From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200 Subject: Adding upstream version 86.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 66 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 66 insertions(+) create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.properties (limited to 'l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.properties') diff --git a/l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa3ba78a7a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (
) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Hayi +Save=Gcina +PropertiesAccessKey=P +None=Akukho nanye +OpenTextFile=Open Text File +SaveTextAs=Save Text As +Preview=I-Preview +InputError=Imposiso +Alert=Isilumkiso +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +# End-Publishing error strings +Prompt=Qalisa +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +EnterLinkTextAccessKey=T +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +Pixels=amachaphaza omfanekiso +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=untitled-%S +untitledDefaultFilename=untitled +Image=Umfanekiso +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Cima +Clear=Cima +#Mouse actions +Click=Nqakraza +Unknown=Engaziwayo +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +# +# +Malformed=The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML. -- cgit v1.2.3