# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #ResolvingHost=Looking up #ConnectedTo=Connected to #ConnectingTo=Connecting to #SendingRequestTo=Sending request to #TransferringDataFrom=Transferring data from 3=Търсене на %1$S… 4=Свързване с %1$S… 5=Заявка до %1$S… 6=Прехвърляне на данни от %1$S… 7=Свързване с %1$S… 8=Прочетен е %1$S\u0020 9=Записан е %1$S 10=Изчакване на %1$S… 11=Търсене на %1$S… 12=Здрависване по TLS с %1$S… 13=Здрависването по TLS с %1$S завършено… 27=Започва FTP прехвърляне… 28=FTP прехвърлянето завърши RepostFormData=Тази страница е пренасочена към ново място. Бихте ли желали данните от попълнения формуляр да бъдат изпратени натам? # Directory listing strings DirTitle=Индекс на %1$S DirGoUp=По-горна папка ShowHidden=Показване на скритите обекти DirColName=Име DirColSize=Размер DirColMTime=Последна промяна DirFileLabel=Файл: SuperfluousAuth=На път сте да се впишете в „%1$S“ с потребителско име „%2$S“, но там не се изисква удостоверяване. Това може да е опит за измама.\n\n„%1$S“ ли е страницата, която желаете да посетите? AutomaticAuth=На път сте да се впишете в „%1$S“ с потребителско име „%2$S“. TrackerUriBlocked=Ресурсът с адрес „%1$S“ е спрян, защото е включено ограничаването на съдържание. UnsafeUriBlocked=Ресурсът с адрес „%1$S“ беше блокиран от поверителното разглеждане.