# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Mae statws dros 140 nod. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Digwyddodd gwall %1$S wrth anfon: %2$S error.retweet=Digwyddodd gwall %1$S wrth aildrydar: %2$S error.delete=Digwyddodd gwall %1$S wrth ddileu: %2$S error.like=Digwyddodd gwall %1$S wrth hoffi: %2$S error.unlike=Digwyddodd gwall %1$S wrth ddadhoffi: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Mae'r disgrifiad yn hirach na'r hyd mwyaf (160 nod), cafodd ei fyrhau'n awtomatig i: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Llinell amser %S # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Copïo Dolen i Drydar action.retweet=Aildrydar action.reply=Ateb action.delete=Dileu # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Dilyn %S action.stopFollowing=Peidio dilyn %S action.like=Hoffi action.unlike=Tynnu Hoffi # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Rydych nawr yn dilyn %S. event.unfollow=Nid ydych bellach yn dilyn %S. event.followed=Mae %S yn eich dilyn chi. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Rydych wedi dileu'r trydariad: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Ateb: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Cychwyn y broses dilysu connection.requestAuth=Aros am eich dilysiad connection.requestAccess=Cwblhau'r dilysu connection.requestTimelines=Gofyn am llinellau amser defnyddiwr # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Anghydweddiad enw defnyddiwr. connection.error.failedToken=Methu cael tocyn cais. connection.error.authCancelled=Rydych wedi diddymu'r broses dilysu. connection.error.authFailed=Methu derbyn dilysiad. connection.error.noNetwork=Nid oes cysylltiad rhwydwaith ar gael. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Rhoi eich caniatâd i ddefnyddio eich cyfrif Twitter # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Allweddeiriau wedi'u tracio # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Defnyddiwr Ers tooltip.location=Lleoliad tooltip.lang=Iaith tooltip.time_zone=Cylchamser tooltip.url=Tudalen Cartref # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Diogelu Trydar # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Yn Dilyn ar Hyn o Bryd tooltip.name=Enw tooltip.description=Disgrifiad # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Dilyn tooltip.statuses_count=Trydar tooltip.followers_count=Dilynwyr tooltip.listed_count=Rhestrwyd # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Iawn no=Na command.follow=%S <username>[ <username>]*: Cychwynnwch ddilyn defnyddiwr / defnyddwyr. command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Rhowch y gorau i ddilyn defnyddiwr / defnyddwyr. twitter.disabled=Nid yw Twitter yn cael ei gefnogi bellach oherwydd bod Twitter wedi analluogi eu protocol ffrydio.