# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. addonsConfirmInstall.title=Tajin nuyäk ri chokoy addonsConfirmInstall.install=Tiyak addonsConfirmInstallUnsigned.title=Man jikib'an ta ri tz'aqat addonsConfirmInstallUnsigned.message=Re ruxaq re' nrajo' nuyäk jun tz'aqar ri man jikib'an ta. Ayon chawa xtaya' q'ij. # Alerts alertAddonsDownloading=Tajin niqasäx tz'aqat alertAddonsInstalledNoRestart.message=Xyak kan ronojel # LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TAQ TZ'AQAT alertDownloadsStart2=Tajin nutikirisaj ruqasaxik alertDownloadsDone2=Xqasäx kan ronojel alertDownloadsToast=Xuchäp ruqasaxik… alertDownloadsPause=Tuxlan alertDownloadsResume=Titikïr chik el alertDownloadsCancel=Jumul tiq'at # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a # successful download. %S will be replaced by the file name of the download. alertDownloadSucceeded=%S xqasäx # LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast # when the user tries to download something in Guest mode. downloads.disabledInGuest=E chupül ri taq qasanïk pa ri ula' taq moloj # LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) # %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) # that has been added; for example, 'Google'. alertSearchEngineAddedToast='%S' xtz'aqatisäx kan achi'el jun kanob'äl alertSearchEngineErrorToast=Man xtz'aqatisäx ta kan '%S' achi'el jun kanob'äl alertSearchEngineDuplicateToast='%S' k'o chik chi kikojol ri asamajela' richin yakanon # LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the # user has enabled "Clear private data on exit". alertShutdownSanitize=Tajin niyuj el ri ichinan tzij… alertPrintjobToast=Tajin nitz'ajb'äx… download.blocked=Man nitikïr ta nuqasaj ri yakb'äl addonError.titleError=Sachoj addonError.titleBlocked=Q'aton chi tz'aqat addonError.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik # LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): # These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. unsignedAddonsDisabled.title=Man ejikib'an ta ri tz'aqat unsignedAddonsDisabled.message=Jun o ch'aqa' chik taq tz'aqat eyakon man tikirel ta yenik'öx, ruma ri' xetz'apïx. unsignedAddonsDisabled.dismiss=Tichup ruwäch unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Ketz'et ri taq tz'aqat # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): # #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name addonError-1=Ri rutz'aqat man tikirel ta xqasäx ruma jun sachoj richin nok pa #2. addonError-2=Ri rutz'aqat ri #2 man tikirel ta yakon chupam ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri rutz'aqat #3 oyob'en. addonError-3=Ri rutz'aqat qasan pa #2 man tikirel ta yakon chupam ruma achi'el ta yujtajinäq. addonError-4=#1 man tikirel ta xyak chupam ruma #3 man nitikïr ta nuk'ëx ri yakb'äl nik'atzin. addonError-5=#3 xuchajij chi ri #2 tuyäk taq tz'aqat ri man enik'on ta. # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version addonLocalError-1=Re jun rutz'aqat re' man xyak ta ruma jun sachoj pa kinuk'ulem taq yakb'äl. addonLocalError-2=Re rutz'aqat re' man tikirel ta yakon chupam ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri ruwäch #3 oyob'en. addonLocalError-3=Re rutz'aqat re' man xyak ta kan chupam ruma achi'el ta yujtajinäq. addonLocalError-4=#1 man tikirel ta xyak kan chupam ruma ri #3 man nitikïr ta nujalwachij ri yakb'äl nik'atzin. addonLocalError-5=Man xyak ta kan re jun rutz'aqat re' ruma chi man nik'on ta. addonErrorIncompatible=#1 man xyak ta kan chupam ruma man nikixïm ta ki' kik'in ri #3 #4. addonErrorBlocklisted=#1 man tikirel ta xyak kan chupam ruma k'o retal chi janila xtuya' k'ayewal chi rij ruchuq'a' chuqa' ruchajixik. # Notifications notificationRestart.normal=Tatikirisaj chik richin yetz'aqatisäx konojel ri taq k'exoj. notificationRestart.blocked=Itzel taq tz'aqät eyakon chupam. Tatikirisaj chik richin tichup kiwäch. notificationRestart.button=Titikirisäx chik doorhanger.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik # Popup Blocker # LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. popup.message=#1 man xuya' ta q'ij chi re k'amaya'l re' nujäq jun elenel tz'etöy ruwäch. ¿La nawajo' chi niq'alajin pe?;#1 man xuya' ta q'ij chi re ruxaq k'amaya'l re' nujäq #2 elenel tz'etöy taq ruwäch. ¿La nawajo' chi yeq'alajin pe? popup.dontAskAgain=Man tik'utüx chik pe chi rij re jun ruxaq k'amaya'l re' popup.show=Tiq'alajin pe popup.dontShow=Mani niq'alajin pe # SafeBrowsing safeBrowsingDoorhanger=Re ruxaq k'amaya'l re' q'alajisan chi k'o malware chupam o nutojtob'ej nrelesaj wachb'i'aj. Tachajij awi'. # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in # site settings dialog. blockPopups.label2=Elenel tz'etöy ruwäch # XPInstall xpinstallPromptWarning2=%S xuq'ät chi re k'amaya'l re (%S) nuk'utuj chi tiyak qa solkema' chupam awokisaxel. xpinstallPromptWarningLocal=%S xuq'ät chi re tz'aqat re (%S) niyak qa chupam awokisaxel. xpinstallPromptWarningDirect=%S xuq'ät chi niyak qa jun tz'aqat chupam awokisaxel. xpinstallPromptAllowButton=Tiya' q'ij xpinstallDisabledMessageLocked=Xchup ruyakik ri solkema' ruma ri runuk'samajel aq'inoj. xpinstallDisabledMessage2=Ri ruyakik solkema' wakami chupül. Tapitz'a' pa Titzij richin natojtob'ej chik. xpinstallDisabledButton=Titzij # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=¿La nitz'aqatisäx %S? # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) # This string will be followed by a list of permissions requested # by the webextension. webextPerms.listIntro=Najowäx naya' q'ij richin: webextPerms.add.label=Titz'aqatisäx webextPerms.cancel.label=Tiq'at # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. webextPerms.updateText=%S xk'extäj. K'o chi ye'ajikib'a' k'ak'a' taq ya'oj q'ij chuwäch nayäk ri k'ak'a' ruwäch k'exon. We nacha' “Tiq'at” nik'oje' na ri ruwäch tz'aqat k'o wakami. webextPerms.updateAccept.label=Tik'ex # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replaced with the localized name of the extension requesting new # permissions. webextPerms.optionalPermsHeader=%S nuk'utuj rutz'aqat taq ya'oj q'ij. webextPerms.optionalPermsListIntro=Nrajo': webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tiya' q'ij webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiq'at webextPerms.description.bookmarks=Kesik'ïx chuqa' kek'ex taq yaketal webextPerms.description.browserSettings=Nisik'ïx chuqa' nijal ri runuk'ulem kanob'äl webextPerms.description.browsingData=Tiyuj ri k'ak'a' natab'äl, taq kaxlanwey chuqa' ch'aqa' chik taq rutzij ri okem pa k'amaya'l webextPerms.description.clipboardRead=Tik'am tzij pa ri molwuj webextPerms.description.clipboardWrite=Kenim taq tzij pa ri molwuj webextPerms.description.devtools=Kenimirisäx ri kisamajib'al b'anonela' richin ke'ok pa taq kitzij pa jaqon taq ruwi' webextPerms.description.downloads=Keqasäx taq yakb'äl, tisik'ïx chuqa' tijalwachïx ri kinatab'al taq ruqasanik okik'amaya'l webextPerms.description.downloads.open=Kejaq ri taq yakb'äl eqasan pan akematz'ib' webextPerms.description.find=Tisik'ïx rucholajem kitzij konojel ri taq ruwi' ejaqon webextPerms.description.geolocation=Katok pan ak'ojlib'al webextPerms.description.history=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l webextPerms.description.management=Kenik'öx ri rokisaxik k'amal chuqa' ri kinuk'samajixik taq wachinel # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=Kejalwachïx taq rutzijol kik'in taq kema' ri man e %S webextPerms.description.notifications=Kek'ut pe ri rutzijol chawäch webextPerms.description.privacy=Tisik'ïx chuqa' tijal ri runuk'ulem ichinanem webextPerms.description.proxy=Tichajïx runuk'ulem ruproxi ri okik'amaya'l webextPerms.description.sessions=Tok pa ri taq ruwi' nimakol kejaq webextPerms.description.tabs=Tok pa ri taq ruwi' okik'amaya'l webextPerms.description.topSites=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l webextPerms.description.webNavigation=Nok pa ri rusamaj okik'amaya'l toq okinäq pa k'amaya'l webextPerms.hostDescription.allUrls=Nok pa ri taq atzij pa ronojel ri ajk'amaya'l ruxaq # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=Katok pa ri taq atzij richin ri taq ruxaq k'amaya'l pa %S ruk'ojlem b'ey # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruk'ojlem b'ey;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruk'ojlem b'ey # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=Nok pa taq atzij richin %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruxaq k'amaya'l;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruxaq k'amaya'l # Site Identity identity.identified.verifier=Jikib'an ruma: %S identity.identified.verified_by_you=Xatz'aqatisaj apo jun man relik ta chajinïk pa re k'amaya'l re' identity.identified.state_and_country=%S, %S # Geolocation UI geolocation.allow=Tikomonïx geolocation.dontAllow=Mani nikomonïx # LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in # site settings dialog. geolocation.location=K'ojlib'äl # Desktop notification UI desktopNotification2.allow=Junelïk desktopNotification2.dontAllow=Majub'ey # LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be # used in site settings dialog. desktopNotification.notifications=Taq rutzijol # Imageblocking imageblocking.downloadedImage=Man q'aton ta chi wachib'äl imageblocking.showAllImages=Tik'ut pe ronojel # New Tab Popup # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of tabs newtabpopup.opened=Jaqon jun k'ak'a' ruwi';ejaqon #1 k'ak'a' taq ruwi' newprivatetabpopup.opened=K'ak'a' ichinan ruwi' jaqäl;#1 k'ak'a' taq ichinan ruwi' e jaqäl # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. newtabpopup.switch=CHUPUNEL TZIJONEL # Undo close tab toast # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast # when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. undoCloseToast.message=Tzapäl %S # Private Tab closed message # LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears # when the user closes a private tab. privateClosedMessage.message=Tzapäl ri ichinan okem pa k'amaya'l # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a # toast when the user closes a tab if there is no title to display. undoCloseToast.messageDefault=Tz'apäl ruwi' # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. undoCloseToast.action2=TITZOLÏX # Offline web applications offlineApps.ask=¿Taya' q'ij chi ri %S tuyaka' ri taq rupam ri okisaxel richin ye'okisäx toq man atokinäq ta pa k'amaya'l? offlineApps.dontAskAgain=Man tik'utüx chik pe chi rij re jun ruxaq k'amaya'l re' offlineApps.allow=Tiya' q'ij offlineApps.dontAllow2=Man tiya' q'ij # LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in # site settings dialog. offlineApps.offlineData=Taq tzij pa man okem ta rub'eyal # LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in # site settings dialog. password.logins=Kitikirisaxik taq molojri'ïl # LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match # saveButton in passwordmgr.properties password.save=Tiyak # LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match # dontSaveButton in passwordmgr.properties password.dontSave=Mani niyak # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character # Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this # setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". browser.menu.showCharacterEncoding=false # Text Selection selectionHelper.textCopied=Rucholajem tzij wachib'en pa molwuj # Casting # LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the # dialog/prompt. casting.sendToDevice=Titaq pa okisaxel # Context menu contextmenu.openInNewTab=Tijaq ri ximonel pa jun k'ak'a' ruwi' contextmenu.openInPrivateTab=Tijaq ximöy pa jun ichinan ruwi' contextmenu.share=Tikomonïx contextmenu.copyLink=Tiwachib'ëx ri ximöy contextmenu.shareLink=Tikomonïx ri ximöy contextmenu.bookmarkLink=Titz'aqatisäx ri ximöy pa yaketal contextmenu.copyEmailAddress=Tiwachib'ëx ri rochochib'al taqoya'l contextmenu.shareEmailAddress=Tikomonïx ri rochochib'al taqoya'l contextmenu.copyPhoneNumber=Tiwachib'ëx ri rajilab'al oyonib'äl contextmenu.sharePhoneNumber=Tikomonïx rajilab'al oyonib'äl contextmenu.fullScreen=Chijun ruwa kematz'ib' contextmenu.viewImage=Titz'et Wachib'äl contextmenu.copyImageLocation=Tiwachib'ëx rub'ey ri wachib'äl contextmenu.shareImage=Tikomonïx wachib'äl # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): # The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for # the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". contextmenu.search=%S Tikanöx contextmenu.saveImage=Tiyak wachib'äl contextmenu.showImage=Tik'ut pe ri wachib'äl contextmenu.setImageAs=Tiya' kan ri wachib'äl achi'el # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is # significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an # Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily # depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" # is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. # Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. contextmenu.addSearchEngine3=Titz'aqatisäx kanob'äl contextmenu.playMedia=Titzij contextmenu.pauseMedia=Tuxlan contextmenu.showControls2=Kek'ut pe chajinela' contextmenu.mute=Timemür contextmenu.unmute=Tak'axäx contextmenu.saveVideo=Tiyak ri silowachib'äl contextmenu.saveAudio=Tiyak k'oxomal contextmenu.addToContacts=Titz'aqatisäx pa b'i'aj achib'il # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): # The label that will be used in the contextmenu and the pageaction contextmenu.sendToDevice=Titaq pa okisaxel contextmenu.copy=Tiwachib'ëx contextmenu.cut=Tiqupïx contextmenu.selectAll=Ticha' ronojel contextmenu.paste=Titz'ajb'äx contextmenu.call=Toyon #Input widgets UI inputWidgetHelper.date=Tacha' jun ruq'ijul inputWidgetHelper.datetime-local=Tacha' jun ruq'ijul chuqa' ramaj inputWidgetHelper.time=Tacha' jun ramaj inputWidgetHelper.week=Tacha' jun wuqq'ij inputWidgetHelper.month=Tacha' jun ik' inputWidgetHelper.cancel=Tiq'at inputWidgetHelper.set=Tib'an runuk'ulem inputWidgetHelper.clear=Tijosq'ïx # Web Console API stacktrace.anonymousFunction= stacktrace.outputMessage=Retal royonik %S, rusamaj %S, k'amab'ey %S. timer.start=%S: xtikïr ri tz'etöy ramaj # LOCALIZATION NOTE (timer.end): # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds timer.end=%1$S: %2$Sms clickToPlayPlugins.activate=Titzij clickToPlayPlugins.dontActivate=Mani nitzij # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that # will be used in site settings dialog. clickToPlayPlugins.plugins=Taq nak'ab'äl # Site settings dialog masterPassword.incorrect=Man qitzij ta re ewan tzij # Debugger # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the # dialog that prompts the user to allow the incoming connection. remoteIncomingPromptTitle=Tajin nok ri okem # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the # dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. remoteIncomingPromptUSB=¿Tiya' q'ij richin ruchojmirisaxik rik'in USB okem? # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the # dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. remoteIncomingPromptTCP=¿Tiya' q'ij chi re ri okem rik'in näj ruchojmirisaxik %1$S:%2$S? Re okem re' nrajo' chi tiwachib'ëx jun QR tzij richin niya' retal ri ruwujil ri näj okisaxel. Tikirel man nab'än ta ri näj wachib'enïk rik'in runataxik ri okisaxel. # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an # an incoming remote debugger connection. remoteIncomingPromptDeny=Tiq'at # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an # an incoming remote debugger connection. remoteIncomingPromptAllow=Tiya' q'ij # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR # code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The # connection will be allowed assuming the scan succeeds. remoteIncomingPromptScan=Tiwachib'ëx # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will # start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger # connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and # the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this # client. remoteIncomingPromptScanAndRemember=Tiwachib'ëx chuqa' tinatäx # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a # dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote # debugging connection. remoteQRScanFailedPromptTitle=Xsach QR Scan # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in # a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming # remote debugging connection. remoteQRScanFailedPromptMessage=Man tikirel ta niwachib'ëx ri QR b'itz'ib' richin ri näj chojmirisab'äl. Tanik'oj chi ri ruwachib'enel rub'itz'ib' cholob'äl yakon chuqa' tatojtob'ej chik yatok chupam. # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the # dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an # incoming remote debugging connection. remoteQRScanFailedPromptOK=ÜTZ # Helper apps helperapps.open=Tijaq helperapps.openWithApp2=Tijaq rik'in ri %S chokoy helperapps.openWithList2=Tijaq rik'in jun chokoy helperapps.always=Junelïk helperapps.never=Majub'ey helperapps.pick=Titz'aqatïx rub'anik rik'in helperapps.saveToDisk=Tiqasäx helperapps.alwaysUse=Junelïk helperapps.useJustOnce=Xa xe jumul # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) getUserMedia.shareCamera.message = ¿La nawajo' nakomonij ri elesäy awachib'al rik'in ri %S? getUserMedia.shareMicrophone.message = ¿La nawajo' nakomonij ri q'asäy ach'ab'äl rik'in ri %S? getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ¿La nawajo' nakomonij ri elesäy awachib'al chuqa' ri q'asäy ach'ab'äl rik'in ri %S? getUserMedia.denyRequest.label = Mani nikomonïx getUserMedia.shareRequest.label = Tikomonïx getUserMedia.videoSource.default = Elesäy wachib'äl %S getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ruwäch elesäy wachib'äl getUserMedia.videoSource.backCamera = Rij elesäy wachib'äl getUserMedia.videoSource.none = Majun silowachib'äl getUserMedia.videoSource.tabShare = Ticha' jun ruwi' richin niq'alajisäx getUserMedia.videoSource.prompt = Ruxe'el silowachib'äl getUserMedia.audioDevice.default = Q'asäy ch'ab'äl %S getUserMedia.audioDevice.none = Majun k'oxom getUserMedia.audioDevice.prompt = Q'asäy ch'ab'äl ri xtokisäx getUserMedia.sharingCamera.message2 = Tzijïl ri elesäy wachib'äl getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Tzijïl ri q'asäy ch'ab'äl getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = E tzijïl ri elesäy wachib'äl chuqa' ri q'asäy ch'ab'äl getUserMedia.blockedCameraAccess = Xq'at ri elesäy wachib'äl. getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Xq'eleb'ëx rusamaj ri q'asäy ch'ab'äl. getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Xq'at kisamaj ri elesäy wachib'äl chuqa' ri q'asäy ch'ab'äl. # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, # userContextWork.label, # userContextShopping.label, # userContextBanking.label, # userContextNone.label): # These strings specify the four predefined contexts included in support of the # Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent # the context that the user is in when interacting with the site. Different # contexts will store cookies and other information from those sites in # different, isolated locations. You can enable the feature by typing # about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. # Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking # File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these # strings on the right-hand side of the URL bar. # In android this will be only exposed by web extensions userContextPersonal.label = Ichinan userContextWork.label = Samaj userContextBanking.label = Yakb'äl pwaqil userContextShopping.label = Loq'oj # LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): # Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. readerMode.toolbarTip=Tapitz'a' ri ruwäch richin nikik'üt pe ki' ri taq rucha'oj sik'inem #Open in App openInApp.pageAction = Tijaq pa chokoy openInApp.ok = ÜTZ openInApp.cancel = Jumul tiq'at #Tab sharing tabshare.title = "Ticha' jun ruwi' richin niq'alajisäx" #Tabs in context menus browser.menu.context.default = Ximöy browser.menu.context.img = Wachib'äl browser.menu.context.video = Silowachib'äl browser.menu.context.audio = K'oxomal browser.menu.context.tel = Oyonib'äl browser.menu.context.mailto = Taqoya'l # "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js feedHandler.chooseFeed=Ticha' ri ruwäch tz'ib' feedHandler.subscribeWith=Titz'ib'äx b'i'aj rik'in # LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): # This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. # %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to # a file they should import or the name of an api. nativeWindow.deprecated=%1$S itzel nitz'et. Tab'ana' utzil, tawokisaj %2$S pa ruk'exel # Vibration API permission prompt vibrationRequest.message = ¿La nawajo' chi re ruxaq k'amaya'l re' nub'arb'otij ri awokisaxel? vibrationRequest.denyButton = Man tiya' q'ij vibrationRequest.allowButton = Tiya' q'ij