# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. cachefolder=Vybrat složku #LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. cacheSizeInfo=Mezipaměť zabírá %1$S %2$S místa na disku. # Offline apps offlineAppSizeInfo=Offline úložiště aktuálně zabírá na disku %1$S %2$S. offlineAppRemoveTitle=Smazání offline obsahu offlineAppRemovePrompt=Po smazání těchto dat nebude server %S dostupný v režimu offline. Opravdu chcete smazat offline obsah tohoto serveru? offlineAppRemoveConfirm=Smazat offline obsah # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the # offline application # e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) offlineAppUsage=%1$S %2$S choosehomepage=Volba domovské stránky downloadfolder=Zvolte složku pro stahování: desktopFolderName=Plocha downloadsFolderName=Stažené soubory choosesound=Vyberte zvuk SoundFiles=Zvuky labelDefaultFont=Výchozí (%font_family%) # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name labelDefaultFont2=Výchozí (%S) labelDefaultFontUnnamed=Výchozí # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Jazyk aplikace: %S appLocale.accesskey=J # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Nastavení místního jazyka: %S rsLocale.accesskey=m syncUnlink.title=Chcete odpojit své zařízení? syncUnlink.label=Toto zařízení už nebude připojeno k vašemu účtu Sync. Všechna vaše osobní data v tomto zařízení i v účtu Sync zůstanou nedotčena. syncUnlinkConfirm.label=Odpojit