# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Състоянието е повече от 140 знака. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Възникна грешка %1$S при изтриване: %2$S error.retweet=Възникна грешка %1$S при препращане: %2$S error.delete=Възникна грешка %1$S при изтриване: %2$S error.like=Възникна грешка %1$S при харесване: %2$S error.unlike=Възникна грешка %1$S при отмяна на харесване: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Описанието, което е повече от максимално-допустимото (160 знака) беше отсечено до: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Времедиаграма на %S # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Копиране на препратката в Twitter action.retweet=Пречурулик action.reply=Отговор action.delete=Изтриване # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Следене на %S action.stopFollowing=Спиране следенето на %S action.like=Харесване action.unlike=Премахване на харесване # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Вече следите %S. event.unfollow=Вече не следите %S. event.followed=%S вече ви следи. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Изтрихте следния чурулик: „%S“. # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Отговаряне на: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Начално на процеса на удостоверяване connection.requestAuth=Изчакване на вашето удостоверяване connection.requestAccess=Завършване на удостоверяването connection.requestTimelines=Поискване на потребителските времедиаграми # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Потребителското име не съвпада. connection.error.failedToken=Грешка при получаване на токена на заявка. connection.error.authCancelled=Прекъснахте удостоверяващия процес. connection.error.authFailed=Грешка при удостоверяване. connection.error.noNetwork=Няма мрежова свързаност. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Даване на права за използване на вашата сметка в Twitter # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Следени ключови думи # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Потребител от tooltip.location=Местоположение tooltip.lang=Език tooltip.time_zone=Часови пояс tooltip.url=Страница # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Защитени на чурулици # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Следи се tooltip.name=Наименование tooltip.description=Описание # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Следени tooltip.statuses_count=Чурулици tooltip.followers_count=Последователи tooltip.listed_count=В списъка # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Да no=Не command.follow=%S <потребител>[ <потребител>]*: Започване на следване на потребител(и). command.unfollow=%S <потребител>[ <потребител>]*: Прекратяване следването на потребител(и). twitter.disabled=Twitter не се поддържа, поради промяна в поточния протокол.