# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. These strings # are specifically for marker names in the performance tool. # LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): # These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. # We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. marker.label.styles=Recalcula els estils marker.label.stylesApplyChanges=Aplica els canvis d'estil marker.label.reflow=Disposició marker.label.paint=Àrea actualitzada marker.label.composite=Capes de composició marker.label.compositeForwardTransaction=Sol·licitud de composició enviada marker.label.javascript=Crida a funció marker.label.parseHTML=Analitza l'HTML marker.label.parseXML=Analitza l'XML marker.label.domevent=Esdeveniment DOM marker.label.consoleTime=Consola marker.label.garbageCollection2=Recollida de deixalles (GC) marker.label.garbageCollection.incremental=Recollida de deixalles incremental marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Recollida de deixalles no incremental marker.label.minorGC=Recollida de deixalles menor marker.label.cycleCollection=Cicle de recollida marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Reducció de grafs CC marker.label.timestamp=Marca horària marker.label.worker=Procés de treball marker.label.messagePort=Port de missatge marker.label.unknown=Desconegut # LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): # These strings are displayed as JavaScript markers that have special # reasons that can be translated. marker.label.javascript.scriptElement=Etiqueta de script marker.label.javascript.promiseCallback=Crida de retorn de la promesa marker.label.javascript.promiseInit=Inicialització de Promise marker.label.javascript.workerRunnable=Procés de treball marker.label.javascript.jsURI=URI del Javascript marker.label.javascript.eventHandler=Gestor d'esdeveniments # LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): # Strings used in the waterfall sidebar as property names. # General marker fields marker.field.start=Inici: marker.field.end=Fi: marker.field.duration=Durada: # General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) marker.field.causeName=Causa: # General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) marker.field.type=Tipus: # General "label" for a marker (user defined) marker.field.label=Etiqueta: # Field names for stack values marker.field.stack=Pila: marker.field.startStack=Pila en iniciar-se: marker.field.endStack=Pila en acabar: # %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause # was an asynchronous one in a displayed stack. marker.field.asyncStack=(Asínc.: %S) # For console.time markers marker.field.consoleTimerName=Nom del temporitzador: # For DOM Event markers marker.field.DOMEventType=Tipus d'esdeveniment: marker.field.DOMEventPhase=Fase: # Non-incremental cause for a Garbage Collection marker marker.field.nonIncrementalCause=Causa no incremental: # For "Recalculate Style" markers marker.field.isAnimationOnly=Només animació: # The type of operation performed by a Worker. marker.worker.serializeDataOffMainThread=Serialitza dades al procés de treball marker.worker.serializeDataOnMainThread=Serialitza dades al fil principal marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Desserialitza dades al procés de treball marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Desserialitza dades al fil principal # The type of operation performed by a MessagePort marker.messagePort.serializeData=Serialitza dades marker.messagePort.deserializeData=Desserialitza dades # Strings used in the waterfall sidebar as values. marker.value.unknownFrame= marker.value.DOMEventTargetPhase=Destí marker.value.DOMEventCapturingPhase=Captura marker.value.DOMEventBubblingPhase=En bombolla # LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): # These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. marker.gcreason.label.API=Crida a API marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Activador d'assignació impacient marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Atura marker.gcreason.label.LAST_DITCH=S'ha esgotat la memòria marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=S'han assignat massa bytes marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=S'han fet massa assignacions marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Depura la recollida de deixalles marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Global mort ressuscitat marker.gcreason.label.RESET=Finalitza el cicle incremental marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=L'àrea jove està plena marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Buidatge de l'àrea jove marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Hi ha objectes massa actius a l'àrea jove marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Ha fallat l'assignació més gran marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Recollida de deixalles completa periòdica marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=La freqüència d'assignacions és massa alta marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Memòria baixa marker.gcreason.label.CC_WAITING=Forçat pel cicle de recollida marker.gcreason.label.CC_FORCED=Forçat pel cicle de recollida marker.gcreason.label.LOAD_END=Ha finalitzat la càrrega de la pàgina marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=S'ha mogut a segon pla marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Destrueix el context de JS marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Document nou marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Document nou marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Crida a API marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC marker.gcreason.label.DOM_WORKER=Recollida de deixalles de processos de treball periòdica marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Tall de recollida de deixalles incremental periòdica marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Recollida de deixalles completa periòdica marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Atura marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Usuari inactiu marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Usuari inactiu # The name of a nursery collection. marker.nurseryCollection=Recollida de l'àrea jove