# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #ResolvingHost=Looking up #ConnectedTo=Connected to #ConnectingTo=Connecting to #SendingRequestTo=Sending request to #TransferringDataFrom=Transferring data from 3=Вызначэнне %1$S… 4=Злучана з %1$S… 5=Дасылка запыту да %1$S… 6=Перанос дадзеных з %1$S… 7=Злучэнне з %1$S… 8=Чытанне %1$S\u0020 9=%1$S запісаны 10=Чаканне %1$S… 11=Вызначаны %1$S… 12=Выкананне TLS рукапаціскання з %1$S… 13=TLS рукапацісканне скончана для %1$S… 27=Пачынанне трансакцыі FTP… 28=Трансакцыя FTP скончана RepostFormData=Гэтая старонка сеціва перанакіроўваецца ў новае месца. Вы хочаце зноў даслаць уведзеныя вамі дадзеныя формы ў новае месца? # Directory listing strings DirTitle=Паказальнік %1$S DirGoUp=Уверх да каталога вышэйшага ўзроўню ShowHidden=Паказаць схаваныя аб'екты DirColName=Назва DirColSize=Памер DirColMTime=Апошняе змяненне DirFileLabel=Файл: SuperfluousAuth=Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”, але вэб-сайт не патрабуе апазнавання. Магчыма, гэта спроба ашукаць вас.\n\n“%1$S” -- гэта сайт, які вы хочаце наведаць? AutomaticAuth=Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”. TrackerUriBlocked=Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны, бо ўключана блакаванне змесціва. UnsafeUriBlocked=Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны праз функцыю бяспечнага аглядання Safe Browsing. CookieBlockedByPermission=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны з-за адмысловых дазволаў для кукаў. CookieBlockedTracker=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, таму што ён ідзе ад трэкера, а ўключана блакаванне змесціва. CookieBlockedAll=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча. CookieBlockedForeign=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча з трэцяга боку, і ўключана блакаванне змесціва. # As part of dynamic first-party isolation, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign=Раздзельны кукі ці доступ да сховішча дадзены “%1$S”, бо ён загружаны ў трэцебаковым кантэксце і раздзельны доступ да сховішча ўключаны. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Доступ да сховішча дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены для асноўнай ізаляцыі “%2$S” на “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure=Кукі “%1$S” адхілены, таму што яны маюць атрыбут “sameSite=none”, але адсутнічае атрыбут “secure”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=Кукі “%1$S” хутка будуць адхілены, таму што ў іх атрыбут “sameSite” усталяваны ў “none” або ў недапушчальнае значэнне, без атрыбута “secure”. Каб даведацца больш пра атрыбут “sameSite“, прачытайце %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax". CookieLaxForced=Кукі “%1$S” маюць палітыку “sameSite” усталяваную ў “lax”, таму што ў іх няма атрыбута “sameSite”, а “sameSite=lax” з'яўляецца прадвызначаным значэннем гэтага атрыбута. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none". CookieLaxForcedForBeta=Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “sameSite”. Хутка кукі без атрыбута “sameSite” або з недапушчальным яго значэннем будуць трактавацца як “lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў кантэкстах трэцяга боку. Калі ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у гэтых кантэкстах, дадайце да іх атрыбут “sameSite=none“. Каб даведацца больш пра атрыбут “sameSite“, прачытайце %2$S # LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none" CookieSameSiteValueInvalid=Недапушчальнае значэнне “sameSite“ для кукі “%1$S”. Падтрымліваюцца значэнні: “lax“, “strict“, “none“. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Кукі “%1$S” адхілены, бо яны маюць атрыбут “SameSite=None”, але адсутнічае атрыбут “secure”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2=Кукі “%1$S” хутка будуць адхілены, таму што ў іх атрыбут “SameSite” усталяваны ў “None” або ў недапушчальнае значэнне, без атрыбута “secure”. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=Кукі “%1$S” маюць палітыку “SameSite”, усталяваную ў “Lax”, бо ў іх няма атрыбута “SameSite”, а “SameSite=Lax” з'яўляецца прадвызначаным значэннем гэтага атрыбута. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “SameSite”. Неўзабаве кукі без атрыбута “SameSite” або з недапушчальным значэннем будуць трактавацца як “Lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў старонніх кантэкстах. Калі Ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у падобных кантэкстах, калі ласка, дадайце да іх атрыбут “SameSite=None“. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Недапушчальнае значэнне “SameSite“ для кукі “%1$S”. Падтрымліваюцца значэнні: “Lax“, “Strict“, “None“. # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=Кука “%1$S” нядзейсная, бо яе памер надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=Кука “%1$S” нядзейсная, бо памер яе шляху надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. CookieSchemefulRejectForBeta=Кукі “%1$S” хутка будуць трактавацца як міжсайтавыя кукі для “%2$S”, таму што схема не супадае. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. CookieSchemefulReject=Кукі “%1$S” трактуюцца як міжсайтавыя кукі для “%2$S”, таму што схема не супадае. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=Кукі “%1$S” быў адхілены згодна з наладамі карыстальніка. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у назве. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага дамену. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага прэфікса. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=Кукі "%1$S" быў адхілены праз недапушчальныя знакі ў значэнні. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Кукі "%1$S" быў адхілены, бо кукі HTTP-Only ужо ёсць, але скрыпт намагаўся захаваць новы. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=Кукі "%1$S" быў адхілены, бо не-HTTP кукі не можа быць устаноўлены як "secure". # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=Кукі “%1$S” быў адхілены як трэццебаковы. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ўжо ёсць кукі “secure”. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. CookieRejectedExpired=Кукі “%1$S” быў адхілены, бо скончыўся тэрмін яго дзеяння. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ён знаходзіцца ў міжсайтавым кантэксце, а ягоны атрыбут “SameSite” мае значэнне “Lax” альбо “Strict”.