From 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann
Date: Sun, 28 Apr 2024 16:29:10 +0200
Subject: Adding upstream version 86.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann
---
l10n-xh/browser/branding/official/brand.dtd | 7 +
l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl | 34 +
l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties | 10 +
l10n-xh/browser/browser/aboutCertError.ftl | 43 +
l10n-xh/browser/browser/aboutConfig.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl | 48 ++
l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 8 +
l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 34 +
l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 16 +
l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl | 7 +
l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 27 +
l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl | 75 ++
l10n-xh/browser/browser/branding/brandings.ftl | 32 +
l10n-xh/browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 13 +
l10n-xh/browser/browser/browser.ftl | 332 ++++++++
l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl | 274 +++++++
l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl | 190 +++++
l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl | 40 +
l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl | 145 ++++
l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 42 +
l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl | 306 +++++++
l10n-xh/browser/browser/migration.ftl | 112 +++
l10n-xh/browser/browser/newInstallPage.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/nsserrors.ftl | 112 +++
l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl | 195 +++++
l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
l10n-xh/browser/browser/places.ftl | 61 ++
.../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 3 +
.../browser/preferences/applicationManager.ftl | 25 +
l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 31 +
.../browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl | 34 +
l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl | 47 ++
l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl | 60 ++
l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl | 131 +++
.../browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl | 39 +
.../browser/browser/preferences/permissions.ftl | 88 ++
.../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 690 ++++++++++++++++
.../browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl | 9 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 21 +
.../browser/browser/preferences/translation.ftl | 33 +
l10n-xh/browser/browser/protections.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl | 15 +
.../browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 7 +
l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl | 108 +++
l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/search.ftl | 17 +
l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 31 +
l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 15 +
l10n-xh/browser/browser/sync.ftl | 4 +
l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl | 37 +
l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 28 +
l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 16 +
l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 3 +
l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 3 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 32 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/accounts.properties | 70 ++
l10n-xh/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 17 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/brandings.dtd | 13 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.dtd | 239 ++++++
l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties | 705 ++++++++++++++++
.../customizableui/customizableWidgets.properties | 97 +++
.../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 86 ++
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 6 +
.../browser/chrome/browser/migration/migration.dtd | 45 ++
.../chrome/browser/migration/migration.properties | 76 ++
.../browser/places/bookmarkProperties.properties | 16 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.dtd | 63 ++
.../chrome/browser/places/places.properties | 60 ++
l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties | 37 +
.../browser/chrome/browser/shellservice.properties | 28 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 29 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 6 +
.../browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 +
.../browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 26 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.dtd | 59 ++
.../browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 ++
.../browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 39 +
l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 84 ++
.../browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
l10n-xh/browser/defines.inc | 14 +
l10n-xh/browser/firefox-l10n.js | 6 +
l10n-xh/browser/installer/custom.properties | 84 ++
l10n-xh/browser/installer/mui.properties | 61 ++
l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties | 34 +
l10n-xh/browser/installer/override.properties | 86 ++
l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties | 183 +++++
l10n-xh/browser/profile/bookmarks.inc | 151 ++++
l10n-xh/browser/updater/updater.ini | 9 +
.../devtools/client/animationinspector.properties | 155 ++++
l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties | 30 +
l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl | 3 +
l10n-xh/devtools/client/components.properties | 19 +
l10n-xh/devtools/client/debugger.properties | 413 ++++++++++
l10n-xh/devtools/client/device.properties | 20 +
l10n-xh/devtools/client/dom.properties | 19 +
l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties | 59 ++
l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties | 11 +
l10n-xh/devtools/client/graphs.properties | 24 +
l10n-xh/devtools/client/har.properties | 22 +
l10n-xh/devtools/client/inspector.properties | 378 +++++++++
.../devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties | 42 +
l10n-xh/devtools/client/layout.properties | 43 +
l10n-xh/devtools/client/markers.properties | 137 ++++
l10n-xh/devtools/client/memory.properties | 426 ++++++++++
l10n-xh/devtools/client/menus.properties | 29 +
l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties | 804 ++++++++++++++++++
l10n-xh/devtools/client/performance.dtd | 136 ++++
l10n-xh/devtools/client/performance.properties | 157 ++++
l10n-xh/devtools/client/responsive.properties | 82 ++
l10n-xh/devtools/client/shared.properties | 8 +
l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.dtd | 25 +
l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 +++
l10n-xh/devtools/client/startup.properties | 212 +++++
l10n-xh/devtools/client/storage.dtd | 13 +
l10n-xh/devtools/client/storage.ftl | 3 +
l10n-xh/devtools/client/storage.properties | 86 ++
l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl | 25 +
l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties | 52 ++
l10n-xh/devtools/client/toolbox-options.ftl | 124 +++
l10n-xh/devtools/client/toolbox.properties | 101 +++
l10n-xh/devtools/client/webconsole.properties | 247 ++++++
l10n-xh/devtools/shared/debugger.properties | 59 ++
l10n-xh/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
l10n-xh/devtools/shared/shared.properties | 6 +
l10n-xh/devtools/shared/styleinspector.properties | 173 ++++
.../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 ++++++++
.../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 56 ++
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 +
l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties | 32 +
l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties | 237 ++++++
l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
l10n-xh/dom/chrome/global.dtd | 5 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties | 33 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 38 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 30 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++
l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 38 +
l10n-xh/dom/chrome/layout/xul.properties | 4 +
l10n-xh/dom/chrome/netError.dtd | 90 +++
l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
l10n-xh/dom/chrome/plugins.properties | 16 +
l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties | 9 +
l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties | 100 +++
l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties | 56 ++
l10n-xh/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 33 +
l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 65 ++
.../editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 66 ++
.../editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 310 +++++++
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 12 +
.../editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 +
l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 29 +
.../editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 52 ++
l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 55 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 48 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 50 ++
.../ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 42 +
l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 43 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 59 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 61 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 52 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 53 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 60 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 119 +++
.../ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 80 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 52 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 48 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 50 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 51 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 50 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 39 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 54 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 50 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 53 ++
l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 88 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 54 ++
l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 61 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 48 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 80 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 48 ++
.../editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 71 ++
.../ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 116 +++
.../ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 65 ++
l10n-xh/editor/ui/chrome/region/region.properties | 5 +
l10n-xh/mail/README.txt | 4 +
l10n-xh/mail/all-l10n.js | 39 +
.../mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 45 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 11 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 40 +
.../chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties | 84 ++
.../mail/chrome/messenger-region/region.properties | 17 +
.../chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 10 +
.../chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 25 +
.../chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 19 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 9 +
.../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 16 +
.../messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 34 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 40 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 131 +++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 75 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 39 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 41 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 113 +++
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 24 +
.../messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 195 +++++
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/addressBook.properties | 142 ++++
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 109 +++
.../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 ++
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../addressbook/replicationProgress.properties | 17 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 50 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 30 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 52 ++
.../mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 10 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 18 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 46 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 54 ++
.../mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 28 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 86 ++
.../chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 15 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 26 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 27 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties | 88 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 220 +++++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 58 ++
.../mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 307 +++++++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 145 ++++
.../mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 12 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 897 +++++++++++++++++++++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties | 699 ++++++++++++++++
.../messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 56 ++
.../messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd | 56 ++
.../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 53 ++
.../messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 49 ++
.../messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd | 46 ++
.../messengercompose/EditorColorProperties.dtd | 65 ++
.../messengercompose/EditorHLineProperties.dtd | 62 ++
.../messengercompose/EditorImageProperties.dtd | 115 +++
.../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 57 ++
.../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 52 ++
.../messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 53 ++
.../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 55 ++
.../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 43 +
.../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 58 ++
.../messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd | 55 ++
.../messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd | 66 ++
.../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 73 ++
.../messengercompose/EditorTableProperties.dtd | 111 +++
.../messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 367 +++++++++
.../messenger/messengercompose/editor.properties | 66 ++
.../messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd | 290 +++++++
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 287 +++++++
.../messenger/messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 29 +
.../messenger/migration/migration.properties | 26 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 ++++
.../mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 +
.../mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 26 +
.../mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 108 +++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 27 +
.../mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 23 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 ++
.../mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 81 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../chrome/messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties | 77 ++
.../messenger/preferences/preferences.properties | 75 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties | 79 ++
.../mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
.../chrome/messenger/search-attributes.properties | 45 ++
.../chrome/messenger/search-operators.properties | 31 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties | 27 +
.../mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 +
.../chrome/messenger/textImportMsgs.properties | 48 ++
l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
.../chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 7 +
.../chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 272 +++++++
l10n-xh/mail/defines.inc | 11 +
l10n-xh/mail/installer/custom.properties | 86 ++
l10n-xh/mail/installer/mui.properties | 102 +++
l10n-xh/mail/installer/override.properties | 128 +++
l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl | 28 +
l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 414 ++++++++++
l10n-xh/mail/os2/README.txt | 214 +++++
l10n-xh/mail/updater/updater.ini | 7 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/about.dtd | 21 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 14 +
.../mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 8 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 +
.../mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 25 +
.../mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties | 435 ++++++++++
l10n-xh/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
.../mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
.../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 24 +
l10n-xh/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 ++
l10n-xh/mobile/android/chrome/sync.properties | 12 +
.../android/chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
l10n-xh/mobile/android/defines.inc | 14 +
l10n-xh/mobile/chrome/region.properties | 27 +
l10n-xh/mobile/overrides/appstrings.properties | 37 +
l10n-xh/mobile/overrides/netError.dtd | 119 +++
l10n-xh/netwerk/necko.properties | 41 +
.../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 98 +++
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 237 ++++++
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 ++
.../manager/security/certificates/certManager.ftl | 195 +++++
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 76 ++
.../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 61 ++
l10n-xh/services/sync/sync.properties | 14 +
l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 20 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../chrome/global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../global-platform/mac/platformKeys.properties | 30 +
.../chrome/global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../global-platform/unix/platformKeys.properties | 30 +
.../chrome/global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../global-platform/win/platformKeys.properties | 30 +
.../toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 47 ++
.../toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 110 +++
l10n-xh/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
.../toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 5 +
.../toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 111 +++
l10n-xh/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 10 +
.../toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 30 +
.../chrome/global/contentAreaCommands.properties | 23 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 11 +
.../toolkit/chrome/global/extensions.properties | 30 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
.../toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.css | 7 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.properties | 51 ++
l10n-xh/toolkit/chrome/global/keys.properties | 78 ++
l10n-xh/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 16 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/notification.dtd | 9 +
.../toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 52 ++
l10n-xh/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 7 +
.../toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 24 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 36 +
.../toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +
l10n-xh/toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../chrome/mozapps/downloads/downloads.properties | 109 +++
.../chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 18 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 34 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 68 ++
.../toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../chrome/mozapps/handling/handling.properties | 12 +
.../mozapps/profile/profileSelection.properties | 47 ++
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 44 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 55 ++
l10n-xh/toolkit/chrome/places/places.properties | 29 +
.../toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 +
l10n-xh/toolkit/chrome/search/search.properties | 17 +
l10n-xh/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 21 +
l10n-xh/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 ++
l10n-xh/toolkit/defines.inc | 1 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 237 ++++++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 106 +++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 3 +
.../toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 45 ++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 35 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 ++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
.../toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 229 ++++++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 47 ++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 137 ++++
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/config.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl | 22 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 3 +
.../toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++
l10n-xh/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 20 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 3 +
.../toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 3 +
.../toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 36 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 49 ++
.../toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 10 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 200 +++++
l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 +++++++
.../toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 24 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 3 +
.../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 14 +
.../toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 42 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++
l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 57 ++
l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 3 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 +
l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 26 +
466 files changed, 28867 insertions(+)
create mode 100644 l10n-xh/browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/browser.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/migration.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/nsserrors.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/places.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/protections.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/search.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/sync.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/brandings.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 l10n-xh/browser/defines.inc
create mode 100644 l10n-xh/browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 l10n-xh/browser/installer/custom.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/installer/mui.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/installer/override.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 l10n-xh/browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 l10n-xh/browser/updater/updater.ini
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/components.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/device.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/dom.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/har.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/layout.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/markers.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/memory.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/menus.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/performance.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/shared.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/startup.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/storage.ftl
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/storage.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/toolbox-options.ftl
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 l10n-xh/devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/README.txt
create mode 100755 l10n-xh/mail/all-l10n.js
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/defines.inc
create mode 100644 l10n-xh/mail/installer/custom.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/installer/mui.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/installer/override.properties
create mode 100644 l10n-xh/mail/messenger/aboutRights.ftl
create mode 100644 l10n-xh/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100755 l10n-xh/mail/os2/README.txt
create mode 100644 l10n-xh/mail/updater/updater.ini
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/android/defines.inc
create mode 100644 l10n-xh/mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 l10n-xh/mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 l10n-xh/netwerk/necko.properties
create mode 100644 l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 l10n-xh/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 l10n-xh/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 l10n-xh/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 l10n-xh/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
create mode 100644 l10n-xh/services/sync/sync.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/defines.inc
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/config.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
create mode 100644 l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
(limited to 'l10n-xh')
diff --git a/l10n-xh/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b6b67c5c44
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37749e911b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = I-Firefox neelogo ze-Firefox ziimpawu ze-Mozilla Foundation.
diff --git a/l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d00ff0183c
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Ungqamaniso
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb80007b50
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Isatifiketi asithenjwa ngenxa yokuba sisayinwe kusetyenziswa ialgorithimu yosayino ngenxa yokuba i-algorithimu ayikhuselekanga.
+
+cert-error-trust-self-signed = Isatifikethi asithenjwa kuba sisayinwe nguwe.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Ukhuseleko Olungqongqo Lwesithuthi: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Iqhosha Likawonkewonke Eliyintloko Lepinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Ikhonkco lesatifikethi
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Ayikwazi kudibanisa
+deniedPortAccess-title = Le dilesi inemida
+fileNotFound-title = Ifayile ayifumaneki
+fileAccessDenied-title = Ufikelelo kule fayile lwalelwe
+generic-title = Oops.
+captivePortal-title = Loga ungene kwinethwekhi
+netInterrupt-title = Unxibelelwano luphazanyisiwe
+notCached-title = Uxwebhu luphelelwe
+netOffline-title = Imo engeyo yakusebenza
+contentEncodingError-title = Imposiso yekhowudi yomxholo
+unsafeContentType-title = Udidi lwefayile engakhuselekanga
+netReset-title = Umdibaniso uphinde wamiselwa
+netTimeout-title = Umdibaniso uphelelwe lixesha
+unknownProtocolFound-title = Idilesi ayiqondwanga
+proxyConnectFailure-title = Iseva yommeli ayiluvumeli unxibelelwano
+proxyResolveFailure-title = Ayikwazi ukufumana iseva yommeli
+redirectLoop-title = Ikhasi alithumeli kwenye indawo kakuhle
+unknownSocketType-title = Impendulo engalindelekanga kwiseva
+nssFailure2-title = Unxibelelwano Ukhuseleko Aluphumelelanga
+corruptedContentError-title = Imposiso yomxholo owonakalisiweyo
+remoteXUL-title = Susa i-XUL
+sslv3Used-title = Akunxibelelani ngokukhuselekileyo
+inadequateSecurityError-title = Uqhagamshelo lwakho alukhuselekanga
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54c95a2b05
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Malunga ne-{ -brand-full-name }
+
+releaseNotes-link = Yintoni entsha
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Khangela izihlaziyi
+ .accesskey = K
+
+update-updateButton =
+ .label = Phinda uqale ukuze uqalise i-{ -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = Ikhangela izihlaziyi…
+update-downloading = Ikhuphela isihlaziyi —
+update-applying = Ukwenza uhlaziyo…
+
+update-failed = Uhlaziyo aluphumelelanga. Khuphela inguqulelo yamva
+update-failed-main = Uhlaziyo aluphumelelanga. Khuphela inguqulelo yamva
+
+update-adminDisabled = Uhlaziyo lurhoxiswe ngumlawuli wekhompyutha yakho
+update-noUpdatesFound = I-{ -brand-short-name } igqibelele
+update-otherInstanceHandlingUpdates = I-{ -brand-short-name } iyahlaziywa ngelinye ithuba
+
+update-manual = Uhlaziyo lufumaneka
+
+update-unsupported = Akunakukwazi ukuhlaziya ngokubhekele phaya kule nkqubo. Funda okungakumbi
+
+update-restarting = Iyaqala kwakhona…
+
+channel-description = Ngoku ukwi ukwitshaneli yohlaziyo.
+
+warningDesc-version = I-{ -brand-short-name } isekelwe kumboniso kwaye isenokungazinzi.
+
+community-exp = I-{ -vendor-short-name } yi lwehlabathi olusebenza kunye ukugcina iWebhu ivulekile, iyeyomntu wonke kwaye ifikelela kuye wonke umntu.
+
+community-2 = I-{ -brand-short-name } iyilwe I-{ -vendor-short-name } , auluntu lwehlabathi jikelele olusebenza kunye ukugcina iWebhu ivulekile, iyeyomntu wonke kwaye ifikelela kuye wonke umntu.
+
+helpus = Ufuna ukunceda?Nika isipho okanye zibandakanye!
+
+bottomLinks-license = Inkcazelo yonikezelo lwephepha-mvume
+bottomLinks-rights = Amalungelo omsebenzisi-mveliso
+bottomLinks-privacy = Umgaqo-nkqubo Wabucala
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4342481141
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Vula ifestile yangasese
+ .accesskey = i
+about-private-browsing-not-private = Awukho kwifestile yangasese okwangoku.
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5f9f9b415
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Wamkelekile Humans!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Sizokutyelela ngoxolo nangenzondelelo!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Iirobhothi azinako ukonzakalisa umntu okanye, ngokungasebenzi, zivumele ukuba umntu enzakale.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Iirobhothi zibone izinto nina bantu eningenako ukuzikholelwa.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Iirobhothi ngabahlobo bakho beplastiki ekumnandi ukuba nabo.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Iirhobhothi zinentsimbi ezimenyezelayo ezinomva ekungafanelanga zityumze.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Kwaye zinecebo.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Zama Kwakhona
+ .label2 = Nceda musa ulikucofa eli qhosha kwakhona.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df5b45fb3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Buyisela iseshoni
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Ifestile { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Buyisela
+
+restore-page-list-header =
+ .label = I-Windows neethebhu
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Impumelelo!
+welcome-back-page-title = Impumelelo!
+welcome-back-page-info = I-{ -brand-short-name } sele ikulungele ukuhamba.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Masihambe!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Gcina zonke ii-windows neethebhu
+welcome-back-restore-some-label = Gcina kuphela ozifunayo
+
+welcome-back-page-info-link = Izongezelelo zakho nolungiselelo lususiwe kwaye iisetingi zebhrawza zigciniwe kwizinto zazo zendalo. Ukuba oku akukhange kuyilungise imeko yakho,funda ngakumbi malunga nento onokuyenza.
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..515a516197
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-restore-tab-button = Buyisela Le Tab
+crashed-restore-all-button = Buyisela Zonke iiTab ezoNakeleyo
+crashed-header = Gah. IThebhu yakho isandul' ukukhresha.
+crashed-request-help = Ngaba ungasinceda?
+crashed-request-help-message = Ingxelo yokukhresha isinceda sifumanise iingxaki size senze i-{ -brand-short-name } ibe bhetele.
+crashed-request-report-title = Xela le thebhu
+crashed-comment =
+ .placeholder = Amagqabaza asecaleni (amagqabaza abonakala ngokuphandle)
+crashed-email-placeholder = Faka idilesi ye-imeyili yakho apha
+crashed-email-me = Ndithumelele i-imeyili xa ifumaneka inkcazelo engakumbi
+crashed-report-sent = Ingxelo yokonakala sele ifakiwe, enkosi ngokunceda ekwenzeni i-{ -brand-short-name } bhetele!
+crashed-request-auto-submit-title = Xela iithebhu zemvelaphi
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2af5781767
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Ithebhu Entsha Neyekhonteyina
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6eaf2741c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Entsha i-{ -brand-shorter-name } uhlaziyo lukhona.
+ .buttonlabel = Khuphela uHlaziyo
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Hayi Ngoku
+ .secondarybuttonaccesskey = H
+appmenu-update-available-message = Hlaziya eyakho i-{ -brand-shorter-name } ukuze ufumane isantya nobumfihlo bamvanje.
+appmenu-update-manual =
+ .label = I-{ -brand-shorter-name } ayikwazi kuhlaziya ukuya kuhlobo lwamvanje.
+ .buttonlabel = Khuphela i-{ -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Hayi Ngoku
+ .secondarybuttonaccesskey = H
+appmenu-update-manual-message = Khuphela ikopi entsha ye-{ -brand-shorter-name } yaye siza kukunceda uyifakele.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Bona into entsha.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Phinda uqale ukuze uhlaziye i-{ -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Phinda uqalise uze uHlaziye
+ .buttonaccesskey = P
+ .secondarybuttonlabel = Hayi Ngoku
+ .secondarybuttonaccesskey = H
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32d9773e20
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = Lungiselela…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Ifestile entsha
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Ifestile yangasese entsha
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Isikrini esiZeleyo
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = Ngqamanisa ngoku
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Gcina iphepha njenge…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+
+## Help panel
+
+appmenu-about =
+ .label = Malunga ne-{ -brand-shorter-name }
+ .accesskey = M
+appmenu-help-product =
+ .label = I-{ -brand-shorter-name } uncedo
+ .accesskey = u
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = I-{ -brand-shorter-name } Ukhenketho
+ .accesskey = k
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Izinqumleli zekhibhodi
+ .accesskey = I
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Inkcazelo yesisombululi-ngxaki
+ .accesskey = I
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = Thumela ingxelo…
+ .accesskey = T
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Qalisa kwakhona izongezelelo ziqhwalelisiwe…
+ .accesskey = Q
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Qalisa kwakhona izongezelelo ziqhwalelisiwe…
+ .accesskey = Q
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Xela isayithi yenkohliso…
+ .accesskey = y
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Le asiyosayithi yenkohliso…
+ .accesskey = d
+
+##
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-xh/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-xh/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50de5f98b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Ungqamaniso
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Ungqamaniso lwe-Firefox
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = I-akhawunti ye-Firefox
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/browser.ftl b/l10n-xh/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d29252291f
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,332 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Ukubhrawuza kwangasese)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Ukubhrawuza kwangasese)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Ukubhrawuza kwangasese)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Ukubhrawuza kwangasese)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Jonga inkcazelo yesayithi
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Vula iphanele yomyalezo wokufakela
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Tshintsha enoba ungafumana isaziso kule sayithi
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lawula ukusetyenziswa kwesoftwe ye-DRM
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lawula ukwabelana ngemayikhrofowuni yakho nesayithi
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Iphanele yomyalezo ovulekileyo
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Iphanele yesicelo yendawo evulekileyo
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Guqulela eli khasi
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lawula ukwabelana kwakho ngeefestile okanye iskrini nesayithi
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Vula iphanele yomyalezo wokugcina ngaphandle kwe-intanethi
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Vula iphanele yokulondoloza umyalezo wephasiwedi
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lawula ukuguqulelwa kwekhasi
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lawula ukusetyenziswa kwezinto eziplagwayo
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lawula ukwabelana ngekhamera yakho kunye/okanye imayikhrofowuni yakho nesayithi
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gcina idatha kuGcino oluQhubekayo
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Vula iphanele yokongezelela umyalezo wokufakela
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Uyibhlokile inkcazelo yendawo kule webhusayithi.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Uzibhlokile izaziso kule webhusayithi.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Uyibhlokile ikhamera yakho kule webhusayithi.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Uyibhlokile imayikhrofoni yakho kule webhusayithi.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Uyibhlokile le webhusayithi ekwabelaneni ngesikrini sakho.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Ulubhlokile ugcino oluqhubekayo lwedatha kule webhusayithi.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Hlela le bhukhmakhi ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Faka ibhukhmakhi kweli khasi ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+
+## Page Action menu
+
+page-action-email-link-panel =
+ .label = Ikhonkco leimeyile…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = Ikhonkco leimeyile…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = Iingqamanisa iziXhobo…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = Qhobosha iithebhu
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Qhobosha iithebhu
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = Khulula iithebhu
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Khulula iithebhu
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Fihla iiThulbha
+ .accesskey = F
+full-screen-exit =
+ .label = Phuma kwimo yesikrini esizeleyo
+ .accesskey = e
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = Tshintsha iisethingi zokukhangela
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Tshintsha iisethingi zokukhangela
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Khangela KweNtsha Nethebhu
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Seta Ibe Ziinjini Ezisisiseko Zokukhangela
+ .accesskey = Z
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = Kugqityiwe
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-internal = Le yi-{ -brand-short-name } ekhuselekileyo indawo yolawulo.
+identity-connection-file = Eli phepha liyagcinwa kwikhompyutha yakho.
+identity-extension-page = Eli phepha lilowudwe kwisongezelelo.
+identity-active-blocked = I-{ -brand-short-name } ibhloke iinxalenye zeli phepha ezingakhuselekanga.
+identity-passive-loaded = Iinxalenye zeli phepha azikhuselekangae (njengemifanekiso).
+identity-active-loaded = Ulucimile ukhuseleko kweli phepha.
+identity-weak-encryption = Eli phepha lisebenzisa ukukhowuda okubuthathaka.
+identity-insecure-login-forms = Iiogini ezifakwe kweli phepha zinokuba sengozini.
+identity-permissions-reload-hint = Kusenokufuneka uphinde ulifake eli phepha ukuze utshintsho lubonakale.
+identity-permissions-empty = Akunikanga le sayithi nayiphi na imvume ekhethekileyo.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Susa Ezikhethekileyo
+ .accesskey = S
+identity-description-insecure = Uqhagamshelo lwakho kule sayithi alukho bucala. Inkcazelo oyifakayo inokubonwa ngabanye (njengeephaswedi, imiyalezo, iikhredit khadi, njl. njl.).
+identity-description-insecure-login-forms = Inkcazelo yelogini oyifakayo kweli phepha ayikhuselekanga yaye ingalahleka.
+identity-description-weak-cipher-intro = Uqhagamshelo kule webhsayithi lusebenzisa ukukhowuda okubuthathaka yaye alukho bucala.
+identity-description-weak-cipher-risk = Abanye abantu banokujonga inkcazelo yakho okanye batshintshe indlela esebenza ngayo iwebhsayithi.
+identity-description-active-blocked = I-{ -brand-short-name } ibhloke iinxalenye zeli phepha ezingakhuselekanga. Funda Ngakumbi
+identity-description-passive-loaded = Uqhagamshelo lwakho alukho bucala yaye inkcazelo owabelana ngayo nale sayithi inokubonwa ngabanye.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Le webhsayithi ineziqulatho ezingakhuselekanga (njengemifanekiso). Funda Ngakumbi
+identity-description-passive-loaded-mixed = Nangona i-{ -brand-short-name } ibhloke esinye isiqulatho, kusekho isiqulatho kwiphepha elingakhuselekanga (njengemifanekiso). Funda Ngakumbi
+identity-description-active-loaded = Le webhsayithi inesiqulatho esingakhuselekanga (njengezikripti) yaye uqhagamshelo lwakho kuyo alukho bucala.
+identity-description-active-loaded-insecure = Inkcazelo owabelana ngayo nale sayithi inokujongwa ngabanye (njengeephaswedi, imiyalezo, iikhredit khadi, njl. njl.).
+identity-learn-more =
+ .value = Funda Ngakumbi
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Kunye nokhuseleko lusayekiwe
+ .accesskey = K
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Vumela ukhuseleko
+ .accesskey = V
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Inkcazelo engaphezulu
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Nciphisa
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Vala
+
+## Tab actions
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = Ikhamera yokubolekisana:
+ .accesskey = I
+popup-select-microphone =
+ .value = Imayikhrofowuni yokubolekisana:
+ .accesskey = I
+popup-all-windows-shared = Zonke iiwindowu ezikwiskrini sakho ziya kwabiwa.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Khangela okanye ngenisa idilesi
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Khangela okanye ngenisa idilesi
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ibhrawza iphantsi kolawulo lwerimoti
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Tshintshela kwithebhu:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Izolulo
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Yiya kwidilesi kwibha yendawo
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Okwenzeka kumakhasi
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Khangela ngo { $engine }
+urlbar-result-action-switch-tab = Tshintshela kwiThebhu
+urlbar-result-action-visit = Tyelela
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = { $domain } ngoku siskrini esipheleleyo
+fullscreen-warning-no-domain = Olu xwebhu ngoku lusiskrini esipheleleyo
+fullscreen-exit-button = Phuma KwiSkrini Esipheleleyo (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Phuma KwiSkrini Esipheleleyo (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = { $domain } ilawula ipoyinta yakho. Cofa uEsc ukuze uphinde uthathe ulawulo.
+pointerlock-warning-no-domain = Olu xwebhu lulawula ipoyinta yakho. Cofa uEsc ukuze uphinde uthathe ulawulo.
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = Bonisa zonke iibhukhmakhi
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = Okufakwe Ibhukmakhi Kutshanje
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Bonisa iibhukhmakhi ezininzi
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Iibhukhmakhi
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Ezinye iiBhukmakhi
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = IZalathisi eZiphawulayo zeMobhayili
+bookmarks-search =
+ .label = Khangela iiBhukhmakhi
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Hlela Le Bhukhmakhi
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Ithulbha yebhukhmakhi
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Iiayithem zethulbha yeebhukhmakhi
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Iiayithem zethulbha yeebhukhmakhi
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = Faka ibhukhmakhi kweli khasi
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = Hlela Le Bhukhmakhi
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = Sebenza ngaphandle kweIntanethi
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be95921670
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,274 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hlisa ukubonisa imbali
+ *[other] Cofa ekunene okanye hlisa ukubonisa imbali
+ }
+
+## Back
+
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Gcina iphepha njenge…
+ .accesskey = P
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Vula ikhonkco
+ .accesskey = V
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Vula ikhonkco kwithebhu entsha
+ .accesskey = k
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Vula iLinki kwiThebhu Entsha Yekhonteyina
+ .accesskey = h
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Vula ikhonkco kwifestile entsha
+ .accesskey = k
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Vula iKhonkco kwiWindow yaBucala eNtsha
+ .accesskey = k
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Faka Ibhukhmakhi Kweli Khonkco
+ .accesskey = K
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Gcina ikhonkco njenge…
+ .accesskey = c
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Kopa idilesi yeimeyile
+ .accesskey = y
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Kopa iNdawo yeKhonkco
+ .accesskey = a
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Dlala
+ .accesskey = D
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Nqumama
+ .accesskey = N
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Thulisa isandi
+ .accesskey = T
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Buyisela isandi
+ .accesskey = y
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Dlala Isantya
+ .accesskey = a
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = Ecothayo (0.5×)
+ .accesskey = E
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = Okuqhelekileyo
+ .accesskey = O
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = Ekhawulezayo (1.25×)
+ .accesskey = E
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Ebukhawuleza (1.5×)
+ .accesskey = b
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Ehlekisayo (2×)
+ .accesskey = E
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Isiqhoboshi
+ .accesskey = I
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Bonisa izixhobo zolawulo
+ .accesskey = i
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Tshonisa izixhobo zolawulo
+ .accesskey = i
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Isikrini esiZeleyo
+ .accesskey = I
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Phuma kwisikrini esizeleyo
+ .accesskey = s
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Layisha ngokutsha uMfanekiso
+ .accesskey = L
+main-context-menu-image-view =
+ .label = Jonga umfanekiso
+ .accesskey = u
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Jonga ividiyo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Kopa umfanekiso
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = Kopa indawo yomfanekiso
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Kopa iNdawo yeVidiyo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = Kopa iNdawo yeSandi
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Gcina umfanekiso njenge…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Thumela Umfanekiso ngeimeyile…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = Seta Njengokungasemva eskrinini…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Bona iNkcukacha yoMfanekiso
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Jonga Ingcaciso
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Gcina ividiyo njenge…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Gcina okunesandi njenge…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Gcina isnepshothi njenge…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Thumela Ividiyo ngeimeyile…
+ .accesskey = e
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Thumela ngeimeyile okunesandi…
+ .accesskey = e
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Vuselela le softwe incedisayo
+ .accesskey = u
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Fihla esi sifakelo
+ .accesskey = F
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Thumela iPhepha kwiSixhobo
+ .accesskey = k
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Jonga umfuziselo ongasemva eskrinini
+ .accesskey = g
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Yongeza Igama Elisentloko koku kukhangela…
+ .accesskey = I
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Thumela iLinki kwiSixhobo
+ .accesskey = k
+main-context-menu-frame =
+ .label = Esi Sakhelo
+ .accesskey = s
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Bonisa Esi Sakhelo Kuphela
+ .accesskey = B
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Vula isakhelo kwithebhu entsha
+ .accesskey = k
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Vula isakhelo kwifestile entsha
+ .accesskey = k
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Layisha kwakhona isakhelo
+ .accesskey = L
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Faka Ibhukhmakhi Kwesi Sakhelo
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Gcina Isakhelo njenge…
+ .accesskey = I
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Printa iSakhelo…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Jonga umthombo wefreyim
+ .accesskey = J
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Jonga Inkcazelo yefreyim
+ .accesskey = I
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Jonga umthombo wokhetho
+ .accesskey = e
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Jonga umthombo wephepha
+ .accesskey = J
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = Jonga Inkcazelo yephepha
+ .accesskey = I
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Tshintsha icala lombhalo
+ .accesskey = s
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Tshintsha iNdawo eliya kulo iPhepha
+ .accesskey = i
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Hlola ielementi
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Funda ngakumbi malunga neDRM...
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..270487f0fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Nciphisa
+
+window-zoom-command =
+ .label = Sondeza kufutshane
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f2c1f2016
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Buyisela ezisisiseko
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Uxinano
+customize-mode-done =
+ .label = Kugqityiwe
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Lawula
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = &Iithulbha
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Ibha yomxholo
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Chukumisa
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Chukumisa
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Sebenzisa uChukumisa kwiMowudi yeTablethi
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Imixholo
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Okuqhelekileyo
+ .accesskey = O
+ .tooltiptext = Okuqhelekileyo
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Ikhompakti
+ .accesskey = I
+ .tooltiptext = Ikhompakti
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Fumana Neminye Imixholo
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Lungisa okwenzileyo
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Imixholo yam
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..067d1d50de
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Okukhutshelweyo
+downloads-panel =
+ .aria-label = Okukhutshelweyo
+
+##
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Isiqabu
+ .accesskey = I
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Buyela kwakhona
+ .accesskey = B
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Rhoxisa
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Rhoxisa
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = Vula ifolda enento
+ .accesskey = f
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = Bonisa KwiSifumanisi
+ .accesskey = S
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bonisa KwiSifumanisi
+ *[other] Vula ifolda enento
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bonisa KwiSifumanisi
+ *[other] Vula ifolda enento
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bonisa KwiSifumanisi
+ *[other] Vula ifolda enento
+ }
+
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Phinda uzame
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Phinda uzame
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Yiya kwikhasi lokukhutshelwayo
+ .accesskey = Y
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Khuphela iqhosha lokukhutshelwayo
+ .accesskey = i
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Khupha kwimbali
+ .accesskey = u
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Cima iPhanele yamaVandlakanya
+ .accesskey = m
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Susa okukhutshelwayo
+ .accesskey = u
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Vumela Ukudawunlowuda
+ .accesskey = e
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Susa iFayile
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Susa iFayile
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Susa iFayile okanye uVumele ukuDawnlowuda
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Susa iFayile okanye uVumele ukuDawnlowuda
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Vula okanye uSuse iFayile
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Vula okanye uSuse iFayile
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Bonisa inkcazelo engakumbi
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Vula iFayile
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Phinda uZame ukuDawnlowuda
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Rhoxisa ukuDawnlowuda
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Bonisa konke okukhutshelwayo
+ .accesskey = o
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Susa okukhutshelwayo
+ .tooltiptext = Isusa okukhutshelwayo okugqityiweyo, okurhoxisiweyo nokungaphumelelanga
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Akukho okukhutshelwayo.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Akukho lukhuphelo lwale seshoni.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a5a599ab9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Igama:
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Indawo:
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Ifolda:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Khetha…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Bonisa zonke iifolda zeebhukhmakhi
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Fihla
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Isiqulathi Seefayili Esitsha
+ .accesskey = i
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = Iithegi:
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Yahlula iithegi ngeekhoma
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Bonisa zonke iithegi
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Fihla
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Igama eliphambili:
+ .accesskey = I
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4307c23331
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = Iinkonzo
+menu-application-hide-this =
+ .label = Fihla i-{ -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Fihla ezinye
+menu-application-show-all =
+ .label = Bonisa Konke
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Phuma
+ *[other] Yeka
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] h
+ *[other] Y
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Yeka i-{ -brand-shorter-name }
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = Phuma kwi-{ -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Malunga ne-{ -brand-shorter-name }
+ .accesskey = M
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Ifayile
+ .accesskey = I
+menu-file-new-tab =
+ .label = thebhu entsha
+ .accesskey = t
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Ithebhu Entsha Neyekhonteyina
+ .accesskey = a
+menu-file-new-window =
+ .label = Ifestile entsha
+ .accesskey = I
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Ifestile yangasese entsha
+ .accesskey = I
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Vula indawo…
+menu-file-open-file =
+ .label = Vula ifayile…
+ .accesskey = V
+menu-file-close =
+ .label = Vala
+ .accesskey = V
+menu-file-close-window =
+ .label = Vala iFestile
+ .accesskey = s
+menu-file-save-page =
+ .label = Gcina iphepha njenge…
+ .accesskey = n
+menu-file-email-link =
+ .label = Ikhonkco leimeyile…
+ .accesskey = l
+menu-file-print-setup =
+ .label = Ukuseta Kwephepha…
+ .accesskey = s
+menu-file-print-preview =
+ .label = Imbonakalo yangaphambi kokuprinta
+ .accesskey = m
+menu-file-print =
+ .label = Printa…
+ .accesskey = P
+menu-file-go-offline =
+ .label = Sebenza ngaphandle kweIntanethi
+ .accesskey = e
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Hlela
+ .accesskey = H
+menu-edit-find-on =
+ .label = Fumana kweli phepha…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = Fumana kwakhona
+ .accesskey = k
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Tshintsha icala lombhalo
+ .accesskey = s
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Jonga
+ .accesskey = J
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Iithulbha
+ .accesskey = I
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Lungiselela…
+ .accesskey = L
+menu-view-sidebar =
+ .label = Ibha yasecaleni
+ .accesskey = i
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Iibhukhmakhi
+menu-view-history-button =
+ .label = Imbali
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Yandisa/nciphisa
+ .accesskey = Y
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Sondeza Kufuphi
+ .accesskey = K
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Bhekelisela Kudana
+ .accesskey = K
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Yandisa/nciphisa umbhalo kuphela
+ .accesskey = u
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Isimbo sephepha
+ .accesskey = m
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Akukho simbo
+ .accesskey = A
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Isimbo sephepha esisisiseko
+ .accesskey = e
+menu-view-charset =
+ .label = Umbhalo Onekhowudi
+ .accesskey = k
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Ngenisa isikrini esizeleyo
+ .accesskey = i
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Phuma kwisikrini esizeleyo
+ .accesskey = k
+menu-view-full-screen =
+ .label = Isikrini esiZeleyo
+ .accesskey = I
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Bonisa zonke iithebhu
+ .accesskey = z
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Tshintsha iNdawo eliya kulo iPhepha
+ .accesskey = i
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Imbali
+ .accesskey = b
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Bonisa yonke imbali
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Susa iMbali Yakutshanje…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Buyisela iseshoni yangaphambili
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Iithebhu ezivaliweyo kutshanje
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Iifestile ezivalwe kutshanje
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Iibhukhmakhi
+ .accesskey = I
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Bonisa zonke iibhukhmakhi
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = Faka ibhukhmakhi kweli khasi
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Hlela Le Bhukhmakhi
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Faka ibhukhmakhi kuzo zonke iithebhu…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Ithulbha yebhukhmakhi
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Ezinye iiBhukmakhi
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = IZalathisi eZiphawulayo zeMobhayili
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Izixhobo
+ .accesskey = I
+menu-tools-downloads =
+ .label = Okukhutshelwayo
+ .accesskey = O
+menu-tools-addons =
+ .label = zongezelelo
+ .accesskey = z
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Ngqamanisa ngoku
+ .accesskey = N
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Umphuhlisi-webhu
+ .accesskey = U
+menu-tools-page-source =
+ .label = Umthombo wephepha
+ .accesskey = m
+menu-tools-page-info =
+ .label = Inkcazelo yephepha
+ .accesskey = y
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ekunokukhethwa kuko
+ *[other] Iipriferensi
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] E
+ *[other] n
+ }
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Ifestile
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Zisa konke ngaphambili
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Uncedo
+ .accesskey = U
+menu-help-product =
+ .label = I-{ -brand-shorter-name } uncedo
+ .accesskey = u
+menu-help-show-tour =
+ .label = I-{ -brand-shorter-name } Ukhenketho
+ .accesskey = k
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Izinqumleli zekhibhodi
+ .accesskey = I
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Inkcazelo yesisombululi-ngxaki
+ .accesskey = I
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Thumela ingxelo…
+ .accesskey = T
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Qalisa kwakhona izongezelelo ziqhwalelisiwe…
+ .accesskey = Q
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Qalisa kwakhona izongezelelo ziqhwalelisiwe…
+ .accesskey = Q
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# safeb.palm.notdeceptive.label from
+# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Xela isayithi yenkohliso…
+ .accesskey = y
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Le asiyosayithi yenkohliso…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/migration.ftl b/l10n-xh/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4a37c0da3
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Thatha Ngaphandle Umncedi
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Thumela ekunokukhethwa kuko, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-:
+ *[other] Thumela iipriferensi, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Thatha Ngaphandle Izalathisi Eziphawulayo ezivela:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = Musa ukuthatha nantoni ngaphandle
+ .accesskey = M
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = Akukho ziprogram ziqulethe iibhukhmakhi, imbali okanye iingcombolo zepasiwedi zifumanekayo.
+
+import-source-page-title = Ngenisa iiSethingi neNgcombolo
+import-items-page-title = Amanqaku afanele Ukuthathwa Ngaphandle
+
+import-items-description = Khetha ukuba ngawaphi amanqaku anokuthathwa ngaphandle:
+
+import-migrating-page-title = Kuthathwa ngaphandle…
+
+import-migrating-description = Amanqaku alandelayo athathwa ngaphandle okwangoku…
+
+import-select-profile-page-title = Khetha Inkangeleko Yesimo
+
+import-select-profile-description = Ezi profayile zilandelayo ziyafumaneka ukuba zingathunyelwa kwi-:
+
+import-done-page-title = Ukuthatha Ngaphandle Kugqityiwe
+
+import-done-description = Amanqaku alandelayo athathwe ngaphandle ngempumelelo:
+
+import-close-source-browser = Sicela uqiniseke ukuba ukhethe ibhrawza ivaliwe ngaphambi kokuqhubeka.
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = Ukusuka kwi-{ $source }
+
+source-name-ie = I-Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-safari = I-Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = I-Google Chrome
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo
+
+imported-safari-reading-list = Uludwe lokufunda (ukusuka kwiSafari)
+imported-edge-reading-list = Uludwe Lokufunda (ukusuka Ekupheleni)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = I-Windows neethebhu
+browser-data-session-label =
+ .value = I-Windows neethebhu
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-xh/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af70c0514e
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba iSSL protokoli iyekisiwe.
+psmerr-ssl2-disabled = Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba isayithi isebenzisa uhlelo oludala olungakhuselekanga lweprotokoli iSSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Ufumene isatifikethi esingasebenziyo. Nceda zidibanise nomlawuli weseva okanye obhalelanana naye ngemeyile uze umnike ulwazi olulandelayo:
+
+ Isatifikethi sakho siqulethe inombolo yolandelelwano efana ncam neyesinye isatifikethi esikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi. Nceda fumana isatifikethi esiqulethe inombolo yolandelelwano efana yodwa.
+
+ssl-error-export-only-server = Ayikwazi kunxibelelana ngokukhuselekileyo. Umlingane akakuxhasi ukukhowuda okukumgangatho ophezulu.
+ssl-error-us-only-server = Ayikwazi kunxibelelana ngokukhuselekileyo. Umlingane ufuna ukukhowuda okukumgangatho ophezulu okungaxhaswayo.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Uhlobo lwesatifikethi olungaxhaswayo.
+ssl-error-wrong-certificate = Uku-othentikheyitha komthengi kusilele: ikhi yabucala kuvimba wekhi akudibani nekhi kawonkewonke kuvimba wesatifikethi.
+ssl-error-bad-mac-read = I-SSL ifumene irekhodi eneMessage Authentication Code engachananga.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weRequest woxhawulo lwezandla.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = I-SSL ifumene umyalezo woxhawulo ngesandla ongenziwanga weClient Hello..
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = I-SSL ifumene iServer Hello engenziwanga kakuhle yomyalezo yoxhawulo ngesandla.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = I-SSL ifumene iSatifikethi esingenziwanga kakuhle semiyalezo yokubamba ngesandla.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = I-SSL ifumene iKhi yeSeva Yotshintsho engenziwanga kakuhle yemiyalezo yokubamba ngesandla.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weCertificate Request woxhawulo zandla.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weServer Hello Done woxhawulo lwezandla.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = I-SSL yafumana umyalezo wokuHlolwa kweSatifikethi woxhawulo zandla.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = I-SSL ifumene iSatifikethi esingenziwanga kakuhle somyalezo yoxhawulo zandla Lotshintsho Lwekhi Yomthengi.
+ssl-error-rx-malformed-finished = I-SSL ifumene iFinished engayilwanga kakuhle yemiyalezo yokuxhawula ngesandla.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = I-SSL ifumene ingxelo yeChange Cipher Spec.
+ssl-error-rx-malformed-alert = I-SSL ifumene ingxelo engayilwanga kakuhle yeSilumkiso.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = I-SSL ifumene ingxelo engayilwanga kakuhle yoXhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weHello Request woxhawulo lwezandla.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = I-SSL ifumene umyalezo ongalindelekanga woxhawulo-zandla weClient Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = I-SSL ifumene iServer Hello engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = I-SSL ifumene iSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = I-SSL ifumene iSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla Wotshintsho Lwekhi Yeseva.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = I-SSL ifumene iSicelo seSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = I-SSL ifumene iServer Hello Done engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = I-SSL ifumene iCertificate Verify engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = I-SSL ifumene iClient Key Exchange esingalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = I-SSL ifumene umyalezo ongalindelekanga oGqityiweyo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = I-SSL ifumene irekhodi yeChange Cipher Specengalindelwanga.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = I-SSL ifumene irekhodi engalindelekanga Yokulumkisa.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = I-SSL ifumene irekhodi yokuxhawula ngesandla engalindelekanga
+ssl-error-generate-random-failure = I-SSL iye yafumana ukusilela ngenxa yejenereyitha yayo yenani elikhawulezileyo.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Ukusilela okungachazwanga ngoxa iprosesa Utshintshwano Lwekhi yeSeva yeSSl yoxhawulo ngesandla.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Ukusilela okungachazwanga ngoxa iprosesa Utshintshwano Lwekhi yoMthengi yeSSL yoxhawulo ngesandla.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Akukho gunya lesatifikethi lithenjiweyo kugunyaziso lomthengi we-SSL.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Umlingane akakwazanga ukususa ikhowudi kwirekhodi ye-SSL eyifumeneyo.
+ssl-error-decode-error-alert = Umlingane akakwazi ukususa ikhowudi kumyalezo we-SSL woxhawulo-zandla.
+ssl-error-user-canceled-alert = Umsebenzisi ongumhlobo ucime uxhawulo-zandla.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Umhlbo we-SSL akakwazanga kufumana isatifikethi sakho ngokusuka kwi-URL enikiweyo.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Umlingane we-SSL akakwazanga ukufumana impendulo ye-OCSP yesatifikethi sayo.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = I-SSL ifumene iTikiti Leseshoni Entsha enomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = I-SSL ifumene iTikiti Leseshoni Entsha elingenziwanga kakuhle elinomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-decompression-failure = I-SSL ifumene ingxelo ekompresiweyo engakwaziyo ukuyekiswa ukukompreswa
+ssl-error-unsafe-negotiation = Umhlobo uzame uhlobo lwakudala (enokuba sengozini) eyokuxhawula isandla.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = I-SSL ifumene irekhodi yokuxhawula ngesandla engakhompreswanga.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Ifitsha yeSSL ayixhaswa kwiiseva.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Ifitsha yeSSL ayixhaswa kumthengi.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Umhlobo we-SSL ukhethe icipher suite eyalelwe uhlobo lweprotokoli ekhethiweyo.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weHello Verify Request yoxhawulo lwezandla.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = I-SSL ifumene iHello Verify Request engalindelekanga enomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = I-SSL ifumene iCertificate Status engalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = I-algorithimu yosayino olungachananga ichazwe kwi-elementi esayinwe ngedijithali.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Isatifikethi seseva siqukiwe kwikhi kawonke wonke ebi-ethe ethe kakhulu.
+sec-error-input-len = ilayibrari yokhuseleko iye yafumana impazamo yobude be-input.
+sec-error-invalid-args = ilayibrari yokhuseleko; iingxoxo ezingezizo.
+sec-error-invalid-algorithm = ilayibrari yokhuseleko; ialgorithimu engeyiyo.
+sec-error-invalid-ava = ilayibrari yokhuseleko; i-AVA engeyiyo.
+sec-error-bad-password = Iphaswedi yokhuseleko efakiweyo ayichananga.
+sec-error-duplicate-cert-name = Igama lesatifikethi elidawnlowudiweyo liphindaphinda elo sele likuvimba wakho.
+sec-error-expired-issuer-certificate = Isatifikethi somkhuphi wezatifikethi siphelile. Hlola umhla nexesha lesistim.
+sec-error-crl-invalid = I-CRL entsha inolungiselelo olungasebenziyo.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ayikwazi kudikripta: i-algorithim yoku-enkript ikhi ayingqamani nesatifikethi sakho.
+sec-error-unsupported-keyalg = I-algorithimu yekhi engaxhaswayo nengaziwayo.
+sec-error-decryption-disallowed = Ayikwazi kudikripta: i-enkripta isebenzisa i-algorithim engavunyelwanga okanye isayizi yekhi.
+xp-sec-fortezza-bad-pin = I-pin Engasebenziyo
+sec-error-no-krl = Ayikho iKRL yesi satifikethi sesayithi efunyenweyo.
+sec-error-krl-expired = IKRL yesi satifikethi sesayithi iphinde yavuselelwa.
+sec-error-revoked-key = Ikhi yesi satifikethi sesayithi siphinde savuselelwa.
+sec-error-krl-invalid = I-KRL entsha inefomathi engasebenziyo.
+xp-java-cert-not-exists-error = Lo prinsipali akanaso isatifikethi
+sec-error-bad-export-algorithm = Ialgorithimu efunekayo ayivunyelwanga.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ayikwazi kuthumela ngaphakathi.Uhlobo lwefayile aluxhaswa.
+sec-error-inadequate-cert-type = Uhlobo lwesatifikethi aluvunyelwanga usetyenziso.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ayikwazi kuthumela ngaphakathi. Impazamo ekuzameni ukuthumela ngaphakathi umxokelelwane wesatifikethi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Ayikwazi ukuthumela ngaphandle. Ayikwazi kufumana isatifikethi okanye ikhi ngokwegama lesiteketiso.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ikhi Yabucala ayinakufunyanwa ize ithunyelwe ngaphandle
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ayikwazi kubhala ifayile yokuthumela ngaphandle
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ayikwazi kuunda ifayile yokuthumela ngaphandle
+sec-error-invalid-password = Iphaswedi efakiweyo ayichananga. Sicela ukhethe eyahlukileyo.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Umxokelelwane womlingane iFORTEZZA ineSatifikethi esingesiso eseFORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Ikhi enochuku ayinakusiwa kwisloti efuneka kuso.
+sec-error-js-invalid-module-name = Igama lemodyuli engasebenziyo.
+sec-error-js-add-mod-failure = Ayikwazi kufakela imodyuli
+sec-error-js-del-mod-failure = Ayikwazi kucimeka imodyuli
+sec-error-old-krl = I-KRL entsha ayiyo eyasemva kwale intsha.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Intsabelo ye-OCSP ayinakudikhodwa ngokuzeleyo; yeyohlobo olungaziwayo.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Umsayini wentsabelo ye-OCSP ayigunyaziswanga ukunika imo yesi satifikethi.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Isatifikethi sosayino esingesiso se-OCSP kwintsabelo ye-OCSP.
+sec-error-unknown-aia-location-type = Uhlobo olungaziwayo lwendawo kwicert AIA eyandisiweyo
+sec-error-bad-http-response = Iseva ibuyisele impendulo engentle yeHTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Iseva ibuyisele impendulo engentle yeLDAP
+sec-error-pkcs11-function-failed = Imodyuli yePKCS #11 ibuyise i-CKR_FUNCTION_FAILED, ibonisa ukuba umsebenzi oceliweyo awunakwenziwa. Ukuzama umsebenzi ofanayo kwakhona kusenokuphumelela.
+sec-error-pkcs11-device-error = I-PKCS #11 modyuli ibuyisele i-CKR_DEVICE_ERROR, ibonisa ukuba ingxaki iye yavela ngetokheni okanye islothi.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80e6dcb4c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Kopa
+ .accesskey = K
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Khetha Konke
+ .accesskey = K
+
+general-tab =
+ .label = Jikelele
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Umxholo
+general-url =
+ .value = Idilesi:
+general-type =
+ .value = Chwetheza:
+general-mode =
+ .value = Imo Yokunikela:
+general-size =
+ .value = Ubukhulu:
+general-referrer =
+ .value = I-URL Ebhekisayo:
+general-modified =
+ .value = Uhlengahlengisiwe:
+general-encoding =
+ .value = Umbhalo Onekhowudi:
+general-meta-name =
+ .label = Igama
+general-meta-content =
+ .label = Isiqulatho
+
+media-tab =
+ .label = Izilondolozi
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Indawo:
+media-text =
+ .value = Umbhalo onxulumeneyo:
+media-alt-header =
+ .label = Isiqendu Esisesinye
+media-address =
+ .label = Idilesi
+media-type =
+ .label = Chwetheza
+media-size =
+ .label = Ubukhulu
+media-count =
+ .label = Bala
+media-dimension =
+ .value = Imilinganiselo:
+media-long-desc =
+ .value = Inkcazelo Ende:
+media-save-as =
+ .label = Gcina Kanje…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Gcina Kanje…
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = Iimvume
+ .accesskey = I
+permissions-for =
+ .value = Imvume ye-:
+
+security-tab =
+ .label = Ukhuseleko
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Isatifikethi Sokujonwa
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Akwaziwa
+ .value = Akwaziwa
+security-view-identity =
+ .value = Isazisi sewebhusayithi
+security-view-identity-owner =
+ .value = Umnini:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Iwebhusayithi:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Iqinisekiswe ngu:
+security-view-privacy =
+ .value = Ubungasese nembali
+
+security-view-privacy-history-value = Ndikhe ndayityelela le webhusayithi phambi kwanamhlanje?
+
+security-view-privacy-passwords-value = Ndiyigcinile ipasiwedi yam yale webhusayithi?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Jonga Amagama Okugqithisa Agciniweyo
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Iinkcukacha zobuchwepheshe
+
+help-button =
+ .label = Uncedo
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+image-size-unknown = Akwaziwa
+page-info-not-specified =
+ .value = Akuxelwanga
+not-set-alternative-text = Akuxelwanga
+not-set-date = Akuxelwanga
+media-img = Umfuziselo
+media-bg-img = Okungasemva eskrinini
+media-border-img = Umda
+media-list-img = Imbumbulu
+media-cursor = Ikheza
+media-object = Into
+media-embed = Zinzisa
+media-link = Umqondiso wokuqulathiweyo
+media-input = Igalelo
+media-video = Ividiyo
+media-audio = Enesandi
+saved-passwords-yes = Ewe
+saved-passwords-no = Hayi
+
+no-page-title =
+ .value = Iphepha Elingenamxholo:
+general-quirks-mode =
+ .value = Imo yobuqhinga
+general-strict-mode =
+ .value = Imo yokuthobela imigangatho
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Le webhusayithi ayiniki nkcazelo yobunini.
+media-select-folder = Khetha ifolda uze ugcine imifuziselo
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Ayaziwa (ayikho kuvimba)
+permissions-use-default =
+ .label = Sebenzisa isisesko
+security-no-visits = Hayi
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } Umfuziselo
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (iskeyilwe yaya ku- { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Nqanda Imifuziselo ukusuka kwi-{ $website }
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Inkcazelo yephepha - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Inkcazelo yefreyim - { $website }
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a958f835c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Vula iFestile ecocekileyo entsha
+panic-button-undo-warning = Eli nyathelo alinakujikwa.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Libala!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Libala okokugqibela:
+panic-button-5min =
+ .label = Imizuzu emihlanu
+panic-button-2hr =
+ .label = Iiyure ezimbini
+panic-button-day =
+ .label = Iiyure ezi-24
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Ukuqhubeleka kuya:
+panic-button-delete-cookies = Cima okutsha nje Amaqebengwana
+panic-button-delete-history = Cima okutsha nje Imbali
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Vala konke Iithebhu kunye I-Windows
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/places.ftl b/l10n-xh/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c13649299a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Vula
+ .accesskey = V
+places-open-tab =
+ .label = Vula kwiThebhu eNtsha
+ .accesskey = t
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Vula zonke iithebhu
+ .accesskey = V
+places-open-window =
+ .label = Vula kwiWindow entsha
+ .accesskey = k
+places-open-private-window =
+ .label = Vula kwiWindow yaBucala eNtsha
+ .accesskey = k
+
+places-new-bookmark =
+ .label = Isalathisi Esiphawulayo Esitsha…
+ .accesskey = E
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Isiqulathi Seefayili Esitsha…
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = Isiqulathi Seefayili Esitsha…
+ .accesskey = i
+places-new-separator =
+ .label = Isihlukanisi esitsha
+ .accesskey = I
+
+places-view =
+ .label = Jonga
+ .accesskey = g
+places-by-date =
+ .label = Ngalo Mhla
+ .accesskey = M
+places-by-site =
+ .label = Kwesi Siza
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = Ngabasoloko Betyelelwa
+ .accesskey = B
+places-by-last-visited =
+ .label = Ngabokugqibela Ukutyelelwa
+ .accesskey = U
+places-by-day-and-site =
+ .label = Ngalo Mhla Nangesi Siza
+ .accesskey = h
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Libala ngale sayithi
+ .accesskey = L
+places-sortby-name =
+ .label = Lungisa ngeGama
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = Iinkcazelo ngeempawu
+ .accesskey = w
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52cfbadfca
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Iinkcukacha ze-aplikheshini
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Susa
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Ezi aplikheshini zilandelayo zingasetyenziswa ukusingatha i-{ $type } iilinki.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Ezi aplikheshini zilandelayo zingasetyenziswa ukusingatha i-{ $type } isiqulatho.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Le aplikheshini yewebhu igcinwe kwi:
+app-manager-local-app-info = Le aplikheshini ifakwe kwi:
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e6e19daa1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Uluhlu Lokubhloka
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Uluhlu
+
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Rhoxisa
+ .accesskey = R
+
+blocklist-button-ok =
+ .label = Gcina Iinguqu
+ .accesskey = G
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = I-{ $listName } { $description }
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca66a73de5
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Imibala
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Qho
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Ezo zinemixholo engameleneyo kakhulu kuphela
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Ungaze
+
+colors-text-and-background = Umbhalo nokungasemva eskrinini
+
+colors-use-system =
+ .label = Sebenzisa imibala yezixokelelwano
+ .accesskey = b
+
+colors-underline-links =
+ .label = Krwela umgca phantsi kwamakhonkco
+ .accesskey = K
+
+colors-links-header = Nxulumanisa imibala
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9626c3285a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Iisetingi zonxibelelwano
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Akukho proksi
+ .accesskey = A
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Sebenzisa iisethingi zeproksi yekhompyutha
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Ukuzifumanela iisethingi zeproksi yale nethiwekhi
+ .accesskey = w
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Umzekelo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Khuphela kwakhona
+ .accesskey = u
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Musa ukuyalela imfezeko ukuba ipasiwedi igciniwe
+ .accesskey = z
+ .tooltip = Ekunokukhethwa kuko kukufezekisa ngenzolo kwiiproksi xa ugcine iikhridenshali zazo. Uya kuyalelwa ukuba imfezeko ayiphumelelanga.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = I-DNS yeproksi xa usebenzisa iSOCKS v5
+ .accesskey = d
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7cd14818e
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Yongeza iKhonteyina eNtsha
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Ukhetho lweKhonteyina { $name }
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-button-done =
+ .label = Igqibile
+ .accesskey = I
+
+containers-color-blue =
+ .label = eBlue
+containers-color-turquoise =
+ .label = ETurquoise
+containers-color-green =
+ .label = Luhlaza
+containers-color-yellow =
+ .label = eYellow
+containers-color-orange =
+ .label = EOrenji
+containers-color-red =
+ .label = eBomvu
+containers-color-pink =
+ .label = EPinki
+containers-color-purple =
+ .label = Epurple
+
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Umzila womnwe
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Ibrufkheyisi
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Umqondiso wedola
+containers-icon-cart =
+ .label = Itroli yokuthenga
+containers-icon-circle =
+ .label = IChaphaza
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..601d31f617
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Iifonti
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = NgokwesiArab
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = NgokwesiArmenia
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = NgokwesiBengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = IsiTshayina Esenziwe Lula
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = IsiTshayina, esomthonyama (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = IsiTshayina, esomthonyama (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = NgokwesiCyrillic
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = NgokwesiDevanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = NgokwesiTopiya
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = NgokwesiGeorgia
+fonts-langgroup-el =
+ .label = IsiGrike
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = NgokwesiGujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = NgokwesiGurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = NgokwesiJaphane
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = NgokwesiHebheru
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = IsiKannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = NgokwesiKhmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = NgokwesiKorea
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = IsiLatin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = NgokwesiMalayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Imathematika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = ISinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = NgokwesiTamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = IsiTelugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = NgokwesiThai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = IsiTibetan
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = NgokwesiUnified Canadian Syllabary
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Ezinye iisistim zokubhala
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Iserifu
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = I-sans serif
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Akukho
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Vumela amaphepha akhethe iifonti zawo, endaweni yokhetho lwakho olungentla
+ .accesskey = V
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Ukufaka Ikhowudi kuMabinzana ngeNjongo yokuQulethweyo okuDluliswayo
+fonts-languages-fallback-desc = Oku kufaka ikhowudi kumbhalo kusetyenziselwa okuluqulethweyo okoyisakalyo ukubhengeza ukufakwa kako ikhowudi.
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Esisiseko yeNdawo okuyo Ngoku
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = NgokwesiArab
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = i-Baltic
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = EyoMbindi Yurophu, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = EyoMbindi Yurophu, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = IsiTshayina Esenziwe Lula
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = IsiTshayina, esomthonyama
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = NgokwesiCyrillic
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = IsiGrike
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = IsiHebhere
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = NgokwesiJaphane
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = NgokwesiKorea
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = NgokwesiThai
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = i-Turkish
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = IsiVietnamese
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Olunye (oluquki. EyeNtshona Yurophu)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Esisiseko ({ $name })
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6891174ff9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Nyusela Phezulu
+ .accesskey = P
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Shenxisela ezantsi
+ .accesskey = e
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Susa
+ .accesskey = S
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Khetha ulwimi ukongeza…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Yongeza
+ .accesskey = Y
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5168d3baa3
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Izinxaxhi
+ .style = width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-block =
+ .label = Nqanda
+ .accesskey = N
+
+permissions-session =
+ .label = Vumela Iseshoni
+ .accesskey = I
+
+permissions-allow =
+ .label = Vumela
+ .accesskey = V
+
+permissions-status =
+ .label = Isimo
+
+permissions-button-cancel =
+ .label = Rhoxisa
+ .accesskey = R
+
+permissions-button-ok =
+ .label = Gcina Iinguqu
+ .accesskey = G
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Vumela
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Nqanda
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Vumela
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Nqanda
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Vumela iSeshoni
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Kungeniswe igama loMamkeli elingasebenziyo
+permissions-invalid-uri-label = Nceda ngenisa igama lomamkeli elisebenzayo
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+## Exceptions - Cookies
+
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-desc = Ungabalula ukuba zeziphi na iiwebhusayithi ezivumeleke ukuvula iiwindow ezizivelelayo. Tayipha idilesi yokwenene yesayithi ofuna ukuyivumela uze ucofe Vumela.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Ezikhethekileyo - IiLogini Ezigciniweyo
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-desc = Ungabalula ukuba zeziphi na iiwebhusayithi ezivumeleke ukufakela izongezelelo. Tayipha idilesi yokwenene yesayithi ofuna ukuyivumela uze ucofe Vumela.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+
+## Site Permissions - Location
+
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+## Site Permissions - Camera
+
+
+## Site Permissions - Microphone
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee88debce6
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,690 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Thumelela iiwebhsayithi umqondiso othi "Musa ukuTreka" obonisa ukuba akufuni kutrekwa
+do-not-track-learn-more = Funda ngakumbi
+do-not-track-option-always =
+ .label = Qho
+
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ekunokukhethwa kuko
+ *[other] Izikhethwa
+ }
+
+pane-general-title = Jikelele
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-search-title = Khangela
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = UbuNgasese noKhuseleko
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+help-button-label = INkxaso ye{ -brand-short-name }
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Vala
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = I-{ -brand-short-name } kufuneka iqalise ngokutsha ukuyenza isebenze ifitsha.
+feature-disable-requires-restart = I-{ -brand-short-name } kufuneka iqalise ngokutsha ukuyenza ingasebenzi le fitsha.
+should-restart-title = Qalisa kwakhona { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Phinda uqale i{ -brand-short-name } ngoku
+restart-later = Qalisa ngokutsha Kamva
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = IZiphumo zoKhangelo
+
+# ` ` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Uxolo! Azikho iziphumo kuKhetho lwe- “ ”.
+ *[other] Uxolo! Azikho iziphumo kwiiPrifrensi ze-“ ”.
+ }
+
+## General Section
+
+startup-header = Qalisa
+
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Vumela i-{ -brand-short-name } kunye ne-Firefox ukuba zisebenze ngaxeshanye
+use-firefox-sync = Ingcebiso: Le isebenzisa iiprofayile eyahlukeneyo. Sebenzisa ungqamaniso ukwabelana ngenkcukacha phakathi kwazo.
+get-started-not-logged-in = Sayina ungene kwi-{ -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = Vula iipriferensi ze-{ -sync-brand-short-name }
+
+always-check-default =
+ .label = Khangela qho ukuba i-{ -brand-short-name } iyibhrawuza yakho esisiseko
+ .accesskey = o
+
+is-default = I-{ -brand-short-name } kungokunje iyibhrawuza yakho esisiseko
+is-not-default = I-{ -brand-short-name } ayiyobhrawuza yakho esisiseko
+
+tabs-group-header = Izilungelelanisi zemigca
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Imijikelo yeCtrl+Tab kwiithebhu kulungelelwano olusandul' ukusetyenziswa
+ .accesskey = T
+
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Ndikulumkise xa ndivala iithebhu ezininzi
+ .accesskey = e
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Ndikulumkise xa uvula iithebhu ezininzi ezingacothisa i-{ -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Xa uvula ikhonkco kwilinki entsha, tshintshela kuyo ngokukhawuleza
+ .accesskey = a
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Bonisa umbono wangaphambili wethebhu kwithaskhbha ye-Windows
+ .accesskey = B
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Vumela iiThebhu zeKhonteyina
+ .accesskey = u
+
+browser-containers-learn-more = Funda ngakumbi
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Iisetingi…
+ .accesskey = s
+
+containers-disable-alert-title = Ufuna ukuvala Zonke iiThebhu zeeKhonteyina?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ukuba uyazivala iiThebhu zeKhonteyina ngoku, i-{ $tabCount } ithebhu yekhonteyina iya kuvalwa. Uqinisekile ukuba ufuna ukuzivala iiThebhu zeKhonteyina?
+ *[other] Ukuba uyazivala iiThebhu zeKhonteyina ngoku, ii-{ $tabCount } iithebhu zekhonteyina ziya kuvalwa. Uqinisekile ukuba ufuna ukuzivala iiThebhu zeKhonteyina?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vala iThebu yeKhonteyina i-{ $tabCount }
+ *[other] Vala iiThebhu zeKhonteyina ii-{ $tabCount }.
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Zigcina zivuliwe
+
+containers-remove-alert-title = Ufuna ukuSusa le Khonteyina?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ukuba ususa le Khonteyina ngoku, ithebhu yekhonteyina i-{ $count } iya kuvalwa. Uqinisekile ukuba ufuna ukuyisusa le Khonteyina?
+ *[other] Ukuba uyayisusa le khonteyina ngoku, iithebhu zekhonteyina ze-{ $count } ziya kuvalwa. Uqinisekie ukuba ufuna ukuyisusa le Khonteyina?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Yisuse le Khonteyina
+containers-remove-cancel-button = Musa ukuyisusa le Khonteyina
+
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+fonts-and-colors-header = Iifonti neMibala
+
+default-font = Ifonti esisiseko
+ .accesskey = I
+default-font-size = Isayizi
+ .accesskey = I
+
+advanced-fonts =
+ .label = Kwangaphambili…
+ .accesskey = K
+
+colors-settings =
+ .label = Imibala…
+ .accesskey = I
+
+choose-language-description = Khetha ulwimi oluthandayo lokubonisa amaphepha
+
+choose-button =
+ .label = Khetha…
+ .accesskey = e
+
+translate-web-pages =
+ .label = Guqulela isiqulatho sewebhu
+ .accesskey = G
+
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Iinguqulelo ngu
+
+translate-exceptions =
+ .label = Izinxaxhi…
+ .accesskey = n
+
+check-user-spelling =
+ .label = Khangela upelo lwakho njengoko uchwetheza
+ .accesskey = u
+
+## General Section - Files and Applications
+
+download-header = Okukhutshelwayo
+
+download-save-to =
+ .label = Gcina iifayile kwi
+ .accesskey = c
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Khetha…
+ *[other] Bhrwuza…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] a
+ *[other] w
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Ndikubuze qho ngendawo emazigcinwe kuyo iifayile
+ .accesskey = N
+
+applications-header = Ii-aplikheyishini
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Khetha uhlobo lweefayile okanye ii-aplikheyishini
+
+applications-type-column =
+ .label = Udidi lomxholo
+ .accesskey = l
+
+applications-action-column =
+ .label = Inyathelo
+ .accesskey = I
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Ifayile ye-{ $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Gcina Ifayile
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Sebenzisa i-{ $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Sebenzisa { $app-name } (okwesiseko)
+
+applications-use-other =
+ .label = Sebenzisa enye…
+applications-select-helper = Lungiselela ukukhetha Inkqubo Yoncedo
+
+applications-manage-app =
+ .label = IiNkcukacha zeAplikheshini…
+applications-always-ask =
+ .label = Soloko ucela
+applications-type-pdf = Ifomathi yoxwebhu oluphathekayo (PDF)
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Sebenzisa i-{ $plugin-name } (kwi-{ -brand-short-name })
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+play-drm-content-learn-more = Funda okungakumbi
+
+update-application-title = I-{ -brand-short-name } iZihlaziyi
+
+update-application-version = Uhlobo { $version } Yintoni entsha
+
+update-history =
+ .label = Bonisa iMbali yoHlaziyo…
+ .accesskey = l
+
+update-application-allow-description = Vumela i-{ -brand-short-name } ukuba
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Khangela uhlaziyo, kodwa ikuvumela ukuba ukhethe ukuba ungazifaka na
+ .accesskey = K
+
+update-application-manual =
+ .label = Ungaze ukhangele uhlaziyo (akunconyelwa)
+ .accesskey = U
+
+update-application-use-service =
+ .label = Sebenzisa inkonzo yokungasemva ukufakela uhlaziyo
+ .accesskey = y
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Ukusebenza
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Sebenzisa iisetingi ezinconyelwayo zokusebenza
+ .accesskey = S
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Ezi setingi zilungiselelwe ihadwe nenkqubo yokusebenza yekhompyutha yakho.
+
+performance-settings-learn-more = Funda okungakumbi
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Sebenzisa ukhawuleziso lwehadiwe xa lufumaneka
+ .accesskey = d
+
+performance-limit-content-process-option = Inkqubo yesiqulatho nomlinganiselo
+ .accesskey = l
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Iinkqubo ezongezelelekileyo zesiqulatho zinokuphucula ukusebenza xa usebenzisa iithebhu ezininzi, kodwa iya kusebenzisa imemori engakumbi.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Ukuphucula inani leenkqubo zeziqulatho kunokwenzeka kuphela ngeenkqubo ezininzi ze-{ -brand-short-name }. Funda indlela yokuhlola ukuba zivuliwe iinkqubo ezininzi
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = Idifolti{ $num } (idifolthi)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Ukubhrawuza
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Sebenzisa ukusikrola ngokuzenzekelayo
+ .accesskey = u
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Sebenzisa ukuhambahamba kokubhaliweyo okugudileyo
+ .accesskey = g
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Bonisa ukuphatha nekhibhodi xa kuyimfuneko
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Sebenzisa qho amaqhosha ekheza ukufunisela kumakhasi
+ .accesskey = a
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Khangela iteksti xa uqalisa ukuchwetheza
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Isetingi…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Sebenzisa iPhepha laNgoku
+ *[other] Sebenzisa amaPhepha aNgoku
+ }
+ .accesskey = S
+
+choose-bookmark =
+ .label = Sebenzisa iBhukhmakhi…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+##
+
+
+## Search Section
+
+search-engine-default-header = Injini yesiseko yokukhangela
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Nika khangela iingcebiso
+ .accesskey = k
+
+search-suggestions-cant-show = Amacebiso okukhangela akayi kuboniswa kwiziphumo zebha yendawo ngenxa yokuba uyile i-{ -brand-short-name } ukuba ingaze iyikhumbule imbali.
+
+search-one-click-header = IiNjini zokuKhangela Ezicofwa Kanye
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Iinjini zokukhangela
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Igama eliphambili
+
+search-restore-default =
+ .label = Buyisela Iinjini zokukhangela zesiseko
+ .accesskey = I
+
+search-remove-engine =
+ .label = Susa
+ .accesskey = S
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Phindaphinda igama eliphambili
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Ukhethe igama eliphambili elisetyenziswa kungokunje yi"{ $name }". Nceda ukhethe elinye.
+search-keyword-warning-bookmark = Ukhethe igama eliphambili elisetyenziswa kungokunje yibhukhmakhi. Nceda ukhethe elinye.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Iithebhu Zekhonteyina
+containers-add-button =
+ .label = Yongeza iKhonteyina eNtsha
+ .accesskey = Y
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Phatha iWebhu Yakho Apho Ukhoyo
+sync-signedout-description = Ngqamanisa iibhukmakhi zakho, iimbali, iithebhu, iiphaswedi, ezongezelelwayo, kunye neepreferensi kuzo zonke izixhobo zakho.
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# ` ` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# ` ` - iOS logo icon
+# ` ` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Dawnlowuda iFirefox ye I-Android okanye iOS ukuze ungqamanise nezixhobo zakho zemobhayili.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Tshintsha umfanekiso weprofayili
+
+sync-signedin-unverified = { $email } akuqinisekiswanga.
+sync-signedin-login-failure = Sicela ungene ukuze uphinde uqhagamshele { $email }
+
+sync-sign-in =
+ .label = Sayina uNgene
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Izalathisi eziphawulayo
+ .accesskey = e
+
+sync-engine-history =
+ .label = Imbali
+ .accesskey = l
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Igama lesixhobo
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Tshintsha iGama leSixhobo...
+ .accesskey = s
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Rhoxisa
+ .accesskey = o
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Gcina
+ .accesskey = i
+
+## Privacy Section
+
+
+## Privacy Section - Forms
+
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+forms-exceptions =
+ .label = Izinxaxhi…
+ .accesskey = x
+
+forms-saved-logins =
+ .label = Ezigciniweyo Logini…
+ .accesskey = L
+forms-master-pw-use =
+ .label = Sebenzisa iphaswedi eyimasta
+ .accesskey = S
+forms-master-pw-change =
+ .label = Guqula iPhaswedi eyiMasta…
+ .accesskey = P
+
+forms-master-pw-fips-title = Kungokunje ukwimo ye-FIPS. I-FIPS ifuna iPhaswedi yeMasta engekho ze.
+
+forms-master-pw-fips-desc = Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Akuphumelelanga
+
+## OS Authentication dialog
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Imbali
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = I-{ -brand-short-name } iya
+ .accesskey = i
+
+history-remember-option-all =
+ .label = Khumbula imbali
+history-remember-option-never =
+ .label = Ungaze ukhumbule imbali
+history-remember-option-custom =
+ .label = Sebenzisa iisethingi zesiqhelo kwimbali
+
+history-dontremember-description = i-{ -brand-short-name } iya kusebenzisa iisethingi ezifanayo njengokubhrawuza kwangasese kwaye ayiyi kukhumbula nayiphi na imbali njengokuba ubhrawuza iwebhu.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Soloko usebenzisa imo yokubhrawuza yangasese
+ .accesskey = o
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Khumbula imbali yokukhangela neyefom
+ .accesskey = a
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Susa imbali xa i-{ -brand-short-name } ivala
+ .accesskey = S
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Imimiselo…
+ .accesskey = m
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-learn-more = Funda okungakumbi
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Iibhukhmakhi
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Vula iithebhu
+ .accesskey = V
+
+addressbar-suggestions-settings = Tshintsha iipreferensi zamacebiso enjini yokukhangela
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Iimvume
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Thintela iifestile ezizivelelayo
+ .accesskey = T
+
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Izinxaxhi…
+ .accesskey = I
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Izinxaxhi…
+ .accesskey = I
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-health-report-link = Funda okungakumbi
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Ukuxelwa kwedatha kuyekisiwe ngenxa yolu lwakheko
+
+collection-backlogged-crash-reports-link = Funda okungakumbi
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Ukhuseleko
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Bloka isiqulatho esiyingozi nesiqhathayo
+ .accesskey = B
+
+security-block-downloads =
+ .label = Bloka ukudawnlowuda okuyingozi
+ .accesskey = u
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Ndilkuumkise ngesoftwe engafunwayo nengaqhelekanga
+ .accesskey = a
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Izatifikethi
+
+certs-personal-label = Xa iseva icela isatifikethi sakho
+
+certs-select-auto-option =
+ .label = Khetha esinye ngokuzenzekela
+ .accesskey = S
+
+certs-select-ask-option =
+ .label = Iyakubuza ngawo onke amaxesha
+ .accesskey = A
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Buza iiseva zomphenduli ze-OCSP ukuqinisekisa ukugqibelela kwangoku kwezatifikethi
+ .accesskey = B
+
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Funda Okungakumbi
+ .accesskey = F
+
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Vula Ukhetho
+ *[other] Vula iiPriferensi
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] V
+ *[other] V
+ }
+
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = Kulungile. Ndiyifumene
+ .accesskey = l
+
+space-alert-under-5gb-message = I-{ -brand-short-name } iphelelwa yindawo kwidiski. Iziqulatho zewebhsayithi zinokungabonisi kakuhle. Tyelela ethi “Funda Okungakumbi” ukuze u-optimayize ukusebenzisa kwakho idiski ukuze ubhrawze kakuhle.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Idesktophu
+downloads-folder-name = Okukhutshelweyo
+choose-download-folder-title = Khetha iFolda yokuKhutshelwayo:
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edb0106c31
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Misela Ikhasi Lasekhaya
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Khetha ibhukhmakhi eya kuba likhasi lasekhaya lakho. Ukuba ukhetha ifolda, ibhukhmakhi ekuloo folda iya kuvulwa kwiithebhu.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f257a697f
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Susa
+ .accesskey = u
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Susa Konke
+ .accesskey = u
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Susa
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e15fa59883
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Izinxaxhi - Inguqulelo
+ .style = width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-column =
+ .label = Iilwimi
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Shenxisa ulwimi
+ .accesskey = S
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Shenxisa zonke iilwimi
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Shenxisa isayithi
+ .accesskey = i
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Shenxisa zonke iisayithi
+ .accesskey = i
+
+translation-button-close =
+ .label = Vala
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/protections.ftl b/l10n-xh/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48934bdf4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = Imo yokhuseleko; i-{ -brand-short-name }
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Qalisa kwimo ekhuselekileyo
+refresh-profile =
+ .label = Seta kwakhona i-{ -brand-short-name }
+safe-mode-description = Imo ekhuselekileyo yimo ekhethekileyo i-{ -brand-short-name } enokusetyenziswa kusombululo-ngxaki.
+refresh-profile-instead = Ungakutsiba ukusombulula ingxaki ze uzame ukuhlaziya i-{ -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = I-{ -brand-short-name } ivale ingalindelekanga xa iqalisa. Oku kungabangelwa zizongezelelo okanye zezinye iingxaki. Ungazama ukuyisombulula ingxaki ngokuseta kusombululo-ngxaki kwiMo Ekhuselekileyo.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bb89c7970
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Le asiyosayithi yenkohliso…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7d7487334
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Iisethingi zokususa imbali
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Susa iMbali Yakutshanje
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Susa yonke imbali
+ .style = width: 34em
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Ubungakanani bexesha lokususa:{ " " }
+ .accesskey = b
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Iyure yokugqibela
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Iiyure ezimbini zokugqibela
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Iiyure ezinezokugqibela
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Namhla
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Yonke into
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Imbali
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Ukubhrawuza nembali yokukhuphela
+ .accesskey = U
+
+item-cookies =
+ .label = Iikhukhi
+ .accesskey = k
+
+item-active-logins =
+ .label = Iilogin ezisebenzayo
+ .accesskey = I
+
+item-cache =
+ .label = Uvimba wethutyana
+ .accesskey = m
+
+item-form-search-history =
+ .label = Ifom nembali yokukhangela
+ .accesskey = I
+
+data-section-label = Iingcombolo
+
+item-site-preferences =
+ .label = Iipriferensi zesayithi
+ .accesskey = z
+
+item-offline-apps =
+ .label = Iingcombolo zewebhusayithi engekho kwinethiwekhi
+ .accesskey = e
+
+sanitize-everything-undo-warning = Eli nyathelo alinakujikwa.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Susa ngoku
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Ukususa
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Yonke imbali iza kususwa.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Zonke iiayithem ezikhethiweyo ziza kususwa.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/search.ftl b/l10n-xh/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c029b10c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Fakela imposiso
+opensearch-error-duplicate-desc = I-{ -brand-short-name } ayikwazi ukufakela isoftwe encedisayo yokukhangela kwi-"{ $location-url }" kuba injini eneli gama sele ikho.
+opensearch-error-download-title = Imposiso yokukhutshelwayo
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ayikwazi ukukhuphela isoftwe encedisayo yokukhangela kwi: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15b1caea7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Vula Izikhethwa Ezikulwazi Oluseskrinini
+
+set-background-color = Umbala:
+
+set-background-position = Indawo:
+
+set-background-tile =
+ .label = Ithayili
+
+set-background-center =
+ .label = Esizikithini
+
+set-background-stretch =
+ .label = Twabulula
+
+set-background-fill =
+ .label = Zalisa
+
+set-background-fit =
+ .label = Linganisa
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..207d83dd60
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Iibhukhmakhi
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Imbali
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Vala iBha eseCaleni
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sync.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d62313bf37
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Iithebhu Ezingqamanisiweyo
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Ufuna ukubona iithebhu ezivela kwezinye izixhobo apha?
+synced-tabs-sidebar-notabs = Azikho iithebhu ezivuliweyo
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Vula i-{ -sync-brand-short-name } iiPriferensi
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Layita ungqamaniso lwethebhu ukuze ujonge uludwe lweethebhu kwezinye izixhobo zakho.
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Vula
+ .accesskey = V
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Vula kwiThebhu eNtsha
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Vula Kwifestile eNtsha
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Vula kwiWindow yaBucala eNtsha
+ .accesskey = k
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Faka Ibhukhmakhi Kweli Khasi…
+ .accesskey = F
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Kopa
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Vula Zonke iiThebhu
+ .accesskey = V
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Lawula Izixhobo…
+ .accesskey = I
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Ngqamanisa ngoku
+ .accesskey = N
+fxa-sign-in = Ngena { -sync-brand-short-name }
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf2431fd66
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Phinda ulayishe ithebhu
+ .accesskey = P
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Vala iithebhu ngaseKunene
+ .accesskey = n
+close-other-tabs =
+ .label = Vala ezinye iithebhu
+ .accesskey = a
+pin-tab =
+ .label = Qhobosha iithebhu
+ .accesskey = Q
+unpin-tab =
+ .label = Khulula iithebhu
+ .accesskey = b
+move-to-new-window =
+ .label = Yise kwifestile entsha
+ .accesskey = f
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+close-tab =
+ .label = Vala ithebhu
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b37b79f9d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Qhoboshela kwiMenyu yokuPhuphuma
+ .accesskey = Q
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Yishenxise kwiThulbha
+ .accesskey = Y
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Lungiselela…
+ .accesskey = L
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ff0fc885c
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# These are the default web service based feed readers
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4bc4b01c9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Qhagamshela kwakhona %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Qinisekisa %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Isiqinisekiso sithunyelwe
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Ikhonkco lesiqinisekiso lithunyelwe kwi-%S.
+verificationNotSentTitle = Ayikwazi ukuThumela uQinisekiso
+verificationNotSentBody = Asikwazi kuthumela imeyili yokuqinisekisa ngeli xesha, sicela uphinde uzame ngelinye ixesha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Thumela Kuzo Zonke iZixhobo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = iThebhu iFunyenwe
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Ithebhu evela kwi-%S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = IiThebhu ziFunyenwe
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = ithebhu #1 ifikile ivela ku-#2;#1 iithebhu zifikile zivela ku-#2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Ithebhu #1 ifikile ivela kwizixhobo zakho eziqhagamshelweyo;iithebhu #1 zifikile zivela kwizixhobo zakho eziqhagamshelweyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Ithebhu #1 ifikile;iithebhu #1 zifikile
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a26e311296
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5376b26472
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,239 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..661104bea0
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,705 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Ixesha liphelile
+openFile=Vula ifayile
+
+droponhometitle=Seta iphepha lasekhaya
+droponhomemsg=Ingaba ufuna olu xwebhu lube liphepha lakho elitsha lasekhaya?
+droponhomemsgMultiple=Ngaba ufuna la maxwebhu abe ngamaphepha akho amatsha asekhaya?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Khangela %1$S ye- "%2$S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Igama lefolda]
+
+xpinstallPromptMessage=I-%S iyithintele le sayithi ekukuceleni ukuba ufakele isoftwe kwikhompyutha.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Musa Ukuvumela
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Ufakelo lwesoftwe aluvunywanga ngumlawuli-khompyutha wakho.
+xpinstallDisabledMessage=Ukufakelwa kwesoftwe kuqhwalelisiwe kungokunje. Cofa uKwenza isebenze uze uzame kwakhona.
+xpinstallDisabledButton=Vumela
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Yongeza %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Isilumkiso: Esi songezelelo asiqinisekiswanga. Izongezelelo eziyingozi zinokuba inkcazelo yakho yobuqu okanye zonakalise ikhompyutha yakho. Kuphela fakela izongezelelo xa uwuthemba umthombo wazo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Kufuna imvume yakho oku:
+webextPerms.add.label=Yongeza
+webextPerms.add.accessKey=Y
+webextPerms.cancel.label=Rhoxisa
+webextPerms.cancel.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=I-%1$S yongezwe kwi-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S yongeziwe
+webextPerms.sideloadText2=Enye inkqubo esekhompyutheni yakho iye yafaka isongezelelo esinokuchaphazela ibhrawza yakho. Nceda uhlolisise izicelo zemvume yesi songezelelo uze ukhethe uVumela okanye uThintela (ukuyishiya ingavulwanga).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Enye inkqubo esekhompyutheni yakho iye yafaka isongezelelo esinokuchaphazela ibhrawza yakho. Nceda ukhethe uVumela okanye uThintela (ukuyishiya ingavulwanga).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Vumela
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=V
+webextPerms.sideloadCancel.label=Rhoxisa
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=i-%S ifuna iimvume ezintsha
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=i-%S ihlaziyiwe. Umele ugunyazise iimvume ezintsha ngaphambi kokuba uhlobo oluhlaziyiweyo lufakelwe. Ukukhetha “uRhoxisa” kuya kugcina uhlobo lwezongezelelo.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Hlaziya
+webextPerms.updateAccept.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S icela iimvume ezongezelelekileyo.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ifuna:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Vumela
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=V
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Khaba
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=K
+
+webextPerms.description.bookmarks=Funda uze uphucule iibhukmakhi
+webextPerms.description.browserSettings=Funda uze utshintshe iisetingi zebhrawza
+webextPerms.description.clipboardRead=Fumana idatha kwiklipbhodi
+webextPerms.description.clipboardWrite=Faka idatha kwiklipbhodi
+webextPerms.description.downloads=Dawnlowuda iifayile uze ufunde, uhlaziye imbali yokudawnlowuda yebhrawza
+webextPerms.description.geolocation=Fikelela indawo okuyo
+webextPerms.description.history=Fikelela kwimbali yokubhrawza
+webextPerms.description.management=Beka esweni ukusetyenziswa kwezongezelelo uze ulawule imixholo
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Tshintshisa imiyalezo ngeenkqubo ezingeyo-%S
+webextPerms.description.notifications=Bonisa izaziso kuwe
+webextPerms.description.privacy=Funda uze utshintshe iisetingi zobumfihlo
+webextPerms.description.sessions=Fikelela iithebhu ezisandul' ukuvalwa
+webextPerms.description.tabs=Fikelela iithebhu zebhrawza
+webextPerms.description.topSites=Fikelela kwimbali yokubhrawza
+webextPerms.description.webNavigation=Fikelela umsebenzi webhrawza ebudeni bokukhangela
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Fikelela idatha yakho kuzo zonke iiwebhsayithi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Fikelela idatha yakho yeesayithi ezikwidomeyini ye%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Fikelela idatha yakho kwi-#1 enye idomeyini;Fikelela idatha yakho kwi-#1 ezinye iidomeyini
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Fikelela idatha yakho ye-%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Fikelela idatha yakho kwi-#1 enye isayithi; Fikelela idatha yakho kwi-#1 ezinye iisayithi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=I-%1$S iye yongezelelwa kwi-%2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Ukukhuphela nokuqinisekisa isongezelelo…;Ukukhuphela nokuqinisekisa #1 izongezelelo…
+addonDownloadVerifying=Iyaqinisekisa
+
+addonInstall.unsigned=Ayiqinisekiswanga
+addonInstall.cancelButton.label=Rhoxisa
+addonInstall.cancelButton.accesskey=R
+addonInstall.acceptButton2.label=Yongeza
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Le sayithi ingathanda ukufakela isongezelelo kwi #1:;Le sayithi ingathanda ukufakela #2 izongezelelo kwi #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Isilumkiso: Le sayithi ingathanda ukufakela isongezelelo esingaqinisekiswanga kwi-#1. Qhuba ngokuzithandela. Isilumkiso: Le sayithi ingathanda ukufakela kwi-#2 izongezelelo ezingaqinisekiswanga kwi-#1. Qhuba ngokuzithandela.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Isilumkiso: Le sayithi ingathanda ukufakela #2 izongezelelo kwi-#1, ezinye zazo ezingaqinisekiswanga. Qhuba ngokuzithandela.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Isongezelelo asibanga nakukhutshelwa ngenxa yokungasebenzi kokudibanisa.
+addonInstallError-2=Esi songezelelo asinakufakwa kuba asihambelani nesongezelelo kwi %1$S esilindelekileyo.
+addonInstallError-3=Isongezelelo esikhutshelwe kule sayithi asibanga nakufakwa kuba sonakele.
+addonInstallError-4=I%2$S ayikwazanga kufakwa ngenxa yokuba i%1$S ayikwazi kulungisa ifayile efunekayo.
+addonInstallError-5=%1$S iyithintele le sayithi ekufakeleni isongezelelo esingaqinisekiswanga.
+addonLocalInstallError-1=Esi songezelelo asinakufakwa ngenxa yemposiso yenkqubo yefayile.
+addonLocalInstallError-2=Esi songezelelo asinakufakwa kuba asihambelani nesongezelelo %1$S esilindelekileyo.
+addonLocalInstallError-3=Isongezelelo asibanga nakufakwa kuba sikhangeleka sonakele.
+addonLocalInstallError-4=%2$S asibanga nakufakwa kuba i%1$S ayikwazi ukulungisa ifayile efunekayo.
+addonLocalInstallError-5=Esi songezelelo asibanga nakufakwa kuba asiqinisekiswanga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ayikwazanga kufakelwa kuba ayihambelani ne-%1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S asibanga nakufakwa kuba inobungozi bokudala uzinzo okanye iingxaki zokhuseleko.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Enye okanye ezinzi ii-add-ons ezifakelweyo azinako ukuqinisekiswa yaye ukwenziwa zingasebenzi.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Funda Ngakumbi
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ithintele le sayithi ekuvuleni iwindow ezivelelayo.;#1 ithintele le sayithi okuvuleni #2 iiwindo ezongezelelekileyo.
+popupWarningButton=Iindlela zokhetho
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Izikhethwa
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Vumela okuzivelelayo %S
+popupBlock=Vumela okuzivelelayo %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Musa ukubonisa lo myalezo xa kunqandiwe okuzivelelayo
+popupShowPopupPrefix=Bonisa '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+crashedpluginsMessage.title=I-%S softiwe encedisayo yonakele.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Layisha kwakhona ikhasi
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Thumela ingxelo yokonakala
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T
+crashedpluginsMessage.learnMore=Funda ngaphezulu…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Ubusitsho ukuya kwi%S?
+keywordURIFixup.goTo=Ewe, ndise kwi%S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Hayi enkosi
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Ayaziwa
+
+# Flash activation doorhanger UI
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginVulnerableUpdatable=Le softwe incedisayo isesichengeni kwaye imele ihlaziywe.
+PluginVulnerableNoUpdate=Le softwe isesichengeni sokungakhuseleki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Hlaziyela kwi-%S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=H
+
+menuOpenAllInTabs.label=Vula zonke iithebhu
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Buyisela zonke iithebhu
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Buyisela zonke iifestile
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ne#2 enye ithebhu);#1 (ne#2 ezinye iithebhu)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Hlala kweli phepha
+tabHistory.goBack=Buyela kweli phepha
+tabHistory.goForward=Yiya phambili kweli phepha
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Ncamathisela & uhambe
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Lowuda kwakhona eli phepha likhoyo (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Nqumamisa ukulowuda eli phepha (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Seta ngokutsha umlinganiselo wokuzuma (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Vumela
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ithintele eli phepha ekukhupheleni ngokuzenzekela.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ithintele eli phepha ekuyeni kwelinye iphepha ngokuzenzekelayo.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Bonisa iibhukhmakhi zakho (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Bonisa inkqubela yokukhutshelwayo okungayekiyo (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Printa eli phepha… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Vula iwindow entsha (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Vula ithebhu entsha (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba igcine idatha ekhompyutheni yakho?
+offlineApps.allowStoring.label=Yivumele iGcine iDatha
+offlineApps.allowStoring.accesskey=Y
+offlineApps.dontAllow.label=Sukuyivumela
+offlineApps.dontAllow.accesskey=k
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+identity.identified.verifier=Iqinisekisiwe: yi%S
+identity.identified.verified_by_you=Wongeze ukhuseleko kule sayithi.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+
+identity.extension.label=Isongezelelo (%S)
+identity.extension.tooltip=Ilowudwe ngesongezelelo: %S
+identity.showDetails.tooltip=Bonisa iinkcukacha zoqhagamshelo
+
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Hlela Le Bhukhmakhi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Susa ibhukhmakhi;Susa #1 iibhukhmakhi
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Zuma kudana (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Seta ngokutsha umlinganiselo wokuzuma (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Zuma kufuphi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Sika (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Kopa (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Ncamathelisa (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Vumela uFikelelo lweNdawo
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Musa Ukuvumela
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=Ngaba uza kuvumela u-%S afikelele indawo yakho?
+geolocation.shareWithFile3=Ngaba uza kuvumela le fayile yasekuhlaleni ifikelele indawo yakho?
+geolocation.remember=Khumbula esi sigqibo
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Vumela
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.allowWithSite=Ngaba ungavumela i-%S ukuba igcine idatha kugcino oluqhubekayo?
+
+webNotifications.allow=Vumela iZaziso
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Hayi Ngoku
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ungaze uVumele
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba ithumele izaziso?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ndikhuphe apha!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=N
+safebrowsing.deceptiveSite=Isayithi Yenkohliso!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Le siyosayithi yenkohliso…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=y
+safebrowsing.reportedAttackSite=Isayithi yohlaselo exeliweyo!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Asiyosayithi yohlaselo le…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=y
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Isayithi ye-Software eNgafunekiyo eChaziweyo!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Uludwe lonke#1 Iithabhu
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Uzingelo lwe-%S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Qalisa kwakhona kuqhwaleliswe izongezelelo
+safeModeRestartPromptMessage=Uqinisekile ufuna ukuqhwalelisa zonke izongezelelo uze uqalise kwakhona?
+safeModeRestartButton=Qalisa kwakhona
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S ithumela enye ingcombolo ngokuzenzekelayo kwi-%2$S ukuze sikwazi ukuphucula amava wakho.
+dataReportingNotification.button.label = Khetha into endabelana ngayo
+dataReportingNotification.button.accessKey = K
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Iphepha lewebhu libangela ibhrawuza yakho icothe. Yintoni ongathanda ukuyenza?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.button_stop.label = Misa
+processHang.button_stop.accessKey = M
+processHang.button_wait.label = Linda
+processHang.button_wait.accessKey = L
+processHang.button_debug.label = Iskripthi Sedebug
+processHang.button_debug.accessKey = I
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Bonisa ifestile kwiskrini esipheleleyo (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Susa iBha eseCaleni iye eKhohlo
+sidebar.moveToRight=Susa iBha eseCaleni iye eKunene
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba isebenzise ikhamera yakho?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba isebenzise imayikhrofoni yakho?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba ibone iskrini?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba isebenzise ikhamera nemayikhrofoni yakho?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba isebenzise ikhamera yakho ize iphulaphule i-idiyo yale thebhu?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba isebenzise imayikhrofoni ize ibone iskrini sakho?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba iphulaphule le odiyo yethebhu ize ibone iskrini sakho?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Ngaba uya kuvumela i-%S yakho ukuba iphulaphule le odiyo yethebhu?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Kuphela yabelana ngezikrini neesayithi ozithembayo. Ukwabelana kunokuvumela iisayithi ezinobuqhophololo ukuba zibhrawze njengawe zize zibe idatha yakho yabucala. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Kuphela yabelana nge-%1$S neesayithi ozithembayo. Ukwabelana kunokuvumela iisayithi ezinobuqhophololo ukuba zibhrawze njengawe zize zibe idatha yakho yabucala. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Funda Okungakumbi
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Sonke iskrini
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Iskrini %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ifestile);#1 (#2 ifestile)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Vumela
+getUserMedia.allow.accesskey = V
+getUserMedia.dontAllow.label = Musa Ukuvumela
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = M
+getUserMedia.remember=Khumbula esi sigqibo
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=I-%S ayinakuvumela ufikelelo olusisigxina kwiskrini sakho.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=I-%S ayinakuvumela ufikelelo olungapheliyo kwi-odiiyo yethebhu yakho ngaphandle kokubuza ukuba yeyiphi ithebhu oza kwabelana ngayo.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Uqhagamshelo lwakho kule sayithi alukhuselekanga. Ukukukhusela, i-%S iya kuvumela kuphela ufikelelo lwale seshoni.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Iitabhu zokwabelana needivayisi
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ikhamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (isandisi-sandi)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ithebhu ye-odiyo)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (usetyenziso)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (iskrini)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ifestile)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (itab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ikhamera nesandisi-sandi)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ikhamera, isandisi-sandi nosetyenziso)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ikhamera, isandisi-sandi nesikrini)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ikhamera, isandisi-sandi nefestile)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ikhamera, isandisi-sandi nethebhu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ikhamera nethebhu ye-odiyo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ikhamera, ithebhu ye-odiyo ne-aplikheyishini)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ikhamera, ithebhu ye-odiyo neskrini)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ikhamera, ithebhu ye-odiyo nefestile)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ikhamera, ithebhu ye-odiyo nethebhu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S(ikhamera neaplikheyishini)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ikhamera neskrini)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ikhamera nefestile)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ikhamera ne-tab)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (isandisi-sandi nosetyenziso)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (isandisi-sandi nesikrini)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (isandisi-sandi nefestile)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (isandisi-sandi nethebhu)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ithebhu ye-odiyo ne-aplikheyishini)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ithebhu ye-odiyo neskrini)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ithebhu ye-odiyo nefestile)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ithebhu ye-odiyo nethebhu)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Izifakelo ezingaziwayo
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Enye into evakalayo okanye ividiyo kule sayithi isebenzisa i-DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Misela inkqubo...
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = M
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Kufuneka wenze i-DRM isebenze ukudlala ezinye izinto ezivakalayo okanye ividiyo kweli phepha. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Yenza i-Enable DRM isebenze
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Funda Okungakumbi
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = I-%S ifakela izinto ezifunekayo ukudlala i-odiyo okanye ividiyo kweli phepha. Nceda uzame kwakhona ngelinye ixesha.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ayaziwa
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ibonakala icotha… ukuba… iqalise.
+slowStartup.helpButton.label = Funda ngokuba usenyuse njani na isantya
+slowStartup.helpButton.accesskey = F
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Musa Ukundixelela Kwakhona
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = K
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = I-%S izitshintshile ezinye iisetingi ze-Adobe Flash ukuphucula ukusebenza.
+flashHang.helpButton.label = Funda ngaPhezulu…
+flashHang.helpButton.accesskey = F
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Khastomayiza %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Kulungile
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = K
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Ezobuqu
+userContextWork.label = Umsebenzi
+userContextBanking.label = Ukubhankisha
+userContextShopping.label = Ukuthenga
+userContextNone.label = Ayikho iKhonteyina
+
+userContextPersonal.accesskey = E
+userContextWork.accesskey = U
+userContextBanking.accesskey = U
+userContextShopping.accesskey = U
+userContextNone.accesskey = A
+
+userContext.aboutPage.label = Lawula iikhonteyina
+userContext.aboutPage.accesskey = k
+
+userContextOpenLink.label = Vula iLinki kwiThebhu Entsha %S
+
+muteTab.label = Thulisa Ithebhu
+muteTab.accesskey = T
+unmuteTab.label = Buyisela Isandi Kwithebhu
+unmuteTab.accesskey = y
+playTab.label = Dlala iThebhu
+playTab.accesskey = l
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Unengxelo engafakwanga yokukresha; Unengxelo yokukresha eyi-#1 engafakwanga
+pendingCrashReports.viewAll = Buka
+pendingCrashReports.send = Thumela
+pendingCrashReports.alwaysSend = Soloko uThumela
+
+decoder.noCodecs.button = Funda ukuba wenza njani
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = Ukuze udlale ividiyo, kusenokufuneka ufakele iicodec zevidiyo ezifunekayo.
+decoder.noHWAcceleration.message = Ukuze uphucule umgangatho wevidiyo, kusenokufuneka ufakele iMicrosoft’s Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = Ukuze udlale i-odiyo, kusenokufuneka ufakele isoftwe efunekayo eyiPulseAudio.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = i-libavcodec inokuba sesichengenii okanye ingaxhaswa, yaye ifanele ihlaziywe ukuze idlale ividiyo.
+
+decoder.decodeError.message = Kuye kwenzeka impazamo ngoxa bekususwa uvimba wemidiya.
+decoder.decodeError.button = Xela uMba weSayithi
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Kuye kwenzeka impazamo elungisekayo ngoxa kususwa ikhowudi yovimba wemidiya.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Umele uloge ungene kule nethwekhi ngaphambi kokuba ufikelele kwi-Intanethi.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Vula iPhepha lokuLoga uNgene kwiNethwekhi
+
+permissions.remove.tooltip = Cima le mvume uphinde ubuze
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..edc5dd173f
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Imbali
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Bonisa imbali yakho (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Bonisa iithebhu ezivela kwezinye izixhobo
+
+privatebrowsing-button.label = I-Festile entsha yangasese
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Vula ifestile entsha yokubhrawuza ngasese (%S)
+
+save-page-button.label = Gcina iphepha
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Gcina eli khasi (%S)
+
+find-button.label = Fumana
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Fumana kweli khasi (%S)
+
+open-file-button.label = Vula Ifayile
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Vula ifayile (%S)
+
+developer-button.label = Umphuhlisi
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Vula izixhobo zesiphuhlisi sewebhu (%S)
+
+sidebar-button.label = Iibha ezisecaleni
+sidebar-button.tooltiptext2 = Bonisa iibha ezisemacaleni
+
+add-ons-button.label = Izongezelelo
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Lawula izongezelelo zakho (%S)
+
+preferences-button.label = Iipreferensi
+preferences-button.tooltiptext2 = Vula iipriferensi
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Vula iipriferensi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Iindlela zokhetho
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Vula okukhethwa kuko
+
+zoom-controls.label = Yandisa/nciphisa izixhobo zolawulo
+zoom-controls.tooltiptext2 = Yandisa/nciphisa izixhobo
+
+zoom-out-button.label = Bhekelisela kudana
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Bhekelisela kudana (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Seta ngokutsha umlinganiselo wokubona kude nakufutshane (%S)
+
+zoom-in-button.label = Sondeza kufuphi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Sondeza kufuphi (%S)
+
+edit-controls.label = Hlela iiKhontroli
+edit-controls.tooltiptext2 = Hlela izixhobo
+
+cut-button.label = Sika
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Sika (%S)
+
+copy-button.label = Kopa
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Kopa (%S)
+
+paste-button.label = Ncamathelisa
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Ncamathelisa (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Umbhalo Esinekhowudi
+characterencoding-button2.tooltiptext = Bonisa umbhalo wezinto ezinokukhethwa enekhowudi
+
+email-link-button.label = Ikhonkco le-imeyili
+email-link-button.tooltiptext3 = Thumela ngeimeyile ikhonkco kweli khasi
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Yeka %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Yeka %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Ulibele
+panic-button.tooltiptext = Ulibele imbali ethile yokubhrawuza
+
+toolbarspring.label = Isithuba esiGobekayo
+toolbarseparator.label = Isahlukanisi
+toolbarspacer.label = Isithuba
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b3dd327ac2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Iyaqalisa…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Ayiphumelelanga
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Inqumamile
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Irhoxisiwe
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Egqityiweyo
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Ithintelwe zizixhobo zolawulo zikanozala
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Le fayile iquthele ivirs okanye imalwane.
+blockedPotentiallyUnwanted=Le fayile ingonzakalisa ikhompyutha.
+blockedUncommon2=Le fayile ayidawnlowudwa ngokuqhelekileyo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=IFayile esusiweyo okanye elahlekileyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Uqinisekile ukuba ufuna ukukuvumela oku kudawnlowuda?
+unblockHeaderOpen=Uqinisekile na ukuba ufuna ukuvula le fayile?
+unblockTypeMalware=Le fayile iqulethe ivirus okanye enye i-malwane ezokwenzakalisa ikhompyutha yakho.\u0020
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Le fayile, izenza njengesikhupheli esiluncedo, kodwa inokwenza iinguqu ezingalindelekanga kwiinkqubo zakho neesetingi.
+unblockTypeUncommon2=Le fayile ayidawnlowudwa ngokuqhelekileyo yaye kusenokungakhuseleki ukuyivula. Inokuba nevayirasi okanye yenze utshintsho olungalindelekanga kwiinkqubo neesetingi zakho.
+unblockTip2=Ungakhangela esinye isibonelelo sokukhuphela okanye ukukhuphela ifayile kwakhona ngelinye ixesha\u0020
+unblockButtonOpen=Vula
+unblockButtonUnblock=Vumela ukudawnlowuda
+unblockButtonConfirmBlock=Susa ifayile
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ubungakanani obungaziwayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=ifayile ye-%1$S iyadawnlowuda;iifayile ze-%1$S ziyadawnlowuda
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..082bcc60d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addProtocolHandlerAddButton=Yongeza i-Aplikheshini
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9a206dbd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b7b85c571e
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=I-Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=I-Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=I-Google Chrome
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo
+
+importedBookmarksFolder=Ukusuka kwi-%S
+
+importedSafariReadingList=Uludwe lokufunda (ukusuka kwiSafari)
+importedEdgeReadingList=Uludwe Lokufunda (ukusuka Ekupheleni)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Ekunokukhethwa Kuko Konxibelelwano
+1_edge=Imimiselo
+1_safari=Izikhethwa
+1_chrome=Izikhethwa
+1_360se=Izikhethwa
+
+2_ie=Ii-Cookies
+2_edge=Iikhuki
+2_safari=Ii-Cookies
+2_chrome=Iikhukhi
+2_firefox=Iikhukhi
+2_360se=Ii-Cookies
+
+4_ie=Kukhangelwa Imbali
+4_edge=Kukhangelwa Imbali
+4_safari=Kukhangelwa Imbali
+4_chrome=Kukhangelwa Imbali
+4_firefox_history_and_bookmarks=Ibhrawuza imbali neebhukhmakhi
+4_360se=Kukhangelwa Imbali
+
+8_ie=Imbali yefom egciniweyo
+8_edge=Imbali Yefom Egciniweyo
+8_safari=Imbali yefom egciniweyo
+8_chrome=Imbali yefom egciniweyo
+8_firefox=Imbali yefom egciniweyo
+8_360se=Imbali yefom egciniweyo
+
+16_ie=Iipasiwedi ezigciniweyo
+16_edge=Iiphaswedi Ezigciniweyo
+16_safari=Ipasiwedi ezigciniweyo
+16_chrome=Iipasiwedi ezigciniweyo
+16_firefox=Iipasiwedi ezigciniweyo
+16_360se=Iipasiwedi ezigciniweyo
+
+32_ie=Okuthandwayo
+32_edge=Okuthandwayo
+32_safari=Izalathisi eziphawulayo
+32_chrome=Iibhukhmakhi
+32_360se=Iibhukhmakhi
+
+64_ie=Ezinye iingcombolo
+64_edge=Ezinye Iingcombolo
+64_safari=Ezinye iingcombolo
+64_chrome=Ezinye iingcombolo
+64_firefox_other=Ezinye iingcombolo
+64_360se=Ezinye iingcombolo
+
+128_firefox=I-Windows neethebhu
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fe66f16bcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Yongeza
+dialogAcceptLabelSaveItem=Gcina
+dialogAcceptLabelAddMulti=Fakela Iibhukhmakhi
+dialogAcceptLabelEdit=Gcina
+dialogTitleAddBookmark=Isalathisi Esiphawulayo Esitsha
+dialogTitleAddFolder=Ifolda entsha
+dialogTitleAddMulti=Iibhukhmakhi Ezintsha
+dialogTitleEdit=Iipropati ze- "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Igama lefayile]
+newFolderDefault=Ifolda entsha
+newBookmarkDefault=Iibhukhmakhi Ezintsha
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e5f865352f
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..956baac322
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Ngezizathu zokhuseleko, i-javascript okanye ii-url zengcombolo azinakulayishwa kwiwindo yembali okanye kwibha esecaleni.
+noTitle=(akukho mxholo)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Okungenanto)
+
+bookmarksBackupTitle=Igama lefayile lelalela lezalathisi eziphawulayo
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Buyela kwiZalathisi eziphawulayo
+bookmarksRestoreAlert=Oku kuya kuthatha indawo yazo zonke izalathisi eziphawulayo zakho zangoku ngelalela. Uqinisekile?
+bookmarksRestoreTitle=Khetha ilalela lezalathisi eziphawulayo
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Uhlobo lwefayile engaxhaswanga.
+bookmarksRestoreParseError=Ayikwazi ukusebenzisa ifayile yelalela.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Hlela ngokwegama
+view.sortBy.1.name.accesskey=g
+view.sortBy.1.url.label=Hlela ngokwendawo
+view.sortBy.1.url.accesskey=n
+view.sortBy.1.date.label=Hlela ngokolona tyelelo lwakutshanje
+view.sortBy.1.date.accesskey=t
+view.sortBy.1.visitCount.label=Hlela ngokobalo lotyelelo
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=b
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Hlela ngokongeziweyo
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=w
+view.sortBy.1.lastModified.label=Hlela ngokwelungiswe mva
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=l
+view.sortBy.1.tags.label=Hlela ngokweethegi
+view.sortBy.1.tags.accesskey=t
+
+searchBookmarks=Khangela iibhukhmakhi
+searchHistory=Khangela imbali
+searchDownloads=Khangela ngokuKhutshelwayo
+
+SelectImport=Ngenisa iFayile yeZalathisi Eziphawulayo
+EnterExport=Khuphela Ngaphandle iFayile yeZalathisi Eziphawulayo
+
+detailsPane.noItems=Akukho zinto
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Into enye;#1 izinto
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=IMpazamo yokuQalisa iBhrawuza
+lockPrompt.text=Izalathisi eziphawulayo kunye nesistim yembali aziyi kusebenza ngenxa yokuba enye yeefayile ze-%S isetyenziswa yenye iaplikheshini. Enye isoftwe yokhuseleko ingayibangela le ngxaki.
+lockPromptInfoButton.label=Funda ngaphezulu
+lockPromptInfoButton.accessKey=F
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..498139fcec
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Khangela usebenzisa %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S Khangela
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Ncamathelisa
+
+cmd_clearHistory=Susa Imbali yokukhangela
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Yongeza "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Fakela injini yokukhangela
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Khangela ngo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Tshintsha iisethingi zokukhangela
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c55cfa4e29
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Fumana konke okufumanekayo ku %S ngokuyiseta kwibhrawuza yakho yesiseko
+setDefaultBrowserConfirm.label = Sebenzisa %S njengebhrawuza yam yesiseko
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = S
+setDefaultBrowserOptions.label = Ekunokukhethwa kuko
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = E
+setDefaultBrowserNotNow.label = Hayi ngoku
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = H
+setDefaultBrowserNever.label = Ungaphindi undibuze
+setDefaultBrowserNever.accesskey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Ibhrawuza esisiseko
+setDefaultBrowserMessage=I%S ayisetwanga kungokunje njengebhrawuza esisiseko. Ungathanda ukuyenza ibhrawuza esisiseko?
+setDefaultBrowserDontAsk=Yiba soloko usenza olu qwalaselo xa uqalisa i-%S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Sebenzisa %S njengebhrawuza yam yesiseko
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Hayi ngoku
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Kugcinwa Umfanekiso…
+DesktopBackgroundSet=Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e33fa77c32
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Buza qho
+state.multichoice.allow = Vumela
+state.multichoice.allowForSession = Vumela iSeshoni
+state.multichoice.block = Nqanda
+
+permission.cookie.label = Seta iikhukhi
+permission.camera.label = Sebenzisa ikhamera
+permission.microphone.label = Sebenzisa imayikhrofowuni
+permission.screen.label = Yabelana nam kwisikrini
+permission.install.label = Fakela Izongezelelo
+permission.popup.label = Vula iifestile Ezizivelelayo
+permission.geo.label = Fikelela Kwindawo Okuyo
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..651767e0ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a82d9054a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Qhubeka
+
+relinkVerify.title = Dibanisa isilumkiso
+relinkVerify.heading = Uqinisekile ukuba ufuna ukungena kuNgqamaniso?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Umsebenzisi owahlukileyo ebengene kuNgqamaniso kule khompyutha. Ukungena kuya kudibanisa iibhukhmakhi, iipasiwedi, nezinye iisethingi zale bhrawuza ne-%S
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..78c481d983
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Ithebhu entsha
+tabs.closeTab=Vala Ithebhu
+tabs.close=Vala
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Sowuza kuvala iithebhu #1. Uqinisekile ukuba ufuna ukuqhubeka?
+tabs.closeButtonMultiple=Vala iithebhu
+tabs.closeWarningPromptMe=Ndilumkise xa ndizama ukuvala i-thebhu ezininzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Vumela iidayalogu ezisuka kwi-%S ukuba zikuse kwithebhu yazo
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d26505dddb
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Vula ithebhu entsha
+taskbar.tasks.newTab.description=Vula ithebhu yebhrawuza entsha.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Vula iwindow entsha
+taskbar.tasks.newWindow.description=Vula ifestile yebhrawuza entsha.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ifestile yangasese entsha
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Vula ifestile entsha kwimo yokubhrawuza kwangasese.
+taskbar.frequent.label=Kaninzi
+taskbar.recent.label=Kutshanje
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1856a30bd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33cc55335c
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Ungaze uyiguqulele %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=U
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..42d398c547
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Isalathiso sokwabelana
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Ikhamera nemayikhrofowuni kwabelwana ngazo. Cofa ukulawula ukwabelana.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ikhamera yakho kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Imayikhrofowuni yakho kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Usetyenziso kwabelwana ngalo. Cofa ukulawula ukwabelana.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Iskrini sakho kwabelwana ngaso. Cofa ukulawula ukwabelana.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Iwindowu kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = I-tab kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Ukwabelana ngekhamera ne-"%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Ukwabelana ngemayikhrofowuni ne-"%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Yabelana ngosetyenziso kunye ne "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Ukwabelana ngeskrini ne-"%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Ukwabelana ngewindowu ne-"%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Ukwabelana nge-Tab kunye ne-"%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Lawula ukwabelana
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Ukwabelana ngekhamera ne-#1 tab;Ukwabelana ngekhamera ne-#1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Ukwabelana ngemayikhrofowuni ne-#1 tab;Ukwabelana ngemayikhrofowuni ne-#1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Yabelana ngosetyenziso nethebhu #1 ; Yabelana ngosetyenziso neethebhu #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Ukwabelana ngeskrini ne-#1 tab;Ukwabelana ngeskrini ne-#1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Ukwabelana ngewindowu ne-#1 tab;Ukwabelana ngewindowu ne-#1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Ukwabelana nge-Tab kunye ne-#1 tab;Ukwabelana nge-Tab kunye ne-#1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Lawula ukwabelana kwi-"%S"
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd99920176
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=IFirefox ayiyifumani ifayile kwi-%S.
+fileAccessDenied=Ifayile ekwi-%S ayifundeki.
+unknownProtocolFound=IFirefox ayazi ukuba mayiyivule njani le dilesi kuba enye yezi prothokhol zilandelayo (%S) ayinxulumananga nayo nayiphi na iprogram okanye ayivumelekanga kule mo.
+connectionFailure=IFirefox ayikwazi kuseka ukudityaniswa kwiseva %S.
+netInterrupt=Ukudityaniswa kwi-%S kuphazanyisiwe xa iphepha lalilayisha.
+netTimeout=Iseva kwi-%S ithatha ixesha elide ukuphendula.
+redirectLoop=Firefox ifumanise ukuba iseva isithumela kwenye indawo isicelo sale dilesi ngendlela engasoze igqibeke.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ukubonisa eli phepha, i-%S kufuneka ithumele inkcazelo eya kuphinda naliphi na inyathelo (njengokukhangela okanye ukuyalela ingqinisekiso) eyenziwe ngaphambili.
+resendButton.label=Thumela kwakhona
+unknownSocketType=IFirefox ayiyazi indlela yokunxibelelana neseva.
+netReset=Ukudityaniswa neseva kusetiwe kwakhona xa iphepha lalilayisha.
+notCached=Olu xwebhu alusafumaneki.
+netOffline=IFirefox ikwimo yokungabikho kwinethiwekhi ngoku kwaye ayinakho ukubhrawuza iWebhu.
+isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta.
+deniedPortAccess=Le dilesi isebenzisa itshaneli yenethiwekhi edla ngokusetyenziselwa ezinye iinjongo ezingezizo ezokubhrawuza iwebhu. Firefox isirhoxisile isicelo sokhuselo lwakho.
+proxyResolveFailure=Firefox ilungiselelwe ukuze isebenzise iseva engummeli engenakufunyanwa.
+proxyConnectFailure=Firefox ilungiselelwe ukusebenzisa iseva engummeli ekwalayo ukudityaniswa.
+contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo.
+unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki.
+externalProtocolTitle=Isicelo sangaphandle seprothokholi
+externalProtocolPrompt=I-aplikheyishini yangaphandle kufuneka ilontshelwe ukuphatha amakhonkco %1$S:.\n\n\nIkhonkco eliceliweyo:\n\n%2$S\n\nI-aplikheyishini: %3$S\n\n\nUkuba ubungasilindelanga esi sicelo ingaba yinzame yokuxhaphaza ubuthathaka kwenye yalo program. Rhoxisa esi sicelo ngaphandleni kokuba uqinisekile ukuba asinalunya.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Khumbula okukhethwe ndim ukulungiselela onke amakhonkco olu didi.
+externalProtocolLaunchBtn=Ndulula inkqubo
+malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+deceptiveBlocked=Iphepha lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo.
+corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethweki okungenakulungiseka.
+remoteXUL=Eli phepha lisebenzisa ithekhnoloji engaxhaswayo engasafumanekiyo ngokwesiseko kwi-Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=I-Firefox ayinako ukuqinisekisa ukhuseleko lwengcombolo yakho ku-%S ngenxa yokuba isebenzisa i-SSLv3, iprothokholi yokhuseleko olwaphukileyo.
+inadequateSecurityError=Le webhsayithi izamile ukuthethana ngomlinganiselo ongafanelekanga wokhuseleko.
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c722e45a63
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,84 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Khangela igama lefayile yoonobumba okanye ezinye iimpazamo zokutayipha. Khangela ubone ukuba ingaba ifayile yashenxiswa, yathiywa ngokutsha okanye yacinywa na. ">
+
+Kusenokwenzeka isusiwe, ikhutshiwe, okanye imvume yefayile kungenzeka ithintela ufikelelo. ">
+
+I-&brandShortName;ayinakho ukulayisha eli khasi ngesizathu esithile.
">
+
+
+Umele ungene kule nethwekhi ngaphambi kokuba ufikelele kwi-Intanethi.">
+
+
+
+
+
+
+
+Uxwebhu oluceliweyo alufumaneki kwikhetshi ye-&brandShortName;Njengesilumkiso sokhuseleko, i-&brandShortName; ayiwaceli kwakhona ngokwayo amaxwebhu anobuzaza. Cofa uZama kwakhona ukucela kwakhona uxwebhu kwiwebhusayithi. ">
+
+ Cinezela "Zama Kwakhona" ukutshintshela kwimo yeintanethi kwaye ulayishe ngokutsha ikhasi. ">
+
+ Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. ">
+
+ Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. ">
+
+
+
+
+
+ Kunokudingeka ukuba ufakele enye isoftwe ukuze uvule le dilesi. ">
+
+ Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile. Qhagamshelana nomlawuli wakho wenethiwekhi ukuqinisekisa ukuba iseva yeproksi iyasebenza. ">
+
+ Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile. Khangela uqinisekise ukuba ikhompyutha yakho inonxibelelwano olusebenzayo lwenethiwekhi. Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-&brandShortName; ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu. ">
+
+ Le ngxaki maxa wambi ingabangelwa ngokungasebenzisi okanye ngokwala ukwamkela iikhuki. ">
+
+ Khangela ukuqinisekisa ukuba isistim yakho ine-Personal Security Manager efakelweyo. Oku kunokuba ngenxa yolungelelwano olungekho semgangathweni kwiseva. ">
+
+ Ikhasi ozama ukulijonga alinakho ukuboniswa kuba ukufaneleka kweengcombolo ezifunyenweyo akunakuqinisekiswa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. ">
+
+ Isayithi isenokungafumaneki okwethutyana okanye ixakeke kakhulu. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa. Ukuba akukwazi ukulayisha nawaphi na amakhasi, khangela unxibelelwano lwenethiwekhi yekhompyutha yakho. Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-&brandShortName; ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu. ">
+
+i-&brandShortName; ithintele eli khasi ukuba lilayishe ngale ndlela kuba ikhasi linomgaqonkqubo wokhuseleko lomxholo elingakuvumeliyo.">
+
+Ikhasi ozama ukulijonga alinakuboniswa kuba kubhaqwe imposiso ekuthunyelweni kweengcombolo.Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. ">
+
+
+
+
+
+Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. ">
+
+
+
+
+
+
+
+ isebenzisa iteknoloji yokhuseleko ephelelwe lixesha nesesichengeni sokuhlaselwa. Umhlaseli unokuthi ngokulula atyhile inkcazelo obucinga ukuba ikhuselekile. Umlawuli wewebhsayithi kuya kufuneka aqale alungise iseva kuqala ngaphambi kokuba utyelele isayithi.ERROR CODE: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cf6beef990
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..2cd4b4874a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=I-Firefox ibe nengxaki yaza yonakala. Siza kuzama ukubuyisela iithebhu zakho neefestile xa eqalisa kwakhona.\n\nNgelishwa umniki-ngxelo wokonakala akanakho ukuthumela ingxelo yokonakala.\n\nIinkcukacha: %s
+CrashReporterDescriptionText2=I-Firefox ube nengxaki waza wonakala. Siza kuzama ukubuyisela iithebhu zakho neefestile xa eqalisa kwakhona.\n\nUkuze sikwazi ukufumanisa nokulungisa ingxaki, ungasithumela ingxelo yokonakala.
diff --git a/l10n-xh/browser/defines.inc b/l10n-xh/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..9635f4688d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Translate.org.za
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Rubric Translate.org.za
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-xh/browser/firefox-l10n.js b/l10n-xh/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-xh/browser/installer/custom.properties b/l10n-xh/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0d506745da
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=I-$BrandShortName ibhrawuza iwebhu khuselekileyo nalula. Ulungiselelo lomsebenzisi oluqhelekileyo, iifitsha zokhuseleko kuqukwa nokhuselo kubusela benethiwekhi kunye nokhangelo oluhlangeneyo zenza ufumane okona kungcono kwiwebhu.
+CONTEXT_OPTIONS=&Ekunokukhethwa kuko i-$BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=I-$BrandShortName iMo &eKhuselekileyo
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Udidi loseto
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Khetha okukhethwayo koseto
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Seta oondlelamfutshane
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Yila iiAyikhoni zeNkqubo
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Seta iindidi zokunokukhethwa kuko
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Iindidi ezindululwayo ngokunganyanzelisiyo
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=INkonzo yoLondolozo iya kukuvumela uhlaziye i-$BrandShortName ngokuthe cwaka ngemva.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Fakela iNkonzo &yoLondolozo
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Isishwankathelo
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ilungele ukufakela i-$BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=I-$BrandShortName iya kufakelwa kule ndawo ilandelayo:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Ukuqaliswa kwakhona kwekhompyutha kusenokufuneka ukugqibezela ufakelo.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ukuqaliswa kwakhona kwekhompyutha kusenokufuneka ukugqibezela ukukhutshwa kobekufakelwe.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Se&benzisa i-$BrandShortName njengebhrawuza yewebhu esisiseko
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Cofa u-Fakela ukuze uqhubeke.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cofa kuHlaziya ukuze uqhube.
+SURVEY_TEXT=&Sichazele into oyicingayo nge-$BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Misela i-$BrandShortName ngoku
+CREATE_ICONS_DESC=Yenza iiayikhoni ye-$BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Kwi&Desktophu yam
+ICONS_STARTMENU=Kwifolda yam yeeNkqubo zoku&Qalisa iMenyu
+ICONS_QUICKLAUNCH=Kwibha yam yeLontshi &eKhawulezayo
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kuqhutywe nofakelo.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kukhutshwe obekufakelwe.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube.
+WARN_WRITE_ACCESS=Akuvunyelwa ukuba ubhale kwisalathisi sofakelo.\n\nCofa kuKULUNGILE ukukhetha isalathisi esahlukileyo.
+WARN_DISK_SPACE=Akunasithuba saneleyo kwidiski sokufakela kule ndawo.\n\nCofa kuKULUNGILE ukukhetha indawo eyahlukileyo.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i-${MinSupportedVer} okanye entsha noko. Nceda ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna iprosesa ene-enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofa iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i- ${MinSupportedVer} okanye iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ikhompyutha yakho mayiqaliswe kwakhona ukugqibezela ukukhupha obekufakiwe kwangaphambili i-$BrandShortName. Ufuna ukuvula ngoku?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ikhompyutha yakho mayiqaliswe kwakhona ukugqibezela uhlaziyo lwangaphambili lwe-$BrandShortName. Ufuna ukuvula ngoku?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Imposiso yenza isalathisi:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Cofa kuRhoxisa ukuyekisa ufakelo okanye \nkuZama kwakhona ukuzama kwakhona.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Khupha i-$BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Susa i-$BrandFullName kwikhompyutha yakho.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=I-$BrandShortName iya kukhutshwa kule ndawo ilandelayo:
+UN_CONFIRM_CLICK=Cofa ku-Khupha obekufakiwe ukuze uqhube.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Ikhangela ufakelo olukhoyo…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Ifakela i-$BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Ifakela iifayile zolwimi (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Ikhupha i-$BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Omincinci wangaphakathi…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Khetha uhlobo loseto olukhethayo, uze ucofe okuLandelayo.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=I-$BrandShortName iya kufakelwa ngeendlela zokhetho eziqhelekileyo kakhulu.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Umgaqo
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Usenokukhetha ekunokukhethwa kuko okunokufakelwa. Indululwa kubasebenzisi abanamava.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Lungiselela
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Hlaziya
diff --git a/l10n-xh/browser/installer/mui.properties b/l10n-xh/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a9f0c0b976
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wamkelekile kwi-$BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Igcisa liya kukukhokelela ekufakelweni kwe-$BrandFullNameDA.\n\nKucetyiswa ukuba uzivale zonke ezinye iiaplikheshini phambi kokuba uqalise ngoseto. Oku kuya kwenza ukuba ube nokuhlaziya iifayile zenkqubo efanelekileyo ungayivulanga ikhompyutha yakho.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Khetha iikhomponenti
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Khetha iifitsha ze-$BrandFullNameDA ofuna ukuzifakela.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Inkcazelo
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Beka imawusi phezu kwekhomponenti ukuze ubone inkcazo yayo.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Khetha uFakela indawo
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Khetha ifolda oza kufaka kuyo i-$BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Kuyahlohlwa
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Nceda ulinde ngelixa i-$BrandFullNameDA ifakelwayo.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Ukuhlohla Kugqityiwe
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Useto lugqitywe ngempumelelo.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Ufakelo lunqanyulwe phakathi
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Useto alugqitywanga ngempumelelo.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Gqiba
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Igqibezela i-$BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=I-$BrandFullNameDA ifakelwe kwikhompyutha yakho.\n\nCofa kuIgqibile ukuvala eli gcisa.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ikhompyutha yakho kufuneka iqaliswe ngokutsha ukuze kugqitywe ufakelo lwe-$BrandFullNameDA. Ufuna ukuyivula ngoku?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Vula ngoku
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ndifuna ukuvula ngesandla kamva
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Khetha ifolda yemenyu yokuqalisa
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Khetha ifolda yemenyu yokuqalisa yondlelamfutshane we-$BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Chonga ifolda yemenyu yokuqalisa ongathanda ukwenzela kuyo ondlelamfutshane beprogram. Usenokufaka igama ukwenza ifayile entsha.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Uqinisekile ufuna ukushiya useto lwe-$BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wamkelekile kwi-$BrandFullNameDA Unistall Wizard
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Igcisa liya kukukhokelela ekukhutshweni kwe-$BrandFullNameDA.\n\nPhambi kokuba uqalise ukukhupha, qiniseka ukuba i-$BrandFullNameDA ayihambi.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Khupha i-$BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Susa i-$BrandFullNameDA kwikhompyutha yakho.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Ikhupha okufakelweyo
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Nceda ulinde ngelixa i-$BrandFullNameDA ikhutshwayo.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Ukukhupha okufakelweyo Kugqityiwe
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Ukukhutshwa kokufakelweyo kugqitywe ngempumelelo.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Ukukhutshwa kunqanyulwe phakathi
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Ukukhutshwa akugqitywanga ngempumelelo.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Igqibezela i-$BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=I-$BrandFullNameDA ikhutshiwe kwikhompyutha yakho.\n\nCofa kuIgqibile ukuvala eli gcisa.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ikhompyutha yakho kufuneka iqaliswe kwakhona ukuze kube nokugqitywa ukukhutshwa kwe-$BrandFullNameDA. Ufuna ukuyivula ngoku?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Uqinisekile ufuna ukushiya i-$BrandFullName Uninstall?
diff --git a/l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6ee139b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i-${MinSupportedVer} okanye entsha noko. Nceda ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i- ${MinSupportedVer} okanye iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
+
+
diff --git a/l10n-xh/browser/installer/override.properties b/l10n-xh/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..03a848178b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Useto lwe-$BrandFullName
+UninstallCaption=Khupha i-$BrandFullName
+BackBtn=< &Emva
+NextBtn=&Okulandelayo >
+AcceptBtn=Mna &ndiyayamkela imiqathango kwiSivumelwano seLayisensi
+DontAcceptBtn=Mna &andiyamkeli imiqathango kwiSivumelwano seLayisensi
+InstallBtn=&Fakela
+UninstallBtn=&Susa okuhlohliweyo
+CancelBtn=Rhoxisa
+CloseBtn=&Vala
+BrowseBtn=Kh&angela…
+ShowDetailsBtn=Bonisa &iinkcukacha
+ClickNext=Nqomfa ku-Okulandelayo ukuze uqhube.
+ClickInstall=Cofa kuFakela ukuqalisa ufakelo.
+ClickUninstall=Cofa kuKhupha okufakelweyo ukuqalisa ukukhupha okufakelweyo.
+Completed=Igqityiwe
+LicenseTextRB=Nceda uvuselele isivumelwano selayisensi phambi kokufakela i-$BrandFullNameDA. Ukuba uyayamkela yonke imiqathango yesivumelwano, khetha okusekuqaleni koku kungezantsi. $_CLICK
+ComponentsText=Khangela iikhomponenti ofuna ukuzifaka uze uyeke ongafuni kuzifaka. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Khetha iikhomponenti ukuze ufakele:
+DirText=Useto luya kufakela i-$BrandFullNameDA kwifolda elandelayo. Ukufakela kwifolda eyahlukileyo, cofa kuBhrawuza uze ukhethe enye ifolda. $_CLICK
+DirSubText=Ifolda oya kuyo
+DirBrowseText=Khetha ifolda uze ufakele kuyo i-$BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Isithuba esikhoyo: "
+SpaceRequired="Isithuba esifunekayo: "
+UninstallingText=I-$BrandFullNameDA iya kukhutshwa kule folda ilandelayo. $_CLICK
+UninstallingSubText=Ikhupha okufakelweyo kwi-:
+FileError=Imposiso ekuvuleni fayile ekubhaleni: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCofa uPhelisa ukuyekisa ufakelo,\r\nZama kwakhona, or\r\nYiya kuSukuhoya ukuze uyitsibe le fayile.
+FileError_NoIgnore=Imposiso ekuvuleni fayile ekubhaleni: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCofa kuZama kwakhona ukuze uzame kwakhona, okanye\r\nRhoxisa ukuyekisa ufakelo.
+CantWrite="Ayibhali: "
+CopyFailed=Ikopi ayiphumelelanga
+CopyTo="Khuphela kwi- "
+Registering="Iyabhalisa: "
+Unregistering="Ayibhalisi: "
+SymbolNotFound="Ayizifumani iisimboli: "
+CouldNotLoad="Ayikwazanga ukulayisha: "
+CreateFolder="Yila ifolda: "
+CreateShortcut="Yenza undlelamfutshane: "
+CreatedUninstaller="Yenza khuphela okufakelweyo: "
+Delete="Cima ifayile: "
+DeleteOnReboot="Cima xa uvula: "
+ErrorCreatingShortcut="Imposiso ekwenzeni undlelamfutshane: "
+ErrorCreating="Ukuyila imposiso: "
+ErrorDecompressing=Imposiso ekwandiseni iingcombolo! Isifakeli esonakalisiweyo?
+ErrorRegistering=Imposiso ekubhaliseni i-DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Feza: "
+Extract="Caphula: "
+ErrorWriting="Caphula: imposiso ekubhaleni ifayile "
+InvalidOpcode=Isifakeli sonakalisiwe: i-opcode engasebenziyo
+NoOLE="Akukho OLE ye-: "
+OutputFolder="Ifolda yegalelo: "
+RemoveFolder="Shenxisa ifolda: "
+RenameOnReboot="Thiya ngokutsha xa uvula: "
+Rename="Thiya ngokutsha: "
+Skipped="Itsityiwe: "
+CopyDetails=Khuphela iinkcukacha kwiklipbhodi
+LogInstall=Loga inkqubo yokufakela
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..79acd37089
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Olu xwebhu lwe-PDF lusenokungaboniswa kakuhle.
+unsupported_feature_forms=Olu xwebhu lwe-PDF luneefomu. Ukuzalisa izikhewu zefomu akuxhaswa.
+open_with_different_viewer=Vula ngesibonisi esahlukileyo
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52cd75e5b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Iphepha langaphambili
+previous_label=Okwangaphambili
+next.title=Iphepha elilandelayo
+next_label=Okulandelayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Iphepha
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=kwali- {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} kwali {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Bhekelisela Kudana
+zoom_out_label=Bhekelisela Kudana
+zoom_in.title=Sondeza Kufuphi
+zoom_in_label=Sondeza Kufuphi
+zoom.title=Yandisa / Nciphisa
+presentation_mode.title=Tshintshela kwimo yonikezelo
+presentation_mode_label=Imo yonikezelo
+open_file.title=Vula Ifayile
+open_file_label=Vula
+print.title=Printa
+print_label=Printa
+download.title=Khuphela
+download_label=Khuphela
+bookmark.title=Imbonakalo ekhoyo (kopa okanye vula kwifestile entsha)
+bookmark_label=Imbonakalo ekhoyo
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Izixhobo zemiyalelo
+tools_label=Izixhobo zemiyalelo
+first_page.title=Yiya kwiphepha lokuqala
+first_page.label=Yiya kwiphepha lokuqala
+first_page_label=Yiya kwiphepha lokuqala
+last_page.title=Yiya kwiphepha lokugqibela
+last_page.label=Yiya kwiphepha lokugqibela
+last_page_label=Yiya kwiphepha lokugqibela
+page_rotate_cw.title=Jikelisa ngasekunene
+page_rotate_cw.label=Jikelisa ngasekunene
+page_rotate_cw_label=Jikelisa ngasekunene
+page_rotate_ccw.title=Jikelisa ngasekhohlo
+page_rotate_ccw.label=Jikelisa ngasekhohlo
+page_rotate_ccw_label=Jikelisa ngasekhohlo
+
+cursor_text_select_tool.title=Vumela iSixhobo sokuKhetha iTeksti
+cursor_text_select_tool_label=ISixhobo sokuKhetha iTeksti
+cursor_hand_tool.title=Yenza iSixhobo seSandla siSebenze
+cursor_hand_tool_label=ISixhobo seSandla
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Iipropati zoxwebhu…
+document_properties_label=Iipropati zoxwebhu…
+document_properties_file_name=Igama lefayile:
+document_properties_file_size=Isayizi yefayile:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB (iibhayiti{{size_b}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB (iibhayithi{{size_b}})
+document_properties_title=Umxholo:
+document_properties_author=Umbhali:
+document_properties_subject=Umbandela:
+document_properties_keywords=Amagama aphambili:
+document_properties_creation_date=Umhla wokwenziwa kwayo:
+document_properties_modification_date=Umhla wokulungiswa kwayo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Umntu oyenzileyo:
+document_properties_producer=Umvelisi we-PDF:
+document_properties_version=Uhlelo lwe-PDF:
+document_properties_page_count=Inani lamaphepha:
+document_properties_close=Vala
+
+print_progress_message=Ilungisa uxwebhu ukuze iprinte…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Rhoxisa
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Togola ngebha eseCaleni
+toggle_sidebar_notification.title=ISidebar yeQhosha (uxwebhu lunolwandlalo/iziqhotyoshelwa)
+toggle_sidebar_label=Togola ngebha eseCaleni
+document_outline.title=Bonisa uLwandlalo loXwebhu (cofa kabini ukuze wandise/diliza zonke izinto)
+document_outline_label=Isishwankathelo soxwebhu
+attachments.title=Bonisa iziqhotyoshelwa
+attachments_label=Iziqhoboshelo
+thumbs.title=Bonisa ukrobiso kumfanekiso
+thumbs_label=Ukrobiso kumfanekiso
+findbar.title=Fumana kuXwebhu
+findbar_label=Fumana
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Iphepha {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ukrobiso kumfanekiso wephepha {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Fumana
+find_input.placeholder=Fumana kuXwebhu…
+find_previous.title=Fumanisa isenzeko sangaphambili sebinzana lamagama
+find_previous_label=Okwangaphambili
+find_next.title=Fumanisa isenzeko esilandelayo sebinzana lamagama
+find_next_label=Okulandelayo
+find_highlight=Qaqambisa konke
+find_match_case_label=Tshatisa ngobukhulu bukanobumba
+find_reached_top=Ufike ngaphezulu ephepheni, kusukwa ngezantsi
+find_reached_bottom=Ufike ekupheleni kwephepha, kusukwa ngaphezulu
+find_not_found=Ibinzana alifunyenwanga
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Inkcazelo Engakumbi
+error_less_info=Inkcazelo Encinane
+error_close=Vala
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=I-PDF.js v{{version}} (yakha: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Umyalezo: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Imfumba: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ifayile: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Umgca: {{line}}
+rendering_error=Imposiso yenzekile xa bekunikezelwa iphepha.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ububanzi bephepha
+page_scale_fit=Ukulinganiswa kwephepha
+page_scale_auto=Ukwandisa/Ukunciphisa Ngokwayo
+page_scale_actual=Ubungakanani bokwenene
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Imposiso
+loading_error=Imposiso yenzekile xa kulayishwa i-PDF.
+invalid_file_error=Ifayile ye-PDF engeyiyo okanye eyonakalisiweyo.
+missing_file_error=Ifayile ye-PDF edukileyo.
+unexpected_response_error=Impendulo yeseva engalindelekanga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Ubhalo-nqaku]
+password_label=Faka ipasiwedi ukuze uvule le fayile yePDF.
+password_invalid=Ipasiwedi ayisebenzi. Nceda uzame kwakhona.
+password_ok=KULUNGILE
+password_cancel=Rhoxisa
+
+printing_not_supported=Isilumkiso: Ukuprinta akuxhaswa ngokupheleleyo yile bhrawuza.
+printing_not_ready=Isilumkiso: IPDF ayihlohlwanga ngokupheleleyo ukwenzela ukuprinta.
+web_fonts_disabled=Iifonti zewebhu ziqhwalelisiwe: ayikwazi ukusebenzisa iifonti ze-PDF ezincanyathelisiweyo.
diff --git a/l10n-xh/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-xh/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..fa0c46f3af
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Iibhukhmakhi
+
+
+#define bookmarks_heading Iibhukhmakhi
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Ifolda yethulbha yeebhukhmakhi
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Yongeza iibhukhmakhi kule folda ukuzibona zibonisiwe kwithulbha yeebhukhmakhi
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Qalisa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Uncedo neetyhuthoriyali
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Lungiselela i-Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Bandakanyeka
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Malunga Nathi
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Izinto Zangokuhlwa zeFirefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Iblogi yaNgokuhlwa yeFirefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Itreka yeBhagi yeMozilla
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn INethiweki yokuPhuhlisa iMozilla
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Izixhobo Zokuvavanya Zangokuhlwa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes Zonke iikreshi zakho
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Ncokola Ngokuhlwa kwi-IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet IPlanet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-xh/browser/updater/updater.ini b/l10n-xh/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..84ca373872
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Uhlaziyo
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ifakela uhlaziyo lwakho kwaye iza kuqalisa kwangoku…
+MozillaMaintenanceDescription=INkonzo yoLondolozo Mozilla iqinisekisa ukuba unayo inguqulelo yamvanje neyona ikhuselekileyo Mozilla Firefox kwikhompyutha yakho. Ukugcina Firefox igqibelele kubalulekile kukhuseleko lwenethiwekhi yakho kwaye Mozilla icebisa ukuba uyigcine isebenza le nkonzo.
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bba9c0fd72
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Ubude bexesha:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Ulibaziseko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Yekisa ulibaziseko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Ireyithi Yokudlala Kwakhona:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Phinda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Zalisa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Isalathiso:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Lo mhombisi usebenza kwi-thread yekhompozitha
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Zonke iipropati zoopopayi zi-optimayiziwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Ezinye iipropati zoopopayi zi-optimayiziwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Phinda uqalise kwakhona imiboniso
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Misa imiboniso
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Wubuyise umva umboniso
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Umboniso weCSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Utshintsho
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Umboniso OkwiSkripti
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Umboniso OkwiSkripti
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f8d3b67875
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Udidi lwebhokisi
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Lungisa indawo
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/components.properties b/l10n-xh/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ef6eb22d9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(ayaziwa)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=Jonga umthombo kwiSisusi sebhagi → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Vala lo myalezo
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/debugger.properties b/l10n-xh/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52de07c416
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,413 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Ilinde ukusebenza okulandelayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Eli phepha alinawo amaxwebhu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source outline view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+
+breakpointMenuItem.enableSelf=Yenza i-breapoint isebenze
+breakpointMenuItem.disableSelf=Yenza i-breapoint ingasebenzi\u0020
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Susa i-breakpoint
+breakpointMenuItem.enableOthers=Yenza abanye basebenze
+breakpointMenuItem.disableOthers=Yenza abanye bangasebenzi
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Susa abanye
+breakpointMenuItem.enableAll=Yenza i-breapoint isebenze
+breakpointMenuItem.disableAll=Yenza i-breapoint ingasebenzi\u0020
+breakpointMenuItem.deleteAll=Susa zonke ii-breakpoints
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Iindawo zonqumamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Istekhi Somnxeba
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=Ayimiswanga
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Diliza iMiqolo
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Yandisa iMiqolo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Yongeza iNdawo yoNqumamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
+# source tab from the editor context menu item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Vala ezinye
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
+# from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Vala iithebhu zangasekunene
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
+# after the selected tab from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Vala zonke iithebhu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
+# tree from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
+# the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# new tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Imikhamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Imikhamo Ayifumaneki
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=Ayimiswanga
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Imithombo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S yokukhangela
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Bukela Iimbonakalo
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Misa zonke ezikhethekileyo. Cofa ukuze ungahoyi ezikhethekileyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Kuyalayishwa…
+
+experimental=Le yifitsha yolingo
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+variablesViewOptimizedOut=(indlela e-opthimayiziweyo)
+variablesViewUninitialized=(awundululwanga)
+variablesViewMissingArgs=(ayifumaneki)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Cofa ukukhetha i-node kumhloli
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Cofa ukuseta ixabiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=ulandelelo oluninzi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 ingaphezulu…;#1 ingaphezulu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Cofa kabini ukuhlela
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Cofa ukutshintsha ixabiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Cofa ukususa into
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=okunokuqwalaselwa
+enumerableTooltip=okunokubalwa
+writableTooltip=okubhalekayo
+frozenTooltip=imile
+sealedTooltip=ivalwe ngci
+extensibleTooltip=ezinokolulwa
+overriddenTooltip=kubhalwe ngaphezulu kwayo
+WebIDLTooltip=I-WebIDL
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/device.properties b/l10n-xh/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c2d73615ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Iminxeba
+device.tablets=Iitheyibhile
+device.laptops=Ii-laptops
+device.televisions=TVs
+device.consoles=I-Gaming consoles
+device.watches=Abajongi
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/dom.properties b/l10n-xh/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5f4f2878d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=Fitha iPhaneli yeDOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Hlaziya
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9fd7e1e5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=Akukho sihluzi sibaluliweyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=Awunazo naziphi na ezisetwe kwangaphambili. Ungagcina iifiltha ezisetwe kwangaphambili ngokukhetha igama uze uligcine. Ezisetwe kwangaphambili kulula ukuzifikelela yaye ungaphinda uzisebenzise lula.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=Fanga isihluzi esisebenzisa uluhlu olungezantsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y umbala we-radius
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=Tsala uyinyuse uyehlise ukuze usi-odole kwakhona isihluzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Yitsalele ngasekhohlo okanye ngasekunene ukunciphisa okanye ukwandisa ixasbiso\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#
+filterListSelectPlaceholder=Khetha iSihluzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=Dibanisa
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=Igama Lokuseta Kwangaphambili
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=Gcina
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=Ezisetwe Kwangaphambili
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c9db35197d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=isixokelelwano
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/graphs.properties b/l10n-xh/devtools/client/graphs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a4c32ca3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/graphs.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average):
+# This string is displayed on graphs when showing an average.
+graphs.label.average=avg
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum):
+# This string is displayed on graphs when showing a minimum.
+graphs.label.minimum=unciphiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum):
+# This string is displayed on graphs when showing a maximum.
+graphs.label.maximum=eyona nkulu
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/har.properties b/l10n-xh/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9cf18764bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=Imibutho yokuphendula ayibandakanywanga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=Imibuthob yokufaka isicelo ayibandakanywanga.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/inspector.properties b/l10n-xh/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d1d28b291
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,378 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView=Iimbono ze-markup
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Ezinye ii-nodes bezifihliwe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Bonisa enye inowud;Bonisa zonke iinowudi ze-#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector.
+markupView.whitespaceOnly=Inowudi yeteksti yeWhitespace kuphela: %S
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=Akukwazekanga ukulayisha umfanekiso
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=Ayifumaneki kumaxwebhu angeyo-HTML
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Vula kwi-Debugger
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S ye %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Azihambelani
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Vula ikhonkco kwithebhu entsha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Kopa Idilesi yoNxulumaniso
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with ), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Khetha i-Elementi #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Klikha ukuze ubalaselise inowudi kweli phepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorHTMLEdit.label=Hlela Njenge-HTML
+inspectorHTMLEdit.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=Eyangaphakathi iHTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=eyangaPhandle iHTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=Isikhethi seCSS
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=eyangaPhandle iHTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=Eyangaphakathi iHTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Ngaphambi
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Emva
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Njengomntwana woKuqala
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Njengomntwana woKugqibela
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Skrola kuMboniso
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Cima i-Nowudi
+inspectorHTMLDelete.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=IimPawu
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Yongeza Uphawu
+inspectorAddAttribute.accesskey=Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=Khangela iHTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=I-URL yeDatha yoMfanekiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=Bonisa Iimpawu ze-DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Sebenzisa iKhonsoli
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Yandisa Konke
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Inowudi yeSkrinshoti
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Inowudi Ephindiweyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Yila iNowudi Entsha
+inspectorAddNode.accesskey=Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Kopa
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Galela
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Iifonti
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Imigaqo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Ikhompyuthiwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Ubeko
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge):
+# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel
+# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Umhombiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Yithi hlasi umbala kwiphepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.colorNameLabel):
+# The label for the current color widget's color name field.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.header):
+# This string is used as a header to indicate the contrast section of the
+# color widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.invalidColor):
+# This string is used when an invalid color is passed as a background color
+# to the color widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.info):
+# This string is used to explain the contrast ratio grading system when you hover over the help icon in the contrast info.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failGrade):
+# This string is used to indicate that the text fails for contrast ratio grading criteria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failInfo):
+# This string is used to explain that the text fails for contrast ratio grading criteria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AABigInfo):
+# This string is used to explain that the text passes AA* grade for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAABigInfo):
+# This string is used to explain that the text passes the AA grade and AAA* for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAAInfo):
+# This string is used to explain that the text passes AAA grade for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Iingququzesonka
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Izimbo zebhrawuza
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=IziMbo zokuHluza
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Yongeza ummiselo omtsha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Togla oosinga-klasi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=Akukho zipropati zeCSS ezifumanekayo.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/jit-optimizations.properties b/l10n-xh/devtools/client/jit-optimizations.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b624f81c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/jit-optimizations.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools
+# in the Performance Tools which is available from the Web Developer
+# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might
+# be to keep it in English, or another language commonly spoken among
+# web developers. You want to make that choice consistent across the
+# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.title):
+# This string is displayed in the header of the JIT Optimizations view.
+jit.title=UOptimayizo lweJIT
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+jit.optimizationFailure=U-optimayizo lusilele
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+jit.samples=#1 isampulu;#1 iisampulu
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.types):
+# This string is displayed for the group of Ion Types in the optimizations view.
+jit.types=Iintlobo
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.attempts):
+# This string is displayed for the group of optimization attempts in the optimizations view.
+jit.attempts=Imigudu
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d727658ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Iinkcukacha ye-Raw
+jsonViewer.tab.Headers=Umbhalo ophezulu ephepheni
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Impendulo yombhalo ophezulu ephepheni
+jsonViewer.requestHeaders=Isicelo sokubhalwa emantla ephepha lesicelo
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Gcina
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Kopa
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Yandisa Konke
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Ukuprinta i-Pretty
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=Hluza i-JSON
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/layout.properties b/l10n-xh/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa9ceb99fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid pane.
+layout.header=Igridi
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid
+# container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
+# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.promoteMessage): Text displayed in the promote bar for the
+# layout panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.learnMore): Text for the link displayed in the promote bar
+# for the layout panel.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/markers.properties b/l10n-xh/devtools/client/markers.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09cac66f58
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/markers.properties
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=Phinda Ubale Isimbo
+marker.label.reflow=Ubeko
+marker.label.paint=Peyinta
+marker.label.composite=Umaleko Okhompozithi
+marker.label.compositeForwardTransaction=Isicelo Esikhompoithi Sithunyelwe
+marker.label.javascript=Umnxeba Womsebenzi
+marker.label.parseHTML=I-Parse HTML
+marker.label.parseXML=Iparsi XML
+marker.label.domevent=IDOM Event
+marker.label.consoleTime=Ikhonsoli
+marker.label.garbageCollection2=Ukuqokelelwa Kwenkunkuma
+marker.label.garbageCollection.incremental=I-GC eyandayo
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=IGC Engandiyo
+marker.label.minorGC=I-GC Encinci
+marker.label.cycleCollection=Ukuqokelelwa Komjikelo
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Ukuncitshiswa Kwegrafu YeCC
+marker.label.timestamp=Isibaluli-xesha
+marker.label.worker=Umsebenzi
+marker.label.messagePort=IPort Yomyalezo
+marker.label.unknown=Akwaziwa
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=Ithegi Yeskripti
+marker.label.javascript.promiseCallback=Thembisa Ukuphinda Ufowune
+marker.label.javascript.promiseInit=Thembisa I-Init
+marker.label.javascript.workerRunnable=Umsebenzi
+marker.label.javascript.jsURI=I-JavaScript URI
+marker.label.javascript.eventHandler=Isibambi Sesiganeko
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=Qala:
+marker.field.end=Isiphelo:
+marker.field.duration=Ubude bexesha:
+
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=Unobangela:
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=Chwetheza:
+# General "label" for a marker (user defined)
+marker.field.label=Ileyibhile:
+
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=Ucazululo:
+marker.field.startStack=Stekha ekuqaleni:
+marker.field.endStack=Stekha ekugqibeleni:
+
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Async: %S)
+
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=Igama Lesichazi-xesha:
+
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=Uhlobo Lwesiganeko
+marker.field.DOMEventPhase=Icala:
+
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=Unobangela Ongandiyo:
+
+# For "Recalculate Style" markers
+
+# The type of operation performed by a Worker.
+marker.worker.serializeDataOffMainThread=Yenza idatha ibe yiseriyali kuMsebenzi
+marker.worker.serializeDataOnMainThread=Yenza idatha ibe yiseriyali kumsonto oyintloko
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Yeka ukwenza idatha ibe yiseriyali kuMsebenzi
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Yeka ukwenza idatha ibe yiseriyali kumsonto oyintloko
+
+# The type of operation performed by a MessagePort
+marker.messagePort.serializeData=Yenza idatha ibe yiseriyali
+marker.messagePort.deserializeData=Yeka ukwenza idatha ibe yiseriyali
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=
+marker.value.DOMEventTargetPhase=Ekujoliswe kuko
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=Bamba
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=Ukuba ngamaqamza
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=Umnxeba we-API
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=I-Eager Allocation Trigger
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Cima
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Akukho Memori
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Zininzi kakhulu iiByte Ezibekelwe Bucala
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Zininzi Kakhulu Ezibekelwe Bucala
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Khupha ibhagi kwiGC
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Iglobhu Efileyo Ibuyiselwe
+marker.gcreason.label.RESET=Gqiba Umjikelo Owandayo
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Inesari Izele
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Ukukhutshwa Kwenesari
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Ii-Objekti Zenesari Zisebenza Kakhulu
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Ukubekelwa Bucala Okukhulu Kusilele
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=IGC Epheleleyo Yamaxesha Athile
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Ireyithi Yokubekelwa Bucala Ikhawuleza Kakhulu
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=IMemori Ephantsi
+marker.gcreason.label.CC_WAITING=Inyanzelwa Yingqokelela Yomjikelo
+marker.gcreason.label.CC_FORCED=Inyanzelwa Yingqokelela Yomjikelo
+marker.gcreason.label.LOAD_END=Ukulowudwa Kwephepha Kugqityiwe
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Isiwe Ngasemva
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Tshabalalitsa iJS Context
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Uxwebhu Olutsha
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Uxwebhu Olutsha
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Umnxeba we-API
+marker.gcreason.label.DOM_IPC=I-IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER=I-GC Yomsebenzi Wamaxesha Athile
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Isilayi SeGC Sokwanda Samaxesha Athile
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=IGC Epheleleyo Yamaxesha Athile
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Cima
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Umsebenzi Ongasebenziyo
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Umsebenzi Ongasebenziyo
+
+# The name of a nursery collection.
+marker.nurseryCollection=Ingqokelela Yenesari
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/memory.properties b/l10n-xh/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1aee422b09
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=Gcina
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=Cima
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Gcina iSnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Thumela ISnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Isnephu SeFirefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=Iyaprosesa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=Rekhoda izitekhi zomnxeba
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Cofa ukurekhoda kwestekhi somnxeba saxa iobjekthi iye yafunyanwa. Izinephu ezilandelayo ziya kukwazi ukwenza amaqela zize zileyibhile iiobjekthi ngokwezitekhi zeminxeba, kodwa kuphela ezo zinto ziyilwe emva kokucofa olu khetho. Ukurekhoda izitekho zeminxeba kusebenza kakhulu
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=Beka ngokwamaqela ngako:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=Tshintsha indlela ii-objekthi ezibekwe ngayo ngokwamaqela
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=Buyela kwizixa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=⁂ Ukujonga abantu eqeleni
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=Iiayithem zeqela ngokohlobo lwazo
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=Ii-aythem zeqela zestekhi zeJavaScript esrekhodwe xa i-objekthi ibifunyenwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Iiayithem zeqela ngestekhi somnxeba weJavaScript esitshintshiweyo esirekhodwe xa iobjekthi ibiyilwa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=Leyibhela ngokwe:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=Tshintsha indlela ezileyibhelwa ngayo iiobjekthi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokweekhathegori ezibanzi ezingena kuzo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Leyibhela ii-objekthi ngokwestekhi seJavaScript esirekhodiweyo xa ibibekelwa bucala
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokweekhathegori ezibanzi ezingena kuzo
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=Jonga:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=Tshintsha imbonakalo yesnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=Umlinganiselo
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=Jonga ushwankathelo lweziqulatho zezinephu ezininzi ngokulinganisela iiobjekthi ngokwamaqela
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=Izilawuli
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=Jonga umthi wesilawuli nomphantsi wesona sakhiwo sikhulu kwisnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=IMephu yoMthi
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=Yiba nomfanekiso wokusetyenziswa kwememori: iibloko ezinkudlwana zepesenti engakumbi yokusetyenziswa kwememori
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=Thatha isnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=Thumela ngaphakathi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=Cima zonke iznephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=Thelekisa iznephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=Hluza
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=Hluza iziqulatho zesnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=Jonga iinowudi ngazinye kweli qela neendlela ezihleliyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=Lowuda ngakukumbi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=Iiruti zeGC
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(akukho stekhi sikhoyo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(akho gama lefayile likhoyo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(iruti)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=Isiseko
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=Uthelekiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=Khetha isnephu sesiseko
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=Khetha isnephu ukuthelekisa nesiseko
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=Impazamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=Kubekho impazamo ngoxa kuthelekiswa izinephu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=Umahluko wekhompyutha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=Umahluko wekhompyutha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=Khetha izinephu ezibini ukuze uthelekise.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=Khetha izinephu ezibini ukuze uthelekise
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=Yakha ingxelo yezahluli…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=Yakha ingxelo yezahluli…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=Isayizi sekhompyutha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=Igcina kwikhompyutha isayizi ezigqiniweyo zezahluli…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=Iyalanda…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Ilanda ngakumbi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=Impazamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=Kuye kwakho impazamo ngoxa iprosesa umthi wesilawuli
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=Igcina isnephu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=Igcina isnephu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=Iqalisa ingxelo yesixa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=Igcina imephu yomthi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=Kuye kwakho impazamo xa bekusenziwa esi snephu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=Impazamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=Kubekho impazamo ngoxa ilanda abantu eqeleni
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=Iyalanda…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=Ukulanda abantu eqeleni…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=Inowudi
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=Inowudi enye kwisnephu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=Igcina isnephu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Ithumela isnephu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=Ifunda isnephu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=Igcina ingxelo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=Igcina imephu yomthi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=Impazamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=Akukho mahluko phakathi kwesiseko nentelekiso.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=Akukho kuhambelana
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=Ayinanto.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=Azikho izitekhi zeminxeba ezifunyenweyo. Rekhoda izitekhi zeminxeba ngaphambi kokuthatha isnephu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=Isayizi Egciniweyo (Iibyte)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=Isamu yesayizi ye-objekthi ngokwayo, neesayizi zazo zonke ezinye iiobjekthi ezigcinwe ziphila yiyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=Isayizi Engekho Nzulu (Iibyte)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=Isayizi ye-objekthi ngokwayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=Isilawuli
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=Ileyibheli ye-objekthi kwimemori
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=Ii-byte
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=Inani leebyte ezisetyenziswe leli qela, ngaphandle kwamaqela angaphantsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=Bala
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=Inani leeobjekthi ezifikelelekayo kweli qela, ngaphandle kwamaqela angaphantsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=Iibyte Ezipheleleyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=Inani leebyte ezisetyenziswe leli qela, kuquka amaqela angaphantsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=Ubalo Lulonke
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=Inani leeobjekthi ezifikelelekayo kweli qela, kuquka amaqela angaphantsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=Iqela
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=Igama leli qela
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=Igcine Indlela (ukususela kwiiNgcambu zoMqokeleli weNkunkuma)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=Khetha iayithem ukuze ujonge iindlela zayo eziqhubekayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=bala
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/menus.properties b/l10n-xh/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ce0e29deae
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browserConsoleCmd.label = Ikhonsoli Yebhrawuza
+browserConsoleCmd.accesskey = I
+
+responsiveDesignMode.label = IMowudi Yoyilo Olusabelayo
+responsiveDesignMode.accesskey = I
+
+eyedropper.label = Isiwisaliso
+eyedropper.accesskey = s
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Ithulbhokisi yeBhrawuza
+browserToolboxMenu.accesskey = z
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
+browserContentToolboxMenu.label = Ibhokisi Yezixhobo Enesiqulatho seBhrawuzax
+browserContentToolboxMenu.accesskey = x
+
+devToolboxMenuItem.label = Izixhobo Zeqhosha Elilayita Licima
+devToolboxMenuItem.accesskey = Z
+
+getMoreDevtoolsCmd.label = Fumana Izixhobo Ezingaphezulu
+getMoreDevtoolsCmd.accesskey = I
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b08816d8e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,804 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=Unxibelelwano olusetyenzisiweyo ukulanda lo mthombo belukhuselekile.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=Unxibelelwano olusetyenzisiweyo ukulanda lo mthombo belungakhuselekanga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Ukhuseleko lwemposiso luthintele umthombo ekubeni ulayishwe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Lo mthombo wakukhange ugqithiselwe kunxibelelwano olusebenzise uzimeliso olubuthathaka.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Ezenziwe yasebenza
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Kwaphulwe isakhono
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=Umsindleki %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization:
+netmonitor.security.notAvailable=
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Fihla iinkcukacha zesicelo\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=Akukho zinto zokubhalwa emantla ephepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=Hluza izinto zokubhalwa emantla ephepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=Akukho zi-cookies zesi sicelo
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Hlula ii-cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=Akukho zipharamitha kwesi sicelo
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Hluza iipharamitha zesicelo
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+paramsQueryString=I-Query String
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+paramsFormData=Ifomu yenkcukacha
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Isicelo se-payload
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Isicelo sokubhalwa emantla ephepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Isicelo sokubhalwa emantla ephepha esivela kwistrim sokulayisha
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Impendulo yombhalo ophezulu ephepheni
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+requestCookies=Cela ii-cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Impendulo ye-cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Iinkcazelo ngeempawu zeepropati
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Akuhlelalwanga kuyanyukwa
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Akuhlelwanga kuyehliwa
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Akukho zicelo
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=ikhetshiwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request computed
+# by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=umsebenzi wenkonzo
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Kuyalayishwa
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Okungenanto
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Nceda linda…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=Akukho nkcukacha zifumanekayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=I-primed chache
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=i-chache engenanto
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Ixesha: #1 umzuzwano;Ixesha: #1 imizuzwana
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Iimpendulo ezi-cached: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Zizonke izicelo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=Zinikelwa Ku
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=IGama Eliqhelekileyo (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=UMbutho (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=ICandelo loMbutho (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Zinikelwa Ngu
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Ithuba Lokusebenza
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Iqala Ngo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Iphelelwa Ngo
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Izishicilelo zeminwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Ushicilelo Lweminwe SHA-256:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Ushicilelo Lweminwe SHA1:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=Cofa kwi
+netmonitor.perfNotice2=iqhosha lokuqalisa uhlalutyo lomsebenzi
+netmonitor.perfNotice3=Hlalutya
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=Yenza isicelo okanye
+netmonitor.reloadNotice2=Layisha kwakhona
+netmonitor.reloadNotice3=iphepha lokubona inkcukacha ezicacileyo malunga nomsebenzi we-network.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Ubume
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Indlela
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Ifayile
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Ithambeka
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
+# compressed / encoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=I-Timeline
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=Imibhalo ephezulu ephepheni
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Iikhukhi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=I-Params
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Impendulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Ukhuseleko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Konke
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Iifonti
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Imifanekiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Izilondolozi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Ifleshi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=Okunye
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Hluza i-URLs
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Sula
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Hlela ze uThumele Kwakhona
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name.
+netmonitor.response.name=Igama:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=Imilinganiselo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's mime.
+netmonitor.response.mime=Udidi lwe-MIME:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Okuthintelweyo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=DNS ubungakanani:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Umdibaniso:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Iyathumela:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Kulindiwe:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Iyamkela:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=I-cipher esetyenzisiweyo ukuzimelisa kwaye alikhuselekanga.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Kwenzeke imposiso:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Inguqulelo yeprotokholi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=I-cipher ye-suite:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=I-HTTP ukhuseleko olungongqo lwesithuthi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Iqhosha luka wonke wonke lwe-pinning:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Umdibaniso:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Isatifikethi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
+# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=Kopa i-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=Kopa URL iiParamitha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=Kopa njenge-cURL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Kopa Isicelo sokuBhalwa emantla ephepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Kopa Impendulo yokuBhalwa emantla ephepha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Kopa Impendulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Kopa umfanekiso njengengcombolo ye-URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Kopa zonke njenge-HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Gcina zonke njenge-HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Hlela ze uThumele Kwakhona
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Vula kwiThebhu eNtsha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Qalisa Ukwenziwa koHlalutyo...
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Isicelo Esitsha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=Query String:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Isicelo sokubhalwa emantla ephephaIsicelo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Isicelo sesiqu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Thumela
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=Rhoxisa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Emva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
+# next to a header list item, with a link to external documentation
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/performance.dtd b/l10n-xh/devtools/client/performance.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0132fc1980
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/performance.dtd
@@ -0,0 +1,136 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/performance.properties b/l10n-xh/devtools/client/performance.properties
new file mode 100644
index 0000000000..80da4f4630
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/performance.properties
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=Akukho ziprofayile okwangoku.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording,
+# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc.
+recordingsList.itemLabel=Iyarekhoda #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=Iyaqhubeka…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that is finished and is loading.
+recordingsList.loadingLabel=Kuyalayishwa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=Gcina
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.ms=i-ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory=I-MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=I-Gecko
+category.js=I-JIT
+category.gc=I-GC
+category.network=Inethiwekhi
+category.graphics=Iigrafikhi
+category.tools=Izixhobo zemiyalelo
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
+# This string is displayed in the call tree after bytesize units.
+# %S represents the value in bytes.
+table.bytes=I-%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.ms2):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+# %S represents the value in milliseconds.
+table.ms2=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.percentage3):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+table.percentage3=I-%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(ruta)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+table.idle=(ayisebenzi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=Jonga umthombo kwiSisusi sebhagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+table.view-optimizations.tooltiptext2=Ifreyimu iqulethe idatha yo-optimayizo yeJIT
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk.
+recordingsList.importDialogTitle=Ithumela ngaphakathi ukurekhoda…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=Gcina ukurekhoda…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=Iifayile ze-JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=Zonke iifayile
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=IINGXELO
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
+# This string is displayed when recording, indicating how much of the
+# buffer is currently be used.
+# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape
+# the % that is actually displayed.
+# Example: "Buffer 54% full"
+profiler.bufferFull=Jikeleza i-%S%% ngokupheleleyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start):
+# The label shown on the main recording buttons to start recording.
+recordings.start=Qalisa ukuRekhoda uMsebenzi\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.stop):
+# The label shown on the main recording buttons to stop recording.
+recordings.stop=Yekisa ukuRekhoda uMsebenzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip):
+# This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile.
+recordings.start.tooltip=Sebenzisa njengeqhosha ukurekhoda isimo somsebenzi wokurekhoda.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip):
+# This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file.
+recordings.import.tooltip=Ngenisa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip):
+# This string is displayed on a button that removes all the recordings.
+recordings.clear.tooltip=Cima
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/responsive.properties b/l10n-xh/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52cc3c1f98
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Imbonakalo Yoyilo Ephendula Kufutshane
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled
+responsive.enableTouch=Vulela unomgogwana wochukumiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled
+responsive.disableTouch=Vala unomgogwana wochukumiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Thatha umfanekiso weskrini wepoti yokujonga
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Umfanekiso weskrini %1$S kwi-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=IMowudi yoSabelo loYilo ifumaneka kuphela kwiithebhu ezikude zebhrawuza, njengezo zisetyenziselwa ikhontenti yewebhu kwiinkqubo ngeenkqubo zikaFirefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device. The available width is very low, so you might see
+# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device. The available width is very low, so you might see
+# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
+# the devicePixelRatio of a new device. The available width is very low, so you
+# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
+# characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
+# the user agent of a new device. The available width is very low, so you might
+# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
+# touch input support of a new device. The available width is very low, so you
+# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
+# characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the devicePixelRatio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/shared.properties b/l10n-xh/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c1139c397
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S× %S
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.dtd b/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a5349a64e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e4b2fcacf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Kukhangelwa oku:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Yiya kumgca…
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=amaxwebhu
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=ayifunyanwanga
+
+# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/startup.properties b/l10n-xh/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a14e6f4150
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Ukhetho lwethulbhoks
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Ukhetho
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Iphanele yoKhetho lweThulbhoks
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Kumnyama
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Ukukhanya
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Intsebenzo
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=IPhaneli Yokusebenza
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Ukusebenza (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Ikhonsoli yeWebhu
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Ikhonsoli
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=IPhaneli Yekhowudi
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Ikhonsoli yeWebhu (%S)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=I-Debugger
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=IPhaneli ye-Debugger
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Isilungisi seSimbo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=IPhanele yokuHlela isiMbo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=ISilungisi se-Stylesheet (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Umhloli
+inspector.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=IPhaneli yoMhloli
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=I-DOM noMhloli woHlobo (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Inethiweki
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=I-Phaneli yeNethwekhi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=IMonitha yeNethwekhi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Isigcini
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Umhloli wesiGcini
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Iphaneli Yogcino
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=Umhloli wesiGcini (iiKhukhi, isiGcini sasekuHlaleni, …) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Inkumbulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Iphaneli Yememori
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Inkumbulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=Iphaneli yeDOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=I-DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.splitconsole):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar used to toggle
+# the split console.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing):
+# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar
+# that toggles paintflashing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens
+# the scratchpad window
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/storage.dtd b/l10n-xh/devtools/client/storage.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..64e1f93a82
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/storage.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/storage.ftl b/l10n-xh/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/storage.properties b/l10n-xh/devtools/client/storage.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ebe3788a3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/storage.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=Ii-Cookies
+tree.labels.localStorage=IsiGcini sasekuHlaleni
+tree.labels.sessionStorage=Ugcino Lweseshoni
+tree.labels.indexedDB=Indeksiwe DB
+tree.labels.Cache=IsiGcini seeNkcukacha
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=Igama
+table.headers.cookies.value=Ixabiso
+
+table.headers.Cache.status=Ubume
+
+table.headers.indexedDB.name=Ikhi
+table.headers.indexedDB.db=iGama leDatabase
+table.headers.indexedDB.objectStore=Igama Logcino Lwe-Objekthi
+table.headers.indexedDB.value=Ixabiso
+table.headers.indexedDB.origin=Imvelaphi
+table.headers.indexedDB.version=Uguqulelo
+table.headers.indexedDB.objectStores=Oovimba beziNto
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=Ulwandiso oluzenzekelayo
+table.headers.indexedDB.indexes=Ii-nkdeksi
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=Iseshoni
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=Hluza amaxabiso
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=Iingcombolo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=IXabiso eliHlalutyiweyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
+# Label of popup menu action to delete storage item.
+storage.popupMenu.deleteLabel=Cima “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel):
+# Label of popup menu action to add an item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel):
+# Label of popup menu action to delete all storage items.
+storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Cima Konke ukuSusela “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+storage.idb.deleteBlocked=Uvimba wedatha “%S” uza kucinywa emveni kokuba kuvalwe lonke unxibelelwano.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteError):
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+storage.idb.deleteError=Uvimba wedatha “%S” awukwazanga ukucinywa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.expandPane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.collapsePane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1579bc239
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Yenza uze uhlomele uxwebhu olutsha lwesimbo kolu xwebhu
+ .accesskey = O
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Ngenisa uze uhlomele uxwebhu olukhoyo lwesimbo kolu xwebhu
+ .accesskey = T
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Cofa iqhosha lwembonakalo yoxwebhu lwesimbo
+ .accesskey = G
+styleeditor-save-button = Gcina
+ .tooltiptext = Gcina olu hlobo lweshiti kwifayile
+ .accesskey = G
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Ukhetho lomHleli weSimbo
+styleeditor-media-rules = imithetho @yemidiya
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Tayipa iCSS apha.
+styleeditor-no-stylesheet = Eli phepha alinalo uxwebhu lwesimbo.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Mhlawumbi ungathandaukuhlomela uxwebhu olutsha lwesimbo ?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Vula Ilinki Kwithebhu Entsha
diff --git a/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0760509099
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the