# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Koristi Upravnik Lozinkama za pamćenje ove lozinke. savePasswordTitle = Potvrdi # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. saveLoginMsg = Želite li da %1$S spasi ovu prijavu za %2$S? saveLoginMsgNoUser = Želite li da %1$S spasi ovu lozinku za %2$S? saveLoginButtonAllow.label = Spasi saveLoginButtonAllow.accesskey = S saveLoginButtonDeny.label = Nemoj spasiti saveLoginButtonDeny.accesskey = a saveLoginButtonNever.label = Nikad ne spašavaj saveLoginButtonNever.accesskey = e updateLoginMsg = Da li želite ažurirati ovu prijavu? updateLoginMsgNoUser = Da li biste željeli ažurirati ovu lozinku? updateLoginMsgAddUsername = Želite li dodati korisničko ime uz sačuvanu lozinku? updateLoginButtonText = Ažuriraj updateLoginButtonAccessKey = U updateLoginButtonDeny.label = Nemoj ažurirati updateLoginButtonDeny.accesskey = u # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = Da li biste željeli zapamtiti lozinku za "%1$S" na %2$S? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = Da li biste željeli zapamtiti lozinku na %S? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Nema korisničkog imena togglePasswordLabel=Prikaži lozinku togglePasswordAccessKey2=h notNowButtonText = &Ne sada neverForSiteButtonText = &Nikada za ovu stranicu rememberButtonText = &Zapamti passwordChangeTitle = Potvrdi promjenu lozinke # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = Da li biste željeli ažurirati spašenu lozinku za "%S"? updatePasswordMsgNoUser = Da li biste željeli ažurirati spašenu lozinku? userSelectText2 = Izaberite prijavu koju želite ažurirati: loginsDescriptionAll2=Prijave za sljedeće stranice su pohranjene na vašem računaru # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Koristite sigurno generisanu lozinku # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S će spasiti ovu lozinku za ovu web stranicu. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Nema korisničkog imena # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=Sa ove web stranice # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Ova konekcija nije sigurna. Podaci za prijavu unešeni ovdje mogu biti kompromitovani. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Saznajte više # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Prikaži spašene prijave