియంత్రణలో ఉంది. తిరిగి మీ ఆధీనం లోనికి తెచ్చుకోడానికి Esc నొక్కండి.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-learnmore =
+ .label = ఇంకా తెలుసుకోండి
+ .accesskey = L
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = ఇష్టాంశాలన్నింటినీ చూపించు
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = ఇటీవల ఇష్టాంశాలుగా చేసినవి
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = మరిన్ని ఇష్టాంశాలను చూపించు
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = ఇష్టాంశాలు
+bookmarks-menu-button =
+ .label = ఇష్టాంశాల మెనూ
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = ఇతర ఇష్టాంశాలు
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = మొబైలు ఇష్టాంశాలు
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ఇష్టాంశాల ప్రక్కపట్టీని దాచు
+ *[other] ఇష్టాంశాల ప్రక్కపట్టీని చూడండి
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీని దాచు
+ *[other] ఇష్టాంశాల పట్టీని చూడండి
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీని దాచు
+ *[other] ఇష్టాంశాల పట్టీని చూడండి
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ఉపకరణపట్టీ నుండి ఇష్టాంశాల మెనుని తీసివేయండి
+ *[other] ఉపకరణపట్టీకి ఇష్టాంశాల మెనూని జోడించండి
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = ఇష్టాంశాలను వెతకండి
+bookmarks-tools =
+ .label = ఇష్టాంశాల పనిముట్లు
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = ఇష్టాంశాల పట్టీ
+ .accesskey = B
+ .aria-label = ఇష్టాంశాలు
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = ఇష్టాంశాల పట్టీ
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = ఇష్టాంశాల పట్టీ అంశాలు
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = ఇష్టాంశాల పట్టీ అంశాలు
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశంగా చేయి
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు
+library-recent-activity-title =
+ .value = ఇటీవలి కార్యకలాపం
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = ఆఫ్లైన్లో పనిచేయి
+ .accesskey = k
diff --git a/l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a029a5c003
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] చరిత్రను చూడడానికి కిందకు లాగండి
+ *[other] చరిత్రను చూడడానికి కుడి-క్లిక్ నొక్కండి లేదా కిందికి లాగండి
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = ఒక పేజీ వెనుకకు వెళ్ళండి
+ .aria-label = వెనుకకు
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = ఒక పేజీ వెనుకకు వెళ్ళండి ({ $shortcut })
+ .aria-label = వెనుకకు
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళండి
+ .aria-label = ముందుకు
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళండి ({ $shortcut })
+ .aria-label = ముందుకు
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = మళ్ళీ లోడుచేయి
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = ఆపివేయి
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = పేజీని ఇలా భద్రపరచు…
+ .accesskey = P
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశముచేయి
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ఈ పేజీను ఇష్టాంశముచేయుము
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశముచేయి
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ఈ పేజీను ఇష్టాంశముచేయుము ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ఈ ఇష్టాంశమును సవరించు
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ఈ ఇష్టాంశమును సవరించు ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = లింకును తెరువు
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = లింకుని కొత్త ట్యాబులో తెరువు
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = లింకును కొత్త కంటైనర్ ట్యాబులో తెరువు
+ .accesskey = b
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = లింకుని కొత్త విండోలో తెరువు
+ .accesskey = W
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = లింకుని కొత్త అంతరంగిక విండోలో తెరువు
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = ఈ లింకును ఇష్టాంశము చేయి
+ .accesskey = L
+main-context-menu-save-link =
+ .label = లింకుని ఇలా భద్రపరచు…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = లంకెను { -pocket-brand-name }కు భద్రపరుచు
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = ఈమెయిలు చిరునామాను కాపీచేయి
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = లింకు స్థానాన్ని కాపీచేయి
+ .accesskey = a
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = ఆడించు
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = కొద్దిసేపు ఆపు
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = ధ్వని లేకుండా చేయి
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = ధ్వనిని ప్రవేశపెట్టు
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = నడిపే వేగం
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = నిదానం (0.5×)
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = సాధారణం
+ .accesskey = N
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = వేగం (1.25×)
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = మరింత వేగం (1.5×)
+ .accesskey = a
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = హాస్యాస్పదం (2×)
+ .accesskey = L
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = లూప్
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = నియంత్రికలను చూపించు
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = నియంత్రికలు దాచు
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = నిండు తెర
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = నిండు తెరను వదలివెళ్ళు
+ .accesskey = u
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = బొమ్మలో-బొమ్మ
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = బొమ్మని మళ్ళీ లోడుచేయి
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view =
+ .label = బొమ్మని చూడండి
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view =
+ .label = వీడియోను చూడండి
+ .accesskey = I
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = బొమ్మని కాపీచేయి
+ .accesskey = y
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = బొమ్మ స్థానాన్ని కాపీచేయి
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = వీడియో స్థానాన్ని కాపీచేయి
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = ధ్వని స్థానాన్ని కాపీచేయి
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = బొమ్మని ఇలా భద్రపరచు…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-email =
+ .label = బొమ్మను ఈమెయిలు చేయి…
+ .accesskey = g
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = డెస్క్టాపు వెనుతలంగా అమర్చు…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-info =
+ .label = బొమ్మ సమాచారాన్ని చూడండి
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = వివరణను చూడండి
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = వీడియోను వేరే పేరుతో భద్రపరచు…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = ఆడియోను వేరే పేరుతో భద్రపరచు…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = స్నాప్షాట్ ఇలా భద్రపరుచు…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = వీడియోను ఈమెయిలు చేయి…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = ఆడియోను ఈమెయిలు చేయి…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = ఈ ప్లగిన్ను చేతనించు
+ .accesskey = c
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = ఈ ప్లగిన్ను దాచు
+ .accesskey = H
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }లో భద్రపరుచు
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = పేజీని పరికరానికి పంపు
+ .accesskey = D
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = వెనుతలపు బొమ్మని చూడండి
+ .accesskey = w
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = సృష్టించిన సంకేతపదాన్ని వాడు…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-keyword =
+ .label = ఈ శోధనకు కీలక పదాన్ని చేర్చండి…
+ .accesskey = K
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = లంకెను పరికరానికి పంపు
+ .accesskey = D
+main-context-menu-frame =
+ .label = ఈ ఫ్రేమ్
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = ఈ ఫ్రేమును మాత్రమే చూపించు
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = ఫ్రేముని కొత్త ట్యాబులో తెరువు
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = ఫ్రేముని కొత్త విండోలో తెరువు
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = ఫ్రేమును మళ్ళీ లోడుచేయి
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = ఈ ఫ్రేమును ఇష్టాంశంగా చేయి
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = ఫ్రేముని ఇలా భద్రపరచు…
+ .accesskey = F
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = ఫ్రేమును ముద్రించు…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ఫ్రేమ్ మూలాన్ని చూడండి
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ఫ్రేము సమాచారాన్ని చూడండి
+ .accesskey = I
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = ముద్రణ ఎంపిక
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = ఎంపిక మూలాన్ని చూడండి
+ .accesskey = e
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = పేజీ మూలాన్ని చూడండి
+ .accesskey = V
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = పేజీ సమాచారాన్ని చూడండి
+ .accesskey = I
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = పాఠ్య దిశను మార్చు
+ .accesskey = w
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = పేజీ దిశను మార్చు
+ .accesskey = D
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = మూలకం విచారణచేయి
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ప్రాప్యత లక్షణాలను పరిశీలించండి
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = DRM గురించి ఇంకా తెలుసుకోండి…
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bfc3294ca0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = చిన్నదిచేయి
+window-zoom-command =
+ .label = జూమ్
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+close-shortcut =
+ .key = W
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+addons-shortcut =
+ .key = A
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+print-shortcut =
+ .key = p
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+help-shortcut =
+ .key = ?
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e031eaf7c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = అప్రమేయాలను పునరుద్ధరించు
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = మీ అభిమాన అంశాలను పనిముట్లపట్టీకి లేదా ఓవర్ఫ్లో మెనూ లోకి లాగండి.
+customize-mode-overflow-list-title = ఓవర్ఫ్లో మెనూ
+customize-mode-uidensity =
+ .label = సాంద్రత
+customize-mode-done =
+ .label = పూర్తయింది
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = నిర్వహించండి
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = పనిముట్ల పట్టీలు
+customize-mode-titlebar =
+ .label = శీర్షిక పట్టీ
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = తాకండి
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = తాకండి
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = టాబ్లెట్ మోడ్ కోసం టచ్ ఉపయోగించండి
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = లాగుటకు స్థలం
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = అలంకారాలు
+customize-mode-overflow-list-description = మీకు చేరువగా ఉండటానికి, కానీ పనిముట్లపట్టీలో లేకుండా, అంశాలను ఇక్కడకు లాగి వదలండి…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = సాధారణం
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = సాధారణం
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = కుదించు
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = కుదించు
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = మరిన్ని అలంకారాలను పొందండి
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = చర్యరద్దు
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = నా అలంకారాలు
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = టచ్ బార్ను అభిమతీకరించు…
diff --git a/l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb1d845747
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-browser-notification-button =
+ .label = అప్రమేయంగా అమర్చు
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-te/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-te/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b69863136c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = దింపుకోళ్ళు
+downloads-panel =
+ .aria-label = దింపుకోళ్ళు
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 72ch
+downloads-cmd-pause =
+ .label = నిలిపివుంచు
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = కొనసాగించు
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = రద్దుచేయి
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = రద్దుచేయి
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు
+ .accesskey = F
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = ఫైండర్లో చూపించు
+ .accesskey = F
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = వ్యవస్థ దర్శనిలో తెరువు
+ .accesskey = V
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = ఎల్లప్పుడూ వ్యవస్థ దర్శినిలో తెరువు
+ .accesskey = w
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఫైండర్లో చూపించు
+ *[other] ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు
+ }
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఫైండర్లో చూపించు
+ *[other] ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఫైండర్లో చూపించు
+ *[other] ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = దింపుకోళ్ళ సంచయాన్ని తెరువు
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = మళ్ళీ ప్రయత్నించు
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = మళ్ళీ ప్రయత్నించు
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = దింపుకోళ్ళ పేజీకి వెళ్ళు
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = దింపుకోలు లంకెను కాపీచేయి
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = చరిత్ర నుండి తొలగించు
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = మునుజూపు ప్యానెలుని తుడిచివేయి
+ .accesskey = అ
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = దింపుకోళ్ళను శుభ్రంచేయి
+ .accesskey = D
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = దింపుకోలుని అనుమతించు
+ .accesskey = o
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = ఫైలుని తీసివేయి
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = ఫైలుని తీసివేయి
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = ఫైలు తొలగించు లేదా దింపుకోలుని అనుమతించు
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = ఫైలు తొలగించు లేదా దింపుకోలుని అనుమతించు
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = తెరువు లేదా ఫైలుని తొలగించు
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = తెరువు లేదా ఫైలుని తొలగించు
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = మరింత సమాచారాన్ని చూపించు
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = ఫైలును తెరువు
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = దింపుకోలును మళ్ళీ ప్రయత్నించు
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = దింపుకోలును రద్దుచేయి
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = దింపుకోళ్ళంటినీ చూపించు
+ .accesskey = S
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = దింపుకోలు వివరాలు
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = దింపుకోళ్ళను శుభ్రంచేయి
+ .tooltiptext = పూర్తయిన, రద్దుచేసిన మరియు విఫలమైన దింపుకోళ్ళను తుడిచివేస్తుంది
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = దింపుకోళ్ళేమీ లేవు.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = ఈ సెషన్కు ఏ దింపుకోళ్ళు లేవు.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28f0b10770
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = పేరు:
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = స్థానము:
+ .accesskey = L
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = సంచయం:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = ఎంచుకో…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = అన్ని ఇష్టాంశముల సంచయాలను చూపించు
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = దాచిపెట్టు
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = కొత్త సంచయం
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = ట్యాగులు:
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = ట్యాగులను కామాలతో వేరుచేయి
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = అన్ని ట్యాగులను చూపించు
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = దాచిపెట్టు
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = కీ పదము:
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-te/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-te/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c846dc913a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,343 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = సేవలు
+menu-application-hide-this =
+ .label = { -brand-shorter-name }ను దాచు
+menu-application-hide-other =
+ .label = వేరేవి దాచు
+menu-application-show-all =
+ .label = అన్నీ చూపించు
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] నిష్క్రమించు
+ *[other] నిష్క్రమించు
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] x
+ *[other] Q
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = { -brand-shorter-name } నిష్క్రమించు
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = { -brand-shorter-name } నిష్క్రమించు
+menu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } గురించి
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = దస్త్రం
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = కొత్త ట్యాబు
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = కొత్త కంటైనర్ ట్యాబు
+ .accesskey = C
+menu-file-new-window =
+ .label = కొత్త విండో
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = కొత్త ఆంతరంగిక విండో
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = స్థానాన్ని తెరువు...
+menu-file-open-file =
+ .label = ఫైలును తెరువు…
+ .accesskey = O
+menu-file-close =
+ .label = మూసివేయి
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = విండో మూసివేయి
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = పేజీని ఇలా భద్రపరచు…
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = లింకును ఈమెయిలు చేయి…
+ .accesskey = E
+menu-file-print-setup =
+ .label = పేజీ అమరిక...
+ .accesskey = u
+menu-file-print-preview =
+ .label = ముద్రణ మునుజూపు
+ .accesskey = v
+menu-file-print =
+ .label = ముద్రించు…
+ .accesskey = P
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = మరొక విహారిణిని నుండి దిగుమతి చేయి…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = ఆఫ్లైన్లో పనిచేయి
+ .accesskey = k
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = సవరణ
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-on =
+ .label = ఈ పేజీలో వెతకండి…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = మళ్ళీ వెతుకు
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = పాఠ్య దిశను మార్చు
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = చూడటం
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = పనిముట్ల పట్టీలు
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = అభిమతీకరించు…
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = పక్క పట్టీ
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+menu-view-history-button =
+ .label = చరిత్ర
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = సింకైన ట్యాబులు
+menu-view-full-zoom =
+ .label = జూమ్
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = జూమ్ చేయి
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = జూమ్ తగ్గించు
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = అసలు పరిమాణం
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = పాఠ్యాన్ని మాత్రమే జూమ్ చేయి
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = పేజీ శైలి
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = ఏ శైలీ లేదు
+ .accesskey = N
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = ప్రాధమిక పేజీ శైలి
+ .accesskey = B
+menu-view-charset =
+ .label = పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = నిండు తెరలో చూపించు
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = నిండు తెర వదిలివెళ్ళు
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = నిండు తెర
+ .accesskey = F
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = ట్యాబులన్నింటినీ చూపించు
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = పేజీ దిశను మార్చు
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = చరిత్ర
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = మొత్తం చరిత్రను చూపించు
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = ఇటీవలి చరిత్రను తుడిచివేయి…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = సింకైన ట్యాబులు
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = మునుపటి సెషన్ను పునరుద్ధరించు
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = దాచిన ట్యాబులు
+menu-history-undo-menu =
+ .label = ఇటీవల మూసిన ట్యాబులు
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = ఇటీవల మూసిన విండోలు
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = ఇష్టాంశాలన్నింటినీ చూపించు
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశంగా చేయి
+menu-bookmark-edit =
+ .label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = ట్యాబులన్నింటినీ ఇష్టాంశాలుగా చేయి…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = ఇష్టాంశాల పట్టీ
+menu-bookmarks-other =
+ .label = ఇతర ఇష్టాంశాలు
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = మొబైలు ఇష్టాంశాలు
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = పనిముట్లు
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = దింపుకోళ్ళు
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons =
+ .label = పొడగింతలు
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = { -brand-product-name } లోనికి ప్రవేశించు…
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = { -sync-brand-short-name }ను చేతనించు…
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = ఇప్పుడు సింక్ చేయి
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = { -brand-product-name }కు మళ్ళీ అనుసంధానించు…
+ .accesskey = R
+menu-tools-web-developer =
+ .label = వెబ్ అభివృద్దికారి
+ .accesskey = W
+menu-tools-page-source =
+ .label = పేజీ మూలం
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = పేజీ సమాచారం
+ .accesskey = I
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = లేఅవుట్ డీబగ్గర్
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = విండో
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = అన్నీ ముందుకు తీసుకునిరా
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = సహాయం
+ .accesskey = H
+menu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } సహాయం
+ .accesskey = H
+menu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } పర్యటన
+ .accesskey = o
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = మరో విహారిణి నుండి దిగుమతిచేయి…
+ .accesskey = I
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = కీబోర్డు షార్టుకట్లు
+ .accesskey = K
+menu-get-help =
+ .label = సహాయం పొందండి
+ .accesskey = H
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = సమస్యాపరిష్కారపు సమాచారం
+ .accesskey = T
+menu-help-feedback-page =
+ .label = ప్రతిస్పందనను తెలియజేయండి…
+ .accesskey = S
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = యాడ్-ఆన్స్ అచేతనపరచి పునఃప్రారంభించు…
+ .accesskey = R
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = యాడ్-ఆన్స్ చేతనపరచి పునఃప్రారంభించు
+ .accesskey = R
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = మోసపూరిత సైట్ ను నివేదించండి…
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = ఇది ఒక మోసపూరిత సైట్ కాదు...
+ .accesskey = d
+menu-help-check-for-update =
+ .label = తాజాకరణలకై చూడు…
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-te/browser/browser/migration.ftl b/l10n-te/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bde4a2d6aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = విజార్డు దిగుమతిచేయి
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలను, ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను మరియు ఇతర డేటాను దిగుమతి చేయండి:
+ *[other] అభిరుచులను, ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను, ఇతర డాటాను దిగుమతి చేయి:
+ }
+import-from-bookmarks = ఇష్టాంశాలను దిగుమతిచేయి:
+import-from-ie =
+ .label = మైక్రోసాఫ్ట్ ఇంటర్నెట్ ఎక్స్ప్లోరర్
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge లెగసీ
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge బీటా
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = దేనిని దిగుమతి చేయవద్దు
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = క్రోమ్ బీటా
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = క్రోమ్ డెవ్
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 సురక్షిత విహారిణి
+ .accesskey = 3
+no-migration-sources = ఇష్టాంశములు, చరిత్ర లేదా సంకేతపద డాటాను కలిగివున్న ప్రొగ్రాము కనుగొనబడలేదు.
+import-source-page-title = డేటాను, అమరికలను దిగుమతిచేయి
+import-items-page-title = దిగుమతి కావడానికి అంశములు
+import-items-description = ఏయే అంశాలు దిగుమతి కావాలో ఎంచుకోండి:
+import-permissions-page-title = దయచేసి { -brand-short-name }కి అనుమతులు ఇవ్వండి
+import-migrating-page-title = దిగుమతవుతున్నది...
+import-migrating-description = ఈ క్రింది అంశములు ప్రస్తుతం దిగుమతవుతున్నవి...
+import-select-profile-page-title = ప్రొఫైలు ఎంచుకోండి
+import-select-profile-description = ఈ క్రింది ప్రొఫైల్సు దిగుమతికి అందుబాటులో వున్నాయి నుండి:
+import-done-page-title = పూర్తిగా దిగుమతిచేయి
+import-done-description = ఈ క్రింది అంశములు సమర్ధంగా దిగుమతైనవి:
+import-close-source-browser = కొనసాగే ముందు ఎంచుకున్న విహారిణి మూసివుందని నిర్ధారించుకోండి.
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = { $source } నుండి
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge బీటా
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = గూగుల్ క్రోమ్ బీటా
+source-name-chrome-dev = గూగుల్ క్రోమ్ డెవ్
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 సురక్షిత విహారిణి
+imported-safari-reading-list = జాబితాను చదువుతోంది (సఫారీ నుండి)
+imported-edge-reading-list = చదవాల్సిన జాబితా (ఎడ్జ్ నుండి)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = కుకీలు
+browser-data-cookies-label =
+ .value = కుకీలు
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] విహరణ చరిత్ర, ఇష్టాంశాలు
+ *[other] విహరణ చరిత్ర
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] విహరణ చరిత్ర, ఇష్టాంశాలు
+ *[other] విహరణ చరిత్ర
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = భద్రపరచిన ఫారాల చరిత్ర
+browser-data-formdata-label =
+ .value = భద్రపరచిన ఫారాల చరిత్ర
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = భద్రపరచిన ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = భద్రపరచిన ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] ఇష్టాంశాలు
+ [edge] ఇష్టాంశాలు
+ *[other] ఇష్టాంశాలు
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] ఇష్టాంశాలు
+ [edge] ఇష్టాంశాలు
+ *[other] ఇష్టాంశాలు
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = ఇతర డేటా
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = ఇతర డేటా
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = విండోలు, ట్యాబులు
+browser-data-session-label =
+ .value = విండోలు, ట్యాబులు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90ec655ade
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = ముఖ్యమైన వార్తలు
+heading = మీ { -brand-short-name } ప్రొఫైలుకి మార్పులు
+changed-title = ఏమి మారింది?
+changed-desc-profiles = { -brand-short-name } యొక్క ఈ స్థాపన కొత్త ప్రొఫైలును కలిగివుంది. ఇష్టాంశాలు, సంకేతపదాలు, వాడుకరి అభిరుచుల వండి సమాచారాన్ని Firefox ఫైళ్ళుగా భద్రపరిచే చోటే ఈ ప్రొఫైలు.
+changed-desc-dedicated = Firefox స్థాపనల మధ్య (Firefox, Firefox ESR, Firefox బీటా, Firefox డెవలపర్ ఎడిషన్, Firefox నైట్లీ) మారడాన్ని తేలిక, సురక్షితం చేసేందుకు, ఈ స్థాపనకు ఇప్పుడు ప్రత్యేక ప్రొఫైలు కేటాయించబడింది. ఇది మీ ఇతర Firefox స్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని సంయంచాలకంగా పంచుకోదు.
+lost = వ్యక్తిగత డేటా లేదా అభిమతీకరణలను మీరు కోల్పోలేదు. మీరు ఇప్పటికే ఈ కంప్యూటర్లో Firefoxకు సమాచారాన్ని భద్రపరచి ఉంటే, అది ఇంకా మరొక Firefox స్థాపనలో అందుబాటులో ఉంది.
+options-title = నా ఎంపికలు ఏమిటి?
+options-do-nothing = మీరు ఏమీ చేయకపోతే, { -brand-short-name } లోని మీ ప్రొఫైల్ డేటా ఇతర Firefox స్థాపనల ప్రొఫైలు డేటా నుండి వేరుగా ఉంటుంది.
+options-use-sync = అన్ని Firefox స్థాపనలలోనూ మీ ప్రొఫైలు డేటా అంతా ఒకటిగా ఉండాలనుకుంటే, వాటన్నిటినీ సింక్రనించుకోడానికి మీరు { -fxaccount-brand-name } వాడుకోవచ్చు.
+resources = వనరులు:
+support-link = ప్రొఫైల్ మేనేజర్ వాడుకోవడం - తోడ్పాటు వ్యాసం
+sync-header = ప్రవేశించండి లేదా { -fxaccount-brand-name } సృష్టించుకోండి
+sync-label = మీ ఈమెయిలును ఇవ్వండి
+sync-input =
+ .placeholder = ఈమెయిలు
+sync-button = కొనసాగించు
+sync-terms = కొనసాగడం ద్వారా, మీరు సేవా నిబంధనలు, గోప్యతా నోటీసు లకు అంగీకరిస్తున్నారు.
+sync-first = { -sync-brand-name }ని వాడటం మొదటిసారా? మీ సమాచారాన్ని సింక్రనించుకోడానికి మీ ప్రతీ Firefox లోనూ ప్రవేశించివుండాలి.
+sync-learn = ఇంకా తెలుసుకోండి
diff --git a/l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04235bc68b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = సిఫార్సు చేయబడిన పొడగింత
+cfr-doorhanger-feature-heading = సిఫార్సు చేసిన సౌలభ్యం
+cfr-doorhanger-pintab-heading = ఇది ప్రయత్నించండి: ట్యాబును పిన్ చెయ్యడం
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = ఇది నేను ఎందుకు చూస్తున్నాను
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ఇప్పుడు వద్దు
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = ఇప్పుడే చేర్చు
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = ఈ ట్యాబును పిన్ చేయి
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = సిఫారసు అమరికలను నిర్వహించండి
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ఈ సిఫార్సును నాకు చూపించవద్దు
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } నుండి
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = సిఫార్సు
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = సిఫార్సు
+ .tooltiptext = పొడగింత సిఫార్సు
+ .a11y-announcement = పొడగింత సిఫార్సు అందుబాటులో ఉంది
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = సిఫార్సు
+ .tooltiptext = సౌలభ్యపు సిఫార్సు
+ .a11y-announcement = సౌలభ్యపు సిఫార్సు అందుబాటులో ఉంది
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } నక్షత్రం
+ *[other] { $total } నక్షత్రాలు
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } వాడుకరి
+ *[other] { $total } వాడుకరులు
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = మీరు ఎక్కువగా వాడే సైట్లకు తేలికగా చేరుకోండి. సైట్లను ట్యాబులో తెరిచి ఉంచండి (మీరు పునఃప్రారంభించినప్పుడు కూడా).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = పిన్ను చేయాలనుకుంటున్న ట్యాబు మీద కుడి-నొక్కు నొక్కండి.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = మెనూ నుండి ట్యాబును పిన్ చేయిని ఎంచుకోండి.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = సైటులో తాజాకరణ ఉంటే, పిన్ చేసిన ట్యాబు మీద నీలిరంగు బిందువు కనిపిస్తుంది.
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = నిలుపు
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = కొనసాగించు
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = మీ ఇష్టాంశాలను ప్రతిచోటా సింక్రనించుకోండి.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = భలే కనుక్కొన్నారు! ఇప్పుడు మీ చరవాణి పరికరాల్లో ఈ ఇష్టాంశం లేకుండా ఉండకండి. { -fxaccount-brand-name } మొదలుపెట్టండి.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ఇష్టాంశాలను ఇప్పుడు సింక్రనించు…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = మూసివేయు బొత్తం
+ .title = మూసివేయి
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = అనుసరింపబడకుండా విహరించండి
+cfr-protections-panel-body = మీ డేటాను మీ వద్దనే ఉంచుకోండి. ఆన్లైన్లో మీ జాడ తెలుసుకునే చాలా సామాన్య ట్రాకర్ల నుండి { -brand-short-name } మిమ్మల్ని కాపాడుతుంది.
+cfr-protections-panel-link-text = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = కొత్త విశేషం:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = కొత్తవి ఏమిటి
+ .tooltiptext = కొత్తవి ఏమిటి
+cfr-whatsnew-panel-header = కొత్తవి ఏమిటి
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = విడుదల గమనికలను చదవండి
+cfr-whatsnew-fx70-title = మీ గోప్యత కోసం { -brand-short-name } ఇప్పుడు మరింత గట్టిగా పోరాడుతుంది
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = ట్రాకర్ల నుండి మిమ్మల్ని మీరు రక్షించుకోండి
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = మీ నివేదికను చూడండి
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ [one] ట్రాకరు నిరోధించబడింది
+ *[other] ట్రాకర్లు నిరోధించబడ్డాయి
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } నుండి
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = నివేదికను చూడండి
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = మీ సంకేతపదాలను బ్యాకప్ తీసుకోండి
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = బ్యాకప్లను చేతనించండి
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = మీ సంకేతపదాలను మీతో తీసుకెళ్ళండి
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = అనువర్తనాన్ని పొందండి
+
+## Search Bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-title = తక్కువ టైప్ చేయండి, చిరునామా పట్టీతో ఎక్కువ కనుగొనండి
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = ఇప్పుడు, కేవలం చిరునామా పట్టీని ఎంచుకోండి, మీ మేటి సైట్లతో ఒక పెట్టె తెరుచుకుంటుంది.
+cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = భూతద్దపు ప్రతీకం
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = విహరిస్తూ కూడా వీడియోలు చూడండి
+cfr-whatsnew-pip-cta = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = విసిగించే పాప్-అప్స్ తక్కువవుతాయి
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+ { $fingerprinterCount ->
+ [one] నిరోధించిన ఫింగర్ప్రింటరు
+ *[other] నిరోధించిన ఫింగర్ప్రింటర్లు
+ }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = మీ పరికరం, కార్యకలాపం గురించి గోప్యంగా సమాచారం సేకరించి మీ వ్యాపారప్రకటనల ప్రొఫైలును తయారుచేసే చాలా ఫింగర్ప్రింటర్లను { -brand-shorter-name } నిరోధిస్తుంది.
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = ఫింగర్ప్రింటర్లు
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = మీ పరికరం, కార్యకలాపం గురించి గోప్యంగా సమాచారం సేకరించి మీ వ్యాపారప్రకటనల ప్రొఫైలును తయారుచేసే ఫింగర్ప్రింటర్లను { -brand-shorter-name } నిరోధించగలదు.
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = ఈ ఇష్టాంశాన్ని మీ ఫోనులో పొందండి
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = మీరు { -brand-product-name }లో ప్రవేశించిన ప్రతీచోటుకీ మీ ఇష్టాంశాలను, సంకేతపదాలను, చరిత్ర, ఇంకా ఎన్నో తీసుకెళ్ళండి.
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = { -sync-brand-short-name }ను చేతనించు
+ .accesskey = T
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = ఇంకెప్పుడూ సంకేతపదాల్ని కోల్పోవద్దు
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = మీ సంకేతపదాలను సురక్షితంగా భద్రపరచుకొని మీ పరికరాలన్నింటిలోనూ సింక్రనించుకోండి.
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = { -sync-brand-short-name }ను చేతనించు
+ .accesskey = T
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = ప్రయాణంలో ఉన్నప్పుడు దీన్ని చదవండి
+cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = ఈ రెసిపీని వంటగదికి తీసుకెళ్ళండి
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = ట్యాబు పంపడాన్ని ప్రయత్నించండి
+ .accesskey = T
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = ఈ PDFని సురక్షితంగా పంచుకోండి
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = { -send-brand-name }ని ప్రయత్నించండి
+ .accesskey = ప
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = రక్షణలు చూడండి
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = మూసివేయి
+ .accesskey = C
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = ఇలాంటి సందేశాలను నాకు మళ్ళీ చూపించకు
+ .accesskey = D
+cfr-doorhanger-socialtracking-heading = ఇక్కడ మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయకుండా ఒక సామాజిక నెట్వర్క్ని { -brand-short-name } ఆపివేసింది
+cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = ఈ పేజీలో ఒక పింగర్ప్రింటర్ని { -brand-short-name } నిరోధించింది
+cfr-doorhanger-cryptominers-heading = ఈ పేజీలో ఒక క్రిప్టోమైనరును { -brand-short-name } నిరోధించింది
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { $date } నుండి { -brand-short-name } { $blockedCount } పైగా ట్రాకర్లకు నిరోధించింది!
+ *[other] { $date } నుండి { -brand-short-name } { $blockedCount } పైగా ట్రాకర్లకు నిరోధించింది!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = అన్నింటినీ చూడండి
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = మూసివేయి
+ .accesskey = C
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = సురక్షితమైన సంకేతపదాలను తేలికగా సృష్టించుకోండి
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } ప్రతీకం
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+cfr-whatsnew-passwords-header = బలహీనమైన సంకేతపదాల గురించి హెచ్చరికలను పొందండి
+cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = బలహీన సంకేతపదపు తాళంచెవి ప్రతీకం
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+
+## Protections Dashboard message
+
+cfr-whatsnew-protections-header = ఒక్కచూపులో సంరక్షణలు
+cfr-whatsnew-protections-cta-link = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్ చూడండి
+
+## Better PDF message
+
+cfr-whatsnew-better-pdf-header = మెరుగైన PDF అనుభవం
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-header = మరింత సురక్షితం, ఎన్క్రిప్ట్ అయిన DNS శోధనలు
+cfr-doorhanger-doh-primary-button = సరే, అర్థమయ్యింది
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = అచేతనించు
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = సరే, అర్థమయ్యింది
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = ఇంకా తెలుసుకోండి
+ .accesskey = L
+
+## What's new: Cookies message
+
+cfr-whatsnew-clear-cookies-header = ట్రాకింగ్ జిత్తుల నుండి స్వయంచాలక సంరక్షణ
+
+## What's new: Media controls message
+
+cfr-whatsnew-media-keys-header = మరిన్ని మాధ్యమ నియంత్రణలు
+cfr-whatsnew-media-keys-button = ఎలానో తెలుసుకోండి
+
+## What's new: Search shortcuts
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce0620a1dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,222 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = కొత్త ట్యాబు
+newtab-settings-button =
+ .title = మీ కొత్త ట్యాబు పేజీని మలచుకోండి
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = వెతకండి
+ .aria-label = వెతకండి
+newtab-search-box-search-the-web-text = జాలంలో వెతకండి
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = జాలంలో వెతకండి
+ .title = జాలంలో వెతకండి
+ .aria-label = జాలంలో వెతకండి
+newtab-search-box-text = జాలంలో వెతకండి
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = జాలంలో వెతకండి
+ .aria-label = జాలంలో వెతకండి
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = శోధన యంత్రాన్ని జోడించండి
+newtab-topsites-add-topsites-header = కొత్త మేటి సైటు
+newtab-topsites-edit-topsites-header = టాప్ సైట్ను సవరించండి
+newtab-topsites-title-label = శీర్షిక
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = శీర్షికను నమోదు చేయండి
+newtab-topsites-url-label = చిరునామా
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = URL ను టైప్ చేయండి లేదా అతికించండి
+newtab-topsites-url-validation = చెల్లుబాటు అయ్యే URL అవసరం
+newtab-topsites-image-url-label = అభిమత చిత్రపు చిరునామా
+newtab-topsites-use-image-link = అభిమత చిత్రాన్ని వాడు…
+newtab-topsites-image-validation = చిత్రాన్ని లోడు చెయ్యలేకపోయాం. మరో చిరునామా ప్రయత్నించండి.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = రద్దుచేయి
+newtab-topsites-delete-history-button = చరిత్ర నుంచి తీసివేయి
+newtab-topsites-save-button = భద్రపరచు
+newtab-topsites-preview-button = మునుజూపు
+newtab-topsites-add-button = చేర్చు
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = మీరు మీ చరిత్ర నుండి ఈ పేజీ యొక్క ప్రతి ఉదాహరణకు తొలగించాలనుకుంటున్నారా?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = ఈ చర్యను రద్దు చేయలేము.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = ప్రాయోజితం
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = మెనూని తెరువు
+ .aria-label = మెనూని తెరువు
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = తీసివేయి
+ .aria-label = తీసివేయి
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = మెనూని తెరువు
+ .aria-label = { $title } కోసం సందర్భోచిత మెనూని తెరవు
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = ఈ సైటును మార్చు
+ .aria-label = ఈ సైటును మార్చు
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = మార్చు
+newtab-menu-open-new-window = కొత్త విండోలో తెరువు
+newtab-menu-open-new-private-window = కొత్త వ్యక్తిగత విండోలో తెరువు
+newtab-menu-dismiss = విస్మరించు
+newtab-menu-pin = పిన్ను
+newtab-menu-unpin = పిన్ను తీసివేయి
+newtab-menu-delete-history = చరిత్ర నుంచి తీసివేయి
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } కి సేవ్ చేయండి
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } నుండి తొలగించు
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }లో ఆర్కయివ్ చెయ్యి
+newtab-menu-show-privacy-info = మా స్పాన్సర్లు & మీ అంతరంగికత
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = పూర్తయింది
+newtab-privacy-modal-button-manage = ప్రాయోజిత విషయపు అమరికలను నిర్వహించండి
+newtab-privacy-modal-header = మీ అంతరంగికత ముఖ్యమైనది.
+newtab-privacy-modal-link = కొత్త ట్యాబులో అంతరంగికత ఎలా పనిచేస్తుందో తెలుసుకోండి
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = ఇష్టాంశాన్ని తొలగించు
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = ఇష్టాంశం
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = దింపుకోలు లంకెను కాపీచేయి
+newtab-menu-go-to-download-page = దింపుకోళ్ళ పేజీకి వెళ్ళు
+newtab-menu-remove-download = చరిత్ర నుండి తొలగించు
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఫైండర్లో చూపించు
+ *[other] కలిగిఉన్న సంచయాన్ని తెరువు
+ }
+newtab-menu-open-file = దస్త్రాన్ని తెరువు
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = సందర్శించారు
+newtab-label-bookmarked = ఇష్టాంశంగా గుర్తుపెట్టారు
+newtab-label-removed-bookmark = ఇష్టాంశం తొలగించబడింది
+newtab-label-recommended = ట్రెండింగ్
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }లో భద్రపరచినది
+newtab-label-download = దింపుకున్నవి
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ప్రాయోజితం
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor }చే ప్రాయోజితం
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = విభాగాన్ని తీసివేయి
+newtab-section-menu-collapse-section = విభాగాన్ని ముడిచివేయి
+newtab-section-menu-expand-section = విభాగాన్ని విస్తరించు
+newtab-section-menu-manage-section = విభాగ నిర్వహణ
+newtab-section-menu-manage-webext = పొడగింత నిర్వహణ
+newtab-section-menu-add-topsite = మేటి సైటును చేర్చు
+newtab-section-menu-add-search-engine = శోధన యంత్రాన్ని జోడించండి
+newtab-section-menu-move-up = పైకి జరుపు
+newtab-section-menu-move-down = కిందకి జరుపు
+newtab-section-menu-privacy-notice = అంతరంగికత గమనిక
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = విభాగాన్ని కుదించు
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = విభాగాన్ని విస్తరించు
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = మేటి సైట్లు
+newtab-section-header-highlights = విశేషాలు
+newtab-section-header-recent-activity = ఇటీవలి కార్యకలాపం
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider }చే సిఫార్సు చేయబడినది
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = విహారించడం మొదలుపెట్టండి, మీరు ఈమధ్య చూసిన లేదా ఇష్టపడిన గొప్ప వ్యాసాలను, వీడియోలను, ఇతర పేజీలను ఇక్కడ చూపిస్తాం.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = మీరు పట్టుబడ్డారు. { $provider } నుండి మరింత అగ్ర కథనాల కోసం తరువాత తనిఖీ చేయండి. వేచి ఉండలేరా? జాలములోని అంతటి నుండి మరింత గొప్ప కథనాలను కనుగొనడానికి ప్రసిద్ధ అంశం ఎంచుకోండి.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = మీరు అన్నీ చూసేసారు!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = మరిన్న కథనాల కోసం కాసేపటి తర్వాత చూడండి.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = మళ్ళీ ప్రయత్నించు
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = వస్తోంది…
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = ప్రముఖ అంశాలు:
+newtab-pocket-more-recommendations = మరిన్ని సిఫారసులు
+newtab-pocket-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } పొందండి
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = అయ్యో, ఈ విషయం తేవడంలో ఏదో తప్పు దొర్లింది.
+newtab-error-fallback-refresh-link = మళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి పేజీని రీఫ్రెష్ చెయ్యండి.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = మీరు భద్రపరచుకున్న లేదా చూసిన సైట్లు
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } వరుస
+ *[other] { $num } వరుసలు
+ }
+newtab-custom-pocket-sponsored = ప్రాయోజిక కథనాలు
+newtab-custom-recent-title = ఇటీవలి కార్యకలాపం
+newtab-custom-close-button = మూసివేయి
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+newtab-custom-snippets-title = సంగతులు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15ee741bca
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+onboarding-button-label-get-started = మొదలుపెట్టండి
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }కు స్వాగతం
+onboarding-welcome-body = మీరు విహారిణిని తెచ్చుకున్నారు. మిగతా { -brand-product-name }ను కలుసుకోండి.
+onboarding-welcome-learn-more = ప్రయోజనాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి.
+onboarding-welcome-modal-get-body = మీరు విహారిణిని తెచ్చుకున్నారు. ఇప్పుడు { -brand-product-name } నుండి మరింత పొందండి.
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = మీరు విహారిణిని తెచ్చుకున్నారు. ఇక మరికొంత గోప్యతా సంరక్షణను చేరుద్దాం.
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = { -brand-product-name } ఉత్పత్తుల కుటుంబం గురించి ఇంకా తెలుసుకోండి.
+onboarding-welcome-form-header = ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి
+onboarding-join-form-body = మొదలుపెట్టడానికి మీ ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = ఇమెయిల్ని నమోదు చేయండి
+onboarding-join-form-email-error = సరైన ఈమెయిలు తప్పనిసరి
+onboarding-join-form-continue = కొనసాగించు
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = ఇప్పటికే ఖాతా ఉందా?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = ప్రవేశించండి
+onboarding-start-browsing-button-label = విహరించడం మొదలుపెట్టండి
+onboarding-not-now-button-label = ఇప్పుడు కాదు
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = విస్మరించు
+ .aria-label = విస్మరించు
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = మీ ఈమెయిలు చిరునామా…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = { -brand-product-name }ను మీతో తీసుకెళ్ళండి
+onboarding-sync-welcome-content = మీ ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను, ఇతర అమరికలను మీ పరికరాలన్నింటిలో పొందండి.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox ఖాతాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = ఈమెయిలు
+onboarding-sync-form-continue-button = కొనసాగు
+onboarding-sync-form-skip-login-button = ఈ అంచెను దాటవేయి
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = మీ ఈమెయిలును ఇవ్వండి
+onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name }కి కొనసాగడానికి
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = { -brand-short-name }కి స్వాగతం
+onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = అమర్పు మొదలుపెట్టు
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = ప్రవేశించు
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = ఖాతా ఉందా?
+# The in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-import-header = మీ సంకేతపదాలను, ఇష్టాంశాలను , ఇంకా మరెన్నిటినో దిగుమతి చేసుకోండి
+onboarding-multistage-import-subtitle = మరో విహారిణి నుండి వస్తున్నారా? కావలసిన వాటన్నింటినీ { -brand-short-name }కి తెచ్చుకోవడం చాలా తేలిక.
+onboarding-multistage-import-primary-button-label = దిగుమతిని మొదలుపెట్టు
+onboarding-multistage-import-secondary-button-label = ఇప్పుడు కాదు
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = మొదలుపెట్టండి: { $total } తెరలలో { $current }
+# The in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-theme-header = ఒక రూపం ఎంచుకోండి
+onboarding-multistage-theme-subtitle = ఒక అలంకారంతో { -brand-short-name }ని వ్యక్తిగతీకరించుకోండి.
+onboarding-multistage-theme-primary-button-label = అలంకారాన్ని భద్రపరుచు
+onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = ఇప్పుడు కాదు
+# Automatic theme uses operating system color settings
+onboarding-multistage-theme-label-automatic = స్వయంచాలకం
+onboarding-multistage-theme-label-light = తెల్లని
+onboarding-multistage-theme-label-dark = నల్లని
+# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-tracking-protection-title2 = ట్రాకింగు నుండి సంరక్షణ
+onboarding-tracking-protection-button2 = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది
+onboarding-data-sync-title = మీ అమరికలను మీతో తీసుకెళ్ళండి
+onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name } లోనికి ప్రవేశించండి
+onboarding-browse-privately-title = అంతరంగికంగా విహరించండి
+onboarding-browse-privately-button = ఒక అంతరంగిక కిటికీ తెరవండి
+onboarding-firefox-send-title = మీరు పంచుకున్న ఫైళ్ళను అంతరంగికంగా ఉంచుకోండి
+onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name }ని ప్రయత్నించండి
+onboarding-mobile-phone-title = { -brand-product-name }ను మీ ఫోనులో పొందండి
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = మొబైలు విహారిణిని దించుకోండి
+onboarding-send-tabs-title = తక్షణమే మీకు ట్యాబులను పంపించుకోండి
+onboarding-pocket-anywhere-title = ఎక్కడైనా చదవండి, వినండి
+onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name }ని ప్రయత్నించండి
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = బలమైన సంకేతపదాలను సృష్టించుకోండి, భద్రపరుచుకోండి
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = మీ ప్రవేశాలను నిర్వహించుకోండి
+onboarding-facebook-container-title = ఫేస్బుక్కి హద్దులు గీయండి
+onboarding-facebook-container-button = పొడగింతను చేర్చు
+onboarding-import-browser-settings-title = మీ ఇష్టాంశాలు, సంకేతపదాలు, ఇంకా మరెన్నిటినో దిగుమతి చేసుకోండి
+onboarding-import-browser-settings-button = క్రోమ్ డేటాను దిగుమతి చేయి
+onboarding-personal-data-promise-button = మా వాగ్దానాన్ని చదవండి
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = అద్భుతం, మీరు { -brand-short-name }ను తెచ్చుకున్నారు
+return-to-amo-extension-button = పొడగింతను చేర్చు
+return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name }తో మెదలుపెట్టండి
diff --git a/l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b26faacdc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,346 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = దోష సంకేతం: { $error }
+psmerr-ssl-disabled = సురక్షితంగా అనుసంధానించబడలేదు ఎంచేతంటే SSL ప్రొటోకాల్ అచేతనం చేయబడింది.
+psmerr-ssl2-disabled = సురక్షితంగా అనుసంధానించబడలేదు ఎంచేతంటే సైటు పాతదైన, సురక్షితంకాని SSL ప్రొటోకాల్ వర్షన్ను ఉపయోగిస్తోంది.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ మీరు చెల్లని ధృవీకరణపత్రం పొందారు. దయచేసి సేవిక నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి లేదా సంభందీకునికి ఈమెయిల్ చేయండి మరియు ఈ క్రింది సమాచారాన్ని ఇవ్వండి:
+
+ ధృవీకరణపత్రం అధికారికంద్వారా యివ్వబడిన వేరొక ధృవీకరణపత్రం వరుస సంఖ్యను మీ ధృవీకరణపత్రం కలిగివుంది. స్వతంత్ర వరుస సంఖ్యను కలిగిన కొత్త ధృవీకరణపత్రాన్ని పొందండి.
+ssl-error-export-only-server = సురక్షితంగా సంప్రదించడం సాధ్యం కాదు. పీర్ హై-గ్రేడ్ ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతు ఇవ్వలేదు.
+ssl-error-us-only-server = సురక్షితంగా సంప్రదించడం సాధ్యం కాదు. పీర్ హై-గ్రేడ్ ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతు ఇవ్వలేదు.
+ssl-error-no-cypher-overlap = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: ఏ వుమ్మడి ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్(లు) లేవు.
+ssl-error-no-certificate = ధృవీకరణకు తప్పనిసరైన ధృవీకరణపత్రంగాని లేదా కీగాని కనబడలేదు.
+ssl-error-bad-certificate = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: పీర్’ యొక్క ప్రమాణ పత్రం తిరస్కరించబడింది.
+ssl-error-bad-client = క్లైంట్నుండి చెడ్డ డాటాను సేవిక ఎదుర్కొంది.
+ssl-error-bad-server = సేవకనుండి చెడ్డ డాటాను సేవిక ఎదుర్కొంది.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = మద్దతీయని ప్రమాణ పత్రం రకము.
+ssl-error-unsupported-version = రక్షణ ప్రొటోకాల్యొక్క మద్దతీయని వర్షన్ను పీర్ ఉపయోగిస్తోంది.
+ssl-error-wrong-certificate = క్లైంట్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: కీడాటాబేస్లోని ప్రైవేట్ కీ సర్టిఫికేట్ డాటాబేస్లోని పబ్లిక్ కీతో సరిపోలలేదు.
+ssl-error-bad-cert-domain = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: అభ్యర్దించబడిన డొమైన్ నామము సేవికయొక్క ప్రమాణపత్రమును పోలిలేదు.
+ssl-error-post-warning = గుర్తించని SSL లోపం కోడ్.
+ssl-error-ssl2-disabled = పీర్ స్థానికంగా అచేతనం చేసిన, SSL వర్షన్ 2 మాత్రమే మద్దతిస్తోంది.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL సరికాని సందేశ ధృవీకరణ కోడ్తో ఒక రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL పీర్ సరికాని సందేశ ధృవీకరణ కోడ్ను నివేదించింది.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును నిర్ధారించలేదు.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును తొలగించినదానిలా తిరస్కరించింది.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును కాలముతీరినదానిలా తిరస్కరించింది.
+ssl-error-ssl-disabled = అనుసంధానం కాలేదు: SSL అచేతనం చేయబడింది.
+ssl-error-fortezza-pqg = అనుసంధానం కాలేదు: SSL పీర్ వేరే FORTEZZA డొమైన్నందు ఉంది.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = ఒక తెలియని SSL సైఫర్ సూట్ అభ్యర్ధించబడింది.
+ssl-error-no-ciphers-supported = ఈ ప్రోగ్రామ్నందు ఏసైఫర్ సూట్లు లేవు మరియు చేతనంచేయబడలేదు.
+ssl-error-bad-block-padding = చెడ్డ బ్లాక్ పాడింగ్తో SSL ఒక రికార్డు పొందింది.
+ssl-error-rx-record-too-long = గరిష్టంగా అనుమతించిన పొడవును మించిన రికార్డును SSL పొందింది.
+ssl-error-tx-record-too-long = గరిష్టంగా అనుమతించిన పొడవును మించిన రికార్డును SSL పంపుటకు ప్రయత్నించింది.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ఒక చెడ్డ హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL చెడ్డ క్లైంట్ హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL చెడ్డ సేవిక హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL చెడ్డ ప్రమాణ పత్రం హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL చెడ్డ సేవిక కీ ఎక్స్చేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL చెడ్డ ధృవీకరణపత్రము హాండ్షేక్ సందేశం అభ్యర్ధనను పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL చెడ్డ సేవిక హెల్లోడన్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL చెడ్డ ధృవీకరణపత్రము నిర్ధారణ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL చెడ్డ క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL చెడ్డ పైనిష్డ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL చెడ్డ మార్పు సైఫర్ స్పెక్ రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL చెడ్డ ఎలర్టు రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL చెడ్డ హాండ్షేక్ రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL చెడ్డ అనువర్తన డాటారికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL అనుకోని హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL అనుకోని క్లైంట్ హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL అనుకోని సేవిక హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL అనుకోని సేవిక కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL అనుకోని సేవిక హెల్లో డన్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం నిర్ధారణ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL అనుకోని క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL అనుకొని ఫైనిష్డ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL అనుకోని చేంజ్ సైఫర్ స్పెక్ రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL అనుకోని ఎలర్టు రికార్డును పొదింది.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL అనుకోని హాండ్షేక్ రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL అనుకోని అనువర్తనం డాటా రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL తెలియని సారము రకముతో ఒక రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ఒక తెలియని సందేశరకముతో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL తెలియని ఎలర్టు వివరణతో ఒక ఎలర్టు రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL పీర్ ఈ అనుసంధానాన్ని మూసివేసినది.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన హాండ్షేక్ సందేశం కొరకు చూడుటలేదు.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన SSL రికార్డును సమర్ధవంతంగా డీకంప్రెస్ చెయలేకపోతోంది.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL పీర్ ఆమోదయోగ్యమైన రక్షణ పారామితుల సమితిని సంధిచేయలేక పోతోంది.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL పీర్ ఆమోదయోగ్యంకాని సారముకొరకు హండ్షేక్ సందేశాన్ని తిరస్కరించింది.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన ఈరకం ధృవీకరణపత్రములకు మద్దతీయదు.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన ఈధృవీకరణపత్రంతో విశిదీకృతంకాని విషయభేదం కలిగివుంది.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL దాని రాండమ్ నంబర్ జనరేటర్ వైఫల్యాన్ని చవిచూసింది.
+ssl-error-sign-hashes-failure = మీ ధృవీకరణపత్రాన్ని నిర్ధారించుటకు అవసరమైన డాటాను డిజిటల్గా సైన్ చేయలేకపోతోంది.
+ssl-error-extract-public-key-failure = పబ్లిక్ కీను పీర్ యొక్క ప్రమాణపత్రమునుండి SSL ఎక్స్ట్రాక్ట్ చేయలేదు.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL సేవిక కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ జరుపుతున్నప్పుడు తెలియని వైఫల్యం.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ జరుపుతున్నప్పుడు తెలియని వైఫల్యం.
+ssl-error-encryption-failure = బల్కు డాటా ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్నందు వైఫల్యమైంది.
+ssl-error-decryption-failure = బల్కుడాటా ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్నందు వైఫల్యమైంది.
+ssl-error-socket-write-failure = అండర్లేయింగ్ సాకెట్కు ఎన్క్రిప్టెడ్ డాటాను వ్రాయుప్రయత్నం విఫలమైంది.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 డైజస్టు కార్యక్రమం విఫలమైంది.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 డైజస్ట్ కార్యక్రమం విఫలమైంది..
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC గణనము విఫలమైంది.
+ssl-error-sym-key-context-failure = సిమెట్రిక్ కీ కాంటెస్టు సృష్టించుటలో విఫలమైంది.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ సందేశంనందు సిమ్మెట్రిక్ కీ అన్వ్రాప్ విఫలమైంది.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL సేవక డొమెస్టిక్-గ్రేడ్ పబ్లిక్ కీను ఎక్సుపోర్టు సైఫర్ సూట్తో ఉపయోగించుటకు ప్రయత్నించింది.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 కోడ్ IVను పరమ్లోకు అనువదించుటలో విఫలమైంది.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది.
+ssl-error-session-key-gen-failure = SSL సెషన్కొరకు సెషన్కీలను జనరేట్చేయుటలో క్లైంట్ విఫలమైంది.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = ప్రయత్నించిన కీ ఎక్సేంజ్ అల్గార్దెమ్కు సేవిక ఏకీను కలిగిలేదు.
+ssl-error-token-insertion-removal = ఆపరేషన్ జరుగుతున్నప్పుడు PKCS#11 టోకెన్ చొప్పించబడింది లేదా తీసివేయబడింది.
+ssl-error-token-slot-not-found = కావలిసిన ఆపరేషన్ చేయుటకు PKCS#11 టోకెన్ కనబడలేదు.
+ssl-error-no-compression-overlap = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదించలేదు: ఏ వుమ్మడి కంప్రెషన్ అల్గార్దెమ్(లు) లేవు.
+ssl-error-handshake-not-completed = ప్రస్తుత హాండ్షేక్ పూర్తగునంతవరకు వేరే SSL హాండ్షేక్ను సిద్దంచేయలేదు.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = పీర్నుండి సరికాని హాండ్షేక్సు హాష్ విలువలను పొందింది.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = అందించబడిన ప్రమాణ పత్రం ఎంపికకాబడిన కీ ఎక్సేంజ్ అల్గార్దెమ్తో ఉపయోగించలేము.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ఏ ప్రమాణ పత్రం ఆధికారికం SSL క్లైంట్ధృవీకరణకు నమ్ముటలేదు.
+ssl-error-session-not-found = క్లైంట్యొక్క SSL సెషన్ ID సేవికయొక్క సెషన్ క్యాచీనందు కనబడలేదు.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Peer అదిపొందిన SSL రికార్డును డీక్రిప్టు చేయలేకపోయింది.
+ssl-error-record-overflow-alert = అనుమతించిన దానికన్నా పొడవైన SSL రికార్డును పీర్ పొందింది.
+ssl-error-unknown-ca-alert = మీ ప్రమాణపత్రమును విడుదలచేసిన CAను పీర్ గుర్తించలేదు.
+ssl-error-access-denied-alert = పీర్ చెల్లునటువంటి ప్రమాణపత్రమును పొందింది, అయితే అనుమతి నిరాకరించబడింది.
+ssl-error-decode-error-alert = పీర్ SSL హాండ్షేక్ సందేశంను డీకోడ్ చేయలేకపోయింది.
+ssl-error-decrypt-error-alert = పీర్ సంతకం నిర్ధారణ వైఫల్యాన్ని లేదా కీ ఎక్సేంజ్ను నివేదిస్తోంది.
+ssl-error-export-restriction-alert = పీర్ సంధీకరణను నివేదిస్తోంది ఎగుమతి నియమాలలోని కంప్లైయన్స్ కాదు.
+ssl-error-protocol-version-alert = పీర్ సారూప్యంకాని లేదా మద్దతీయని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ను నివేదిస్తోంది.
+ssl-error-insufficient-security-alert = క్లైంట్ చేత మద్దతీయబడుతున్న వాటికన్నా ఎక్కువ సురక్షితమైన సైఫర్స్ సేవికకు అవసరం.
+ssl-error-internal-error-alert = అంతర్గతదోషము వుందని పీర్ నివేదిస్తోంది.
+ssl-error-user-canceled-alert = పీర్ వాడుకరి హాండ్షేక్ను రద్దుచేసినది.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = పీర్ SSL రక్షణ పారామితుల సంధీకరణను అనుమతించుటలేదు.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL సేవిక క్యాషె ఆకృతీకరించిలేదు, ఈ సాకెట్ కొరకు అచేతనం చేసిలేదు.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL పీర్ అభ్యర్దించిన TLS హెల్లో పొడిగింపును మద్దతించదు.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = ఇవ్వబడిన URLనుండి SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును పొందలేదు.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL పీర్ అభ్యర్దించిన DNS నామముకు ఏటువంటి ప్రమాణ పత్రం కలిగిలేదు.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL పీర్దాని ప్రమాణ పత్రం కొరకు OCSP ప్రతిస్పందనను పొందలేదు.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL పీర్ చెడ్డ ప్రమాణ పత్రం హేష్ విలువను నివేదించింది.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL అనునది ఒక అనుకోని కొత్త సెషన్ టికెట్ హాండ్షేక్ సందేశం స్వీకరించినది.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL అనునది చెడ్డ గారూపొందిన కొత్త సెషన్ టికెట్ హాండ్షేక్ సందేశమును స్వీకరించినది.
+ssl-error-decompression-failure = డికంప్రెస్ చేయలేనటువంటి కంప్రెస్ రికార్డును SSL పొందినది.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = ఈ SSL సాకెట్పై పునఃసంప్రతింపు అనునది అనుమతించబడదు.
+ssl-error-unsafe-negotiation = పీర్ పాత శైలి (అత్యంత హానికారక) హాండ్షేక్ ప్రయత్నించినది.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL అనునది అనుకోని ఒక కంప్రెస్చేయలేని రికార్డు.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = సర్వర్ కీ యెక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశం నందు SSL ఒక బలహీన స్వల్పకాలిక డిఫైన్-హెల్మేన్ కీ స్వీకరించినది.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL చెల్లని NPN పొడిగింపు దత్తాంశం పొందెను.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL విశేషణం తోడ్పాటు SSL 2.0 అనుసంధానాలకు లేదు.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = సేవికల కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేదు.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = క్లైంట్స్ కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేదు.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL వర్షన్ విస్తృతి చెల్లునది కాదు.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = సైఫర్ సూట్ కొరకు ఎంపికైన SSL పీర్ అనునది ఎంచిన ప్రొటోకాల్ వర్షన్కు అనుమతించబడదు.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ఒక చెడ్డ హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL అనుకోని హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేనిది.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం స్థితి హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS పీర్చే తోడ్పాటులేని హాష్ అల్గార్ధెమ్ ఉపయోగించబడెను.
+ssl-error-digest-failure = డైజెస్ట్ ఫంక్షన్ విఫలమైంది.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = డిజిటల్గా-సైనైన మూలకంనందు సరికాని సిగ్నేచర్ అల్గార్దెమ్ తెలుపబడెను.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = తరువాతి ప్రొటోకాల్ నెగోషియేషన్ ఎక్స్టెన్షన్ చెతనమైంది, కాని కాల్బాక్ అనేది అవసరానికన్నా ముందే క్లియర్ అయింది.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = క్లైంట్ ALPN ఎక్స్టెన్షన్ నందు ప్రకటింటే ఏ ప్రొటోకాల్స్కు సేవిక తోడ్పాటునీయదు.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = క్లైంట్ అనేది సేవిక తోడ్పాటునిచ్చే TLS వర్షన్ కన్నా తక్కువకు డౌన్గ్రేడ్ అవడంవలన హాండ్షేక్ను సేవిక తిరస్కరించెను.
+ssl-error-weak-server-cert-key = సర్వర్ సర్టిఫికేట్ చాలా బలహీనంగా ఉందని ఒక పబ్లిక్ కీ చేర్చారు.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS రికార్డు కోసం బఫర్ లో తగినంత గది లేదు.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ఎటువంటి మద్దతు లేని TLS సంతకం అల్గారిథమ్ ఆకృతీకరించేవారు.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = పీర్ సంతకం మరియు హాష్ అల్గోరిథం యొక్క మద్దతులేని సంయోగం.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = పీర్ సరైన పొడిగించిన మాస్టర్ రహస్య పొడిగింపు లేకుండా రెస్యూమ్ ప్రయత్నించాడు.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = పీర్ సరికాని పొడిగించిన మాస్టర్ రహస్య పొడిగింపు లేకుండా రెస్యూమ్ ప్రయత్నించాడు.
+sec-error-io = సురక్షిత ఆధికారంనందు ఒక I/O దోషము సంభవించింది.
+sec-error-library-failure = రక్షణ లైబ్రరీ వైఫల్యం.
+sec-error-bad-data = రక్షణ లైబ్రరీ: చెడ్డ డాటాను పొందింది.
+sec-error-output-len = రక్షణ లైబ్రరీ: అవుట్పుట్ పొడవు దోషము.
+sec-error-input-len = రక్షణ లైబ్రరీ ఒక ఇన్పుట్ పొడవు దోషమును చూసింది.
+sec-error-invalid-args = రక్షణ లైబ్రరీ: సరికాని ఆర్గుమెంట్సు.
+sec-error-invalid-algorithm = రక్షణ లైబ్రరీ: చెల్లని అల్గారిథం.
+sec-error-invalid-ava = రక్షణ లైబ్రరీ: సరికాని AVA.
+sec-error-invalid-time = అసంబద్దంగా ఫార్మాట్చేసిన టైమ్ స్ట్రింగ్.
+sec-error-bad-der = రక్షణ లైబ్రరీ: అసంబద్దంగా ఫార్మాట్చేసిన DER-ఎన్కోడెడ్ సందేశం.
+sec-error-bad-signature = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం ఒక చెల్లని సంతకంను కలిగివుంది.
+sec-error-expired-certificate = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం కాలముతీరినది.
+sec-error-revoked-certificate = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడింది.
+sec-error-unknown-issuer = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం యిచ్చినవారు గుర్తించబడిలేదు.
+sec-error-bad-key = పీర్ యొక్క పబ్లిక్ కీ చెల్లనిది.
+sec-error-bad-password = ప్రవేశపెట్టిన రక్షణ సంకేతపదము సరికానిది.
+sec-error-retry-password = కొత్త సంకేతపదం తప్పుగా ఇచ్చారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+sec-error-no-nodelock = రక్షణ లైబ్రరీ: నోడ్లాక్ లేదు.
+sec-error-bad-database = రక్షణ లైబ్రరీ: చెడ్డ డాటాబేస్.
+sec-error-no-memory = రక్షణ లైబ్రరీ: మెమొరీ కేటాయింపు విఫలమైంది.
+sec-error-untrusted-issuer = పీర్కు ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చినది వాడుకరరిచేత నమ్మదగనదిగా గుర్తుంచబడింది.
+sec-error-untrusted-cert = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం వాడుకరిచేత నమ్మదగనదిగా గుర్తుంచబడింది.
+sec-error-duplicate-cert = ప్రమాణ పత్రం ఇప్పటికే డాటాబేస్నందు ఉంది.
+sec-error-duplicate-cert-name = డౌన్లోడుచేసిన ప్రమాణ పత్రం నామము మీడాటాబేస్నందు ఇప్పటికేవున్న దానితో పొలివుంది.
+sec-error-adding-cert = ప్రమాణపత్రమును డాటాబేస్కు కలుపుటలో దోషము.
+sec-error-filing-key = ఈప్రమాణ పత్రం కొరకు కీను రీఫైల్చేయుటలో దోషము.
+sec-error-no-key = ఈప్రమాణ పత్రం కొరకు ప్రైవేట్కీ కీడాటాబేస్నందు కనుగొనబడలేదు.
+sec-error-cert-valid = ఈప్రమాణ పత్రం విలువైనది.
+sec-error-cert-not-valid = ఈప్రమాణ పత్రం విలువైనదికాదు.
+sec-error-cert-no-response = ప్రమాణ పత్రం లైబ్రరీ: ప్రతిస్పందన లేదు.
+sec-error-expired-issuer-certificate = ప్రమాణ పత్రం యిచ్చువాని ప్రమాణ పత్రం కాలముతీరినది. మీసిస్టమ్యొక్క తేదీ మరియు సమయాన్ని పరిశీలించు.
+sec-error-crl-expired = ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చువాని CRL కాలముతీరినది. దీనిని నవీకరించు లేదా మీసిస్టమ్ తేది మరియు సమయాన్ని పరిశీలించు.
+sec-error-crl-bad-signature = ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చువాని CRL చెల్లని సంతకం కలిగివుంది.
+sec-error-crl-invalid = కొత్త CRL చెల్లని ఫార్మాట్ కలిగివుంది.
+sec-error-extension-value-invalid = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు విలువ చెల్లనిది.
+sec-error-extension-not-found = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు కనబడలేదు.
+sec-error-ca-cert-invalid = ఇచ్చువాని (ఇష్యూయర్) ప్రమాణ పత్రం చెల్లనిది.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ప్రమాణ పత్రం పాత్ లెంత్ కన్స్ట్రెయిన్ చెల్లనిది.
+sec-error-cert-usages-invalid = ప్రమాణ పత్రం ఉపయోగాల క్షేత్రము చెల్లనిది.
+sec-internal-only = **మాడ్యూల్ అతర్గతం మాత్రమే**
+sec-error-invalid-key = ఆ కీ అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ను మద్దతించుటలేదు.
+sec-error-unknown-critical-extension = ప్రమాణ పత్రం తెలియని సంక్లిష్ట పొడిగింపును కలిగివుంది.
+sec-error-old-crl = కొత్త CRL ప్రస్తుత దానికన్నా తరువాతది కాదు.
+sec-error-no-email-cert = ఎన్క్రిప్ట్ చేయలేదు సైన్చేయలేదు: మీరు యింకా ఈమెయిల్ ప్రమాణపత్రమును కలిగిలేరు.
+sec-error-no-recipient-certs-query = ఎన్క్రిప్ట్ చేయలేదు: ప్రతి స్వీకరణదారులకు మీరు ధృవీకరణపత్రములను కలిగిలేరు.
+sec-error-not-a-recipient = డిక్రిప్టు చేయలేదు: మీరు స్వీకరణదారి రెసిపియంట్ కాదు, లేదా సరిపోవు ప్రమాణ పత్రం మరియు వ్యక్తిగత కీ కలబడలేదు.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = డిక్రిప్టు చేయలేదు: కీ ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ మీధృవీకరణపత్రంకు సరిపోలలేదు.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = సంతకం నిర్ధారణ విఫలమైంది:ఎటువంచి సైనర్ కనబడలేదు, ఎక్కువమంది సైనర్సు కనబడినారు, లేదా సరికాని లేదా పాడైన డాటా కనబడింది.
+sec-error-unsupported-keyalg = మద్దతీయని లేదా తెలియని కీఅల్గార్దెమ్.
+sec-error-decryption-disallowed = డీక్రిప్టు చేయలేదు: అనుమతించని అల్గార్దెమ్ లేదా కీసైజ్ ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ చేయబడింది.
+xp-sec-fortezza-bad-card = పోర్టెజ్జా కార్డు సరిగా ఇనిషియలైజ్ లేదు. దయచేసి దాన్ని తీసి మీ కేటాయింపుదారులకు దానిని తిరిగి ఇవ్వండి.
+xp-sec-fortezza-no-card = ఎటువంచి ఫార్టెజ్జా కార్డ్సుకనబడలేదు.
+xp-sec-fortezza-none-selected = ఎటువంటి ఫార్టెజ్జా కార్డ్సుఎంపికకాలేదు.
+xp-sec-fortezza-more-info = ఎక్కువ సమాచారం పొందుటకు దయచేసి ఆపర్సనాలిటిని ఎంపికచేసుకోండి
+xp-sec-fortezza-person-not-found = పర్సనాలికి కనబడలేదు
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ఆపర్సనాలిటిపై ఎటువంటి సమాచారంలేదు
+xp-sec-fortezza-bad-pin = చెల్లని పిన్
+xp-sec-fortezza-person-error = ఫార్టెజ్జా పర్సనాలిటీలను సిద్దంచేయలేదు.
+sec-error-no-krl = ఈ సైటు యొక్క ధృవీకరణపత్రంకు ఎటువంటి KRL నిర్వచించిలేదు.
+sec-error-krl-expired = ఈ సైటుయొక్క ధృవీకరణపత్రంకు KRL కాలముతీరినది.
+sec-error-krl-bad-signature = ఈ సైటుయొక్క ధృవీకరణపత్రంకు KRL చెల్లని సంతకంకలిగివుంది.
+sec-error-revoked-key = ఈ సైటు యొక్క ధృవీకరణపత్రంకు కీ తీసివేయబడింది.
+sec-error-krl-invalid = కొత్త KRL సరికాని ఫార్మాట్ను కలిగివుంది.
+sec-error-need-random = రక్షణ లైబ్రరీ: రాండమ్ డాటా అవసరం.
+sec-error-no-module = రక్షణ లైబ్రరీ: అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ను ఏరక్షణ మాడ్యూల్ జరుపలేదు.
+sec-error-no-token = రక్షణ కార్డు లేదా టోకెన్ లేదు, సిద్దముచేయవలసివుంది, లేదా తీసివేయబడివుంటుంది.
+sec-error-read-only = రక్షణ లైబ్రరీ: డాటాబేస్ చదువుటకు-మాత్రమే.
+sec-error-no-slot-selected = ఎటువంటి స్లాట్ లేదా టోకెన్ ఎంపికకాలేదు.
+sec-error-cert-nickname-collision = ఒక ప్రమాణ పత్రం అదేనిక్నేమ్తో ఇప్పటికేవుంది.
+sec-error-key-nickname-collision = ఒక కీ ఇప్పటికే అదేనిక్నేమ్తోవుంది.
+sec-error-safe-not-created = భద్రమైన ఆబ్జెక్ట్ ను సృష్టిస్తుంటే దోషము
+sec-error-baggage-not-created = బాగేజ్ ఆబ్జెక్ట్ ను సృష్టిస్తుంటే దోషము
+xp-java-remove-principal-error = ఈసూత్రంను తీసివేయలేదు
+xp-java-delete-privilege-error = ప్రివిలైజ్ను తొలగించలేదు
+xp-java-cert-not-exists-error = ఈసూత్రం ఎటువంచి ప్రమాణ పత్రం కలిగిలేదు.
+sec-error-bad-export-algorithm = అవసరమైన అల్గార్దెమ్ అనుమతించబడదు.
+sec-error-exporting-certificates = ధృవీకరణపత్రాలను ఎగుమతిచేయుటలో దోషము.
+sec-error-importing-certificates = ధృవీకరణపత్రాలను దిగుమతిచేయుటలో దోషము.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. డీకోడింగ్ లోపం. చెల్లుబాటు అయ్యే ఫైల్ లేదు.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. చెల్లని MAC. సంకేతపదం సరైనది కాదు లేదా దస్త్రం పాడైంది.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. MAC అల్గోరిథం మద్దతు ఇవ్వదు.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. సంకేతపద సమగ్రత, అంతరంగిక రీతులకు మాత్రమే తోడ్పాటు ఉంది.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ఫైలు నిర్మాణం పాడైంది.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. MAC అల్గోరిథం మద్దతు ఇవ్వదు.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ఫైల్ వెర్షన్ మద్దతు ఇవ్వదు.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. తప్పుడు అంతరంగిక సంకేతపదం.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. అదే పేరుతో ఇప్పటికే డేటాబేస్ లో ఉంది.
+sec-error-user-cancelled = వాడుకరి రద్దుచేయి నొక్కినాడు.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = దిగుమతి కాలేదు, ఇప్పటికే డాటాబేస్నందు ఉంది.
+sec-error-message-send-aborted = సందేశం పంపబడింది
+sec-error-inadequate-key-usage = ప్రయత్నించిన పనికి ప్రమాణ పత్రం ఉపయోగంచాలదు.
+sec-error-inadequate-cert-type = అనువర్తనంకు ప్రమాణ పత్రం రకము ఆమోదయోగ్యంకాదు.
+sec-error-cert-addr-mismatch = సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రంనందలి చిరునామా సందేశం పీఠికల(హెడర్సు)నందలి చిరునామాతో సరిపోలడంలేదు.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ప్రైవేట్ కీ దిగుమతి ప్రయత్నం లోపం.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. సర్టిఫికెట్ చైన్ దిగుమతికి చేసిన ప్రయత్నంలో లోపం.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. మారుపేరుతో సర్టిఫికేట్ లేదా కీ గుర్తించడం సాధ్యం కాదు.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. ప్రైవేట్ కీ ఉన్న చేయలేకపోయాం మరియు ఎగుమతి చేయబడింది.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. ఎగుమతి ఫైల్ వ్రాయడం సాధ్యపడలేదు.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. దిగుమతి ఫైల్ ను చదవడం సాధ్యం కాలేదు.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. కీ డేటాబేస్ పాడైన లేదా తొలగించబడింది.
+sec-error-keygen-fail = పబ్లిక్/ప్రైవేట్ కీ యుగళాన్ని వుద్బవింపచేయలేకపోయింది.
+sec-error-invalid-password = మీరు ఇచ్చిన సంకేతపదం చెల్లనిది. దయచేసి మరొకటి ఎంచుకోండి.
+sec-error-retry-old-password = పాత సంకేతపదం తప్పుగా ఇచ్చారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+sec-error-bad-nickname = ప్రమాణ పత్రం నిక్నేమ్ ఇప్పటికే ఉపయోగంలోవుంది.
+sec-error-not-fortezza-issuer = పీర్ FORTEZZA చైన్ non-FORTEZZA ప్రమాణ పత్రం కలిగివుంది.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ఒక సున్నత సెన్సిటివ్ కీ అది అవసరమైన స్లాట్కు కదుపబడలేదు.
+sec-error-js-invalid-module-name = చెల్లని మాడ్యూల్ పేరు.
+sec-error-js-invalid-dll = చెల్లని మాడ్యూల్ పాథ్/ఫైలుపేరు
+sec-error-js-add-mod-failure = మాడ్యూల్ను జతచేయలేదు
+sec-error-js-del-mod-failure = మాడ్యూల్ను తొలగించలేదు
+sec-error-old-krl = కొత్త KRL ప్రస్తుతందానికన్నా తరువాతది కాదు.
+sec-error-ckl-conflict = కొత్త CKL ప్రస్తుత CKL కన్నా వేరే సమస్య ఉంది. ప్రస్తుత CKL తొలగించు.
+sec-error-cert-not-in-name-space = ఈ ప్రమాణపత్రమును వెలువరించిన ధృవీకరణ అధికారికంకు ఈనామముతో ప్రమాణపత్రమును వెలువరించుటకు అనుమతిలేదు.
+sec-error-krl-not-yet-valid = ఈ ధృవీకరణపత్రంకు కీరీఒకేషన్ జాబితా ఇంకా పరీక్షించబడలేదు.
+sec-error-crl-not-yet-valid = ఈ ధృవీకరణపత్రంకు ప్రమాణ పత్రం రీవోకేషన్ జాబితా ఇంకా పరీక్షింపబడలేదు.
+sec-error-unknown-cert = అభ్యర్దించిన ప్రమాణ పత్రం కనుగొనబడలేదు.
+sec-error-unknown-signer = సైనర్సు యొక్క ప్రమాణ పత్రం కనుగొనబడలేదు.
+sec-error-cert-bad-access-location = ప్రమాణ పత్రం స్థితి సేవిక స్థానము సరికాని ఫార్మేట్ను కలిగివుంది.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP ప్రతిస్పందన పూర్తిగా డీకోడ్ చేయబడదు; ఇది తెలియని విధంగా ఉంది.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP సేవిక అనుకోని/సరికాని HTTP డాటాను తిరిగియిచ్చింది.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP సేవిక పాడైన లేదా సరిగా రూపొందించని అభ్యర్దనను కనుగొన్నది.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP సేవిక అంతర్గత దోషమును చవిచూసింది.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP తరువాత ప్రయత్నించమని సూచిస్తోంది.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP సేవిక ఈఅభ్యర్దనపై ఒక సంతకం అవసరం.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP సేవిక ఈఅభ్యర్ధనను అనధికారికమైనదిగా తిరస్కరించింది.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP సేవిక గుర్తించలేని స్థితిని తిప్పియిచ్చింది.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP సేవిక ధృవీకరణపత్రంకు ఎటువంచి స్థితిని కలిగిలేదు.
+sec-error-ocsp-not-enabled = ఈ ఆపరేషన్ జరుపుటకు ముందుగా మీరు OCSPను చెతనంచేయాలి.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = ఈ ఆపరేషన్ జరుపుటకు ముందుగా మీరుతప్పక OCSP అప్రమేయ స్పందనిని అమర్చాలి.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP సేవకనుండి వచ్చిన స్పందన పాడైనది లేదా అసంబద్దంగా రూపొందింది.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP స్పందన యొక్క సైనర్ ఈధృవీకరణపత్రంకు స్థితిని ఇచ్చుటకు అధికారికంలేదు.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP స్పందన ఇంకా పరీక్షించలేదు (భవిష్య తేదిని కలిగివుంది).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP స్పందన కాలము దాటిన సమాచారంను కలిగవుంది.
+sec-error-digest-not-found = CMS లేదా PKCS #7 డైజెస్టు సైన్డ్ సందేశంనందు కనబడలేదు.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS లేదా PKCS #7 సందేశం రకము మద్దతీయనిది.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 మాడ్యూల్ తొలగించలేము ఎంచేతంటే అదిఇంకా ఉపయోగంలోవుంది.
+sec-error-bad-template = ASN.1 డాటాను డీకోడ్చేయలేము. తెలుపబడిన టెంప్లేట్ చెల్లనిది.
+sec-error-crl-not-found = ఎటువంటి సరిజోడి CRL కనబడలేదు.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = మీరు ఇప్పటికేవున్న ప్రమాణ పత్రం ఇష్యూయర్/సీరియల్తో సమానమైన ప్రమాణపత్రమును దిగుమతిచేయుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు, అయితే అది సమానమైన ధృవీకరణపత్రంకాదు.
+sec-error-busy = NSS షట్డౌన్ చేయబడలేదు. ఆబ్జెక్టులు ఇంకా వాడుకలో ఉన్నాయి.
+sec-error-extra-input = DER-ఎన్కోడెడ్ సందేశం అధిక డాటాను కలిగివుంది.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = మద్దతీయని దీర్ఘవృత్తం వంపు.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = మద్దతీయని దీర్ఘవృత్తం వంపు బిందువు రూపము.
+sec-error-unrecognized-oid = గుర్తించబడని ఆబ్జక్టు ఐడెంటిఫైర్.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP ప్రతిస్పందననందు సరికాని సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రం.
+sec-error-revoked-certificate-crl = ఇచ్చువాని ధృవీకరణపత్ర కొట్టివేత జాబితానందు ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడింది.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ఇచ్చువానియొక్క OCSP స్పందని ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడినదని నివేదించింది.
+sec-error-crl-invalid-version = ఇచ్చువానియొక్క ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా తెలియని వర్షన్ సంఖ్యను కలిగివుంది.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = ఇచ్చువానియొక్క V1 ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా క్లిష్టమైన పొడిగింపును కలిగివుంది.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = ఇచ్చువానియొక్క V2 ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా తెలియని క్లిష్టమైన పొడిగింపును కలిగివుంది.
+sec-error-unknown-object-type = ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు రకము తెలియనిది.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 డ్రైవర్ specను సారూప్యంకాని విధంగా విభేదిస్తోంది.
+sec-error-no-event = ప్రస్తుతం ఎటువంటి కొత్త స్లాట్ ఘటన అందుబాటులోలేదు.
+sec-error-crl-already-exists = CRL ఇప్పటికే నిష్క్రమించింది.
+sec-error-not-initialized = NSS ఇంకా సిద్దీకరించలేదు.
+sec-error-token-not-logged-in = ఆపరేషన్ విఫలమైంది ఎంచేతంటే PKCS#11 టోకెన్ ఇంకా లాగ్ఇన్ కాలేదు.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ఆకృతీకరించిన OCSP స్పందనియొక్క ప్రమాణ పత్రం చెల్లనిది.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP ప్రతిస్పందన చెల్లని సంతకం కలిగివుంది.
+sec-error-out-of-search-limits = Cert విలువనిర్థారణ అన్వేషణ అనునది అన్వేషణ పరిమితులకు బయటవుంది
+sec-error-invalid-policy-mapping = పాలసీ మాపింగ్ అనునది యే పాలసీనైనా కలిగివుండును
+sec-error-policy-validation-failed = Cert చైన్ పాలసీ నిర్థారణను విఫలంచేయును.
+sec-error-unknown-aia-location-type = cert AIA పొడిగింపునందు స్థాన రకం తెలియనిది.
+sec-error-bad-http-response = సేవిక చెడ్డ HTTP స్పందనను ఇచ్చినది
+sec-error-bad-ldap-response = సేవిక చెడ్డ LDAP స్పందనను ఇచ్చినది
+sec-error-failed-to-encode-data = దత్తాంశంను ASN1 యెన్కోడర్తో యెన్కోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది
+sec-error-bad-info-access-location = cert పొడిగింపు నందు చెడ్డ సమాచార యెక్సెస్ స్థానము
+sec-error-libpkix-internal = cert విలువనిర్థారణనందు Libpkix అంతర్గత దోషము యెదురైంది.
+sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 మాడ్యూల్ CKR_GENERAL_ERROR ను తిరిగిఇచ్చినది, ఒక సరికూర్చలేని దోషము యెదురైందని సూచిస్తుంది.
+sec-error-pkcs11-function-failed = ఒక PKCS # 11 మాడ్యూల్ అభ్యర్థించిన ఫంక్షన్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు సూచిస్తూ, CKR_FUNCTION_FAILED వచ్చాడు. మళ్ళీ అదే ఆపరేషన్ ప్రయత్నిస్తోంది విజయవంతం ఉండవచ్చు.
+sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 మాడ్యూల్ CKR_DEVICE_ERROR ను తిరిగిఇచ్చినది, టోకెన్ లేదా స్లాట్తో ఒక సమస్య యెదురైందని సూచించును.
+sec-error-bad-info-access-method = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు నందు తెలియని సమాచార యాక్సెస్ విధానము
+sec-error-crl-import-failed = CRL దిగుమతి చేయుటకు ప్రయత్నించుటలో దోషము.
+sec-error-expired-password = సంకేతపదం కాలంచెల్లెను.
+sec-error-locked-password = సంకేతపదం లాకైంది.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = తెలియని PKCS #11 దోషం.
+sec-error-bad-crl-dp-url = CRL పంపిణీ పాయింట్ పేరు నందు చెల్లని లేదా తోడ్పాటులేని URL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = సురక్షితం కాని కారణంగా అచేతనపరచిన సిగ్నేచర్ అల్గార్దెమ్ ఉపయోగించి ఈ ప్రమాణ పత్రం సంతకం చేయబడింది.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = సేవిక కీ పిన్నింగ్ (HPKP) ఉపయోగిస్తోంది అయితే పిన్సెట్తో పోలే ఏ ట్రస్టెడ్ సర్టిఫికేట్ చైన్ నిర్మించబడలేక పోయింది. కీ పిన్నింగ్ ఉల్లంఘనలు ఓవర్రిడెన్ చేయబడలేవు.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = సర్టిఫికేట్ అథారిటీగా గుర్తించబడుతున్న బేసిక్ కన్స్ట్రైంట్స్ ఎక్స్టెన్షన్ తో గల సర్టిఫికేట్ను సేవిక ఉపయోగించును. సరిగా-జారీచేసిన సర్టిఫికేట్ విషయంలో, ఇలా ఉండకూడదు.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = సురక్షిత అనుసంధానం ఏర్పరుచుటకు కావలసినదానికన్నా తక్కువ పరిమాణం గల కీతో వున్న ధృవీకరణపత్రాన్ని సేవిక ఇచ్చినది.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ఒక ట్రస్ట్ యాంకర్ అని ఒక X.509 వెర్షన్ 1 సర్టిఫికేట్ సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం జారీ ఉపయోగించారు. X.509 వెర్షన్ 1 సర్టిఫికేట్లు తక్కువ చేయబడ్డాయి మరియు ఇతర సర్టిఫికెట్లు సంతకం వాడకూడదు.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = సర్వర్ గడువు ముగిసిన ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ఇంతవరకు చెల్లుబాటులో లేని ఒక సర్టిఫికెట్ను సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం జారీ ఉపయోగించారు.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = సర్టిఫికేట్ సంతకం రంగంలో సంతకం అల్గారిథమ్ దాని signatureAlgorithm రంగంలో అల్గోరిథం సరిపోలడం లేదు.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP ప్రతిస్పందనలో సర్టిఫికెటు చెల్లుబాటవుతున్న స్థితి లేదు.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = సర్వర్ చాలా కాలంగా ఒక చెల్లుబాటులో లేని సర్టిఫికెట్ను అందించింది.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ఒక అవసరమైన TLS లక్షణం లేదు.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = సర్వర్ పూర్ణాంకం చెల్లని ఎన్కోడింగ్ కలిగి ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. సామాన్య కారణాలు ప్రతికూల సీరియల్ సంఖ్యలు, ప్రతికూల RSA మాడ్యూల్, మరియు అవసరమైన కంటే ఎక్కువ ఉండే ఎన్కోడింగ్ లు ఉన్నాయి.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = సర్వర్ ఖాళీ కేటాయింపుదారులకు ప్రముఖుల పేరుతో ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ఈ ధ్రువపత్రం విశ్వసించబడదు, ఎందుకంటే అది స్వయం-సంతకించబడినది.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bbb190543
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,244 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = కాపీ చేయి
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = అన్నిటినీ ఎంచుకో
+ .accesskey = A
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = సాధారణం
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = శీర్షిక:
+general-url =
+ .value = చిరునామా:
+general-type =
+ .value = రకం:
+general-mode =
+ .value = రెండర్ రీతి:
+general-size =
+ .value = పరిమాణం:
+general-referrer =
+ .value = సంప్రదించుచున్న URL:
+general-modified =
+ .value = సవరించిన:
+general-encoding =
+ .value = పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు:
+general-meta-name =
+ .label = పేరు
+general-meta-content =
+ .label = విషయసంగ్రహం
+
+media-tab =
+ .label = మాధ్యమం
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = స్థానము:
+media-text =
+ .value = అనుభందిత పాఠ్యము:
+media-alt-header =
+ .label = పరిసంభంద పాఠ్యము
+media-address =
+ .label = చిరునామా
+media-type =
+ .label = రకం
+media-size =
+ .label = పరిమాణం
+media-count =
+ .label = లెక్క
+media-dimension =
+ .value = కొలతలు:
+media-long-desc =
+ .value = పొడవైన వివరణ:
+media-save-as =
+ .label = భద్రపరుచు రీతి…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = భద్రపరుచు రీతి…
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = అనుమతులు
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = దీనికొరకు అనుమతులు:
+
+security-tab =
+ .label = రక్షణ
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = ధృవత్రాన్ని చూడండి
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = తెలియని
+ .value = తెలియని
+security-view-identity =
+ .value = వెబ్ సైటు గుర్తింపు
+security-view-identity-owner =
+ .value = యజమాని:
+security-view-identity-domain =
+ .value = వెబ్ సైటు:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = దీనిద్వారా నిర్ధారించబడింది:
+security-view-identity-validity =
+ .value = ఇంతలో గడువుతీరును:
+security-view-privacy =
+ .value = అంతరంగికత & చరిత్ర
+
+security-view-privacy-history-value = ఈ రోజుకు ముందు నేను ఈ వెబ్ సైటును దర్శించానా?
+security-view-privacy-sitedata-value = ఈ వెబ్సైటు సమాచారాన్ని నా కంప్యూటరులో నిల్వవుంచుతోందా?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = కుకీలను, సైటు దత్తాంశాన్నీ తుడిచివేయి
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = ఈ సైటు కోసం నేను ఏమైనా సంకేతపదాలను భద్రపరిచానా?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = భద్రపరచిన సంకేతపదాలను చూడండి
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = సాంకేతిక వివరాలు
+
+help-button =
+ .label = సహాయం
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = అవును, కుకీలు, { $value } { $unit }ల సైటు డేటా
+security-site-data-only = అవును, { $value } { $unit } సైటు దత్తాంశం
+
+security-site-data-cookies-only = అవును, కుకీలు
+security-site-data-no = కాదు
+
+image-size-unknown = తెలియని
+page-info-not-specified =
+ .value = తెలుపబడని
+not-set-alternative-text = తెలుపబడని
+not-set-date = తెలుపబడని
+media-img = చిత్రము
+media-bg-img = బ్యాక్గ్రౌండు
+media-border-img = హద్దు
+media-list-img = బుల్లెట్
+media-cursor = కర్సర్
+media-object = ఆబ్జక్టు
+media-embed = పొందుపరచు
+media-link = చిహ్నం
+media-input = ఇన్పుట్
+media-video = వీడియో
+media-audio = ఆడియో
+saved-passwords-yes = అవును
+saved-passwords-no = కాదు
+
+no-page-title =
+ .value = శీర్షికలేని పేజీ:
+general-quirks-mode =
+ .value = క్విర్క్సు రీతి
+general-strict-mode =
+ .value = ప్రమాణాల అనుసరణ రీతి
+page-info-security-no-owner =
+ .value = ఈ వెబ్ సైటు యజమాని విషయం తెలుపుటలేదు.
+media-select-folder = చిత్రములను భద్రపరచుటకు సంచయమును ఎంపికచేసుకొనుము
+media-unknown-not-cached =
+ .value = తెలియని (క్యాషేకాని)
+permissions-use-default =
+ .label = అప్రమేయాన్ని వాడు
+security-no-visits = కాదు
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] మెటా (1 ట్యాగు)
+ *[other] మెటా ({ $tags } ట్యాగులు)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] లేదు
+ [one] అవును, ఒకసారి
+ *[other] అవును, { $visits }సార్లు
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } బైటు)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } బైట్లు)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } చిత్రము
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px కు స్కేల్చేయబడింది)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } నుండి చిత్రములను నిరోధించు
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = పేజీ సమాచారం - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = ఫ్రేమ్ సమాచారం - { $website }
diff --git a/l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5410263d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = కొత్త ఖాళీ విండోను తెరువు
+panic-button-undo-warning = ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు.
+panic-button-forget-button =
+ .label = మర్చిపో!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = గతాన్ని మరిచిపో:
+panic-button-5min =
+ .label = ఐదు నిమిషాలు
+panic-button-2hr =
+ .label = రెండు గంటలు
+panic-button-day =
+ .label = 24 గంటలు
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = కొనసాగితే జరిగేవి:
+panic-button-delete-cookies = ఇటీవలి కుకీలు తొలగించు
+panic-button-delete-history = ఇటీవలి చరిత్రను తొలగించు
+panic-button-delete-tabs-and-windows = అన్ని ట్యాబులనూవిండోలనూ మూసివేయి
diff --git a/l10n-te/browser/browser/places.ftl b/l10n-te/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3eeb91074e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = తెరువు
+ .accesskey = O
+places-open-tab =
+ .label = కొత్త ట్యాబులో తెరువు
+ .accesskey = w
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = అన్నింటినీ ట్యాబులలో తెరువు
+ .accesskey = O
+places-open-window =
+ .label = కొత్త విండోలో తెరువు
+ .accesskey = N
+places-open-private-window =
+ .label = కొత్త ఆంతరంగిక విండోలో తెరువు
+ .accesskey = P
+places-new-bookmark =
+ .label = కొత్త ఇష్టాంశము…
+ .accesskey = B
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = కొత్త సంచయం…
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = కొత్త సంచయం…
+ .accesskey = o
+places-new-separator =
+ .label = కొత్త సెపరేటర్
+ .accesskey = S
+places-view =
+ .label = చూడండి
+ .accesskey = w
+places-by-date =
+ .label = తేదీని అనుసరించి
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = సైటుని అనుసరించి
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = ఎక్కవగా చూసిన దానిని అనుసరించి
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = చివరిసారిగా చూసిన దానిని అనుసరించి
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = తేదీ, సైటు క్రమంలో
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = చరిత్రలో వెతకండి
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = ఇష్టాంశాలను వెతకండి
+places-delete-domain-data =
+ .label = ఈ సైటుని మర్చిపో
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = పేరు ద్వారా క్రమపరచు
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = లక్షణములు
+ .accesskey = i
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = ఇతర ఇష్టాంశాలు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09bb7f277e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-AppUpdateURL = అభిమత అనువర్తన తాజాకరణ URLను అమర్చు.
+policy-Authentication = సమీకృత అధీకరణకు తోడ్పాటున్న వెబ్సైట్ల కొరకు అధీకరణను స్వరూపించండి.
+policy-BlockAboutAddons = పొడగింతల నిర్వహణను (about:addons) చూడటాన్ని నిరోధించు.
+policy-BlockAboutConfig = about:onfig పేజీని చూడటాన్ని నిరోధించండి.
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles పేజీని చూడటాన్ని నిరోధించు.
+policy-BlockAboutSupport = about:support పేజీని చూడకుండా నిరోధించు.
+policy-Bookmarks = ఇష్టాంశాల పట్టీ, ఇష్టాంశాల మెనూ లేదా వాటిలోని ప్రత్యేక సంచయాలలో ఇష్టాంశాలను సృష్టించడం.
+policy-CertificatesDescription = ధ్రువపత్రాలను చేర్చడం లేదా అంతర్నిర్మిత ధ్రువపత్రాలను వాడటం.
+policy-Cookies = వెబ్సైట్లు కుకీలను అమర్చేలా అనుమతించండి లేదా తిరస్కరించండి.
+policy-DefaultDownloadDirectory = అప్రమేయ దింపుకోలు సంచయాన్ని అమర్చడం.
+policy-DisableAppUpdate = విహారిణిని తాజాకరించకుండా నివారించడం.
+policy-DisableDeveloperTools = డెవలపర్ పనిముట్లను చూడటాన్ని నిరోధించండి.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots సౌలభ్యాన్ని అచేతనించు.
+policy-DisableFirefoxStudies = అధ్యయనాలను నడపడకుండా { -brand-short-name }ను నివారించు.
+policy-DisableForgetButton = మర్చిపోయే బొత్తానికి ప్రాప్యతను నిరోధించు.
+policy-DisableFormHistory = వెతుకుడు, ఫారాల చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకోవద్దు.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = నిజమైతే, ప్రధాన సంకేతపదం సృష్టించలేరు.
+policy-DisablePasswordReveal = భద్రపరచిన ప్రవేశాలలో సంకేతపదాలను చూపించడాన్ని అనుమతించవద్దు.
+policy-DisablePocket = Pocketకు వెబ్పేజీలను భద్రపరిచే సౌలభ్యాన్ని అచేతనం చేయండి.
+policy-DisablePrivateBrowsing = అంతరంగిక విహరణను అచేతనించు.
+policy-DisableProfileImport = మరొక విహారిణి నుండి దిగుమతి చేసే మెనూ ఆదేశాన్ని అచేతనం చేయి.
+policy-DisableSafeMode = సేఫ్ మోడ్లో పునఃప్రారంభించగలిగే సౌలభ్యాన్ని నిలిపివేయండి. గమనిక: Shift మీట ద్వారా సేఫ్ మోడ్లోకి ప్రవేశించడాన్ని Windowsలో మాత్రమే గ్రూప్ పాలసీని వాడి నిలిపివేయగలరు.
+policy-DisableSecurityBypass = కొన్ని భద్రతా హెచ్చరికలను వాడుకరులు దాటవేయకుండా నియంత్రించండి.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = బొమ్మలను డెస్క్టాప్ వెనులతంగా అమర్చుకొనే మెనూ ఆదేశాన్ని అచేతనం చేయి.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = వ్యవస్థ పొడగింతలను స్థాపించడం, తాజాకరించడం నుండి విహారిణిని నివారించు.
+policy-DisableTelemetry = టెలిమెట్రీని ఆపివేయి.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = అప్రమేయంగా ఇష్టాంశాల పట్టీని చూపించు.
+policy-DisplayMenuBar = మెనూ పట్టీని అప్రమేయంగా చూపించు.
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS పై DNSను స్వరూపించడం.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = మొదలయ్యేటపుడు అప్రమేయ విహారిణియేనా అని తనిఖీ చేయడాన్ని అచేతనించు.
+policy-DownloadDirectory = దింపుకోలు సంచయాన్ని అమర్చి, తాళం వేయండి.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = విషయ నిరోధాన్ని చేతనం చేయండి లేదా అచేతనం చేయండి, లేక ఐచ్ఛికంగా దానికి తాళం వేయండి.
+policy-FlashPlugin = ఫ్లాష్ చొప్పింత వాడుకను అనుమతించండి లేదా తిరస్కరించండి.
+policy-HardwareAcceleration = తప్పయితే, హార్డ్వేరు త్వరణాన్ని అచేతనించు.
+policy-InstallAddonsPermission = పొడగింతలను స్థాపించడానికి కొన్ని ప్రత్యేక వెబ్సైట్లను అనుమతించు.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+
+##
+
+policy-PopupBlocking = కొన్ని వెబ్సైట్లు పాప్అప్లను చూపించడానికి అప్రమేయంగా అనుమతించు.
+policy-PromptForDownloadLocation = దస్త్రాలను దించుకునేటప్పుడు వాటిని ఎక్కడ భద్రపరచాలో అడుగు.
+policy-Proxy = ప్రాక్సీ అమరికలను స్వరూపించండి.
+policy-SearchBar = వెతుకుడు పట్టీ అప్రమేయ స్థానాన్ని అమర్చుకోండి. వాడుకరులు దీన్ని మలచుకోగలరు.
+policy-SearchEngines = శోధన యంత్ర అమరికలను స్వరూపించడం. పొడగించిన తోడ్పాటు విడుదల (ESR) వెర్షనులో మాత్రమే ఈ విధానం అందుబాటులో ఉంటుంది.
+policy-SearchSuggestEnabled = వెతుకుడు సలహాలను చేతనించడం లేదా అచేతనించడం.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 మాడ్యూళ్ళను స్థాపించండి.
+policy-UserMessaging = కొన్ని ప్రత్యేక సందేశాలను వాడుకరికి చూపించవద్దు.
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = వెబ్సైట్లను చూడకుండా నిరోధించండి. ఫార్మాటు గురించిన మరిన్ని వివరాలకు పత్రావళిని చూడండి.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7dc6e294d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-alias = మారుపేరు
+add-engine-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26ea6a5bc3
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = అనువర్తనపు వివరాలు
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = తీసివేయి
+ .accesskey = R
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = { $type }లంకెలను సంభాళించుటకు ఈ క్రింది అనువర్తనాలను వాడవచ్చు.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = { $type } సారము ను సంభాళించుటకు ఈ క్రింది అనువర్తనాలను ఉపయోగించవచ్చు.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = ఈ వెబ్ అనువర్తనం ఇచట హోస్టు చేయబడింది:
+app-manager-local-app-info = ఈ అనువర్తనం ఇక్కడ ఉంది:
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46d9055a06
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = నిరోధపు జాబితాలు
+ .style = width: 55em
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = జాబితా
+blocklist-button-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+ .accesskey = C
+blocklist-button-ok =
+ .label = మార్పులను భద్రపరచు
+ .accesskey = S
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = మార్పులను భద్రపరచు
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-description = కొన్ని ట్రాకర్లను అనుమతిస్తుంది, కనుక తక్కువ వెబ్సైట్లు పనిచేయకపోవచ్చు.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc7c1fe32c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = డేటాని తుడిచివేయి
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } భద్రపరచుకున్న కుకీలను, సైట్ల డేటానూ తుడిచివేయడం వలన మీరు ప్రవేశించిన వెబ్సైట్ల నుండి నిష్క్రమించే అవకాశం ఉంది, వాటి ఆఫ్లైన్ డేటా కూడా తొలగిపోతుంది. క్యాషె డేటాను తుడిచివెయ్యండం మీ ప్రవేశాలపై ప్రభావం చూపదు.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = కుకీలు, సైటు డేటా ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = కుకీలు, సైటు దత్తాంశం
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = దీన్ని తుడిచివేస్తే వెబ్సైట్ల నుండి మీరు సైన్ అయిట్ అవ్వవచ్చు
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = క్యాషేలో జాల విషయం ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = క్యాషేలో జాల విషయం
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = జాలగూళ్ళు చిత్రాలను, దత్తాంశాన్ని తిరిగి తెచ్చుకోవాల్సిఉంటుంది
+clear-site-data-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = తుడిచివేయి
+ .accesskey = l
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = తుడిచివేయి
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8da752cd9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = రంగులు
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = పేజీలు పేర్కొన్న రంగులను పైన నా ఎంపికలతో మార్చు
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = ఎల్లప్పుడూ
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = అధిక కాంట్రాస్ట్ అలంకారాలకు మాత్రమే
+colors-page-override-option-never =
+ .label = ఎప్పటికీ కాదు
+
+colors-text-and-background = పాఠ్యం, వెనుతలం
+
+colors-text-header = పాఠ్యం
+ .accesskey = T
+
+colors-background = వెనుతలం
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = సిస్టము రంగులను వాడు
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = లంకెలకు కిందిగీత
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = లంకె రంగులు
+
+colors-unvisited-links = చూడని లంకెలు
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = చూసిన లంకెలు
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0af2c480b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = అనుసంధాన అమరికలు
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = పొడగింతను అచేతనించు
+connection-proxy-configure = అంతర్జాలానికి ప్రాక్సీ అందుబాటును స్వరూపించండి
+connection-proxy-option-no =
+ .label = ప్రాక్సీ ఏమీలేదు
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = సిస్టమ్ ప్రాక్సీ అమరికలు వాడు
+ .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ఈ నెట్వర్క్ ప్రాక్సీ అమరికలను స్వయంచాలకంగా గుర్తించు
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = మానవీయ ప్రాక్సీ స్వరూపణం
+ .accesskey = m
+connection-proxy-http = HTTP ప్రాక్సీ
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = పోర్టు
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-sharing =
+ .label = FTP, HTTPSల కోసం కూడా ఈ ప్రాక్సీని వాడు
+ .accesskey = s
+connection-proxy-https = HTTPS ప్రాక్సీ
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = పోర్టు
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP ప్రాక్సీ
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = పోర్టు
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS హోస్టు
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = పోర్టు
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = వీటికి ప్రాక్సీ వద్దు
+ .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = ఉదాహరణ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = స్వయంచాలక ప్రాక్సీ ఆకృతీకరణ URL
+ .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+ .label = మళ్ళీ లోడుచేయి
+ .accesskey = e
+connection-proxy-autologin =
+ .label = సంకేతపదం భద్రమైవుంటే అధీకరణకై అడుగకు
+ .accesskey = i
+ .tooltip = మీ ప్రాక్సీ ప్రవేశ వివరాలు భద్రపరచివుంటే ఈ ఎంపిక మిమ్మల్ని నిశ్శబ్దంగా ప్రాక్సీలకు అధీకరిస్తుంది. అధీకరణ విఫలమైనప్పుడు మిమ్మల్ని అడుగుతుంది.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 వాడేటప్పుడు ప్రాక్సీ DNS
+ .accesskey = D
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS పై DNSను చేతనించు
+ .accesskey = b
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (అప్రమేయం)
+ .tooltiptext = HTTPS ద్వారా DNS పరిష్కరించడానికి అప్రమేయ చిరునామా వాడండి
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = అభిమతం
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = DNSను HTTPS ద్వారా పరిష్కరించడానికి మీరు ప్రాధాన్యమిచ్చే URL ఇవ్వండి
+connection-dns-over-https-custom-label = అభిమతం
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..644c5a757b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = కొత్త కంటెయినరు చేర్చు
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } కంటెయినరు అభిరుచులు
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = పేరు
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = కంటెయినరు పేరును ఇవ్వండి
+containers-icon-label = ప్రతీకం
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = రంగు
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = పూర్తయింది
+ .accesskey = D
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = పూర్తయింది
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+containers-color-blue =
+ .label = నీలం
+containers-color-turquoise =
+ .label = హరిత నీలం
+containers-color-green =
+ .label = పచ్చ
+containers-color-yellow =
+ .label = పసుపు
+containers-color-orange =
+ .label = నారింజ
+containers-color-red =
+ .label = ఎరుపు
+containers-color-pink =
+ .label = గులాబి
+containers-color-purple =
+ .label = ఊదా
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = వేలిముద్ర
+containers-icon-briefcase =
+ .label = బ్రీఫ్కేస్
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = డాలర్ చిహ్నం
+containers-icon-cart =
+ .label = షాపింగ్ కార్ట్
+containers-icon-circle =
+ .label = చుక్క
+containers-icon-vacation =
+ .label = సెలవు
+containers-icon-gift =
+ .label = బహుమతి
+containers-icon-food =
+ .label = భోజనం
+containers-icon-fruit =
+ .label = పండు
+containers-icon-pet =
+ .label = పెంపుడు జంతువు
+containers-icon-tree =
+ .label = చెట్టు
+containers-icon-chill =
+ .label = చిల్
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc1e9b4157
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = ఫాంట్లు
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = వీటికొరకు ఫాంట్లు
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = అరబిక్
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ఆర్మేనియన్
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = బెంగాలి
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = సరళీకృత చైనీ
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = సంప్రదాయ చైనీ (హాంకాంగ్)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = సంప్రదాయ చైనీ (తైవాన్)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = సిరిల్లిక్
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = దేవనాగరి
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = ఇథియోపిక్
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = జోర్జియన్
+fonts-langgroup-el =
+ .label = గ్రీకు
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = గుజరాతి
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = గుర్ముఖి
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = జపనీ
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = హీబ్రూ
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = కన్నడ
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = ఖెమెర్
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = కొరియన్
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = లాటిన్
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = మలయాళం
+fonts-langgroup-math =
+ .label = గణితం
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = ఒడియా
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = సింహళం
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = తమిళం
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = తెలుగు
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = థాయి
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = టిబెటన్
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = యూనిఫైడ్ కెనడియన్ సిల్లబరి
+fonts-langgroup-other =
+ .label = ఇతర లిపి వ్యవస్థలు
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = అనులోమం
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = సెరీఫ్
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = సాన్స్ సెరీఫ్
+
+fonts-proportional-size = పరిమాణం
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = సెరీఫ్
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = సాన్స్-సెరీఫ్
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = మోనోస్పేస్
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = పరిమాణం
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = కనీస ఫాంటు పరిమాణం
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = ఏదీకాదు
+
+fonts-allow-own =
+ .label = పైన మీ ఎంపికలకు బదులుగా, పేజీలు వాటి స్వంత ఫాంట్లను ఎంచుకోవడానికి అనుమతించు
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = సంక్రమిత కాంటెంట్ కొరకు పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు
+fonts-languages-fallback-desc = ఏదైనా సంక్రమిత పాఠ్యం దాని ఎన్కోడింగును వెల్లడిచేయనప్పుడు ఈ ఎన్కోడింగు వాడబడుతుంది.
+
+fonts-languages-fallback-label = ఆసరా పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు
+ .accesskey = క
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = ప్రస్తుత స్థానికపు అప్రమేయం
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = అరబిక్
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = బాల్టిక్
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = సెంట్రల్ యూరోపియన్, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = సెంట్రల్ యూరోపియన్, మైక్రోసాఫ్ట్
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = చైనీస్, సింప్లిఫైడ్
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = చైనీస్, ట్రెడిషనల్
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = సిరిల్లిక్
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = గ్రీకు
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = హీబ్రూ
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = జపనీ
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = కొరియన్
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = థాయి
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = టర్కిష్
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = వియత్నామీస్
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = ఇతర (పశ్చిమ యూరోపియనుతో కలిపి)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = అప్రమేయం ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = అప్రమేయం
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eebfe73778
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-error-title = జత చేయడం విజయవంతం కాలేదు.
+fxa-qrcode-error-body = మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdabbeed31
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = వెబ్పేజీ భాష అమరికలు
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = జాల పేజీలు కొన్నిసార్లు ఒకటి కన్నా ఎక్కువ భాషలలో లభ్యమవుతాయి. ఏయే భాషలలో జాల పేజీలను చూపించాలో ఆ క్రమంలో భాషలను ఎంచుకోండి
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = మెరుగైన అంతరంగికత కోసం జాల పేజీల ఆంగ్ల పాఠాంతరాన్ని అభ్యర్థించు
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = పైకి కదుపు
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = క్రిందికి కదుపు
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = తీసివేయి
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = చేర్చడానికి ఒక భాషను ఎంచుకోండి…
+
+languages-customize-add =
+ .label = చేర్చు
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } భాష అమరికలు
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-search = మరిన్ని భాషలకోసం వెతకండి…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = భాషల కోసం వెతుకుతున్నది…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = దింపుకుంటున్నది…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = చేర్చాల్సిన భాషను ఎంచుకోండి…
+ .placeholder = చేర్చాల్సిన భాషను ఎంచుకోండి…
+
+browser-languages-installed-label = స్థాపితమైన భాషలు
+browser-languages-available-label = అందుబాటులో ఉన్న భాషలు
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..afccbcfacd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = మినహాయింపులు
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = వెబ్సైటు చిరునామా
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = నిరోధించు
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = ఈ సెషనుకి అనుమతించు
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = అనుమతించు
+ .accesskey = A
+permissions-site-name =
+ .label = వెబ్సైటు
+permissions-status =
+ .label = స్థితి
+permissions-remove =
+ .label = వెబ్సైటును తీసివేయి
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = వెబ్సైట్లన్నీ తీసివేయి
+ .accesskey = e
+permissions-button-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+ .accesskey = C
+permissions-button-ok =
+ .label = మార్పులను భద్రపరచు
+ .accesskey = S
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = మార్పులను భద్రపరచు
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = వెబ్సైట్లన్నిటికీ అప్రమేయం:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = వెబ్సైట్లను వెతకండి
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = ఆడియో, వీడియోలను అనుమతించు
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = ఆడియోను నిరోధించు
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = ఆడియో, వీడియోలను నిరోధించు
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = అనుమతించు
+permissions-capabilities-block =
+ .label = నిరోధించు
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = ఎల్లప్పుడూ అడుగు
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = అనుమతించు
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = నిరోధించు
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = సెషనుకి అనుమతించు
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = చెల్లని హోస్టుపేరును ఇచ్చారు
+permissions-invalid-uri-label = దయచేసి సరైన హోస్టుపేరును ఇవ్వండి
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ కొరకు మినహాయింపులు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = ఈ వెబ్సైట్లలో మీరు సంరక్షణలను అచేతనం చేసివున్నారు.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = మినహాయింపులు - కుకీలు, సైటు డేటా
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = అనుమతించిన వెబ్సైట్లు - పాప్అప్లు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = పాప్అప్ విండోలను తెరుచుటకు ఏ వెబ్ సైటులను అనుమతించాలో మీరు వివరించవచ్చు. మీరు అనుమతించాలనుకున్న వెబ్ సైటు ఖచ్చితమైన చిరునామా తెలిపి అప్పుడు అనుమతించుని నొక్కండి.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = మినహాయింపులు - భద్రపరిచన ప్రవేశాలు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = ఈ క్రింది వెబ్సైట్ల ప్రవేశాలు భద్రపరచబడవు
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = అనుమతించబడిన సైట్లు - పొడిగింతల స్థాపన
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = పొడిగింతలను స్థాపించుటకు ఏయే వెబ్ సైట్లను అనుమతించాలో మీరు పేర్కొనవచ్చు. మీరు అనుమతించాలనుకున్న వెబ్ సైటు ఖచ్చితమైన చిరునామాను ఇచ్చి అనుమతించు బొత్తాన్ని నొక్కండి.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = అమరికలు - ఆటోప్లే
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = అమరికలు - గమనింపుల అనుమతులు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = గమనింపులను అనుమతించమని అడిగే అభ్యర్థనలను నిరోధించు
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = అమరికలు - స్థాన అనుమతులు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = మీ స్థాన సమాచారం గురించి వచ్చే కొత్త అభ్యర్థనలను తిరస్కరించు
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = అమరికలు - వర్చువల్ రియాలిటీ అనుమతులు
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = అమరికలు - కెమెరా అనుమతులు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = మీ కెమేరాను వాడుటకై వచ్చే కొత్త అభ్యర్థనలను తిరస్కరించు
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = అమరికలు - మైక్రోఫోన్ అనుమతులు
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = మీ మైక్రోఫోనును వాడుటకై వచ్చే కొత్త అభ్యర్థనలను తిరస్కరించు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29b8e87ee7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1010 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = నా జాడ అనుసరించవద్దని ఆశిస్తున్నానని వెబ్సైట్లకు తెలిసేలా “ట్రాక్ చెయ్యవద్దు” అనే సూచనను పంపించు
+do-not-track-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = తెలిసిన ట్రాకర్లను నిరోధించేలా { -brand-short-name } అమర్చివున్నప్పుడు మాత్రమే
+do-not-track-option-always =
+ .label = ఎల్లప్పుడూ
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలలో వెతకండి
+ *[other] ప్రాధాన్యతలు తెరువు
+ }
+managed-notice = మీ విహారిణి మీ సంస్థ ద్వారా నిర్వహించబడుతోంది.
+category-list =
+ .aria-label = వర్గాలు
+pane-general-title = సాధారణం
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = ముంగిలి
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = వెతకడం
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = అంతరంగికత & భద్రత
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } ప్రయోగాలు
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } ప్రయోగాలు
+pane-experimental-subtitle = జాగ్రత్తతో ముందుకెళ్ళండి
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } ప్రయోగాలు: జాగ్రత్తతో ముందుకెళ్ళండి
+help-button-label = { -brand-short-name } తోడ్పాటు
+addons-button-label = పొడగింతలు & అలంకారాలు
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = మూసివేయి
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = ఈ విశేషణం చేతనం చేయుటకు { -brand-short-name } ను తప్పక పునఃప్రారంభించాలి.
+feature-disable-requires-restart = ఈ విశేషణం అచేతనం చేయుటకు { -brand-short-name } ను తప్పక పునఃప్రారంభించాలి.
+should-restart-title = { -brand-short-name } పునఃప్రారంభించు
+should-restart-ok = ఇప్పుడు { -brand-short-name } ను పునఃప్రారంభించు
+cancel-no-restart-button = రద్దుచేయి
+restart-later = తరువాత పునఃప్రారంభించు
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = మీ ముంగిలి పేజీని { $name } అను పొడగింత నియంత్రిస్తుంది.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = మీ కొత్తట్యాబు పేజీని { $name } అను పొడగింత నియంత్రిస్తుంది.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = ఒక పొడగింత, { $name }, మీ అప్రమేయ సెర్చింజనుని అమర్చింది.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = ఒక పొడగింతకి, { $name }, కంటెయినర్ ట్యాబులు కావాలి.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = వెతుకుడు ఫలితాలు
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] క్షమించండి! “” కోసం ఎంపికలలో ఫలితాలేమీ లేవు.
+ *[other] క్షమించండి! “” కోసం అభిరుచులలో ఫలితాలేమీ లేవు.
+ }
+search-results-help-link = సహాయం కావాలా? { -brand-short-name } తోడ్పాటుకి వెళ్ళండి
+
+## General Section
+
+startup-header = మొదలవడం
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = { -brand-short-name }, Firefoxలను ఒకేసారి నడవడానికి అనుమతించు
+use-firefox-sync = చిట్కా: ఇది వేర్వేరు ప్రొఫైళ్ళను వాడుతుంది. వాటి మధ్యలో డేటాను పంచుకోడానికి { -sync-brand-short-name }ను వాడండి.
+get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } లోనికి ప్రవేశించండి…
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } అభిరుచులను తెరువు
+always-check-default =
+ .label = { -brand-short-name } మీ అప్రమేయ విహారిణియేనా అని ఎల్లప్పుడూ పరిశీలించు
+ .accesskey = w
+is-default = { -brand-short-name } ప్రస్తుతం మీ అప్రమేయ విహారిణి
+is-not-default = { -brand-short-name } ప్రస్తుతం మీ అప్రమేయ విహారిణి కాదు
+set-as-my-default-browser =
+ .label = అప్రమేయం చేయి…
+ .accesskey = D
+startup-restore-previous-session =
+ .label = మునుపటి సెషన్ను పునరుద్ధరించు
+ .accesskey = s
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = విహారిణిని మూసివేస్తున్నప్పుడు నన్ను హెచ్చరించు
+disable-extension =
+ .label = పొడగింతను అచేతనించు
+tabs-group-header = ట్యాబులు
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab ట్యాబులను వరుసగా కాకుండా వాటిని ఇటీవల వాడిన క్రమంలో చుట్టుతిప్పుతుంది
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = లంకెలను కొత్త విండోలలో కాక ట్యాబులలో తెరువు
+ .accesskey = w
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = పలు ట్యాబులను మూసివేస్తున్నప్పుడు మిమ్మల్ని హెచ్చరించు
+ .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = ఎక్కువ ట్యాబులను తెరిచినప్పుడు { -brand-short-name } నెమ్మదిస్తూంటే నన్ను హెచ్చరించు
+ .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = నేను కొత్త ట్యాబులో లంకెను తెరిచినప్పుడు, వెంటనే దానికి మారు
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = ట్యాబు మునుజూపులను విండోస్ టాస్క్బారులో చూపించు
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = కంటైనర్ ట్యాబులను చేతనం చేయి
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+browser-containers-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = అన్ని కంటైనర్ ట్యాబులు మూసివేయాలా?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] మీరు ఇప్పుడు కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేస్తే, { $tabCount } కంటెయినర్ ట్యాబు మూసివేయబడుతుంది. మీరు నిజంగానే కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేయాలనుకుంటున్నారా?
+ *[other] మీరు ఇప్పుడు కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేస్తే, { $tabCount } కంటెయినర్ ట్యాబులు మూసివేయబడతాయి. మీరు నిజంగానే కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేయాలనుకుంటున్నారా?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } కంటైనర్ ట్యాబు మూసివేయి
+ *[other] { $tabCount } కంటైనర్ ట్యాబులను మూసివేయి
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = చేతనంగా ఉంచు
+containers-remove-alert-title = ఈ కంటెయినరును తీసీవేయాలా?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] మీరు ఇప్పుడు ఈ కంటైనర్ని తీసివేస్తే, { $count } కంటైనర్ టాబు మూసివేయబడుతుంది. మీరు ఈ కంటైనర్ తొలగించాలని నిశ్చయించుకున్నారా?
+ *[other] మీరు ఇప్పుడు ఈ కంటైనర్ని తీసివేస్తే, { $count } కంటైనర్ టాబ్లు మూసివేయబడతాయి. మీరు ఈ కంటైనర్ని తొలగించాలని నిశ్చయించుకున్నారా?
+ }
+containers-remove-ok-button = ఈ కంటెయినరును తొలగించండి
+containers-remove-cancel-button = ఈ కంటెయినరును తొలగించ వద్దు
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = భాష, రూపురేఖలు
+fonts-and-colors-header = ఫాంట్స్ & రంగులు
+default-font = అప్రమేయ ఫాంటు
+ .accesskey = D
+default-font-size = పరిమాణం
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = ఉన్నతం…
+ .accesskey = A
+colors-settings =
+ .label = రంగులు…
+ .accesskey = C
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = పాఠ్యాన్ని మాత్రమే జూమ్ చేయి
+ .accesskey = t
+language-header = భాష
+choose-language-description = పేజీలను చూపించడానికి మీ ప్రాధాన్య భాషను ఎంచుకోండి
+choose-button =
+ .label = ఎంచుకోండి…
+ .accesskey = o
+manage-browser-languages-button =
+ .label = ప్రత్యామ్నాయాలను అమర్చు…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = ఈ మార్పులను ఆపాదించడానికి { -brand-short-name }ని పునఃప్రారంభించండి
+confirm-browser-language-change-button = ఆపాదించి పునఃప్రారంభించు
+translate-web-pages =
+ .label = వెబ్ కాంటెంట్ అనువదించు
+ .accesskey = T
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = అనువాదాల సౌజన్యం
+translate-exceptions =
+ .label = మినహాయింపులు…
+ .accesskey = x
+check-user-spelling =
+ .label = మీరు టైపు చేసినప్పుడు స్పెల్లింగ్ ను పరిశీలించు
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = దస్త్రాలు & అనువర్తనాలు
+download-header = దింపుకోళ్ళు
+download-save-to =
+ .label = ఫైళ్ళను ఇక్కడ భద్రపరచు
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఎంచుకోండి…
+ *[other] విహరించు…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = ఫైళ్ళను ఎక్కడ భద్రపరచాలో ప్రతీసారీ అడుగు
+ .accesskey = A
+applications-header = అనువర్తనాలు
+applications-filter =
+ .placeholder = ఫైలు రకాన్ని లేదా అనువర్తనాలను వెతకండి
+applications-type-column =
+ .label = విషయాంశ రకం
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = చర్య
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } ఫైలు
+applications-action-save =
+ .label = ఫైల్ను భద్రపరచు
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name }ను వాడు
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name }ను వాడు (అప్రమేయం)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] macOS అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని వాడు
+ [windows] విండోస్ అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని వాడు
+ *[other] వ్యవస్థలో అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని వాడు
+ }
+applications-use-other =
+ .label = వేరే వాటిని వాడు…
+applications-select-helper = సహాయక అనువర్తనాన్ని ఎన్నుకోండి
+applications-manage-app =
+ .label = అనువర్తన వివరాలు…
+applications-always-ask =
+ .label = ఎల్లప్పుడు అడుగు
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } వాడు ({ -brand-short-name }లో)
+applications-open-inapp =
+ .label = { -brand-short-name }లో తెరువు
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = డిజిటల్ హక్కుల నిర్వహణ (DRM) విషయం
+play-drm-content =
+ .label = DRM-నియంత్రిత విషయాన్ని ఆడించు
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+update-application-title = { -brand-short-name } తాజాకరణలు
+update-application-description = ఉత్తమ పనితీరు, స్థిరత్వం, భద్రతల కొరకు { -brand-short-name } తాజాగా ఉంచుకోండి.
+update-application-version = సంచిక { $version } కొత్తవి ఏమిటి
+update-history =
+ .label = తాజాకరణ చరిత్రను చూపించు…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = వీటికి { -brand-short-name }ని అనుమతించు
+update-application-auto =
+ .label = నవీకరణలను స్వయంచాలితంగా స్థాపించు (సిఫార్సు చేయబడినది)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = తాజాకరణల కోసం చూస్తుంది కానీ స్థాపించుకోవాలో వద్దో మిమ్నల్ని ఎంచుకోనిస్తుంది
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = తాజాకరణల కోసం ఎప్పుడూ చూడవద్దు (సిఫారసు చేయము)
+ .accesskey = N
+update-application-use-service =
+ .label = తాజాకరణలను స్థాపించడానికి బ్యాక్గ్రౌండ్ సేవను వాడు
+ .accesskey = b
+update-in-progress-title = తాజాకరణ జరుగుతోంది
+update-in-progress-message = { -brand-short-name } ఈ తాజాకరణతో కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా?
+update-in-progress-ok-button = విస్మరించు (&D)
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = కొనసాగించు (&C)
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = పనితనం
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = సిఫారసు చేయబడిన పనితనపు అమరికలను వాడండి
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = ఈ అమరికలు మీ కంప్యూటర్ హార్డువేర్, ఆపరేటింగ్ వ్యవస్థకు అనుగుణంగా ఉంటాయి.
+performance-settings-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు హార్డువేర్ యాక్సెలరేషన్ ఉపయోగించు
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = కంటెంట్ ప్రాసెస్ పరిమితి
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = బహుళ ట్యాబ్లను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు అదనపు కంటెంట్ ప్రాసెస్లు పనితీరును మెరుగుపరుస్తాయి, అయితే మరింత మెమరీని కూడా ఉపయోగిస్తాయి.
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (అప్రమేయం)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = విహారణ
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = స్వయంచాలక స్క్రోలింగ్ వాడు
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = సాఫీ స్క్రోలింగ్ వాడు
+ .accesskey = m
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = అవసరమైనప్పుడు స్పర్శా కీ బోర్డు చూపించు
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = పేజీల మధ్య సంచరణకు ఎల్లప్పుడు కర్సరు కీలను ఉపయోగించండి
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = మీరు టైపుచేయడం ప్రారంభించినప్పటి నుంచి పాఠ్యము కొరకు శోధించు
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+browsing-media-control-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = నెట్వర్క్ అమరికలు
+network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } అంతర్జాలానికి ఎలా అనుసంధామవ్వాలో స్వరూపించండి.
+network-proxy-connection-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = కొత్త కిటికీలు, ట్యాబులు
+home-new-windows-tabs-description2 = మీ ముంగిలి పేజీని, కొత్త కిటికీలను, కొత్త ట్యాబులను తెరచినప్పుడు ఏం కనబడాలో ఎంచుకోండి.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = ముంగిలి పేజీ, కొత్త కిటికీలు
+home-newtabs-mode-label = కొత్త ట్యాబు
+home-restore-defaults =
+ .label = అప్రమేయాలను పునరుద్ధరించు
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox ముంగిలి (అప్రమేయం)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = అభిమత URLలు…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = ఖాళీ పేజీ
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = URL ను అతికించండి ...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ప్రస్తుత పేజీని వాడు
+ *[other] ప్రస్తుత పేజీలను వాడు
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = ఇష్టాంశాన్ని వాడు…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Firefox ముంగిలి విషయం
+home-prefs-content-description = మీ Firefox ముంగిలి తెరలో మీకు కావలసిన విషయాల్ని ఎంచుకోండి.
+home-prefs-search-header =
+ .label = జాల వెతుకులాట
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = మేటి సైట్లు
+home-prefs-topsites-description = మీరు తరచూ చూసే సైట్లు
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider }చే సిఫార్సు చేయబడినది
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = ప్రాయోజిక కథనాలు
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = విశేషాలు
+home-prefs-highlights-description = మీరు భద్రపరచిన లేదా సందర్శించిన సైట్ల నుండి ఎంపికచేసినవి
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = చూసిన పేజీలు
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = ఇటీవలి దింపుకోలు
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }లో భద్రపరచిన పేజీలు
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = ఇటీవలి కార్యకలాపం
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = సంగతులు
+home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name }, { -brand-product-name } నుండి విశేషాలు
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } వరుస
+ *[other] { $num } వరుసలు
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = శోధన పట్టి
+search-bar-hidden =
+ .label = వెదకడానికీ పేజీలకు వెళ్ళడానికీ చిరునామా పట్టీనే వాడు
+search-bar-shown =
+ .label = పనిముట్లపట్టీలో వెతుకుడు పెట్టెను చూపించు
+search-engine-default-header = అప్రమేయ శోధన యంత్రం
+search-separate-default-engine =
+ .label = అంతరంగిక కిటికీలలో ఈ శోధన యంత్రాన్ని వాడు
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = వెతుకుడు సలహాలు
+search-suggestions-option =
+ .label = వెతుకుడు సలహాలను చూపించు
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = వెతుకుడు సూచనలను చిరునామా పట్టీ ఫలితాలలో చూపించు
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = చిరునామా పట్టీ ఫలితాలలో విహరణ చరిత్ర కంటే ముుందు వెతుకుడు సూచనలను చూపించు
+search-suggestions-cant-show = స్థాన పట్టీ ఫలితాలలో వెతుకుడు సలహాలను చూపించలేము ఎందుకంటే { -brand-short-name } మీ చరిత్రను ఎప్పుడూ గుర్తుంచుకోకుండా అమర్చుకున్నారు.
+search-one-click-header = ఒక్క-నొక్కు శోధన యంత్రాలు
+search-choose-engine-column =
+ .label = శోధన యంత్రం
+search-choose-keyword-column =
+ .label = కీపదం
+search-restore-default =
+ .label = అప్రమేయ శోధన యంత్రాలను పునరుద్ధరించు
+ .accesskey = D
+search-remove-engine =
+ .label = తీసివేయి
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = చేర్చు
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = మరిన్ని శోధన యంత్రాలను కనుగొనండి
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = నకిలీ కీ పదము
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = మీరు ఎంచుకున్న కీపదము ప్రస్తుతం "{ $name }" చేత ఉపయోగించబడుతోంది. దయచేసి వేరొక దానిని ఎంచుకొనము.
+search-keyword-warning-bookmark = మీరు ఎంచుకున్న కీపదము ప్రస్తుతం ఒక ఇష్టాంశముచేత ఉపయోగించబడుతోంది.దయచేసి వేరొక దానిని ఎంచుకొనుము.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] తిరిగి ఎంపికలకు
+ *[other] తిరిగి అభిరుచులకు
+ }
+containers-header = కంటైనర్ ట్యాబులు
+containers-add-button =
+ .label = కొత్త కంటెయినరు చేర్చు
+ .accesskey = A
+containers-preferences-button =
+ .label = అభిరుచులు
+containers-remove-button =
+ .label = తొలగించు
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = మీ జాలాన్ని మీతో తీసుకువెళ్ళండి
+sync-signedout-description = మీ ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, ట్యాబులను, సంకేతపదాలను, పొడగింతలను, అభిరుచులను మీ పరికరాలన్నింటిలోనూ సింక్రనైజ్ చెయ్యండి.
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = మీ మొబైలు పరికరంతో సింక్రనించడానికి Firefoxని Android లేదా iOS లో దించుకోండి.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = ప్రొఫైల్ చిత్రం మార్చు
+sync-manage-account = ఖాతా నిర్వహణ
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } నిర్థారించబడలేదు.
+sync-signedin-login-failure = మళ్ళీ అనుసంధానించడానికి సైన్ ఇన్ అవ్వండి { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = ధృవీకరణను మళ్ళీ పంపు
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = ఖాతాను తొలగించు
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = ప్రవేశించండి
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = సింక్రనించడం: చేతనం
+prefs-syncing-off = సింక్రనించడం: అచేతనం
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = ఇప్పుడే సింక్రనించు
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = సింక్రనిస్తోంది…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = ఇష్టాంశాలు
+sync-currently-syncing-history = చరిత్ర
+sync-currently-syncing-tabs = తెరిచివున్న ట్యాబులు
+sync-currently-syncing-logins-passwords = ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు
+sync-currently-syncing-addresses = చిరునామాలు
+sync-currently-syncing-creditcards = క్రెడిట్ కార్డులు
+sync-currently-syncing-addons = పొడిగింతలు
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+sync-change-options =
+ .label = మార్చు…
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = చరిత్ర
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = తెరిచివున్న ట్యాబులు
+ .tooltiptext = సింకైన అన్ని పరికరాల్లో తెరిచివున్న వాటి జాబితా
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు
+ .tooltiptext = మీరు భద్రపరచిన వాడుకరి పేర్లు, సంకేతపదాలు
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = చిరునామాలు
+ .tooltiptext = మీరు భద్రపరచుకొన్న తపాలా చిరునామా (డెస్క్టాప్ మాత్రమే)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = క్రెడిట్ కార్డులు
+ .tooltiptext = పేర్లూ, నెంబర్లూ, కాల పరిమితి తేదీలు (డెస్క్టాపులో మాత్రమే)
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = పొడగింతలు
+ .tooltiptext = డెస్కుటాప్ Firefox కోసం పొడగింతలు, అలంకారాలు
+ .accesskey = A
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+ .tooltiptext = మీరు మార్చుకున్న సాధారణ, అంతరంగికత, భద్రతా అమరికలు
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = పరికరం పేరు
+sync-device-name-change =
+ .label = పరికరం పేరు మార్చు…
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = భద్రపరచు
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించు
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = విహరిణి గోప్యత
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = ప్రవేశాలు & సంకేతపదాలు
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = సైట్ల ప్రవేశాలూ, సంకేతపదాలు భద్రపరచుకోడానికి అడుగు
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = మినహాయింపులు…
+ .accesskey = x
+forms-breach-alerts-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = ప్రవేశాలను, సంకేతపదాలను స్వయంచాలకంగా పూరించు
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = భద్రపరచిన ప్రవేశాలు…
+ .accesskey = L
+forms-master-pw-use =
+ .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని వాడు
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-use =
+ .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని వాడు
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని మార్చు…
+ .accesskey = M
+forms-master-pw-fips-title = మీరు ప్రస్తుతం FIPS రీతిలో ఉన్నారు. FIPS కు ఒక ఖాళీ-కాని ముఖ్య సంకేతపదం అవసరము.
+forms-primary-pw-change =
+ .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని మార్చు…
+ .accesskey = P
+forms-master-pw-fips-desc = సంకేతపదం మార్పు విఫలమైంది
+
+## OS Authentication dialog
+
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = చరిత్ర
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకుంటుంది
+history-remember-option-never =
+ .label = ఎప్పుడూ చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకోదు
+history-remember-option-custom =
+ .label = చరిత్ర కోసం అభిమత అమరికలు వాడుతుంది
+history-remember-description = { -brand-short-name } మీ విహరణ, దింపుకోళ్ళ, ఫారాల, వెతుకులాటల చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకుంటుంది.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } గోప్య వీక్షణం అమరికలనే వాడుతుంది మరియు మీ వీక్షణ చరిత్రని గుర్తుంచుకోదు.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = ఎల్లప్పుడూ ఆంతరంగిక విహారణ రీతిని వాడు
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = విహరణ, దింపుకోలు చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకో
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = నా శోధన, ఫారాల చరిత్రని గుర్తుపెట్టుకో
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name }ను మూసివేసినపుడు చరిత్రని తుడిచివేయి
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = చరిత్రను తుడిచివేయి…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = కుకీలు, సైటు డేటా
+sitedata-total-size-calculating = సైటు దత్తాంశం, కాషెల పరిమాణాన్ని లెక్కిస్తున్నాం…
+sitedata-learn-more = మరింత తెలుసుకోండి
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name }ను మూసివేసినపుడు కుకీలను, సైటు డేటాను తొలగించు
+ .accesskey = c
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = కుకీలను, సైటు డేటాను అంగీకరించు
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = కుకీలను, సైటు డేటాను నిరోధించు
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = నిరోధించిన రకం
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = క్రాస్-సైట్ ట్రాకర్లు
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
+ .label = క్రాస్-సైటు, సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = చూడని వెబ్సైట్ల కుకీలు
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = మూడవ-పక్ష కుకీలన్నీ (కొన్ని వెబ్సైట్లు పనిచేయకపోవచ్చు)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = కుకీలన్నీ (వెబ్సైట్లు పనిచేయకపోడానికి కారణమవుతుంది)
+sitedata-clear =
+ .label = డేటాను తుడిచివేయి…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = డేటాని నిర్వహించండి…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = అనుమతులను నిర్వహించండి…
+ .accesskey = P
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = మినహాయింపులను నిర్వహించండి…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = చిరునామా పట్టీ
+addressbar-suggest = చిరునామా పట్టీ వాడుతునప్పుడు, వీటి నుండి సూచించు
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = విహరణ చరిత్ర
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = తెరిచివున్న ట్యాబులు
+ .accesskey = O
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = మేటి సైట్లు
+ .accesskey = T
+addressbar-suggestions-settings = సెర్చింజను సూచనల అభిరుచులను మార్చండి
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ
+content-blocking-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = ప్రామాణికం
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = కఠినం
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = అభిమతం
+ .accesskey = C
+
+##
+
+content-blocking-private-windows = అంతరంగిక కిటికీలలో ట్రాకింగ్ విషయం
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = క్రాస్ -సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు
+content-blocking-social-media-trackers = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు
+content-blocking-all-cookies = అన్ని కుకీలు
+content-blocking-unvisited-cookies = చూడని సైట్ల నుండి కుకీలు
+content-blocking-all-third-party-cookies = మూడవ-పక్ష కుకీలన్నీ
+content-blocking-cryptominers = క్రిప్టోమైనర్లు
+content-blocking-fingerprinters = ఫింగర్ప్రింటర్లు
+content-blocking-warning-title = గమనిక!
+content-blocking-warning-learn-how = ఎలానో తెలుసుకోండి
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = ట్యాబులన్నింటినీ మళ్లీ లోడుచేయి
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = ట్రాకింగ్ విషయం
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = అన్ని కిటికీల లోనూ
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = అంతరంగిక కిటికీలలో మాత్రమే
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = నిరోధపు జాబితాను మార్చు
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = కుకీలు
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = మరింత సమాచారం
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = క్రిప్టోమైనర్లు
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = ఫింగర్ప్రింటర్లు
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = మినహాయింపులను నిర్వహించండి…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = అనుమతులు
+permissions-location = స్థానము
+permissions-location-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = I
+permissions-xr-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = కెమేరా
+permissions-camera-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = c
+permissions-microphone = మైక్రోఫోను
+permissions-microphone-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = m
+permissions-notification = గమనింపులు
+permissions-notification-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name } పునఃప్రారంభమయ్యే వరకూ గమనింపులను నిలిపివేయి
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = స్వీయారంభం
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = అమరికలు…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = పాప్-అప్ విండోలను నిరోధించు
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = మినహాయింపులు…
+ .accesskey = E
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = జాలగూడులు పొడిగింతలను స్థాపించుటకు ప్రయత్నించినపుడు నిన్ను హెచ్చరించును
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = మినహాయింపులు…
+ .accesskey = E
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = ప్రాప్యత సేవలు నా విహారిణిని చూడకుండా నివారించు
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } డేటా సేకరణ, వాడుక
+collection-privacy-notice = గోప్యతా విధానం
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+collection-health-report =
+ .label = సాంకేతిక, ఇంటరాక్షన్ డేటాను { -vendor-short-name }కి పంపించుటకు { -brand-short-name }ని అనుమతించు
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+collection-studies-link = { -brand-short-name } అథ్యయనాలను చూడండి
+addon-recommendations-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = ఈ బిల్డ్ కాన్ఫిగరేషన్ కోసం డేటా రిపోర్టింగ్ నిలిపివేయబడింది
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = మిగిలిపోయిన క్రాష్ నివేదికలకు నా తరపున పంపించడానికి { -brand-short-name }ని అనుమతించు
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = భద్రత
+security-browsing-protection = మోసపూరిత జాల విషయం, ప్రమాదకరమైన సాఫ్ట్వేరు నుండి రక్షణ
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = ప్రమాదకరమైన, మోసపూరిత కంటెంటును నిరోధించు
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+security-block-downloads =
+ .label = ప్రమాదకరమైన దింపుకోళ్ళను నిరోధించు
+ .accesskey = D
+security-block-uncommon-software =
+ .label = అవాంఛిత, అసాధారణ సాఫ్ట్వేర్ల గురించి నన్ను హెచ్చరించు
+ .accesskey = C
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = ధృవీకరణ పత్రాలు
+certs-personal-label = మీ వ్యక్తిగత ధృవీకరణపత్రాన్ని సర్వర్ అభ్యర్థించినప్పుడు
+certs-select-auto-option =
+ .label = స్వయంచాలకంగా ఒక దానిని ఎంపికచేయి
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = ప్రతిసారీ మిమ్మల్ని అడుగును
+ .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+ .label = ధృవీకరణపత్రాల ప్రస్తుత ప్రమాణతను నిర్థారించుటకు OCSP రెస్పాండర్ సేవికలను ప్రశ్నిస్తుంది
+ .accesskey = Q
+certs-view =
+ .label = ధృవీకరణ పత్రాలను చూడండి…
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = రక్షణ పరికరాలు…
+ .accesskey = D
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = ఇంకా తెలుసుకోండి
+ .accesskey = L
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలను తెరువు
+ *[other] అభిరుచులను తెరువు
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] O
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = సరే, అర్థమయ్యింది
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = HTTPS-మాత్రమే రీతి
+httpsonly-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = HTTPS-మాత్రమే రీతిని చేతనం చేయవద్దు
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = డెస్కుటాప్
+downloads-folder-name = దింపుకోళ్ళు
+choose-download-folder-title = దింపుకోళ్ళ సంచయాన్ని తెరువు:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = దస్త్రాలను { $service-name }లో భద్రపరుచు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..841a203c32
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = హోం పేజీని అమర్చు
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = మీ ముంగిలి పేజీగా ఉండాల్సిన ఇష్టాంశాన్ని ఎంచుకోండి. మీరు సంచయాన్ని ఎంచుకుంటే గనక, ఆ సంచయంలోని ఇష్టాంశాలు ట్యాబులలో తెరవబడతాయి.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ea35ce714
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = కుకీలు, సైటు దత్తాంశ నిర్వహణ
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = వెబ్సైట్లను వెతకండి
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = సైటు
+site-data-column-cookies =
+ .label = కుకీలు
+site-data-column-storage =
+ .label = నిల్వ
+site-data-column-last-used =
+ .label = చివరి వాడుక
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (స్థానిక ఫైలు)
+site-data-remove-selected =
+ .label = ఎంచుకున్నవి తొలగించు
+ .accesskey = r
+site-data-button-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+ .accesskey = C
+site-data-button-save =
+ .label = మార్పులను భద్రపరచు
+ .accesskey = a
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = మార్పులను భద్రపరచు
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-data-remove-all =
+ .label = అన్నీ తొలగించు
+ .accesskey = e
+site-data-remove-shown =
+ .label = చూపించినవన్నీ తొలగించు
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = తొలగించు
+site-data-removing-header = కుకీలనూ సైటు డేటానీ తీసేస్తున్నాం
+site-data-removing-table = ఈ క్రింది వెబ్సైట్ల కుకీలు, సైటు డేటా తొలగించబడుతుంది
diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2262b95e19
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = మినహాయింపులు - అనువాదం
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = ఈ క్రింది భాషలకు అనువాదం అందించబడదు
+translation-languages-column =
+ .label = భాషలు
+translation-languages-button-remove =
+ .label = భాషను తీసివేయి
+ .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = అన్ని భాషలను తీసివేయి
+ .accesskey = e
+translation-sites-disabled-desc = ఈ క్రింది సైట్లకు అనువాదం అందించబడదు
+translation-sites-column =
+ .label = వెబ్సైట్లు
+translation-sites-button-remove =
+ .label = సైటును తీసివేయి
+ .accesskey = S
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = అన్ని సైట్లను తీసివేయి
+ .accesskey = i
+translation-button-close =
+ .label = మూసివేయి
+ .accesskey = C
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = మూసివేయి
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-te/browser/browser/protections.ftl b/l10n-te/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbcbc6925f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] గత వారంలో { -brand-short-name } { $count } ట్రాకరును నిరోధించింది
+ *[other] గత వారంలో { -brand-short-name } { $count } ట్రాకర్లను నిరోధించింది
+ }
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = ఈ వారం { -brand-short-name } నిరోధించిన ట్రాకర్లు
+protection-report-webpage-title = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్
+protection-report-page-content-title = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్
+protection-report-settings-link = మీ అంతరంగికత, భద్రత అమరికలను నిర్వహించుకోండి
+etp-card-title-always = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ: ఎల్లప్పుడూ చేతనం
+etp-card-title-custom-not-blocking = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ: అచేతనం
+protection-report-manage-protections = అమరికలను నిర్వహించుకోండి
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = ఈరోజు
+social-tab-title = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు
+cookie-tab-title = క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు
+fingerprinter-tab-title = ఫింగర్ప్రింటర్లు
+cryptominer-tab-title = క్రిప్టోమైనర్లు
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = మూసివేయి
+ .title = మూసివేయి
+lockwise-title = ఇంకెప్పుడూ సంకేతపదాలను మర్చిపోకండి
+lockwise-title-logged-in2 = సంకేతపదాల నిర్వాహణ
+protection-report-save-passwords-button = సంతేతపదాలను భద్రపరుచు
+ .title = { -lockwise-brand-short-name }లో సంకేతపదాలను భద్రపరుచు
+protection-report-manage-passwords-button = సంకేతపదాలను నిర్వహించుకోండి
+ .title = { -lockwise-brand-short-name }లో సంకేతపదాలను నిర్వహించుకోండి
+lockwise-mobile-app-title = మీ సంకేతపదాలను ఎక్కడికైనా తీసుకెళ్ళండి
+lockwise-no-logins-card-content = { -brand-short-name }లో భద్రపరచిన సంకేతపదాలను ఏ పరికరంలోనైనా వాడుకోండి.
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 సంకేతపదం సురక్షితంగా భద్రపరచబడింది.
+ *[other] మీ సంకేతపదాలు సురక్షితంగా భద్రమవుతున్నాయి.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది
+monitor-link = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది
+monitor-no-breaches-title = శుభవార్త!
+monitor-view-report-link = నివేదికను చూడండి
+ .title = { -monitor-brand-short-name }లో ఉల్లంఘనలను పరిష్కరించుకోండి
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% పూర్తి
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = గొప్ప ఆరంభం!
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకరు ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = ట్రాకింగ్ విషయం
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ట్రాకింగ్ విషయం ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ట్రాకింగ్ విషయాలు ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = ఫింగర్ప్రింటర్లు
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ఫింగర్ప్రింటర్ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ఫింగర్ప్రింటర్లు ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = క్రిప్టోమైనర్లు
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } క్రిప్టోమైనరు ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } క్రిప్టోమైనర్లు ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36a45d4479
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = నివేదికను పంపించడంలో ఏదో పొరపాటు దొర్లింది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = కఠినం
+ .label = కఠినం
+protections-popup-footer-protection-label-custom = అభిమతం
+ .label = అభిమతం
+protections-popup-footer-protection-label-standard = ప్రామాణికం
+ .label = ప్రామాణికం
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ గురించి మరింత సమాచారం
+protections-panel-etp-on-header = ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా ఉంది
+protections-panel-etp-off-header = ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా లేదు
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = సైటు పనిచేయట్లేదా?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = సైటు పనిచేయట్లేదా?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ఎందుకు?
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = { -brand-short-name }కి తెలిసిన ట్రాకర్లేమీ ఈ పేజీలో కనబడలేదు.
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ట్రాకింగ్ విషయం
+protections-panel-content-blocking-socialblock = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = క్రిప్టోమైనర్లు
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ఫింగర్ప్రింటర్లు
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = నిరోధించబడినవి
+protections-panel-not-blocking-label = అనుమతించబడినవి
+protections-panel-not-found-label = ఇవేమీ కనబడలేదు
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = సంరక్షణ అమరికలు
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = ఫారాలు
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = చెల్లింపులు
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = వ్యాఖ్యలు
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = వీడియోలు
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = నివేదికను పంపించు
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = సంరక్షణ అమరికలను నిర్వహించుకోండి
+ .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ఐచ్ఛికం: సమస్యను వివరించండి
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = ఐచ్ఛికం: సమస్యను వివరించండి
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = నివేదికను పంపించు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58f007b2d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } రక్షిత రీతి
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = రక్షిత రీతిలో ప్రారంభించు
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } తాజాపరచు
+safe-mode-description = రక్షిత రీతి { -brand-short-name } యొక్క ప్రత్యేక రీతి అది సమస్యలను పరిష్కరించుటకు ఉపయోగించబడును.
+refresh-profile-instead = మీరు సమస్యకు పరిష్కారం వదిలేసి { -brand-short-name } తాజాపరచుటకు ప్రయత్నించవచ్చు.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = ప్రారంభించునప్పుడు { -brand-short-name } అనుకోకుండా మూయబడింది. ఇది పొడిగింతల వలన లేదా ఇతర సమస్యల కారణంగా అయివుండవచ్చు. మీరు రక్షిత రీతిలో ట్రబుల్షూట్ ద్వారా ఈ సమస్యను పరిష్కరించుటకు ప్రయత్నించవచ్చు.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b3cf99ddc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = రాబోయేది మోసపూరితమైన సైటు
+safeb-blocked-malware-page-title = ఈ వెబ్సైటును చూడటం వల్ల మీ కంప్యూటరుకి హాని కలగవచ్చు
+safeb-blocked-unwanted-page-title = రాబోయే ఆ సైటులో హానికరమైన ప్రోగ్రాములు ఉండవచ్చు
+safeb-blocked-harmful-page-title = వెళ్ళబోతున్న సైటులో మాల్వేరు ఉండొచ్చు
+safeb-palm-accept-label = వెనక్కి వెళ్ళు
+safeb-palm-see-details-label = వివరాలను చూడండి
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = ఇది ఒక మోసపూరిత సైట్ కాదు...
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..41ecf4bffd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = చరిత్ర తొలగింపుకు అమరికలు
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = ఇటీవలి చరిత్రను తొలగించు
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = చరిత్ర అంతటినీ చెరిపివేయండి
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = మూసివేసినప్పుడు, { -brand-short-name } ఆటోమెటిగ్గా వీటిని చెరిపివేస్తుంది
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = తొలగించవలసిన సమయ వ్యవధి:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = క్రిందటి గంట
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = క్రిందటి రెండు గంటలు
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = క్రిందటి నాలుగు గంటలు
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = ఈ రోజు
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = అన్నీ
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = అన్నీ
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = చరిత్ర
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = విహారణ & దింపుకోలు చరిత్ర
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = కుకీలు
+ .accesskey = C
+
+item-active-logins =
+ .label = చేతన లాగ్ ఇన్లు
+ .accesskey = L
+
+item-cache =
+ .label = క్యాషె
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = ఫారాలు & వెతుకుడు చరిత్ర
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = దత్తాంశము
+
+item-site-preferences =
+ .label = సైటు అభిరుచులు
+ .accesskey = S
+
+item-offline-apps =
+ .label = ఆఫ్లైన్ వెబ్సైటు డాటా
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = ఈ చర్యని పూర్వస్థితికి తెప్పించలేము.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = ఇప్పుడు చెరిపివేయండి
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = తుడిచివేయుచున్నది
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = చరిత్ర మొత్తము చెరిపివేయబడుతుంది.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = ఎంచుకోబడిన అన్ని విషయలు చెరిపివేయబడుతుంది.
diff --git a/l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20fddf561e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = ఒక తెరపట్టు తీసుకోండి
+
+screenshots-my-shots-button = నా తెరపట్లు
+screenshots-instructions = ఒక ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోవడానికి పేజీని లాగండి లేదా నొక్కండి. రద్దు చేయడానికి ESC నొక్కండి.
+screenshots-cancel-button = రద్దుచేయి
+screenshots-save-visible-button = కనిపించే దానిని బద్రపరచండి
+screenshots-save-page-button = పూర్తి పేజీని భద్రపరచు
+screenshots-download-button = దింపుకోండి
+screenshots-copy-button = కాపీచెయ్యి
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = లంకె కాపీ అయింది
+screenshots-notification-link-copied-details = మీ తెరపట్టుకి లంకె క్లిప్బోర్డుకి కాపీ అయింది. అతికించడానికి { screenshots-meta-key }-V నొక్కండి.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = పట్టు కాపీఅయ్యింది
+screenshots-notification-image-copied-details = మీ షాట్ క్లిప్బోర్డుకి కాపీ చేయబడింది. అతికించడానికి { screenshots-meta-key }-V ని నొక్కండి.
+
+screenshots-request-error-title = పని చేయడంలేదు.
+screenshots-request-error-details = క్షమిచండి! మీ తెరను భద్రపరచలేకపోయాం. దయచేసి కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
+screenshots-connection-error-title = మీ తెరపట్లకు అనుసంధానించలేకున్నాం.
+screenshots-connection-error-details = దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని సరిచూసుకోండి. మీరు జాలానికి అనుసంధానం కాగలుగుతూంటే, { -screenshots-brand-name } సేవలోనే తాత్కాలిక సమస్య ఉండవచ్చు.
+
+screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } సేవలో ఏదో సమస్య ఉన్నందున మేము మీ తెరపట్టును భద్రపరచలేక పోయాము. దయచేసి కాసేపాగి ప్రయత్నించండి.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = మేము ఈ పేజీని స్క్రీన్షాట్ చేయలేము.
+screenshots-unshootable-page-error-details = ఇది ప్రామాణిక వెబ్ పేజీ కాదు, కాబట్టి దాని తెరపట్టు మీరు తీసుకోలేరు.
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = { -screenshots-brand-name } పేజీని తెరపట్టు తీయలేరు!
+
+screenshots-empty-selection-error-title = మీ ఎంపిక చాలా చిన్నదిగా ఉంది
+
+screenshots-private-window-error-title = అంతరంగిక విహరణ రీతిలో { -screenshots-brand-name } అచేతనమవుతాయి
+screenshots-private-window-error-details = అసౌకర్యానికి చింతిస్తున్నాము. మేము భవిష్యత్ విడుదలలో ఈ సౌలభ్యంపై పని చేస్తాము.
+
+screenshots-generic-error-title = అయ్యో! { -screenshots-brand-name } గల్లంతయ్యింది.
+screenshots-generic-error-details = ఏమి జరిగిందో మాకు ఖచ్చితంగా తెలియలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నారా లేదా మరొక పేజీ తెరపట్టు తీసుకోవాలనుకుంటున్నారా?
diff --git a/l10n-te/browser/browser/search.ftl b/l10n-te/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2124ab3c3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = స్థాపన దోషం
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } శోధన ప్లగిన్ను “{ $location-url }” నుండి స్థాపించలేదు ఎందుకంటే అదే పేరుతో ఒక యంత్రము ఇప్పటికే ఉంది.
+opensearch-error-format-title = చెల్లని ఫార్మాటు
+opensearch-error-format-desc = { $location-url } వద్ద ఉన్న { -brand-short-name } సెర్చ్ ఇంజన్ని స్థాపించలేము
+opensearch-error-download-title = దింపుకోలు దోషం
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } శోధన ప్లగిన్ ను దీని నుండి దింపుకోలేకపోయింది: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0dd546fea4
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = డెస్క్టాపు బ్యాక్గ్రౌండ్ అమర్చు
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = డెస్క్టాపు బ్యాక్గ్రౌండ్ అమర్చు
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = డెస్క్టాపు అభీష్టాలను తెరువు
+
+set-background-preview-unavailable = మునుజూపు అందుబాటులో లేదు
+
+set-background-color = రంగు:
+
+set-background-position = స్థాయి:
+
+set-background-tile =
+ .label = శీర్షిక
+
+set-background-center =
+ .label = మధ్య
+
+set-background-stretch =
+ .label = సాగదీయు
+
+set-background-fill =
+ .label = నింపు
+
+set-background-fit =
+ .label = అమర్చు
diff --git a/l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d0a990558
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = ఇష్టాంశాలు
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = చరిత్ర
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = సింకైన ట్యాబులు
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = పక్క పట్టీని మూయి
diff --git a/l10n-te/browser/browser/sync.ftl b/l10n-te/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..378be1ddad
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = ట్యాబులు సింకవుతున్నాయి…
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d15a4aa11c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = సింకైన ట్యాబులు
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = మీ ఇతర పరికరాలోని ట్యాబులను ఇక్కడ చూడాలనుకుంటున్నారా?
+synced-tabs-sidebar-unverified = మీ ఖాతాను తనిఖీ చెయ్యాలి.
+synced-tabs-sidebar-notabs = తెరిచివున్న ట్యాబులు లేవు
+synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } అభిరుచులు తెరువు
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = మీ ఇతర పరికరాల లోని ట్యాబుల జాబితాను చూడటానికి ట్యాబుల సింకింగుని చేతనం చెయ్యండి.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = సింకైన ట్యాబులలో వెతకండి
+synced-tabs-context-open =
+ .label = తెరువు
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = కొత్త ట్యాబులో తెరువు
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = కొత్త విండోలో తెరువు
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = కొత్త అంతరంగిక విండోలో తెరువు
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = ఈ ట్యాబును ఇష్టాంశంగా చేయి…
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = కాపీచేయి
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = అన్నింటినీ ట్యాబులలో తెరువండి
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = పరికరాలను నిర్వహించండి…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = ఇప్పుడు సింక్ చేయి
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name } లోకి ప్రవేశించండి
diff --git a/l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1260988f78
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = ట్యాబుని మళ్ళీ లోడుచేయి
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = ట్యాబులన్నీ ఎంచుకో
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = ట్యాబుని నకలుతీయి
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = ట్యాబుని నకలుతీయి
+ .accesskey = ట్యాబుని నకలుతీయి
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = కుడివైపు ట్యాబులను మూసివేయి
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = మిగతా ట్యాబులను మూసివేయి
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = ట్యాబులను రీలోడు చేయి
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = ట్యాబుని పిన్ చేయి
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = ట్యాబు పిన్ను తీసేయి
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = ట్యాబులను పిన్ చేయి
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = ట్యాబుల పిన్ను తీసేయి
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = ట్యాబులను ఇష్టాంశాలు చేయి…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = ఇష్టాంశముల ట్యాబు
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = కంటెయినర్లో తెరువు
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = ప్రారంభించడానికి తరలించండి
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = ముగింపుకు తరలించండి
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = కొత్త విండోకి తరలించు
+ .accesskey = W
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+close-tab =
+ .label = ట్యాబుని మూసివేయి
+ .accesskey = C
+close-tabs =
+ .label = ట్యాబులను మూసివేయి
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = ట్యాబులను తరలించండి
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = ట్యాబును తరలించండి
+ .accesskey = v
+tab-context-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ట్యాబును మూసివేయి
+ [one] ట్యాబును మూసివేయి
+ *[other] ట్యాబులను మూసివేయి
+ }
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29778f6b42
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = ఎంచుకున్న ట్యాబును తిరిగి లోడు చేయండి
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = ఎంచుకున్న ట్యాబులను తిరిగి లోడు చేయండి
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = అన్ని ట్యాబులను ఎంచుకో
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = పొడగింత నిర్వహణ
+ .accesskey = E
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Overflow మెనూకు పిన్ చెయ్
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = పనిముట్ల పట్టీ నుండి తీసివేయి
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = అభిమతీకరించు…
+ .accesskey = C
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = ఎల్లప్పుడూ చూపించు
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = ఎప్పుడూ చూపించవద్ద
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = కొత్త ట్యాబులో మాత్రమే చూపించు
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f480fef52f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = వెనుకకు
+forward = ముందుకు
+reload = తిరిగిలోడు చేయి
+home = ముంగిలి
+fullscreen = నిండు తెర
+find = కనుగొను
+new-tab = కొత్త ట్యాబు
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = వెతకండి లేదా చిరునామా ఇవ్వండి
+share = పంచుకోండి
+close-window = విండోను మూసివేయి
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = ఇష్టాంశాలు
+search-history = చరిత్ర
+search-opentabs = తెరిచివున్న ట్యాబులు
+search-tags = ట్యాగులు
+search-titles = శీర్షికలు
+
+##
+
diff --git a/l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1060d5ea0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100755
index 0000000000..26de6ab317
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2d23d36fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S ను మళ్ళీ అనుసంధానించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S నిర్థారించండి
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = నిర్ధారణ పంపబడింది
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = ఒక నిర్ధారణ లింకు %S కు పంపబడింది.
+verificationNotSentTitle = నిర్ధారణను పంపలేకపోయాం
+verificationNotSentBody = ఈ సమయంలో నిర్ధారణ మెయిలుని పంపించలేకపోతున్నాం, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = Firefox ఖాతా
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = ఈ కంప్యూటరు ఇప్పుడు ఒక కొత్త పరికరంతో అనుసంధానమయ్యింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = మీరు విజయవంతంగా ప్రవేశించారు
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = పరికరాలన్నిటికీ పంపించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = పరికరాలను నిర్వహించండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = ప్రవేశించి లేరు
+sendTabToDevice.unconfigured = ట్యాబ్లను పంపడం గురించి తెలుసుకోండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = పరికరాలేమీ అనుసంధానం కాలేదు
+sendTabToDevice.singledevice = ట్యాబ్లను పంపడం గురించి తెలుసుకోండి…
+sendTabToDevice.connectdevice = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = ఖాతా నిర్ధారణ కాలేదు
+sendTabToDevice.verify = మీ ఖాతాను ధృవీకరించండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = ట్యాబు వచ్చింది
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S నుంచి ట్యాబు
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = టాబ్లు స్వీకరించబడినవి
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #2 నుండి #1 ట్యాబు వచ్చింది.;#2 నుండి #1 ట్యాబులు వచ్చాయి
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = మీ అనుసంధానిత పరికరాల నుండి #1 ట్యాబు వచ్చింది;మీ అనుసంధానిత పరికరాల నుండి #1 ట్యాబులు వచ్చాయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ట్యాబు వచ్చింది;#1 ట్యాబులు వచ్చాయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = ఖాతా
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings):
+# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
+account.accountSettings = ఖాతా అమరికలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup):
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account.finishAccountSetup = ఖాతా అమర్పు పూర్తిచేయండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA):
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6c7900ff00
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=లేత
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=లేత రంగు అలంకారం.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=ముదురు
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=ముదురు రంగు అలంకారం.
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9f48435b29
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..32bcabf925
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,265 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19c2e3fd23
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,989 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=కాలం చెల్లింది
+openFile=ఫైల్ ని తెరువు
+
+droponhometitle=ముంగిలి పేజీను అమర్చు
+droponhomemsg=ఈ ప్రతిం మీ కొత్త హోం పేజీగా ఉండాలనుకుంటున్నారా?
+droponhomemsgMultiple=ఈ పత్రాలు మీ కొత్త హోం పేజీలుగా ఉండాలనుకుంటున్నారా?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=“%2$S” కొరకు %1$S ను అన్వేషించు
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=అంతరంగిక కిటికీలో వెతుకు
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=%Sతో అంతరంగిక కిటికీలో వెతుకు
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[సంచయం పేరు]
+
+xpinstallPromptMessage=మీ కంప్యూటరులో సాఫ్ట్వేర్ స్థాపించుకొమ్మని మిమ్మల్ని ఈ సైటు అడగకుండా %S నిరోధించింది.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=%Sను పొడగింతను స్థాపించడానికి అనుమతించాలా?
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=గుర్తుతెలియని సైటు పొడగింతను స్థాపించడాన్ని అనుమతించాలా?
+xpinstallPromptMessage.learnMore=పొడగింతలను సురక్షితంగా స్థాపించుకోవడం గురించి ఇంకా తెలుసుకోండి
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=అనుమతించవద్దు
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=స్థాపనకు కొనసాగు
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=సాఫ్ట్వేర్ స్థాపనను మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారి అచేతనం చేసివున్నారు.
+xpinstallDisabledMessage=సాఫ్ట్వేర్ స్థాపన ప్రస్తుతం అచేతనం చేయబడింది. చేతనంని నొక్కిన తర్వాత ప్రయత్నించండి.
+xpinstallDisabledButton=చేతనించు
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S ను జోడించాలా?
+
+webextPerms.unsignedWarning=హెచ్చరిక: ఈ పొడిగింత ధృవీకరించబడలేదు. హానికరమైన పొడిగింతలు మీ వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని దొంగిలించగలవు లేదా మీ కంప్యూటర్ని రాజీ చెయ్యగలవు. మూలాన్ని మీరు విశ్వసిస్తే మాత్రమే ఈ పొడిగింతను స్థాపించండి.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=ఇది వీటిని చేయగలదు:
+webextPerms.learnMore=అనుమతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి
+webextPerms.add.label=చేర్చు
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=రద్దుచేయి
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ని %2$S కి జోడించబడినది
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S చేర్చబడింది
+webextPerms.sideloadText2=మీ కంప్యూటర్లోని మరొక ప్రోగ్రామ్ మీ విహారిణిని ప్రభావితం చేసే పొడిగింత స్థాపించింది. దయచేసి ఈ పొడిగింత అనుమతుల అభ్యర్థనలను సమీక్షించి, ప్రారంభించండి లేదా రద్దు చేయండి (దీన్ని అచేతనపరచడానికి వదిలివేయండి).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=మీ కంప్యూటర్లోని మరొక ప్రోగ్రామ్ మీ విహారిణిని ప్రభావితం చేసే పొడిగింతని స్థాపించింది. దయచేసి ఆ పొడిగింతను చేతనం చేయండి (లేదా పొడిగింత అచేతనమవటానికి విడిచిపెట్టండి).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=చేతనించు
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=రద్దుచేయి
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%Sకి కొత్త అనుమతులు అవసరం
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S తాజాకరించబడింది. తాజా సంస్కరణను స్థాపించుకోడానికి కొత్త అనుమతులను మీరు ఆమోదించాలి. మీరు “రద్దుచేయి”ని ఎంచుకొంటే, మీ ప్రస్తుత పొడిగింత వెర్షనే కొనసాగుతుంది.
+
+webextPerms.updateAccept.label=తాజాకరించు
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S అదనపు అనుమతులు అడుగుతోంది.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=ఇది:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=అనుమతించు
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=తిరస్కరించు
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=ఇష్టాంశాలను చూడటం, మార్చటం
+webextPerms.description.browserSettings=విహారిణి అమరికలను చూడటం, మార్చడం
+webextPerms.description.browsingData=ఇటీవలి విహరణ చరిత్ర, కుకీలు, సంబంధింత దత్తాంశాన్ని తుడిచివేయడం
+webextPerms.description.clipboardRead=క్లిప్బోర్డు నుండి డేటాను పొందటం
+webextPerms.description.clipboardWrite=క్లిప్బోర్డులో డేటాను పెట్టడం
+webextPerms.description.downloads=ఫైళ్లను దించుకోవడం, విహారిణి దింపుకోలు చరిత్రను చూడడం సవరించడం
+webextPerms.description.downloads.open=మీ కంప్యూటరులోని దింపుకున్న దస్త్రాలను తెరవడం
+webextPerms.description.find=తెరిచివున్న ట్యాబులన్నిటి పాఠ్యాన్ని చదవడం
+webextPerms.description.geolocation=మీ స్థానాన్ని చూడటం
+webextPerms.description.history=విహరణ చరిత్రను చూడటం
+webextPerms.description.management=పొడగింత వాడుకను పర్యవేక్షించడం, అలంకారాలను నిర్వహించడం
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S కంటే ఇతర ప్రోగ్రాములతో సందేశాలను మార్పిడి చేసుకోవడం
+webextPerms.description.notifications=మీకు గమనింపులను చూపించడం
+webextPerms.description.pkcs11=క్రిప్టోగ్రఫిక్ అధీకరణ సేవలను అందించడం
+webextPerms.description.privacy=అంతరంగికత అమరికలను చూడటం, మార్చడం
+webextPerms.description.proxy=విహారిణి ప్రాక్సీ అమరికలను నియంత్రించడం
+webextPerms.description.sessions=ఇటీవల మూసివేసిన ట్యాబులను చూడటం
+webextPerms.description.tabs=విహారిణి ట్యాబులను చూడటం
+webextPerms.description.tabHide=విహారిణి ట్యాబులను దాచడం చూపించడం
+webextPerms.description.topSites=విహరణ చరిత్రను చూడటం
+webextPerms.description.webNavigation=నావిగేషన్ సమయంలో విహారిణి కార్యకలాపాన్ని చూడటం
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=అన్ని వెబ్ సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S డొమైను సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 ఇతర డొమైన్లో మీ డేటాను చూడటం;#1 ఇతర డొమైన్లలో మీ డేటాను చూడటం
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%Sలో మీ డేటాను చూడటం
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 ఇతర సైటులో మీ డేటాను చూడటం;#1 ఇతర సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S మీ అప్రమేయ శోధన యంత్రాన్ని %2$S నుండి %3$Sకు మార్చాలనుకుంటుంది. ఇది మీకు సమ్మతమేనా?
+webext.defaultSearchYes.label=అవును
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=కాదు
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=%Sని తొలగించు
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=%2$S నుండి %1$Sని తొలగించాలా?
+webext.remove.confirmation.button=తొలగించు
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S %2$Sకి చేర్చబడింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=పొడిగింతను దింపుకుంటోంది మరియు నిర్ధారిస్తోంది...; #1 పొడిగింతలను దింపుకుంటోంది మరియు నిర్ధారిస్తోంది…
+addonDownloadVerifying=నిర్ధారించుచున్నది
+
+addonInstall.unsigned=(నిర్ధారించబడనిది)
+addonInstall.cancelButton.label=రద్దుచేయి
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=చేర్చు
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=ఈ సైటు #1లో ఒక పొడిగింతను స్థాపించాలనుకుంటోంది:;ఈ సైటు #1లో #2 పొడిగింతలను స్థాపించాలనుకుంటోంది:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=జాగ్రత్త: ఈ సైటు నిర్ధారించని పొడిగింతను #1లో స్థాపించాలనుకుంటోంది. మీ స్వంత పూచీపై కొనసాగండి.;జాగ్రత్త: ఈ సైటు #1లో #2 నిర్ధారించని పొడిగింతలను స్థాపించాలనుకుంటోంది. మీ స్వంత పూచీపై కొనసాగండి.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;జాగ్రత్త: ఈ సైటు #1లో #2 పొడిగింతలను స్థాపించాలనుకుంటోంది, వాటిలో కొన్ని నిర్ధారించనివి. మీ స్వంత పూచీపై కొనసాగండి.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S విజయవంతంగా స్థాపితమయ్యింది.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 పొడగింత విజయవంతంగా స్థాపితమయ్యింది.;#1 పొడగింతలు విజయవంతంగా స్థాపితమయ్యాయి.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=అనుసంధాన వైఫల్యము వలన పొడిగింత డౌన్లోడ్ కాలేక పోయినది.
+addonInstallError-2=%1$S పొడగింతతో సరిపోలని కారణంగా ఈ పొడగింతను స్థాపించలేకపోయాం.
+addonInstallError-3=ఈ సైటు నుండి దించుకున్న పొడిగింత పాడైనట్లు ఉన్నందున దాన్ని స్థాపించలేము.
+addonInstallError-4=%2$S స్థాపించబడలేదు ఎంచేతంటే అవసరమైన ఫైలును %1$S సవరించలేక పోయింది.
+addonInstallError-5=నిర్ధారించని పొడిగింతను స్థాపించకుండా ఈ సైటును %1$S నిరోధించింది.
+addonLocalInstallError-1=ఫైల్సిస్టమ్ దోషము కారణంగా ఈ పొడిగింత స్థాపించబడలేదు.
+addonLocalInstallError-2=%1$S పొడగింతతో సరిపోలని కారణంగా ఈ పొడగింతను స్థాపించలేకపోయాం.
+addonLocalInstallError-3=ఈ పొడిగింత పాడైనట్లు కనిపించడం వలన దీన్ని స్థాపించలేము.
+addonLocalInstallError-4=%2$S స్థాపించబడలేదు ఎంచేతంటే అవసరమైన ఫైలును %1$S సవరించలేక పోయింది.
+addonLocalInstallError-5=ఈ పొడిగింత నిర్ధారించబడని కారణంగా స్థాపించబడలేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S స్థాపించబడలేదు ఎందుకంటే అది %1$S %2$S లతో అనుగుణంగా లేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=స్థిరత్వ, భద్రతా సమస్యలను కలుగజేసేందుకు అధిక వీలున్న కారణంగా %S స్థాపించబడలేదు.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=ఒకటి లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ స్థాపిత పొడిగింతలు నిర్ధారించబడలేదు అవి అచేతనపరచబడినవి.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=ఇంకా తెలుసుకోండి
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ఈ సైటు యొక్క పాప్-అప్ విండోను తెరుచుటను నిరోధిస్తోంది.;#1 అనునది ఈ సైటును #2 పాప్-అప్ విండోలను తెరుచుటను నిరోధిస్తోంది.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarningButton=ఎంపికలు
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=అభిరుచులు
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=%S కొరకు పాప్-అప్లను అనుమతించు
+popupBlock=%S కొరకు పాప్-అప్లను నిరోధించు
+popupWarningDontShowFromMessage=పాప్-అప్లు నిరోధించబడినప్పుడు ఈ సందేశాన్ని చూపించవద్దు
+popupShowPopupPrefix='%S' చూపించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// లంకెలు
+
+crashedpluginsMessage.title=%S ప్లగిన్ క్రాష్ అయినది.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=పేజీను తిరిగిలోడుచేయుము
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=క్రాష్ నివేదికలను సమర్పించండి
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=ఇంకా తెలుసుకోండి…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=మీరు %S కు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా?
+keywordURIFixup.goTo=అవును, నన్ను %S కు తీసుకునివెళ్ళండి
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=ఫరవాలేదు
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=తెలియని
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=ఈ సైటులో అడోబి ఫ్లాష్ నడవడానికి అనుమతిస్తారా? మీరు నమ్మదగిన సైట్లలో మాత్రమే అడోబి ఫ్లాష్ను అనుమతించండి.
+flashActivate.outdated.message=పాతబడిన అడోబి ఫ్లాష్ వెర్షనును ఈ సైటులో నడపడానికి అనుమతిస్తారా? పాతబడిన వెర్షను విహారిణి పనితనాన్ని, భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు.
+flashActivate.noAllow=అనుమతించవద్దు
+flashActivate.allow=అనుమతించు
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%Sని నడుపు
+PluginVulnerableUpdatable=ఈ ప్లగిన్ లోపాకారీగా ఉన్నది మరియు తప్పక నవీకరించాలి.
+PluginVulnerableNoUpdate=ఈ ప్లగిన్ కు రక్షణ పరంగా లోపాలను కలిగివున్నది.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%Sకి తాజాకరించు
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=అన్ని ట్యాబ్ లను తెరువు
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=అన్ని ట్యాబ్ లను పునరుద్ధరించు
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=అన్ని విండోలను పునరుద్ధరించు
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (మరియు #2 ఇతర ట్యాబ్);#1 (మరియు #2 ఇతర ట్యాబ్ లు)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=ఈ పేజీలోనే ఉండు
+tabHistory.goBack=ఈ పేజీకి తిరిగివెళ్ళు
+tabHistory.goForward=ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళు
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=అంటించు & వెళ్ళు
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=ప్రస్తుత పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=ఈ పేజీని లోడు చెయ్యడం ఆపివేయి (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=జూమ్ స్థాయిని పునరుద్ధరించు (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=%Sతో వెతకండి లేదా చిరునామా ఇవ్వండి
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=అనుమతించు
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=ఈ పేజీ స్వయంచాలకంగా తిరిగిలోడవ్వుటను %S నిరోధిస్తోంది.
+refreshBlocked.redirectLabel=ఈ పేజీ స్వయంచాలకంగా వేరొక పేజీకు మళ్ళుట నుండి %S నిరోధిస్తోంది.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=మీ ఇష్టాంశాలను చూడండి (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=అవుతున్న దింపుకోళ్ళ ప్రగతిని చూపించు (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=ఈ పేజీని ముద్రించు… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=ఒక కొత్త విండోని తెరువు (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=ఒక కొత్త ట్యాబుని తెరువు (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=మీ కంప్యూటర్లో డేటాను నిల్వచేయడానికి %Sను అనుమతిస్తార?
+offlineApps.allowStoring.label=డేటాను నిల్వచేయడానికి అనుమతించు
+offlineApps.allowStoring.accesskey=A
+offlineApps.dontAllow.label=అనుమతించవద్దు
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.notAllow=అనుమతించవద్దు
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=డేటా ప్రాప్యతను అనుమతించండి
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=ఎల్లప్పుడూ నా నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.cancel=రద్దుచేయి
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=కొనసాగు
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=ఏమైనా అజ్ఞాతంగా ఉంచు
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerMainWithHost=%S కొరకు సైటు సమాచారం
+identity.headerSecurityWithHost=%Sకి అనుసంధాన భద్రత
+identity.identified.verifier=నిర్ధారించినవారు: %S
+identity.identified.verified_by_you=ఈ సైటు కొరకు మీరు ఒక రక్షణ ఆక్షేపనను జతచేసినారు.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=సురక్షితం కాదు
+identity.notSecure.tooltip=అనుసంధానం సురక్షితం కాదు
+
+identity.extension.label=పొడగింత (%S)
+identity.extension.tooltip=పొడిగింత ద్వారా లోడ్ చేయబడింది: %S
+identity.showDetails.tooltip=అనుసంధాన వివరాలను చూపించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=నిరోధించబడ్డాయి
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=కుకీలన్నీ
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=ఈ సైటు నుండి
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=మూడవ-పక్ష కుకీలు
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=అనుమతించబడింది
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=నిరోధించబడ్డాయి
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=నిరోధించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=నిరోధించబడింది
+
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా లేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%Sకి తెలిసిన ట్రాకర్లేమీ ఈ పేజీలో కనబడలేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=%S కొరకు సంరక్షణలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 నిరోధించబడింది;#1 నిరోధించబడ్డాయి
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S నుండి
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=కొత్త ఇష్టాంశం
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ఈ ఇష్టాంశాన్ని సవరించు
+editBookmarkPanel.cancel.label=రద్దుచేయి
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=ఇష్టాంశాన్ని తొలగించు;#1 ఇష్టాంశాలను తొలగించు
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = జూమ్ తగ్గించు (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = జూమ్ స్థాయి పునరుద్ధరించు (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = జూమ్ పెంచు (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = కత్తిరించు (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = కాపీచేయి (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = అతికించు (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=స్థానమును పొందుటకు అనుమతించు
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=అనుమతించవద్దు
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=మీ స్థానాన్ని పొందుటకు %S ను అనుమతిస్తారా?
+geolocation.shareWithFile3=మీ స్థానాన్ని పొందుటకు మీరు ఈ స్థానిక ఫైల్ ను అనుమతిస్తారా?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.dontAllow=అనుమతించ వద్దు
+xr.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=అనుమతించు
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=ఇప్పుడు వద్దు
+persistentStorage.notNow.accesskey=w
+persistentStorage.allowWithSite=మీ కంప్యూటర్లో డేటాను నిల్వచేయడానికి %Sను అనుమతిస్తార?
+
+webNotifications.allow=ప్రకటనలు అనుమతించు
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=ఇప్పుడు వద్దు
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=ఎప్పుడూ అనుమతించవద్దు
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=గమనింపులను పంపడానికి %Sని అనుమతిస్తారా?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ఇక్కడినుండి నన్ను బయటకు తీసుకెళ్ళుము!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=మోసపూరితమన సైటు!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ఇది ఒక మోసపూరిత సైటు కాదు...
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=దాడికి గురైన సైటుగా నమోదయ్యింది!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=ఇది దాడి చేసే వెబ్ సైటు కాదు…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=అవసరంలేని సాఫ్ట్వేర్ సైట్ నివేదించెను!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=హానికరమైన సైటు నివేదించబడింది!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;అన్ని #1 ట్యాబ్లను జాబితాచేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S శోధన
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=పొడిగింతలు అచేతనపరచి పునఃప్రారంభించు
+safeModeRestartPromptMessage=నిజంగానే పొడగింతలన్నింటినీ అచేతనించి పునఃప్రారంభించాలా?
+safeModeRestartButton=పునఃప్రారంభించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S స్వయంచాలకంగా కొంత డాటాను %2$S కు పంపును అలా మేము మీ అనుభూతిని మెరుగుపరచగలము.
+dataReportingNotification.button.label = మీరు ఏమి పంచుకోవాలో ఎంచుకోండి
+dataReportingNotification.button.accessKey = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = ఒక వెబ్ పేజీ మీ విహారిణిని నెమ్మదింపజేస్తోంది. మీరు ఏం చేయాలనుకుంటున్నారు?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = పొడగింత “%1$S” లోని ఒక స్క్రిప్టు %2$Sను నిదానింపజేస్తుంది.
+processHang.add-on.learn-more.text = ఇంకా తెలుసుకోండి
+processHang.button_stop.label = దాన్ని ఆపివేయి
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_stop_sandbox.label = పొడగింతను ఈ పేజీలో తాత్కాలికంగా అచేతనించు
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = వేచి ఉండండి
+processHang.button_wait.accessKey = W
+processHang.button_debug.label = స్క్రిప్టును డీబగ్ చేయండి
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=విండోని నిండుతెరలో చూపించు (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=పక్కపట్టిని ఎడమ వైపుకి తరలించు
+sidebar.moveToRight=పక్కపట్టిని కుడి వైపుకి తరలించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = మీ కెమేరా వాడటానికి %Sను అనుమతించాలా?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = మీ మైక్రోఫోను వాడటానికి %Sను అనుమతించాలా?
+getUserMedia.shareScreen3.message = మీ తెరను చూడటానికి %Sను అనుమతించాలా?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = మీ కెమేరా, మైక్రోఫోన్లనూ వాడటానికి %Sను అనుమతిస్తారా?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = మీ కెమెరా వాడటానికి, ఈ ట్యాబు ఆడియో వినడానికి %Sను అనుమతిస్తారా?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = మీరు మీ మైక్రోఫోన్ను ఉపయోగించి మరియు మీ స్క్రీన్ చూడటానికి %Sని అనుమతిస్తారా?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ఈ ట్యాబు ఆడియో వినడానికి, మీ తెరను చూడటానికి %Sను అనుమతిస్తారా?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ఈ ట్యాబు ఆడియో వినడానికి %Sను అనుమతిస్తారా?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = మీ కెమెరా ప్రాప్యతను %2$Sకి ఇవ్వడానికి %1$Sను మీరు అనుమతిస్తారా?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = మీరు విశ్వసించే సైట్లతో మాత్రమే తెరను పంచుకోండి. పంచుకోవడం వల్ల మోసపూరిత సైట్లు మీ బ్రౌజించుని మరియు మీ వ్యక్తిగత డేటాను దొంగతనం చేయడానికి అనుమతిస్తుంది. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = మీరు విశ్వసించే సైట్లతో మాత్రమే %1$S తెరను పంచుకోండి. పంచుకోవడం వల్ల మోసపూరిత సైట్లు మీ బ్రౌజించుని మరియు మీ వ్యక్తిగత డేటాను దొంగతనం చేయడానికి అనుమతిస్తుంది. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = ఇంకా తెలుసుకోండి
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=పంచుకోవాల్సిన కిటికీ లేదా తెర:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = కిటికీ లేదా తెరను ఎంచుకోండి
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = మొత్తం తెర
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = నిర్వాహక వ్యవస్థ అమరికలను వాడు
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = తెర %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 విండో);#1 (#2 విండోలు)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = అనుమతించు
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = అనుమతించవద్దు
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=మీ తెరకు శాశ్వత ప్రాప్యతను %S అనుమతించదు.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ఏ ట్యాబు పంచుకోవాలో అడగకుండా మీ ట్యాబు యొక్క ఆడియోను శాశ్వతంగా ప్రాప్యత చేసుటకు అనుమతించదు.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=ఈ సైటుకు మీ అనుసంధానము సురక్షితమైనది కాదు. మిమ్మల్ని రక్షించుటకు, %S కేవలం ఈ సెషన్ కు మాత్రమే ప్రాప్యతను అనుమతిస్తుంది.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = పరికరాలను పంచుకుంటున్న ట్యాబ్ లు
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (కేమెరా)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (మైక్రోఫోన్)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ట్యాబ్ ఆడియో)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (అనువర్తనం)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (తెర)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (విండో)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ట్యాబు)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, అనువర్తనం)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, తెర)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, కిటికీ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, ట్యాబు)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (కేమెరా మరియు ట్యాబ్ ఆడియో)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు అనువర్తనం)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు తెర)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు విండో)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు ట్యాబ్)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (కేమెరా మరియు అనువర్తనం)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (కేమెరా మరియు తెర)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (కేమెరా మరియు విండో)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (కేమెరా మరియు ట్యాబ్)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (మైక్రోఫోన్, అనువర్తనం)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (మైక్రోఫోన్, తెర)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (మైక్రోఫోన్, కిటికీ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (మైక్రోఫోన్, ట్యాబు)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు అనువర్తనం)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు తెర)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు ట్యాబ్ విండో)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు ట్యాబ్)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = తెలియని మూలం
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = ఈ సైటు లోని ఆడియో లేదా వీడియో DRM సాఫ్ట్వేరును వాడుతోంది, అది %S మిమ్మల్ని ఏమేం చేయనివ్వగలదో పరిమితం చేయవచ్చు.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = ఆకృతీకరించు...
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = ఈ పేజీపైన ఆడియో లేదా వీడియో నడుపుటకు మీరు తప్పక DRM చేతనించాలి. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM చేతినము చేయుము
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = ఈ పేజీలో ఆడియో లేదా వీడియో నడుపుటకు కావలసిన కాంపోనెంట్లను %S స్థాపిస్తోంది. దయచేసి కాసేవాగి ప్రయత్నించండి.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = తెలియని
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S నిదానంగా ఉన్నది… ప్రారంభించుటకు…
+slowStartup.helpButton.label = దీనిని ఎలా వేగవంతం చేయాలో నేర్చుకోండి
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = మళ్ళీ నాకు చెప్పవద్దు
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = పనితనం మెరుగుపరచుటకు %S కొన్ని Adobe Flash అమరికలను మార్చింది.
+flashHang.helpButton.label = ఇంకా తెలుసుకోండి…
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = అనుకూలపరచు %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = సరే
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = వ్యక్తిగతం
+userContextWork.label = పని
+userContextBanking.label = బ్యాంకింగ్
+userContextShopping.label = షాపింగ్
+userContextNone.label = కంటెయినరు లేదు
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = కంటైనర్లను నిర్వహించండి
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+userContextOpenLink.label = లంకెను కొత్త %S ట్యాబులో తెరువు
+
+muteTab.label = ట్యాబును మౌనించు
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = ట్యాబును అమౌనించు
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = ప్లే ట్యాబు
+playTab.accesskey = P
+
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = M
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
+playTabs.label = ట్యాబులను ఆడనివ్వు
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = మీరు ఒక సమర్పించని క్రాష్ నివేదికను కలిగి ఉన్నారు; మీకు #1 సమర్పించని క్రాష్ నివేదికలు ఉన్నవి
+pendingCrashReports.viewAll = వీక్షణ
+pendingCrashReports.send = పంపించు
+pendingCrashReports.alwaysSend = ఎల్లప్పుడూ పంపించు
+
+decoder.noCodecs.button = ఎలానో తెలుసుకోండి
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = వీడియో ప్లే చేయడానికి, మీరు అవసరమైన వీడియో కోడెక లు ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు.
+decoder.noHWAcceleration.message = వీడియో నాణ్యతను మెరుగుపరిచేందుకు, మీరు Microsoft యొక్క Media Feature Pack ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు.
+decoder.noPulseAudio.message = ఆడియో ప్లే చేయడానికి, మీరు అవసరమైన PulseAudio సాఫ్ట్వేరుని ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec హాని కలిగించడానికి అవకాశం ఉండవచ్చు లేదా మద్దతుని ఇవ్వదు మరియు వీడియో ప్లే చేయడానికి నవీకరించాలి.
+
+decoder.decodeError.message = మీడియా వనరును డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది.
+decoder.decodeError.button = సైటు సమస్యను నివేదించండి
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = మీడియా వనరును డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు ఒక తిరిగి పొందగల లోపం సంభవించింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = మీరు అంతర్జాలాన్ని యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు తప్పనిసరిగా ఈ నెట్వర్కుకి లాగిన్ అవ్వాలి.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = నెట్వర్క్ లాగిన్ పేజీని తెరవండి
+
+permissions.remove.tooltip = ఈ అనుమతిని తుడిచివేసి మళ్ళీ అడుగు
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-బిట్
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-బిట్
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+
+midi.Allow.label = అనుమతించు
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = అనుమతించవద్దు
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = వెనుకకు
+
+storageAccess.Allow.accesskey = A
+storageAccess.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
+# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = పంపబడింది!
+confirmationHint.copyURL.label = క్లిప్బోర్డుకి కాపీ అయ్యింది!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = లైబ్రరీలో భద్రమయ్యింది!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = శోధన యంత్రము జోడించబడింది!
+confirmationHint.passwordSaved.label = సంకేతపదం భద్రమయ్యింది!
+confirmationHint.loginRemoved.label = ప్రవేశం తొలగించబడింది!
+confirmationHint.breakageReport.label = నివేదిక పంపబడింది. మీకు కృతజ్ఞతలు!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..17b1a88b84
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = చరిత్ర
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = మీ చరిత్రను చూడండి (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = సింకైన ట్యాబులు
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = ఇతర పరికరాల లోని ట్యాబులను చూపించు
+
+privatebrowsing-button.label = కొత్త ఆంతరంగిక విండో
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = కొత్త ఆంతరంగిక విహరణ విండో తెరువు (%S)
+
+save-page-button.label = పేజీని భద్రపరచు
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = ఈ పేజీని భద్రపరచు (%S)
+
+find-button.label = వెతుకు
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ఈ పేజీలో వెతకండి (%S)
+
+open-file-button.label = ఫైలుని తెరువు
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = ఒక ఫైలుని తెరువు (%S)
+
+developer-button.label = డెవలపర్
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = వెబ్ డెవలపర్ పనిముట్లను తెరువు (%S)
+
+sidebar-button.label = పక్కపట్టీలు
+sidebar-button.tooltiptext2 = పక్కపట్టీలు చూపించు
+
+add-ons-button.label = పొడిగింతలు
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = మీ పొడిగింతలు నిర్వహించు (%S)
+
+preferences-button.label = అభిరుచులు
+preferences-button.tooltiptext2 = అభిరుచులను తెరువు
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = అభిరుచులను తెరువు (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = ఎంపికలు
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = ఎంపికలను తెరువు
+
+zoom-controls.label = జూమ్ నియంత్రికలు
+zoom-controls.tooltiptext2 = జూమ్ నియంత్రికలు
+
+zoom-out-button.label = జూమ్ తగ్గించు
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = జూమ్ తగ్గించు (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = జూమ్ స్థాయి పునరుద్ధరించు (%S)
+
+zoom-in-button.label = జూమ్ పెంచు
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = జూమ్ పెంచు (%S)
+
+edit-controls.label = సవరణ నియంత్రికలు
+edit-controls.tooltiptext2 = సవరణ నియంత్రికలు
+
+cut-button.label = కత్తిరించు
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = కత్తిరించు (%S)
+
+copy-button.label = కాపీచేయి
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = కాపీచేయి (%S)
+
+paste-button.label = అతికించు
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = అతికించు (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = \u00adపాఠ్యపు ఎన్కోడింగు
+characterencoding-button2.tooltiptext = పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు ఎంపికలను చూడండి
+
+email-link-button.label = లింకును ఈమెయిలు చేయి
+email-link-button.tooltiptext3 = ఈ పేజీకి లింకును ఈమెయిలు చేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S నుండి నిష్క్రమించు (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = %1$S నుండి నిష్క్రమించు (%2$S)
+
+panic-button.label = మర్చిపో
+panic-button.tooltiptext = కొంత విహారణ చరిత్ర గురించి మర్చిపో
+
+toolbarspring.label = అనువైన ఖాళీ
+toolbarseparator.label = వేర్పరి
+toolbarspacer.label = ఖాళీ
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa02964f3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=ప్రారంభిస్తోంది…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=విఫలమైంది
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=నిలుపబడింది
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=రద్దు చేయబడినది
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=పూర్తయింది
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=పేరెంటల్ నియంత్రణల చేత నిరోధించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=ఈ ఫైల్ వైరల్ లేదా మాల్వేర్ కలిగివుంది.
+blockedPotentiallyUnwanted=ఈ ఫైల్ మీ కంప్యూటర్కు హాని కలిగించవచ్చు.
+blockedUncommon2=సాధారణంగా ఈ దస్త్రాన్ని దింపుకోరు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=దస్త్రం వేరేచోటికి తరలించబడింది లేదా పోయింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=మీరు ఈ దింపుకోళ్ళను ఖచ్చితంగా అనుమతించాలనుకుంటున్నారా?
+unblockHeaderOpen=మీరు ఈ ఫైలును ఖచ్చితంగా తెరవాలనుకుంటున్నారా?
+unblockTypeMalware=ఈ ఫైల్ మీ కంప్యూటర్కు హానికారకమైన వైరల్ లేదా ఇతర మాల్వేర్ కలిగివుంది.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=ఈ ఫైలు ఒక ఉపయోగపడిందా దింపుకోళ్ళు వలె మారువేషంలో, కానీ అది మీ కార్యక్రమాలు మరియు సెట్టింగులను ఊహించని మార్పులు చేయవచ్చు.
+unblockTypeUncommon2=ఈ దస్త్రం సాధారణంగా దింపుకోళ్ళచేయబడదు మరియు తెరవడానికి సురక్షితం కాకపోవచ్చు. ఇది ఒక వైరస్ కలిగి లేదా మీ కార్యక్రమాలు మరియు సెట్టింగులను ఊహించని మార్పులు చేయవచ్చు.
+unblockTip2=మీరు ఒక ప్రత్యామ్నాయ దింపుకోళ్ళమూలం వెతకవచ్చు లేదా తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు.
+unblockButtonOpen=తెరువు
+unblockButtonUnblock=దింపుకోళ్ళను అనుమతించు
+unblockButtonConfirmBlock=ఫైల్ని తీసివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=తెలియని పరిమాణం
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S ఫైలు దింపుకుంటోంది;%1$S ఫైళ్ళు దింపుకుంటోంది
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=ఇదివున్న సంచయాన్ని తెరువు
+showMacLabel=ఫైండర్లో తెరువు
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=ఫైలును తెరువు
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=దింపుకోలును మళ్ళీ ప్రయత్నించు
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..df36a365c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addProtocolHandlerAddButton=అనువర్తనంను జతచేయుము
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..35a6cf881f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=ఈ సైటులో మీకు ఖాతా ఉందా?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.accessKey=C
+fxmonitor.dismissButton.label=విస్మరించు
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=ఎప్పుడూ %S హెచ్చరికలు చూపించవద్దు
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..80fb39586b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f061edc9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=గూగుల్ క్రోమ్ బీటా
+sourceNameChromeDev=గూగుల్ క్రోమ్ డెవ్
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 సురక్షిత విహారిణి
+
+importedBookmarksFolder=%S నుండి
+
+importedSafariReadingList=జాబితాను చదువుతోంది (సఫారీ నుండి)
+importedEdgeReadingList=చదవాల్సిన జాబితా (ఎడ్జ్ నుండి)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=అంతర్జాలము ఎంపికలు
+1_edge=అమరికలు
+1_safari=అభిరుచులు
+1_chrome=అభిరుచులు
+1_360se=అభిరుచులు
+
+2_ie=కుకీలు
+2_edge=కుకీలు
+2_safari=కుకీలు
+2_chrome=కుకీలు
+2_firefox=కుకీలు
+2_360se=కుకీలు
+
+4_ie=అన్వేషించిన చరిత్ర
+4_edge=విహరణ చరిత్ర
+4_safari=అన్వేషించిన చరిత్ర
+4_chrome=అన్వేషించిన చరిత్ర
+4_firefox_history_and_bookmarks=విహారణ చరిత్ర, ఇష్టాంశాలు
+4_360se=విహరణ చరిత్ర
+
+8_ie=చరిత్ర నుండి భద్రపరచు
+8_edge=చరిత్ర నుండి భద్రపరచినది
+8_safari=భద్రపరిచిన ఫార్మ్ చరిత్ర
+8_chrome=భద్రపరిచిన ఫార్మ్ చరిత్ర
+8_firefox=భద్రపరిచిన ఫార్మ్ చరిత్ర
+8_360se=చరిత్ర నుండి భద్రపరచినది
+
+16_ie=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు
+16_edge=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు
+16_safari=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు
+16_chrome=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు
+16_firefox=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు
+16_360se=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు
+
+32_ie=ఇష్టాలు
+32_edge=ఇష్టాలు
+32_safari=ఇష్టాంశాలు
+32_chrome=ఇష్టాంశాలు
+32_360se=ఇష్టాంశాలు
+
+64_ie=ఇతర డాటా
+64_edge=ఇతర డాటా
+64_safari=ఇతర డాటా
+64_chrome=ఇతర డాటా
+64_firefox_other=ఇతర డాటా
+64_360se=ఇతర డాటా
+
+128_firefox=విండోలు, ట్యాబులు
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3756ec72b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..40eac97608
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=జతచేయి
+dialogAcceptLabelSaveItem=భద్రపరుచు
+dialogAcceptLabelAddMulti=ఇష్టాంశాలను చేర్చు
+dialogAcceptLabelEdit=మార్పులను భద్రపరచు
+dialogTitleAddBookmark=కొత్త ఇష్టాంశము
+dialogTitleAddFolder=కొత్త సంచయము
+dialogTitleAddMulti=కొత్త ఇష్టాంశములు
+dialogTitleEdit="%S" కొరకు లక్షణాలు
+
+bookmarkAllTabsDefault=[సంచయం పేరు]
+newFolderDefault=కొత్త సంచయం
+newBookmarkDefault=కొత్త ఇష్టాంశము
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4899bb4d34
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z క్రమపద్దతి">
+
+ A క్రమపద్దతి">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..718e63d990
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=భద్రత కారణాల దృష్ట్యా, జావాస్క్రిప్టు లేదా డాటా urlలను చరిత్ర లేదా సైడ్బార్నుండి లోడ్చేయలేరు.
+noTitle=(శీర్షిక లేదు)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(ఖాళి)
+
+bookmarksBackupTitle=బ్యాక్అప్ ఫైల్ పేరును ఇష్టాంశము చేయండి
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=ఇష్టాంశములను పునరుద్ధరించు
+bookmarksRestoreAlert=ఇది మీ అన్ని ఇష్టాంశములను బ్యాక్అప్తో పునఃస్థాపనం చేస్తుంది. మీరు ఖచ్చితంగా చేయాలా?
+bookmarksRestoreTitle=ఇష్టాంశముల బ్యాక్అప్ను ఎంపికచేయి
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=మద్దతీయని ఫైల్ రకము.
+bookmarksRestoreParseError=బ్యాక్అప్ ఫైల్ను ప్రోసెస్ చేయలేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=పేరుతో క్రమపరచు
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=స్థానం ప్రకారం క్రమపరచు
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=ఇటీవల దర్శించిన వాటి ప్రకారం క్రమపరచు
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=దర్శించిన లెక్క ప్రకారం క్రమపరచు
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.dateAdded.label=జతచేసిన వాటి ప్రకారం క్రమపరచు
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=చివరిగా సవరించిన ప్రకారం క్రమపరచు
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=ట్యాగుల క్రమంలో అమర్చు
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=ఇష్టాంశాలను వెతకండి
+searchHistory=చరిత్రలో వెతకండి
+searchDownloads=దింపుకోళ్ళలో వెతకండి
+
+SelectImport=ఇష్టాంశముల ఫైల్ను దిగుమతిచేయి
+EnterExport=ఇష్టాంశముల ఫైల్ను ఎగుమతిచేయి
+
+detailsPane.noItems=ఏ అంశాలు లేవు
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=ఒక అంశం;#1 అంశాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=విహరిణి ప్రారంభంలో లోపం
+lockPrompt.text=%S యొక్క ఫైళ్లు ఇతర అనువర్తనంచే ఉపయోగించబడుచున్నాయి కాబట్టి ఇష్టాంశములు, చరిత్ర భాగము పనిచెయ్యదు. కొన్ని రక్షణ సాఫ్ట్వేరు ఈ సమస్యని లగచేయవచ్చు.
+lockPromptInfoButton.label=ఇంకా తెలుసుకోండి
+lockPromptInfoButton.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=పేజీని తొలగించు
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=పేజీలను తొలగించు
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=పేజీని ఇష్టాంశము చేయి
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=పేజీలను ఇష్టాంశము చేయి
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81586c6d95
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ట్యాగులను చేర్చు
+alreadyhaveacct = ఇప్పటికే Pocket వాడుతున్నారా?
+errorgeneric = Pocketకు భద్రపరచడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు లోపం తలెత్తింది.
+learnmore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+loginnow = ప్రవేశించండి
+maxtaglength = ట్యాగులు 25 అక్షరాలకు పరిమితం
+onlylinkssaved = కేవలం లంకెలను మాత్రమే భద్రపరచగలరు
+pagenotsaved = పేజీ భద్రమవలేదు
+pageremoved = పేజీ తీసివేయబడెను
+pagesaved = Pocketకు భద్రపరచబడింది
+processingremove = పేజీని తొలగించు…
+processingtags = టాగ్లు జోడిస్తోంది...
+removepage = పేజీని తొలగించు
+save = భద్రపరచు
+saving = భద్రమవుతోంది…
+signupemail = ఇమెయిల్ తో సైన్అప్ అవ్వండ్
+signuptosave = Pocket కోసం నమోదవ్వండి. ఉచితమే.
+suggestedtags = సూచించిన ట్యాగులు
+tagline = ఏ పరికరంలో అయినా, ఎప్పుడైనా Pocketలో చూడడానికి Firefox నుండి వ్యాసాలను, వీడియోలను భద్రపరచుకోండి.
+taglinestory_one = Firefox నుంచి ఏదైనా వ్యాసం, వీడియో లేదా పేజీని భద్రపరచుకోడానికి Pocket బొత్తాన్ని నొక్కండి.
+taglinestory_two = ఏ పరికరంలో అయినా, ఎప్పుడైనా Pocketలో చూడండి.
+tagssaved = ట్యాగులు చేర్చబడ్డాయి
+tos = కొనసాగించడం ద్వారా, మీరు Pocket సేవా నిబంధనలు మరియు గోప్యతా విధానాన్ని ను అంగీకరిస్తున్నారు
+tryitnow = దీన్ని ఇప్పుడు ప్రయత్నించండి
+signupfirefox = Firefoxతో ప్రవేశించండి
+viewlist = జాబితాను చూడండి
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7afb6b15a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=ఇది మోసపూరిత సైటు కాదు
+errorReportFalseDeceptiveMessage=ఈ దోషాన్ని ఇప్పుడు నివేదించడం వీలుకాదు.
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..975aab34db
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S ను ఉపయోగించి వెతుకు
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S వెతుకు
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=అంటించు & వెతుకు
+
+cmd_clearHistory=శోధించిన చరత్రను చెరిపివేయి
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine="%S" ను కలుపు
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=శోధన యంత్రాన్ని జోడించు
+
+searchAddFoundEngine2=శోధన యంత్రాన్ని చేర్చు
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=దీనితో వెతుకు:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=శోధనా అమర్పులను మార్చు
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f9a30d67cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = %S ను మీ అప్రమేయ విహారిణిగా చేసుకొని మరింత లాభం పొందండి.
+setDefaultBrowserConfirm.label = %Sను నా అప్రమేయ విహారిణిగా వాడు
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = ఎంపికలు
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = ఇప్పడు కాదు
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = మరలా నన్ను అడగవద్దు
+setDefaultBrowserNever.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=అప్రమేయ విహారిణి
+setDefaultBrowserMessage=%S ప్రస్తుతం మీ అప్రమేయ విహారిణిగా అమర్చిలేదు. మీరు దానిని మీ అప్రమేయ విహారిణిగా చేద్దామనుకుంటున్నారా?
+setDefaultBrowserDontAsk=ఈ పరిశీలన %S ప్రారంభంనందు ఎల్లప్పుడుచేయుము.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%Sను నా అప్రమేయ విహారిణిగా వాడు
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ఇప్పడు కాదు
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=డెస్కుటాపు Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=బొమ్మను భద్రపరుచుచున్నది…
+DesktopBackgroundSet=డెస్కుటాపు బ్యాక్గ్రౌండును అమర్చు
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d3c0c51980
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=అన్ని కుకీలను, సైటు దత్తాంశాన్నీ తుడిచివేయి
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataNow=ఇప్పుడు చెరిపివేయి
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95eb282037
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = అనుమతించబడింది
+state.current.allowedForSession = సెషన్కు అనుమతించబడింది
+state.current.allowedTemporarily = తాత్కాలికంగా అనుమతించబడినది
+state.current.blockedTemporarily = తాత్కాలికంగా నిరోధించబడింది
+state.current.blocked = నిరోధించబడ్డాయి
+state.current.prompt = ఎల్లప్పుడూ అడుగు
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ఎల్లప్పుడూ అడుగు
+state.multichoice.allow = అనుమతించు
+state.multichoice.allowForSession = సెషనులో అనుమతించు
+state.multichoice.block = నిరోధించు
+
+
+state.multichoice.autoplayallow = ఆడియో, వీడియోలను అనుమతించు
+
+permission.cookie.label = కుకీలను అమర్చడం
+permission.desktop-notification3.label = గమనింపులను పంపడం
+permission.camera.label = కెమెరా వాడటం
+permission.microphone.label = మైక్రోఫోన్ వాడటం
+permission.screen.label = తెరను పంచు
+permission.install.label = పొడగింతలను స్థాపించడం
+permission.popup.label = పాప్-అప్ విండోలను తెరువు
+permission.geo.label = మీ స్థానము ఏక్సెస్ చేయును
+permission.shortcuts.label = కీబోర్డు సత్వరమార్గాలను తిరగరాయడం
+permission.focus-tab-by-prompt.label = ఈ ట్యాబుకి మారడం
+permission.persistent-storage.label = నిరంతర నిల్వలో డేటాని నిల్వ చేయడం
+permission.canvas.label = కాన్వాస్ డేటాను వెలికితీయడం
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eb65629852
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a823962e86
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = కొనసాగించు
+
+relinkVerify.title = విలీన హెచ్చరిక
+relinkVerify.heading = మీరు ఖచ్చితంగా సింక్కు సైన్ ఇన్ అవ్వాలని అనుకుంటున్నారా?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ఈ కంప్యూటర్ పైన సింక్కు వేరే వాడుకరి గతంలో ప్రవేశించారు. ప్రవేశించడం వల్ల ఈ విహారిణి ఇష్టాంశములు, సంకేతపదములు మరియు ఇతర అమరికలు %S తో విలీనమవుతాయి
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d839ab943
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=కొత్త ట్యాబు
+tabs.emptyPrivateTabTitle=అంతరంగిక విహారణ
+tabs.closeTab=ట్యాబును మూసివేయి
+tabs.close=మూసివేయి
+tabs.closeTitleTabs=ట్యాబులను మూసివేయాలా?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=నిష్క్రమిస్తూ ట్యాబులను మూసివేయాలా?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=నిష్క్రమిస్తూ ట్యాబులను మూసివేయాలా?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;మీరు #1 ట్యాబులను మూసేయబోతున్నారు. మీరు నిజంగానే కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeButtonMultiple=ట్యాబులను మూసివేయి
+tabs.closeWarningPromptMe=నేను పలు ట్యాబులను మూసివేస్తున్నప్పుడు నన్ను వారించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;మీరు %S #1 కిటికీలను మూసివేయబోతున్నారు. నిజంగానే కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;#1 ట్యాబులతో
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=ట్యాబును మూసివేయి;#1 ట్యాబులను మూసివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S డైలాగులు వాటి ట్యాబులకు నన్ను తీసుకెళ్ళడాన్ని అనుమతించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=తెరవడాన్ని నిర్ధారించండి
+tabs.openButtonMultiple=ట్యాబులను తెరువు
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd66b72a2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=కొత్త ట్యాబును తెరువు
+taskbar.tasks.newTab.description=కొత్త విహారిణి ట్యాబును తెరువు.
+taskbar.tasks.newWindow.label=కొత్త విండో తెరువు
+taskbar.tasks.newWindow.description=కొత్త విహారిణి విండో తెరువు.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=కొత్త ఆంతరంగిక విండో
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=కొత్త విండోను ఆంతరంగిక విహారణ రీతిలో తెరువు.
+taskbar.frequent.label=తరచూ చూసేవి
+taskbar.recent.label=ఇటీవలివి
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..abe6493344
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..76b37d0318
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S ఎప్పుడూ అనువదించవద్దు
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae3cdeceda
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=ట్యాబ్లెట్ విధము చేతనమైంది
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ce7c05e68
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - పంచుకోలు సూచిక
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = మీ కెమెరా, మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = మీ కేమెరా పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = మీ మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ఒక అనువర్తనాన్ని పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = మీ తెరను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ఒక విండోను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = ఒక ట్యాబును పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = “%S”తో కేమెరా పంచుకుంటున్నారు
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = “%S”తో మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = “%S”తో ఒక అనువర్తనాన్ని పంచుకుంటున్నారు
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = “%S”తో తెరను పంచుకుంటున్నారు
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = “%S”తో ఒక కిటికీని పంచుకుంటున్నారు
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = “%S”తో ఒక ట్యాబును పంచుకుంటున్నారు
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = పంచుకోలు నియంత్రణ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో కేమెరా పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో కేమెరా పంచుకుంటున్నారు
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో అనువర్తనాన్ని పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో అనువర్తనాలను పంచుకుంటున్నారు
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో తెరను పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో తెరను పంచుకుంటున్నారు
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో విండోను పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో విండోలను పంచుకుంటున్నారు
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో ట్యాబును పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో ట్యాబులను పంచుకుంటున్నారు
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = “%S”లో పంచుకోడాన్ని నియంత్రించు
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c6d8203211
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=URL సరిగానే ఉందేమో చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+fileNotFound=Firefox %S వద్ద ఫైలును కనుగోనలేకపోయింది.
+fileAccessDenied=%S వద్ద ఫైలును చదివేవీలుగా లేదు.
+dnsNotFound2=%S వద్ద సర్వరుకి అనుసంధానం కాలేకపోతున్నాం.
+unknownProtocolFound=ఈ చిరునామాను ఎలా తెరవాలో Firefox కి తెలియదు, ఎందుకంటే ఈ ప్రొటోకాళ్ళు (%S) ఏ అనువర్తనానికీ సంబంధించి లేవు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడవు.
+connectionFailure=%S వద్ద సేవికకు అనుసంధానం Firefox ఏర్పరచలేదు.
+netInterrupt=పేజీ లోడవుతున్నప్పుడు %S అనుసంధానాకి అంతరాయం కలిగింది.
+netTimeout=%S వద్ద సేవిక స్పందించడానికి చాలా సమయం తీసుకుంటోంది.
+redirectLoop=ఈ చిరునామాకు అభ్యర్థన ఎప్పటికీ పూర్తికాని విధంగా సేవిక దారిమళ్ళిస్తోందని Firefox కనుగొన్నది.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ఈ పేజీని చూపించడానికి, %S ఇంతకుముందు చర్యను (శోధన లేదా ఆర్డరు నిర్ధారణ వంటివి) పునరావృతంచేసే సమాచారాన్ని పంపాలి.
+resendButton.label=తిరిగిపంపు
+unknownSocketType=సేవికతో ఏలా సంభాషించాలో Firefox కు తెలియదు.
+netReset=పేజీ లోడవుతూన్నప్పుడు సేవిక అనుసంధానం పునరుద్ధరించబడింది.
+notCached=ఈ పత్రం అందుబాటులో లేదు.
+netOffline=Firefox ఇప్పుడు ఆఫ్లైన్ రీతిలో ఉంది కనుక జాలంలో విహరించలేదు.
+isprinting=ముద్రిస్తున్నప్పడు లేదా ముద్రణ మునుజూపులో ఉన్నప్పుడు పత్రం మారకూడదు.
+deniedPortAccess=ఈ చిరునామా మాములుగా జాల విహారణకు వాడని నెట్వర్కు పోర్టుని వాడుతోంది. మీ భద్రత కొరకు Firefox ఈ అభ్యర్థనను రద్దుచేసింది.
+proxyResolveFailure=దొరకని ప్రాక్సీ సేవికను వాడుకొనేట్లు Firefox ఆకృతీకరించబడింది.
+proxyConnectFailure=అనుసంధానాలను తిరస్కరిస్తూన్న ప్రాక్సీ సేవను వాడుకునేట్లుగా Firefox ఆకృతీకరించబడింది.
+contentEncodingError=మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే అది చెల్లని లేదా తోడ్పాటు లేదు కంప్రెషన్ పద్ధతిని వాడుతూంది.
+unsafeContentType=మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే దానిలో సురక్షితం కాని ఒక ఫైలు ఉంది. ఈ సమస్యను నివేదించడానికి దయచేసి వెబ్ సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.
+externalProtocolTitle=బయటి ప్రొటోకాల్ అభ్యర్థన
+externalProtocolPrompt=%1$S: లంకెలను తెరవడానికి బయటి అనువర్తనం కావాలి.\n\n\nఅభ్యర్దించిన లంకె:\n\n%2$S\n\nఅనువర్తనం: %3$S\n\n\nమీరు ఈ అభ్యర్థనను ఊహించివుండకపోతే ఇది వేరే ప్రోగ్రాము లోని బలహీనతను వాడుకునే దాడికావచ్చు. ఈ అభ్యర్థన హానికరం కాదనుకుంటే తప్ప దీన్ని రద్దుచేయండి.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<తెలియనిది>
+externalProtocolChkMsg=ఈ రకమైన అన్ని లంకెలకు నా ఎంపికను గుర్తుంచుకో.
+externalProtocolLaunchBtn=అనువర్తన్నాన్ని తెరువు
+malwareBlocked=%S వద్ద గల సైటు దాడిచేసే సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు నిరోధించబడింది.
+unwantedBlocked=%S వద్ద గల సైటు అవాంఛిత సాఫ్ట్వేరును అందించేదిగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+deceptiveBlocked=%S వద్ద గల వెబ్ పేజీ మోసపూరితమైన సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+cspBlocked=ఈ పేజీకి కాంటెంట్ రక్షణ విధానం ఉంది. అది ఈ పేజీను ఈ విధంగా తెరవడాన్ని నివారిస్తోంది.
+corruptedContentErrorv2=%S వద్ద సైటు మరమ్మతుకు వీలు కాని నెట్వర్క్ ప్రోటోకాల్ ఉల్లంఘన అనుభవించింది.
+remoteXUL=ఈ పేజీ Firefox లో అప్రమేయంగా తోడ్పాటులేని సాంకేతికతను వాడుతోంది.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=%S లో మీ డేటా భద్రతకు Firefox హామీ ఇవ్వలేదు ఎంచేతంటే ఆ సైటు SSLv3 అనే పాతబడిన భద్రతా ప్రొటోకాల్ను వాడుతుంది.
+inadequateSecurityError=ఈ వెబ్సైటు తగని భద్రతా స్థాయిని అడగడానికి ప్రయత్నించింది.
+blockedByPolicy=మీ సంస్థ ఈ పేజీని లేదా వెబ్సైటుని చూడటాన్ని నిరోధించింది.
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fe45f7e376
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,154 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
కేపిటలైజేషన్ లేదా ఇతర టైపింగు పొరపాట్లు ఫైలు పేరులో ఉన్నాయేమో చూడండి.
+
ఫైలు తరలించబడిందో, పేరు మార్చబడిందో, లేదా తొలగించబడిందో కూడా సరిచూసుకోండి.
+">
+
+
+
దీన్ని తొలగించి లేదా తరలించి ఉండవచ్చు లేదా ఫైలు అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్తూండవచ్చు.
+
+">
+
+&brandShortName; ఏదో ఒక కారణం వలన ఈ పేజీని లోడు చేయలేకపోతోంది.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+అభ్యర్ధించిన పత్రం &brandShortName; క్యాషె లో లేదు.
భద్రతాపరమైన ముందు జాగ్రత్తగా, &brandShortName; సున్నితమైన పత్రాలను స్వయంచాలకంగా తిరిగి-అభ్యర్ధించదు.
వెబ్సైటు నుండి పత్రాన్ని తిరిగి-అభ్యర్ధించడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు నొక్కండి.
">
+
+
+
ఆన్లైన్ రీతికి మారి పేజీని తిరిగి లోడు చేయడానికి "మళ్ళీ ప్రయత్నించు" నొక్కండి.
+">
+
+
+
దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్య గురించి తెలియజేయండి.
+">
+
+
+
దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్య గురించి తెలియజేయండి.
+">
+
+
+
+
+
+
+
ఈ చిరునామాను తెరవడానికి మీరు వేరే సాఫ్టువేరును స్థాపించుకోవాల్సిరావచ్చు.
+
+">
+
+
+
ప్రాక్సీ అమరికలు సరిగానే ఉన్నాయేమో పరిశీలించండి.
+
ప్రాక్సీ సేవిక పనిచేస్తోందని నిర్ధారించుకోడానికి మీ నెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి.
+
+">
+
+
+
ప్రాక్సీ అమరికలు సరిగానే ఉన్నాయేమో పరిశీలించండి.
+
మీ కంప్యూటరుకి పనిచేస్తూన్న నెట్వర్క్ అనుసంధానం ఉందని నిర్ధారించుకోండి.
+
మీ కంప్యూటరు లేదా నెట్వర్కు ఫైర్వాల్ లేక ప్రాక్సీ ద్వారా సంరక్షించబడితే, &brandShortName;కి జాలాన్ని వాడుకునే అనుమతి ఉండేలా చూడండి.
+
+">
+
+
+
కూకీలను అచేనతనం చేయడం వల్లగానీ లేదా వాటిని అంగీకరించకపోవడం వల్ల గానీ కొన్నిసార్లు ఈ సమస్య రావచ్చు.
+
+">
+
+
+
మీ కంప్యూటర్లో పర్సనల్ సెక్యూరిటీ మేనేజర్ స్థాపితమై ఉండేట్లు చూడండి.
+
ఇది ప్రామాణికం గాని సేవిక స్వరూపణం వల్ల కావచ్చు.
+
+">
+
+
+
మీరు చూడటానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే అందుకున్న డేటా యథార్థతను తనిఖీ చేయలేకపోయాం.
+
ఈ సమస్యను నివేదించడానికి దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.
+
+">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ఈ సైటు తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు లేదా చాలా ఒత్తిడిలో ఉంది. కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
మీరు వేరే పేజీలేమీ తెరవలేకపోతూంటే, మీ కంప్యూటర్ నెట్వర్క్ అనుసంధానాన్ని సరిచూసుకోండి.
+
మీ కంప్యూటరు లేదా నెట్వర్కు ఫైర్వాల్ లేక ప్రాక్సీ సంరక్షణలో ఉంటే, &brandShortName;కి జాలాన్ని వాడుకునే అనుమతి ఉండేలా చూడండి.
+
+">
+
+ఈ పేజీ ఈ విధంగా లోడవడాన్ని &brandShortName; నియంత్రించింది ఎందుకంటే ఈ పేజీ కాంటెంట్ రక్షణ విధానం దీన్ని అనుమతించదు.">
+
+
+మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తూన్న పేజీ చూపించబడదు ఎందుకంటే డేటా బదలాయింపులో తప్పిదం గుర్తించబడింది.
దయచేసి వెబ్సైటు యజమాలనుల సంప్రదించి ఈ సమస్యను వారికి తెలియజేయండి.
">
+
+
+
+
+
+
+
దయజేసి వెబ్సైటు యజమాలను సంప్రదించి ఈ సమస్యను వారికి తెలియజేయండి.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ కాలం చెల్లిన దాడికి దుర్భలంగా ఉన్న భద్రతా సాంకేతికత వాడుతోంది. మీరు భద్రం అనుకున్న సమాచారాన్ని దాడి చేసినవారు సులభంగా బయల్పరచవచ్చు. మీరు సైటును చూడగలిగే ముందు సైటు నిర్వాహకులు సైటు సేవికను బాగుచేయాలి.
దోష సంకేతం: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e0531835d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..a40f8b4c89
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefoxకి ఏదో సమస్య వచ్చి క్రాషైంది. పునఃప్రారంభమైనప్పుడు మీ ట్యాబులనూ విండోలనూ పునరుద్ధరించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది.\n\nదురదృష్టవశాత్తూ క్రాష్ రిపోర్టరు క్రాష్ నివేదికను దాఖలు చేయలేక పోయింది.\n\nవివరాలు: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefoxకి ఏదో సమస్య వచ్చి క్రాషైంది. పునఃప్రారంభమైనప్పుడు మీ ట్యాబులనూ విండోలనూ పునరుద్ధరించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది.\n\nసమస్యను గుర్తించి పరిష్కరించడంలో తోడ్పడేందుకు, మీరు క్రాష్ నివేదికను మాకు పంపించవచ్చు.
diff --git a/l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..83fd41e4bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=అవును
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=వద్దు
diff --git a/l10n-te/browser/defines.inc b/l10n-te/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..6eac3ad372
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Krishnababu KrothapalliArjuna Rao ChavalaVeevenDinesh MvJayesh KrSandeep Kapalawai
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15882d3895
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,193 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = ఫారం స్వయంపూర్తి ఎంపికలను మార్చండి
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressDescriptionLabel = నవీకరించాల్సిన చిరునామా:
+createAddressLabel = కొత్త చిరునామా సృష్టించు
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = చిరునామాను నవీకరించు
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardDescriptionLabel = భద్రపరచాల్సిన క్రెడిట్ కార్డు:
+saveCreditCardLabel = క్రెడిట్ కార్డును భద్రపరచు
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = భద్రపరచవద్దు
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = క్రెడిట్ కార్డులను ఎప్పుడూ భద్రపరచవద్దు
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardDescriptionLabel = తాజాకరించాల్సిన క్రెడిట్ కార్డు:
+createCreditCardLabel = కొత్త క్రెడిట్ కార్డును చేర్చు
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = క్రెడిట్ కార్డును తాజాకరించు
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = మరిన్ని ఎంపికలు
+autocompleteFooterOptionOSXShort = అభిరుచులు
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = చిరునామా
+category.name = పేరు
+category.organization2 = సంస్థ
+category.tel = ఫోను
+category.email = ఇమెయిల్
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ఫారంలో స్వయంపూరణలను తుడిచివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = చిరునామాలను ఆటో-పూరించు
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = ఇంకా తెలుసుకోండి
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = భద్రపరచిన చిరునామాలు…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = క్రెడిట్ కార్డులను ఆటో-పూరించు
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = భద్రపరిచిన క్రెడిట్ కార్డులు…
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = భద్రపరిచిన చిరునామాలు
+manageCreditCardsTitle = భద్రపరిచిన క్రెడిట్ కార్డులు
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = చిరునామాలు
+creditCardsListHeader = క్రెడిట్ కార్డులు
+removeBtnLabel = తీసివేయి
+addBtnLabel = చేర్చు…
+editBtnLabel = సరిచేయు…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = కొత్త చిరునామా చేర్చండి
+editAddressTitle = చిరునామాను సవరించండి
+givenName = మొదటి పేరు
+additionalName = మధ్య పేరు
+familyName = చివరి పేరు
+organization2 = సంస్థ
+streetAddress = వీధి చిరునామా
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = పరిసర ప్రాంతం
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = గ్రామం లేదా టౌన్షిప్
+island = ఐస్లాండ్
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = టౌన్లాండ్
+
+## address-level-2 names
+city = పట్టణం
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = జిల్లా
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+
+# address-level-1 names
+province = కార్యాచరణ పరిధి
+state = రాష్ట్రం
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = విభాగం
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+postalCode = పోస్టల్ కోడ్
+zip = జిప్ కోడు
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+
+country = దేశం లేదా ప్రాంతం
+tel = ఫోను
+email = ఇమెయిల్
+cancelBtnLabel = రద్దుచేయి
+saveBtnLabel = భద్రపరచు
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = కొత్త క్రెడిట్ కార్డు చేర్చండి
+editCreditCardTitle = క్రెడిట్ కార్డ్ను సవరించండి
+cardNumber = కార్డ్ సంఖ్య
+invalidCardNumber = దయచేసి సరైన కార్డు నెంబరు ఇవ్వండి
+nameOnCard = కార్డుపై పేరు
+cardExpiresMonth = ముగింపు నెల
+cardExpiresYear = ముగింపు సంవత్సరం
+billingAddress = బిల్లింగ్ చిరునామా
+cardNetwork = కార్డు రకం
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = అమెరికన్ ఎక్స్ప్రెస్
+cardNetwork.cartebancaire = కార్టె బ్యాంకైర్
+cardNetwork.diners = డైనర్స్ క్లబ్
+cardNetwork.discover = డిస్కవర్
+cardNetwork.mastercard = మాస్టర్కార్డ్
+cardNetwork.unionpay = యూనియన్ పే
+cardNetwork.visa = వీసా
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+
diff --git a/l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c7b370712
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=సైటులోని సమస్యను నివేదించండి…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=సైట్ అనుకూలత సమస్యను నివేదించండి
diff --git a/l10n-te/browser/firefox-l10n.js b/l10n-te/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-te/browser/installer/custom.properties b/l10n-te/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9289e8c81b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName భద్రమైన, తేకికైన జాల విహరణను అందిస్తుంది. పరిచయమున్న ముఖాంతరం, ఆన్లైన్ ఐడెంటిటీ దొంగతనం నుండి రక్షణతో కూడిన భద్రతా విశేషాలు, మరియు అంతర్నిర్మిత శోధనలతో మీరు జాలం నుండి ఏంతో ఎక్కువ పొందుతారు.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ఎంపికలు
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName సేఫ్ మోడ్
+OPTIONS_PAGE_TITLE=అమర్పు రకం
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=అమర్పు ఐచ్ఛికాలను ఎంచుకోండి
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=షార్టుకట్ల అమర్పు
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ప్రోగ్రాము ప్రతీకాల సృష్టింపు
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ఐచ్చిక కాంపోనెంట్ల అమర్పు
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ఐచ్చిక సిఫార్సు చేయబడిన కాంపోనెంట్లు
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=నిర్వహణ సేవ $BrandShortName ను నిశ్శబ్దంగా నేపథ్యంలో తాజాకరించుకోనిస్తుంది.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=నిర్వహణ సేవను స్థాపించు
+SUMMARY_PAGE_TITLE=సారాంశం
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName స్థాపన మొదలుపెట్టడానికి తయారు
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName కింది స్థానంలో స్థాపించబడుతుంది:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=స్థాపనను పూర్తి చేయడానికి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించవలసిరావచ్చు.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించవలసిరావచ్చు.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortNameను నా అప్రమేయ విహరిణిగా వాడు
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=కొనసాగడానికి స్థాపించు నొక్కండి.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=కొనసాగడానికి నవీకరించు నొక్కండి.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName గురించి మీరు ఏమనుకున్నారో మాకు చెప్పండి
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortNameను ఇప్పుడు ప్రారంభించు
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName కొరకు ప్రతీకాలను సృష్టించు:
+ICONS_DESKTOP=నా డెస్కుటాపు పైన
+ICONS_STARTMENU=నా స్టార్ట్ మెనూ ప్రోగ్రామ్స్ సంచయంలో
+ICONS_QUICKLAUNCH=నా క్విక్ లాంచ్ పట్టీలో
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=స్థాపన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortNameను తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి దయచేసి $BrandShortNameను మూసివేయండి.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=నిర్మూలన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortName తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి $BrandShortNameను మూసివేయండి.
+WARN_WRITE_ACCESS=స్థాపన సంచయంలో వ్రాయుటకు మీకు అనుమతి లేదు.\n\nవేరే సంచయాన్ని ఎంచుకోడానికి సరే నొక్కండి.
+WARN_DISK_SPACE=ఈ స్థానంలో స్థాపించడానికి డిస్కులో తగినంత జాగా లేదు.\n\nవేరే స్థానాన్ని ఎంచుకోడానికి సరే నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెసర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి మరియు ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెనర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName గత నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName గత నవీకరణను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=సంచయం సృష్టించడంలో దోషం:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=స్థాపనను ఆపివేయడానికి రద్దుచేయి నొక్కండి లేదా\nమళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు నొక్కండి.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNameను నిర్మూలించు
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=మీ కంప్యూటర్ నుండి $BrandFullName తీసివేయండి.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName కింది స్థానం నుండి నిర్మూలించబడుతుంది:
+UN_CONFIRM_CLICK=కొనసాగడానికి నిర్మూలించు నొక్కండి.
+
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=ఇప్పటికేవున్న స్థాపనను పరిశీలిస్తోంది…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName స్థాపిస్తోంది…
+STATUS_INSTALL_LANG=భాష ఫైళ్ళను (${AB_CD}) స్థాపిస్తోంది…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortNameను నిర్మూలిస్తోంది…
+STATUS_CLEANUP=కొద్దిపాటి హౌస్కీపింగ్…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortNameను ఎందుకు తీసివేసారో మొజిల్లాకు చెప్పండి
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=మీకు ఇష్టమైన అమర్పు రకాన్ని ఎంచుకొని, తరువాత నొక్కండి.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=ఎక్కువగా వాడే ఎంపికలతో $BrandShortName స్థాపించబడుతుంది.
+OPTION_STANDARD_RADIO=ప్రామాణికం
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=స్థాపించాల్సిన విడి ఎంపికలను మీరు ఎంచుకోవచ్చు. అనుభవజ్ఞులైన వాడుకరులకు మాత్రమే సిఫారసు చేయబడింది.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=అభిమతం
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=నవీకరించు
diff --git a/l10n-te/browser/installer/mui.properties b/l10n-te/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4b32605eae
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA అమర్పు విజార్డుకి స్వాగతం
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA స్థాపనలో ఈ విజార్జు మీకు దారి చూపుతుంది.\n\nఅమర్పును మొదలుపెట్టడానికి ముందుగా మీరు మిగతా అనువర్తనాలను మూసివేయండి. దీని వలన మీ కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించకుండానే సంబంధిత సిస్టమ్ ఫైళ్ళ నవీకరణ సాధ్యమౌతుంది.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=కాంపోనెంట్లను ఎంచుకోండి
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ఏయే $BrandFullNameDA విశేషాలను స్థాపించుకోవాలి అనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=వివరణ
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=కాంపోనెంటు వివరణ చూడటానికి మౌసును దానిపై ఉంచండి.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=స్థాపన స్థానాన్ని ఎంచుకోండి
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDAను ఏ సంచయంలో స్థాపించాలో ఎంచుకోండి.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=స్థాపిస్తోంది
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA స్థాపించేంతవరకూ వేచివుండండి.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=స్థాపన పూర్తయింది
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=అమర్పు విజయవంతంగా పూర్తయింది.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=స్థాపన విరమింపబడింది
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=అమర్పు విజయవంతంగా పూర్తవలేదు.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ముగించు
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA అమర్పు విజార్డు ముగుస్తోంది
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=మీ కంప్యూటర్లో $BrandFullNameDA స్థాపితమైంది.\n\nఈ విజార్డును మూసివేయడానికి ముగించు నొక్కండి.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA స్థాపనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకొంటున్నారా?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=నేను తరువాత పునఃప్రారంభించుకుంటాను
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA షార్టుకట్ల కొరకు స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ప్రోగ్రాము షార్టుకట్లను ఎక్కడ సృష్టించాలో ఆ స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి. కొత్త సంచయం సృష్టించడానికి మీరు దాని పేరును కూడా ఇవ్వవచ్చు.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName అమర్పు నుండి నిష్క్రమించాలని అనుకుంటున్నారా?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలన విజార్డుకు స్వాగతం
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA నిర్మూలనలో ఈ విజార్డు మీకు దారి చూపుతుంది.\n\nనిర్మూలనను మొదలుపెట్టే ముందుగా, $BrandFullNameDA నడువకుండా చూడండి.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలించు
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=మీ కంప్యూటరు నుండి $BrandFullNameDAను తీసివేయండి.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=నిర్మూలిస్తోంది
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDAను నిర్మూలించేతవరకూ దయచేసి వేచివుండండి.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=నిర్మూలన పూర్తయింది
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=నిర్మూలన విజయవంతంగా పూర్తయింది.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=నిర్మూలన విరమించబడింది
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=నిర్మూలన విజయవంతంగా పూర్తి కాలేదు.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలనా విజార్డు ముగిస్తోంది
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=మీ కంప్యూటర్ నుండి $BrandFullNameDA నిర్మూలించబడింది.\n\nఈ విజార్డును మూసివేయడానికి ముగించు నొక్కండి.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName నిర్మూలన నుండి మీరు ఖచ్చితంగా నిష్క్రమించాలని అనుకుంటున్నారా?
diff --git a/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c6c6e1690
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ఇన్స్టాలర్
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=తాజాకరించు
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=మళ్ళీ స్థాపించు
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ఇప్పుడు స్థాపిస్తోంది...
+# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
+# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
+# number of lines available.
+STUB_BLURB_THIRD1=శక్తివంతమైన అంతరంగిక విహారణ
+STUB_BLURB_FOOTER2=ప్రజలకోసం, లాభాపేక్ష లేకుండా తయారుచేయబడినది
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెసర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి మరియు ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెనర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ఇన్స్టాలేషన్ డైరెక్టరీకి వ్రాయడానికి మీకు ప్రాప్యత లేదు
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=మీరు స్థాపించడానికి తగినంత డిస్క్ స్థలం లేదు.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=అయ్యో. కొన్ని కారణాల వల్ల, మేము $BrandShortNameను స్థాపించలేకపోయాము.\n ప్రారంభించడానికి OK ని ఎంచుకోండి.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=మీరు $BrandShortNameను స్థాపించదలచుకున్నారా?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=మీరు రద్దుచేస్తే, $BrandShortName స్థాపితమవదు.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortNameను స్థాపించు
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=రద్దుచేయి
diff --git a/l10n-te/browser/installer/override.properties b/l10n-te/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9bec082981
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName అమర్పు
+UninstallCaption=$BrandFullName నిర్మూలన
+BackBtn=< వెనుకకు
+NextBtn=తరువాత >
+AcceptBtn=లైసెన్స్ ఒప్పంద పత్రంలోని నిభందనలను నేను ఆమోదిస్తున్నాను
+DontAcceptBtn=లైసెన్స్ ఒప్పంద పత్రంలోని నిభందనలను నేను ఆమోదించుటలేదు
+InstallBtn=స్థాపించు
+UninstallBtn=నిర్మూలించు
+CancelBtn=రద్దుచేయి
+CloseBtn=మూసివేయి
+BrowseBtn=విహరించు…
+ShowDetailsBtn=వివరాలను చూపు
+ClickNext=కొనసాగించుటకు తరువాత నొక్కు.
+ClickInstall=స్థాపనను ప్రారంభించుటకు స్థాపించు నొక్కండి.
+ClickUninstall=నిర్మూలన మొదలుపెట్టడానికి నిర్మూలించు బొత్తాన్ని నొక్కండి.
+Completed=పూర్తయింది
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA స్థాపించుకునే ముందు దయచేసి లైసెన్స్ ఒప్పందం చూడండి. ఒప్పందం లోని అన్ని నిబంధన మీకు ఆమోదయోగ్యమైతే, కింద మొదటిదాన్ని ఎంచుకోండి. $_CLICK
+ComponentsText=మీరు స్థాపించాలనుకుంటున్న కాంపోనెంట్లకు టిక్ పెట్టండి, వద్దనుకున్న కాంపోనెంట్లకు టిక్ తీసివేయండి. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=స్థాపించాల్సిన కాంపోనెంట్లను ఎంచుకోండి:
+DirText=కింది సంచయంలో $BrandFullNameDA స్థాపించబడుతుంది. వేరే సంచయంలో స్థాపించుటకు, బ్రౌజ్ నొక్కి వేరొక సంచయం ఎంపికచేయండి. $_CLICK
+DirSubText=గమ్యపు సంచయం
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA స్థాపించడానికి సంచయం ఎంచుకోండి:
+SpaceAvailable="అందుబాటులోవున్న జాగా: "
+SpaceRequired="అవసరమైన జాగా: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA కింది సంచయం నుండి నిర్మూలించబడును. $_CLICK
+UninstallingSubText=దీని నుండి నిర్మూలించబడును:
+FileError=వ్రాయుట కొరకు ఫైలును తెరుచుటలో దోషం ఉన్నది: \r\n\r\n$0\r\n\r\n సంస్థాపనను ఆపుటకు విరమించు నొక్కుము,\r\nమరలా ప్రయత్నించుటకు తిరిగి ప్రయత్నించు ని నొక్కుము, లేదా\r\nఈ ఫైలును వదిలివేయుటకు విస్మరించు నొక్కుము.
+FileError_NoIgnore=వ్రాయుట కొరకు ఫైలు తెరుచుటలో దోషం ఉన్నది: \r\n\r\n$0\r\n\r\nమరలా ప్రయత్నించుటకు తిరిగి ప్రయత్నించు ని నొక్కండి, లేదా\r\nస్థాపనను ఆపుటకు రద్దుచేయి నొక్కండి.
+CantWrite="వ్రాయ లేదు: "
+CopyFailed=కాపీచేయుట విఫలమైంది
+CopyTo="దీనికి కాపీ చేయి "
+Registering="నమోదౌతోంది: "
+Unregistering="నమోదు తీసివేస్తోంది: "
+SymbolNotFound="చిహ్నము కనుగొనలేక పోయింది: "
+CouldNotLoad="లోడు చేయలేక పోయింది: "
+CreateFolder="సంచయం సృష్టించు: "
+CreateShortcut="లఘవు సృష్టించు: "
+CreatedUninstaller="నిర్మూలనక్రయను సృష్టించు: "
+Delete="ఫైలు తొలగించు: "
+DeleteOnReboot="పునఃప్రారంభము పై తొలగించు: "
+ErrorCreatingShortcut="లఘవు సృష్టించుటలో దోషం: "
+ErrorCreating="సృష్టించుటలో దోషం: "
+ErrorDecompressing=దత్తాంశం విడమరచుటలో దోషం! స్థాపకి పాడైందా?
+ErrorRegistering=DLL నమోదీకరణలో దోషం
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="నిర్వర్తించు: "
+Extract="విడమరచు: "
+ErrorWriting="విడమరచు: ఫైలుకు వ్రాయుటలో దోషం "
+InvalidOpcode=స్థాపకి పాడైనది: చెల్లని opcode
+NoOLE="దీని కొరకు OLE లేదు: "
+OutputFolder="ఔట్పుట్ సంచయం: "
+RemoveFolder="సంచయం తీసివేయి: "
+RenameOnReboot="పునఃప్రారంభం నందు పేరుమార్చు: "
+Rename="పేరు మార్చు: "
+Skipped="వదిలివేసినది: "
+CopyDetails=వివరాలను క్లిప్బోర్డునకు కాపీ చేయి
+LogInstall=స్థాపనా కార్యక్రమం పద్దు వ్రాయి
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c347a79430
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=ఈ PDF పత్రము సరిగా ప్రదర్శించ పడకపోవచ్చు.
+unsupported_feature_forms=ఈ PDF పత్రము ఫారములను కలిగివుంది. ఫారము క్షేత్రములు నింపుటకు తోడ్పాటులేదు.
+open_with_different_viewer=వేరే దర్శనితో తెరువు
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6839138b18
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,225 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=మునుపటి పేజీ
+previous_label=క్రితం
+next.title=తరువాత పేజీ
+next_label=తరువాత
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=పేజీ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=మొత్తం {{pagesCount}} లో
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=(మొత్తం {{pagesCount}} లో {{pageNumber}}వది)
+
+zoom_out.title=జూమ్ తగ్గించు
+zoom_out_label=జూమ్ తగ్గించు
+zoom_in.title=జూమ్ చేయి
+zoom_in_label=జూమ్ చేయి
+zoom.title=జూమ్
+presentation_mode.title=ప్రదర్శనా రీతికి మారు
+presentation_mode_label=ప్రదర్శనా రీతి
+open_file.title=ఫైల్ తెరువు
+open_file_label=తెరువు
+print.title=ముద్రించు
+print_label=ముద్రించు
+download.title=దింపుకోళ్ళు
+download_label=దింపుకోళ్ళు
+bookmark.title=ప్రస్తుత దర్శనం (కాపీ చేయి లేదా కొత్త విండోలో తెరువు)
+bookmark_label=ప్రస్తుత దర్శనం
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=పనిముట్లు
+tools_label=పనిముట్లు
+first_page.title=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు
+first_page.label=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు
+first_page_label=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు
+last_page.title=చివరి పేజీకి వెళ్ళు
+last_page.label=చివరి పేజీకి వెళ్ళు
+last_page_label=చివరి పేజీకి వెళ్ళు
+page_rotate_cw.title=సవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_cw.label=సవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_cw_label=సవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_ccw.title=అపసవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_ccw.label=అపసవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_ccw_label=అపసవ్యదిశలో తిప్పు
+
+cursor_text_select_tool.title=టెక్స్ట్ ఎంపిక సాధనాన్ని ప్రారంభించండి
+cursor_text_select_tool_label=టెక్స్ట్ ఎంపిక సాధనం
+cursor_hand_tool.title=చేతి సాధనం చేతనించు
+cursor_hand_tool_label=చేతి సాధనం
+
+scroll_vertical_label=నిలువు స్క్రోలింగు
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=పత్రము లక్షణాలు...
+document_properties_label=పత్రము లక్షణాలు...
+document_properties_file_name=దస్త్రం పేరు:
+document_properties_file_size=దస్త్రం పరిమాణం:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=శీర్షిక:
+document_properties_author=మూలకర్త:
+document_properties_subject=విషయం:
+document_properties_keywords=కీ పదాలు:
+document_properties_creation_date=సృష్టించిన తేదీ:
+document_properties_modification_date=సవరించిన తేదీ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=సృష్టికర్త:
+document_properties_producer=PDF ఉత్పాదకి:
+document_properties_version=PDF వర్షన్:
+document_properties_page_count=పేజీల సంఖ్య:
+document_properties_page_size=కాగితం పరిమాణం:
+document_properties_page_size_unit_inches=లో
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=నిలువుచిత్రం
+document_properties_page_size_orientation_landscape=అడ్డచిత్రం
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=లేఖ
+document_properties_page_size_name_legal=చట్టపరమైన
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized_yes=అవును
+document_properties_linearized_no=కాదు
+document_properties_close=మూసివేయి
+
+print_progress_message=ముద్రించడానికి పత్రము సిద్ధమవుతున్నది…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=రద్దుచేయి
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=పక్కపట్టీ మార్చు
+toggle_sidebar_label=పక్కపట్టీ మార్చు
+document_outline.title=పత్రము రూపము చూపించు (డబుల్ క్లిక్ చేసి అన్ని అంశాలను విస్తరించు/కూల్చు)
+document_outline_label=పత్రము అవుట్లైన్
+attachments.title=అనుబంధాలు చూపు
+attachments_label=అనుబంధాలు
+layers_label=పొరలు
+thumbs.title=థంబ్నైల్స్ చూపు
+thumbs_label=థంబ్నైల్స్
+findbar.title=పత్రములో కనుగొనుము
+findbar_label=కనుగొను
+
+additional_layers=అదనపు పొరలు
+# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_canvas=పేజి {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=పేజీ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} పేజీ నఖచిత్రం
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=కనుగొను
+find_input.placeholder=పత్రములో కనుగొను…
+find_previous.title=పదం యొక్క ముందు సంభవాన్ని కనుగొను
+find_previous_label=మునుపటి
+find_next.title=పదం యొక్క తర్వాతి సంభవాన్ని కనుగొను
+find_next_label=తరువాత
+find_highlight=అన్నిటిని ఉద్దీపనం చేయుము
+find_match_case_label=అక్షరముల తేడాతో పోల్చు
+find_entire_word_label=పూర్తి పదాలు
+find_reached_top=పేజీ పైకి చేరుకున్నది, క్రింది నుండి కొనసాగించండి
+find_reached_bottom=పేజీ చివరకు చేరుకున్నది, పైనుండి కొనసాగించండి
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_not_found=పదబంధం కనబడలేదు
+
+# Error panel labels
+error_more_info=మరింత సమాచారం
+error_less_info=తక్కువ సమాచారం
+error_close=మూసివేయి
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=సందేశం: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=స్టాక్: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ఫైలు: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=వరుస: {{line}}
+rendering_error=పేజీను రెండర్ చేయుటలో ఒక దోషం ఎదురైంది.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=పేజీ వెడల్పు
+page_scale_fit=పేజీ అమర్పు
+page_scale_auto=స్వయంచాలక జూమ్
+page_scale_actual=యథార్ధ పరిమాణం
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=దోషం
+loading_error=PDF లోడవుచున్నప్పుడు ఒక దోషం ఎదురైంది.
+invalid_file_error=చెల్లని లేదా పాడైన PDF ఫైలు.
+missing_file_error=దొరకని PDF ఫైలు.
+unexpected_response_error=అనుకోని సర్వర్ స్పందన.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} టీకా]
+password_label=ఈ PDF ఫైల్ తెరుచుటకు సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టుము.
+password_invalid=సంకేతపదం చెల్లదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+password_ok=సరే
+password_cancel=రద్దుచేయి
+
+printing_not_supported=హెచ్చరిక: ఈ విహారిణి చేత ముద్రణ పూర్తిగా తోడ్పాటు లేదు.
+printing_not_ready=హెచ్చరిక: ముద్రణ కొరకు ఈ PDF పూర్తిగా లోడవలేదు.
+web_fonts_disabled=వెబ్ ఫాంట్లు అచేతనించబడెను: ఎంబెడెడ్ PDF ఫాంట్లు ఉపయోగించలేక పోయింది.
diff --git a/l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..cb8b69a7f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title ఇష్టాంశాలు
+#define bookmarks_heading ఇష్టాంశాలు
+
+#define bookmarks_toolbarfolder ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీ సంచయం
+#define bookmarks_toolbarfolder_description ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీలో చూడాలనుకునే ఇష్టాంశాలను ఈ సంచయంలో చేర్చండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started ప్రారంభించబడుతోంది
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help సహాయం మరియు బోధనలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Firefox ను మలచు
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community పాలుపంచుకోండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about మా గురించి
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Firefox Nightly వనరులు
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Firefox Nightly బ్లాగు
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla బగ్ ట్రాకర్
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes మీ క్రాషులన్నీ
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc Nightly గురించి IRCలో చర్చించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planet Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-te/browser/updater/updater.ini b/l10n-te/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..1ebe46cad7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% నవీకరణ
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% మీ తాజాకరణలను స్థాపిస్తోంది, కొద్దిసేపట్లో తిరిగి ప్రారంభమవుతుంది…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla నిర్వహణ సేవ మీ సిస్టమ్ పై అత్యంత సురక్షితమైన Mozilla Firefox వర్షన్ కలిగివుండుటను చూస్తుంది. మీ అన్లైన్ రక్షణ కొరకు Firefox ను తాజాగా ఉంచటమనేది చాలా ముఖ్యం, ఈ సేవను చేతనం చేసివుంచమని Mozilla గట్టిగా సిఫార్సు చేస్తోంది.
diff --git a/l10n-te/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-te/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..642de4e3aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = ఈ { -brand-shorter-name }
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = అనుసంధానమైంది
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = డీబగ్గింగ్ తోడ్పాటు
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = సహాయ ప్రతీకం
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = పరికరాలను తాజాకరించు
+
+# Setup Page strings
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = చేతనం
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = అచేతనం
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = చేర్చు
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = తొలగించు
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = తాత్కాలిక పొడగింతలు
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = పొడగింతలు
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = ట్యాబులు
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = సర్వీస్ వర్కర్లు
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = ఇంకా ఏమీలేదు.
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = తొలగించు
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = స్థానం
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = దోష వివరాలు
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = హెచ్చరిక వివరాలు
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = వివరాలు
diff --git a/l10n-te/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-te/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0386c4bf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = హెచ్చరిక
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
diff --git a/l10n-te/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-te/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d4704ab666
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=పాత్ర
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=పేరు
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=లక్షణాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+
diff --git a/l10n-te/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-te/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e416620eab
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=గడువు:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=ఆలస్యం:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=ఆఖరి ఆలస్యం:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=ప్లేబ్యాక్ రేటు:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=పునరావృతాలు:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=మొత్తం సులభమైంది:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=పూరించు:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=దిశ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Sక్ష
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=ఈ ఏనిమేషన్ కంపోజిటర్ త్రెడ్ పైన నడుస్తోంది
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=అన్ని యానిమేషన్ లక్షణాలు అనుకూలీకరించారు
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=కొన్ని యానిమేషన్ లక్షణాలు అనుకూలీకరించారు
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=యానిమేషన్లు రెస్యూమ్ చేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=యానిమేషన్లు ఆపివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=యానిమేషన్లు తిరిగి ప్లే చేయండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sమిసె
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS యానిమేషన్
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS పరివర్తనం
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - స్క్రిప్ట్ యానిమేషన్
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=స్క్రిప్ట్ యానిమేషన్
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
diff --git a/l10n-te/devtools/client/application.ftl b/l10n-te/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aedae08ed9
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = సర్వీస్ వర్కర్లు
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = డీబగ్
+ .title = నడుస్తూన్న సర్వీస్ వర్కర్లను మాత్రమే డిబగ్ చేయగలరు
+# Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
+serviceworker-worker-source = మూలం
+# Text displayed next to the current status of the service worker.
+serviceworker-worker-status = స్థితి
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = నడుస్తోంది
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = అగివుంది
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = ఇంకా తెలుసుకోండి
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = పొరపాట్లు, హెచ్చరికలు
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = ప్రతీకాలు
diff --git a/l10n-te/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-te/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..79b7a96c00
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=పెట్టె రకం
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=స్థానం మార్చు
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=బాక్స్ మోడల్ లక్షణాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=దాచు
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=చూపించు
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=సర్దుబాటు
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+
diff --git a/l10n-te/devtools/client/changes.properties b/l10n-te/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4381bea078
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/changes.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges=మార్పులేమీ కనబడలేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel=మూలకం
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A
diff --git a/l10n-te/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-te/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c5f656579f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-experimental = (ప్రయోగాత్మకం)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = అమరికలు
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = అమరికలు
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = అమరికలు
+compatibility-target-browsers-header = లక్ష్యిత విహారిణులు
+
+##
+
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = అమరికలను మూసివేయి
diff --git a/l10n-te/devtools/client/components.properties b/l10n-te/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9441bd9490
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(తెలియనిది)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=డీబగ్గర్ లో మూలం దర్శించు → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=ఈ సందేశాన్ని మూసివేయి
diff --git a/l10n-te/devtools/client/debugger.properties b/l10n-te/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5fe70d975d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,985 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label=క్లిప్బోర్డుకి కాపీచేయి
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.accesskey=Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=మూల URIను నకలు చేయండి
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=డైరెక్టరీ మూలాన్ని సెట్ చేయండి
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=డైరెక్టరీ మూలాన్ని తొలగించండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files inside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files outside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=స్టాక్ ట్రేస్ను నకలు చేయండి
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=నిలిపివుంచుటకు నొక్కు (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=తరువాతి నిర్వర్తనం కొరకై వేచివుంది
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=తిరిగి కొనసాగించుటకు నొక్కు (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=స్టెప్ వోవర్ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=ప్రవేశించు (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=స్టెప్ అవుట్ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=ఈ పేజీకి ఏ మూలాలు లేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl +P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=ఎడిటర్
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=వెతుకు
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=ఫైళ్ళలో కనుగొనండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl +F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=ఫైలులో వెతకండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2=#1 ఫలితం;#1 ఫలితాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=చేతనం
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=అచేతనం
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=తీసివేయి
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=ఇతరలు చేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=ఇతరలు అచేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=ఇతరలు తీసివేయి
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=అన్నీ చేతనించు
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=అన్నీ అచేతనించు
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=K
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=అన్నీ తొలగించు
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=నియమాన్ని తొలగించు
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=స్థితిని జోడించండి
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=పరిస్థితిని సవరించండి
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=బ్రేక్ పాయింట్ చేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.disableSelf=బ్రేక్ పాయింట్ అచేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.deleteSelf=బ్రేక్ పాయింట్ తీసివేయి
+breakpointMenuItem.enableOthers=ఇతరలు చేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.disableOthers=ఇతరలు అచేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.deleteOthers=ఇతరలు తీసివేయి
+breakpointMenuItem.enableAll=అన్ని బ్రేక్ఫాయింట్స్ చేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.disableAll=అన్ని బ్రేక్పాయింట్లను అచేతనంచేయి
+breakpointMenuItem.deleteAll=అన్ని బ్రేక్పాయింట్లను తీసివేయి
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=బ్రేక్పాయింట్లు
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=బ్రేక్పాయింట్లు చేతనంచేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=బ్రేక్పాయింట్లు అచేతనంచేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=బ్రేక్పాయింట్ తీసివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=కాల్ స్టాక్
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=ఆపబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=వరుసలు కుదించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=వరుసలు విస్తరించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip=%S ఫ్రేములు చూపించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound=ఫలితాలేమీ కనబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=తదుపరి ఫలితం
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=మునుపటి ఫలితం
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=ఇక్కడికి కొనసాగండి
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=బ్రేక్పాయింట్ జతచేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=బ్రేక్పాయింట్ అచేతనంచేయి
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=బ్రేక్పాయింట్ చేతనంచేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=బ్రేక్పాయింట్ తీసివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=%S స్థానానికి వెళ్ళు
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label=డీబగ్గర్ అమరికలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=ఫ్రేమ్వర్కు గ్రూపింగును చేతనించు
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=ఉత్పత్తి చేయబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=అసలైనది
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=వాచ్ వ్యక్తీకరణను చేర్చు
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=చెల్లని వ్యక్తీకరణ…
+expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=ట్యాబును మూసివేయి
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=ఇతరత్రా మూసివేయి
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=కుడివైపున ఉన్న ట్యాబులను మూసివేయి
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=అన్ని ట్యాబ్లను మూసివేయి
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=Reveal in Tree
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=Pretty Print Source
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.blackbox=Blackbox Source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.unblackbox=Unblackbox Source
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.blackbox): Text associated
+# with the blackbox context menu item
+blackboxContextItem.blackbox.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.unblackbox): Text associated
+# with the unblackbox context menu item
+blackboxContextItem.unblackbox.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(%S నుండి)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ట్యాబును మూసివేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=పరిధులు
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=పరిధులు అందుబాటులో లేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=ఆపబడలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=నిరోధించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=మూలాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=బాహ్యరేఖ
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=పేరు ప్రకారం క్రమపరచు
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=విధులు లేవు
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=ఏ ఫైలు యెంపికకాలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=వెతకడానికి %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=ఎక్సుప్రెషన్లు గమనించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=రిఫ్రెష్ చేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=మూలాలను వెతకడానికి %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=ఫైళ్ళలో వెతకడానికి %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts=అన్ని షార్టుకట్లను చూపించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=వెతకండి…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=అన్ని మినహాయింపులను ఆపివేయి. మినహాయింపులను విస్మరించడానికి నొక్కండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=లోడవుతోంది\u2026
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=పంక్తికి వెళ్ళు…
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=ఫైలులో ఒక లైన్ సంఖ్యకు వెళ్లండి
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=ప్రమేయాలను వెతకండి…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=ఫైలులో ఒక ఫంక్షన్ కోసం వెతకండి
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=చరరాశులను వెతకండి…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=ఫైలులో ఒక చరరాశి కోసం వెతకండి
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl +Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=మాడిఫైయర్లు:
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.regex=Regex
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=చిన్నాపెద్దా అక్షరతేడా
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord=పూర్తి పదం
+
+experimental=ఇది ఒక ప్రయోగాత్మక ఫీచర్
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+whyPaused.debuggerStatement=డీబగ్గర్ ప్రకటన పై విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+whyPaused.breakpoint=బ్రేక్పాయింట్ పై విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.eventBreakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+whyPaused.exception=ఆక్షేపణల పై విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# DOM mutation breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointAdded): The text that
+# is displayed to describe an added node which triggers a subtree modification
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointRemoved): The text that
+# is displayed to describe a removed node which triggers a subtree modification
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.interrupted): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused at
+# a JS execution
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+whyPaused.resumeLimit=పునాదిలోనే విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+whyPaused.pauseOnDOMEvents=ఈవెంట్ లిసనర్ పై విరమించబడినది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+whyPaused.breakpointConditionThrown=షరతుల బ్రేక్పాయింటులో లోపం
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.XHR): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+whyPaused.promiseRejection=వాగ్దానం తిరస్కరణ పై విరమించబడినది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.getWatchpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused at a
+# watchpoint on an object property
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.setWatchpoint): The text that is displayed
+# in an info block explaining how the debugger is currently paused at a
+# watchpoint on an object property
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+whyPaused.assert=ప్రకటన పై విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+whyPaused.debugCommand=డీబగ్ చేసిన ఫంక్షన్ పై విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=డీబగ్గర్ విరమించబడింది
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction=<పేరులేనిది>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=ఆపు/కొనసాగించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=మూల ఫైలు శోధన
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=ఈ వరుసకు వెళ్ళు
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain=మళ్ళీ వెతుకు
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=పూర్తి ప్రాజెక్ట్ శోధన
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=ఫంక్షన్ శోధన
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=కీబోర్డు లఘువులు
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+variablesViewOptimizedOut=(ఆప్టిమైజ్డ్ అవే)
+variablesViewUninitialized=(సిద్దంచేయబడని)
+variablesViewMissingArgs=(అందుబాటులోలేని)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=ఇన్స్పెక్టర్ నందు నోడ్ ఎంపికచేయుటకు నొక్కుము
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=విలువను అమర్చుటకు నొక్కుము
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=స్టాక్ ట్రేస్:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=ఇంకా #1…;ఇంకా #1…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=సరికూర్చుటకు రెండుమార్లు నొక్కు
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=విలువను మార్చుటకు నొక్కుము
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=తీసివేయుటకు నొక్కుము
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=ఆకృతీకరించదగ్గ
+enumerableTooltip=ఎన్యూమరబుల్
+writableTooltip=వ్రాయదగిన
+frozenTooltip=ఘనీభవించిన
+sealedTooltip=కప్పివేసిన
+extensibleTooltip=విస్తరించగల
+overriddenTooltip=ఓవర్రైడైన
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
diff --git a/l10n-te/devtools/client/device.properties b/l10n-te/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ce340d9e6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=ఫోన్లు
+device.tablets=ట్యాబ్లెట్లు
+device.laptops=ల్యాప్టాపులు
+device.televisions=TVs
+device.consoles=గేమింగ్ కన్సోల్స్
+device.watches=గడియారాలు
diff --git a/l10n-te/devtools/client/dom.properties b/l10n-te/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..04bd3b48a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM ప్యానెల్ ఫిల్టర్
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=రిఫ్రెష్ చేయి
\ No newline at end of file
diff --git a/l10n-te/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-te/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aaadfa920d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=ఏ వడపోతనూ పేర్కొనలేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=మీరు దాచిన ప్రిసెట్స్ ఏమీ కలిగిలేరు. \
+పేరును బట్టి మీరు ఫిల్టర్ ప్రిసెట్స్ దాచుకోవచ్చు. \
+ ప్రిసెట్స్ త్వరితంగా అందుబాటులో వుండును మరియు వాటిని మీరు సులువుగా తిరిగి వాడుకోవచ్చు.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=కింది జాబితాను ఉపయోగించి ఫిల్టర్ జతచేయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y రేడియస్ కలర్
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=ఫిల్టర్ క్రమ పరచుట కై పైకి కిందకు జరపండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=విలువ పెంచడం లేదా తగ్గించడం కొరకై ఎడమకు లేదా కుడికి జరపండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#