# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Download Cert dialog # LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): # %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. newCAMessage1=Da li želite vjerovati "%S" u sljedeće svrhe? unnamedCA=Certifikacijski Autoritet (neimenovani) getPKCS12FilePasswordMessage=Molimo da unesete lozinku koja je korištena za enkripciju ovog backupa certifikata: # Client auth clientAuthRemember=Zapamti ovu odluku # LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the # user is choosing from a list of certificates. # %1$S is the nickname of the cert. # %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] # LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): # %1$S is the hostname of the server. # %2$S is the port of the server. clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server # cert. clientAuthMessage1=Organizacija: "%S" # LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer # cert of the server cert. clientAuthMessage2=Izdano pod: "%S" # LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the # currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without # quotes). clientAuthIssuedTo=Izdato: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected # cert in AA:BB:CC hex format. clientAuthSerial=Serijski broj: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): # %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. # %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. clientAuthValidityPeriod=Validno od %1$S do %2$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of # already localized key usages the selected cert is valid for. clientAuthKeyUsages=Ključne upotrebe: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of # e-mail addresses the selected cert is valid for. clientAuthEmailAddresses=Email adrese: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the # cert which issued the selected cert. clientAuthIssuedBy=Izdao: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token # the selected cert is stored on. clientAuthStoredOn=Spremljeno na: %1$S # Page Info pageInfo_NoEncryption=Konekcija nije enkriptovana pageInfo_Privacy_None1=Web stranica %S ne podržava enkripciju za stranicu koju gledate. pageInfo_Privacy_None2=Informacija poslana putem Interneta bez enkripcije može biti dostupna drugim osobama za vrijeme prijenosa.\u0020 pageInfo_Privacy_None4=Stranica koju pregledavate nije enkriptovana prije slanja putem interneta. # LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): # %1$S is the name of the encryption standard, # %2$S is the key size of the cipher. # %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Enkriptovana veza (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S) pageInfo_BrokenEncryption=Neispravna enkripcija (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S) pageInfo_Privacy_Encrypted1=Stranica koju pregledavate je enkriptovana prije slanja putem interneta. pageInfo_Privacy_Encrypted2=Enkripcija neovlaštenim osobama otežava pregledavanje informacija koje putuju između računara. Stoga je mala vjerovatnoća da je neko pročitao ovu stranicu dok je putovala mrežom. pageInfo_MixedContent=Veza je djelimično enkriptovana pageInfo_MixedContent2=Dijelovi stranice koju pregledavate nisu enkriptovani prije slanja putem interneta. pageInfo_WeakCipher=Vaša veza na ovu web stranicu koristi slabu enkripciju i nije privatna. Drugi ljudi mogu vidjeti vaše informacije ili promijeniti ponašanje web stranice. pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Ova web stranica je u skladu sa Certificate Transparency policom. # Token Manager password_not_set=(nije postavljeno) failed_pw_change=Nije moguće promijeniti glavnu lozinku. incorrect_pw=Niste unijeli tačnu trenutnu glavnu lozinku. Molimo pokušajte ponovo. pw_change_ok=Glavna lozinka je uspješno promijenjena. pw_erased_ok=Upozorenje! Obrisali ste vašu glavnu lozinku.\u0020 pw_not_wanted=Upozorenje! Odlučili ste da ne koristite glavnu lozinku. pw_empty_warning=Vaše pohranjene web i email lozinke, podaci iz formi i privatni ključevi neće biti zaštićeni. pw_change2empty_in_fips_mode=Trenutno ste u FIPS režimu. FIPS zahtjeva postojanje glavne lozinke. enable_fips=Omogući FIPS resetPasswordConfirmationTitle=Resetuj glavnu lozinku resetPasswordConfirmationMessage=Vaša lozinka je resetovana.