# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Tokisäx ri runuk'samajel ewan taq tzij richin ninatäx re ewan tzij re'. savePasswordTitle = Tajikib'a' # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. saveLoginMsg = ¿La nawajo' chi ri %1$S nuyäk kan re rutikirib'al molojri'ïl richin ri %2$S? saveLoginMsgNoUser = ¿La nawajo' chi ri %1$S nuyäk kan re ewan rutzij richin ri %2$S? saveLoginButtonAllow.label = Tiyak saveLoginButtonAllow.accesskey = T saveLoginButtonDeny.label = Man Tiyak saveLoginButtonDeny.accesskey = M saveLoginButtonNever.label = Majub'ey Tiyak saveLoginButtonNever.accesskey = e updateLoginMsg = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch re rutikirib'al molojri'ïl wakami? updateLoginMsgNoUser = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij k'o wakami? updateLoginMsgAddUsername = ¿La nawajo' natz'aqatisaj rub'i' jun winäq chi re ri ewan tzij yakon? updateLoginButtonText = Tik'ex updateLoginButtonAccessKey = U updateLoginButtonDeny.label = Man tik'ex ruwäch updateLoginButtonDeny.accesskey = M updateLoginButtonDelete.label = Tiyuj Yakon Rutikirisaxik Molojri'ïl updateLoginButtonDelete.accesskey = T # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = ¿La nawajo' nayäk kan ri ewan tzij richin "%1$S" pa %2$S? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = ¿La nawajo' nayäk kan ri ewan tzij pa %S? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Majun rub'i' winäq togglePasswordLabel=Tik'ut ewan tzij togglePasswordAccessKey2=h notNowButtonText = &Wakami mani neverForSiteButtonText = &Man jub'ey richin re ruxaq k'amaya'l re' rememberButtonText = &Tinatäx passwordChangeTitle = Tijikib'äx ri ruk'exik ewan tzij # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij richin "%S"? updatePasswordMsgNoUser = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij k'o wakami? userSelectText2 = Tacha' ri rutikirib'al moloj richin nik'ex: loginsDescriptionAll2=Ri kitikirib'al moloj re taq ruxaq k'amaya'l re' yeyak pan akematz'ib' # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Tawokisaj jun Ewan Tzij Ütz Tz'ukun # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S xkeruyäk ewan taq rutzij re ruxaq k'amaya'l re' # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Majun rub'i' winäq # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=Richin re ajk'amaya'l ruxaq re' # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Man ütz re okem re'. Ri taq awokisanem xe'atz'ib'aj rik'in jub'a' k'o etamayon kichin. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Tetamäx ch'aqa' chik # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Ketz'et ri Yakon Kitikirisanik taq Molojri'ïl