# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Msg Mdn Report strings MsgMdnDisplayed=Nota: Aquesta confirmació de recepció només confirma que el missatge ha estat mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el destinatari l'hagi llegit o n'hagi comprès el contingut.\u0020 MsgMdnDispatched=El missatge ha estat imprès, enviat per fax o bé reenviat sense haver estat mostrat al destinatari. No es garanteix que el destinatari llegeixi el missatge més tard. MsgMdnProcessed=El missatge va ser processat pel client de correu del destinatari sense ser mostrat. No es garanteix que el missatge serà llegit més tard. MsgMdnDeleted=El missatge ha estat esborrat. La persona a qui li vàreu enviar pot ser que l'hagi vist o que no l'hagi vist. Pot ser que el recuperin més tard i el llegeixin. MsgMdnDenied=El destinatari del missatge no vol enviar-vos una confirmació de recepció. MsgMdnFailed=S'ha produït un error. No s'ha pogut generar o enviar-vos una confirmació de recepció adient. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MsgMdnMsgSentTo=Aquesta és una confirmació de recepció del correu que heu enviat a %S. MdnDisplayedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha mostrat) MdnDispatchedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha lliurat) MdnProcessedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha processat) MdnDeletedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha esborrat) MdnDeniedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha denegat) MdnFailedReceipt=Confirmació de recepció (ha fallat)