# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. button.syncOptions.label = Možnosti synchronizace button.syncOptionsDone.label = Hotovo button.syncOptionsCancel.label = Zrušit invalidEmail.label = Neplatná e-mailová adresa serverInvalid.label = Vložte prosím platnou adresu serveru usernameNotAvailable.label = Už je používáno verifying.label = Ověřování… # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) additionalClientCount.label = a #1 další zařízení;a #1 další zařízení;a #1 dalších zařízení # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) bookmarksCount.label = #1 záložka;#1 záložky;#1 záložek # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) historyDaysCount.label = #1 den historie;#1 dny historie;#1 dnů historie # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) passwordsCount.label = #1 heslo;#1 hesla;#1 hesel # LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): # #1 is the number of add-ons, see the link above for forms addonsCount.label = #1 doplněk;#1 doplňky;#1 doplňků save.recoverykey.title = Uložit obnovovací klíč save.recoverykey.defaultfilename = Obnovovací klíč SeaMonkey.xhtml newAccount.action.label = SeaMonkey Sync bude automaticky synchronizovat všechna data prohlížeče. newAccount.change.label = Podrobnější nastavení položek synchronizace můžete změnit tlačítkem Možnosti Sync níže. resetClient.change.label = SeaMonkey Sync teď sloučí všechna data v prohlížeči na tomto počítači s daty z vašeho účtu Sync. wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data v prohlížeči na tomto počítači daty z vašeho účtu Sync. wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data ve vašem účtu Sync daty z prohlížeče na tomto počítači. existingAccount.change.label = Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže. # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from # /services/sync