# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. delete.hostname.true=Izbrišite historiju za %S delete.hostname.false=Izbrišite historiju za web stranicu delete.domain.true=Izbrišite historiju za *.%S delete.domain.false=Izbrišite historiju za domenu load-js-data-url-error=Iz sigurnosnih razloga, javascript ili url podaci se ne mogu učitati iz prozora historije ili bočne trake. noTitle=(bez naslova) bookmarksMenuEmptyFolder=(Prazno) bookmarksBackupTitle=Naziv datoteke sigurnosne kopije zabilješki bookmarksRestoreAlertTitle=Vratiti zabilješke bookmarksRestoreAlert=Ovo će zamijeniti sve vaše trenutne zabilješke sa sigurnosnom kopijom. Jeste li sigurni? bookmarksRestoreTitle=Izaberite sigurnosnu kopiju zabilješki bookmarksRestoreFilterName=JSON bookmarksRestoreFilterExtension=*.json;*.jsonlz4 bookmarksRestoreFormatError=Nepodržani tip datoteke. bookmarksRestoreParseError=Nije moguće obraditi datoteku sigurnosne kopije. bookmarksLivemarkLoading=Učitavanje Live zabilješke… bookmarksLivemarkFailed=Učitavanje kanala Live zabilješke nije uspjelo. menuOpenLivemarkOrigin.label=Otvori "%S" view.sortBy.title.label=Sortiraj po nazivu view.sortBy.url.label=Sortiraj po lokaciji view.sortBy.date.label=Sortiraj po datumu posjete view.sortBy.visitCount.label=Sortiraj po broju posjeta view.sortBy.keyword.label=Sortiraj po ključnoj riječi view.sortBy.description.label=Sortiraj po opisu view.sortBy.dateAdded.label=Sortiraj prema dodanom view.sortBy.lastModified.label=Sortiraj po zadnje uređenom view.sortBy.tags.label=Sortiraj po oznakama sortByName=Sortiraj ‘%S’ po nazivu sortByNameGeneric=Sortiraj po nazivu # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the # change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. # - version 1: changed view.sortBy.1.date. view.sortBy.1.name.label=Sortiraj po nazivu view.sortBy.1.url.label=Sortiraj po lokaciji view.sortBy.1.date.label=Sortiraj po posljednjim posjetama view.sortBy.1.visitCount.label=Sortiraj po broju posjeta view.sortBy.1.description.label=Sortiraj po opisu view.sortBy.1.dateAdded.label=Sortiraj prema dodanom view.sortBy.1.lastModified.label=Sortiraj po zadnje uređenom view.sortBy.1.tags.label=Sortiraj po oznakama searchBookmarks=Pretraži zabilješke searchCurrentDefault=Traži u '%S' findInPrefix=Nađi u '%S'… searchHistory=Pretraži historiju tabs.openWarningTitle=Potvrdi otvaranje tabs.openWarningMultipleBranded=Spremate se otvoriti %S tabova. Ovo može usporiti %S dok se stranice učitavaju. Da li želite nastaviti? tabs.openButtonMultiple=Otvori tabove tabs.openWarningPromptMeBranded=Upozori me kada otvaranje više tabova može da uspori %S SelectImport=Uvoz datoteke sa zabilješkama EnterExport=Izvoz datoteke sa zabilješkama saveSearch.title=Sačuvaj pretragu saveSearch.inputLabel=Naziv: saveSearch.inputDefaultText=Nova pretraga detailsPane.noItems=Nema stavki detailsPane.oneItem=Jedna stavka detailsPane.multipleItems=%S stavke # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of items # example: 111 items detailsPane.itemsCountLabel=Jedna stavka;#1 stavki mostVisitedTitle=Najposjećenije recentlyBookmarkedTitle=Nedavno zabilježeno recentTagsTitle=Nedavne oznake OrganizerQueryHistory=Historija OrganizerQueryAllBookmarks=Sve zabilješke OrganizerQueryTags=Oznake # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, # keywordResultLabel, searchengineResultLabel) # Noun used to describe the location bar autocomplete result type # to users with screen readers # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml tagResultLabel=Oznaka bookmarkResultLabel=Zabilješka switchtabResultLabel=Tab keywordResultLabel=Ključna riječ searchengineResultLabel=Traži # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) # %S will be replaced with the application name. lockPrompt.text=Sistem zabilješki i historije neće funkcionisati zato što jedna od %S datoteka koristi druga aplikacija. Neki sigurnosni softveri mogu uzrokovati ovakve probleme. lockPromptInfoButton.label=Saznajte više # LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals cmd.deletePages.label=Izbriši stranicu;Izbriši stranice # LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals cmd.bookmarkPages.label=Zabilježi stranicu;Zabilježi stranice