# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. These strings # are specifically for marker names in the performance tool. # LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): # These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. # We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. marker.label.styles=Преизчисляване на стил marker.label.stylesApplyChanges=Прилагане на промените в стила marker.label.reflow=Оформление marker.label.paint=Изчертаване marker.label.composite=Съставни слоеве marker.label.compositeForwardTransaction=Изпратена съставна заявка marker.label.javascript=Извикване на функция marker.label.parseHTML=Разпознаване на HTML marker.label.parseXML=Разпознаване на XML marker.label.domevent=Събитие на DOM marker.label.consoleTime=Конзола marker.label.garbageCollection2=Почистване на остатъци marker.label.garbageCollection.incremental=Постепенен GC marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Не-постепенен GC marker.label.minorGC=Малък GC marker.label.cycleCollection=Редовно почистване marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Намаляване графа на CC marker.label.timestamp=Времеви маркер marker.label.worker=Обслужваща нишка marker.label.messagePort=Порт на съобщение (MessagePort) marker.label.unknown=Неизвестен # LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): # These strings are displayed as JavaScript markers that have special # reasons that can be translated. marker.label.javascript.scriptElement=Скриптов етикет marker.label.javascript.promiseCallback=Обратно извикване на обещание marker.label.javascript.promiseInit=Инициализиране на обещание marker.label.javascript.workerRunnable=Обслужваща нишка marker.label.javascript.jsURI=URI на JavaScript marker.label.javascript.eventHandler=Обработчик на събитие # LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): # Strings used in the waterfall sidebar as property names. # General marker fields marker.field.start=Пускане: marker.field.end=Край: marker.field.duration=Времетраене: # General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) marker.field.causeName=Основание: # General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) marker.field.type=Вид: # General "label" for a marker (user defined) marker.field.label=Етикет: # Field names for stack values marker.field.stack=Стек: marker.field.startStack=Стек в началото: marker.field.endStack=Стек в края: # %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause # was an asynchronous one in a displayed stack. marker.field.asyncStack=(Асинхронно: %S) # For console.time markers marker.field.consoleTimerName=Име на хронометър: # For DOM Event markers marker.field.DOMEventType=Вид на събитие: marker.field.DOMEventPhase=Фаза: # Non-incremental cause for a Garbage Collection marker marker.field.nonIncrementalCause=Причина за не-постепенност: # For "Recalculate Style" markers marker.field.isAnimationOnly=Само анимация: # The type of operation performed by a Worker. marker.worker.serializeDataOffMainThread=Сериализиране на данни в обслужваща нишка marker.worker.serializeDataOnMainThread=Сериализиране на данни в главната нишка marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Десериализиране на данни в обслужваща нишка marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Десериализиране на данни в главната нишка # The type of operation performed by a MessagePort marker.messagePort.serializeData=Сериализиране на данни marker.messagePort.deserializeData=Десериализиране на данни # Strings used in the waterfall sidebar as values. marker.value.unknownFrame=<неизвестно местоположение> marker.value.DOMEventTargetPhase=Цел marker.value.DOMEventCapturingPhase=Прихващане marker.value.DOMEventBubblingPhase=Изплуване # LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): # These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. marker.gcreason.label.API=Извикване на API marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Спусък за алчно заделяне на памет marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Изключване marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Недостатъчна памет marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Твърде много заделени байтове marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Твърде много заделяния на памет marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Дебъгване на GC marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Възстановени мъртви глобални променливи marker.gcreason.label.RESET=Завършване на постепенния цикъл marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Разсадникът е пълен marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Освобождаване на разсадника marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Твърде активни обекти в разсадника marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Провалено голямо заделяне на памет marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Периодичен пълен GC marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Скоростта на заделяне е твърде голяма marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Малко памет marker.gcreason.label.CC_WAITING=Принудително от редовното почистване marker.gcreason.label.CC_FORCED=Принудително от редовното почистване marker.gcreason.label.LOAD_END=Зареждането на страницата завърши marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Преместване във фонов режим marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Унищожаване контекст на JS marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Нов документ marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Нов документ marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Извикване на API marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC marker.gcreason.label.DOM_WORKER=Периодичен GC на обслужваща нишка marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Периодичен резен от постепенен GC marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Периодичен пълен GC marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Изключване marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Неактивен потребител marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Неактивен потребител # The name of a nursery collection. marker.nurseryCollection=Име на разсадник