# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## S/MIME error strings. ## Note to localization: %S is a placeholder NoSenderSigningCert=Odredili ste da ova poruka treba biti digitalno potpisana, ali aplikacija nije uspjela pronaći certifikat za potpisivanje određen u vašim postavkama računa pošte i interesnih grupa ili je certifikat istekao. NoSenderEncryptionCert=Odredili ste šifriranje za ovu poruku, ali aplikacija nije uspjela pronaći certifikat za šifriranje određen u vašim postavkama računa pošte i interesnih grupa ili je certifikat istekao. MissingRecipientEncryptionCert=Odredili ste da ova poruka treba biti šifrirana, ali program nije pronašao certifikat za šifriranje za %S. ErrorEncryptMail=Nije moguće šifrovati poruku. Molimo provjerite da li imate važeći email certifikat za svakog primaoca. Molimo provjerite da li su certifikati određeni u postavkama računa pošte i interesnih grupa za ovaj račun pošte ispravni i povjerljivi za ovu poštu. ErrorCanNotSignMail=Nije moguće potpisati poruku. Provjerite valjanost i pouzdanost certifikata za e-poštu navedenih u postavkama pošte i interesnih grupa za ovaj račun. ## Strings used for in the prefs. prefPanel-smime=Sigurnost NoSigningCert=Menadžer certifikatima ne može pronaći valjani certifikat koji može biti korišten za potpisivanje vaših poruka. NoSigningCertForThisAddress=Menadžer certifikatima ne može pronaći valjani certifikat koji može biti korišten za potpisivanje vaših poruka s adresom <%S>. NoEncryptionCert=Menadžer certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti da bi vam poslali šifrirane poruke e-pošte. NoEncryptionCertForThisAddress=Menadžer certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti da bi vam poslali šifrirane poruke e-pošte na <%S>. encryption_needCertWantSame=Također trebate navesti certifikate za druge ljude da ih koristite kada vam oni šalju šifrovane poruke. Da li želite koristiti iste certifikate za šifrovanje i dešifrovanje poruka poslanih vama? encryption_wantSame=Želite li koristiti isti certifikat za šifriranje i dešifriranje poruka poslanih vama? encryption_needCertWantToSelect=Trebate također odrediti certifikat kojeg će koristiti druge osobe kada vam budu slale šifrirane poruke. Želite li sada podesiti certifikat za šifriranje? signing_needCertWantSame=Trebate također odrediti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka. Želite li koristiti isti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka? signing_wantSame=Želite li koristiti isti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka? signing_needCertWantToSelect=Trebate također odrediti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka. Želite li sada podesiti certifikat za digitalno potpisivanje poruka? ## Strings used by nsMsgComposeSecure mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME šifrirana poruka mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME kriptografski potpis ## Strings used by the cert picker. CertInfoIssuedFor=Izdato za: CertInfoIssuedBy=Izdao: CertInfoValid=Važeći CertInfoFrom=od CertInfoTo=do CertInfoPurposes=Svrhe CertInfoEmail=Email CertInfoStoredIn=Spremljeno u: NicknameExpired=(istekao) NicknameNotYetValid=(još nije važeći)