# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption html_domainsAddDomainTitle=Ychwanegu Enw Parth HTML html_domainsAddDomain=Enw Parth HTML: plaintext_domainsAddDomainTitle=Ychwanegu Enw Parth Testun Plaen plaintext_domainsAddDomain=Enw Parth Testun Plaen: domainNameErrorTitle=Gwall Enw Parth #### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S domainDuplicationError=Mae'r enw parth %S eisioes yn bodoli mewn rhestrau HTML neu Destun Plaen. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Cadarnhau confirmResetJunkTrainingText=Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau ailosod data hyfforddi'r hidl addasol? #### Downloads desktopFolderName=Bwrdd Gwaith myDownloadsFolderName=Fy Llwythi chooseAttachmentsFolderTitle=Dewis Ffolder #### Applications fileEnding=Ffeil %S saveFile=Cadw Ffeil # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=Defnyddio %S useDefault=Defnyddio %S (rhagosodiad) useOtherApp=Defnyddio arall… fpTitleChooseApp=Dewis Rhaglen Gynorthwyol manageApp=Manylion y Rhaglen… alwaysAsk=Gofyn bob tro delete=Gweithred Dileu confirmDeleteTitle=Gweithred Dileu confirmDeleteText=Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r weithred? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Dewis Sain #### Search Engine Picker searchEnginePickerTitle=Dewiswch Beiriant Chwilio searchEngineType2=Peiriannau Chwilio #### Remote content imagepermissionstext=Mae modd i chi bennu pa ddelweddau gwefannau a chynnwys pell eraill sy'n cael caniatâd i'w llwytho. Mae hefyd modd i chi ganiatáu'r holl gynnwys pell yn seiliedig ar gyfeiriad e-bost yr anfonwr. Teipiwch gyfeiriad y wefan neu e-bost rydych am ei rheoli ac yna chlicio Rhwystro neu Caniatáu. imagepermissionstitle=Eithriadau - Cynnwys Pell #### Cookies cookiepermissionstitle=Eithriadau - Cwcis cookiepermissionstext=Gallwch nodi pa wefannau sy'n cael defnyddio cwcis. Teipiwch union gyfeiriad y wefan rydych am ei ganiatáu ac yna cliciwch Rhwystro, Caniatáu am y Sesiwn neu Caniatáu. #### Cookie Viewer hostColon=Gwesteiwr: domainColon=Parth: forSecureOnly=Cysylltiadau wedi'u hamgryptio'n unig forAnyConnection=Unrhyw fath o gysylltiad expireAtEndOfSession=Ar ddiwedd sesiwn noCookieSelected= cookiesAll=Mae'r cwcis canlynol wedi'u storio ar eich cyfrifiadur: cookiesFiltered=Mae'r cwcis canlynol yn cyd-fynd â'r chwilio: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Peidio tynnu'r dewisiadau;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis defaultUserContextLabel=Dim ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=Mae eich storfa yn defnyddio %1$S %2$S o le ar ddisg actualDiskCacheSizeCalculated=Cyfrifo maint y storfa… # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Rhagosodiad (%S) labelDefaultFontUnnamed=Rhagosodiad # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Locale rhaglen: %S appLocale.accesskey=r # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Gosodiadau rhanbarthol locale: %S rsLocale.accesskey=r #### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) pw_change2empty_in_fips_mode=Ar hyn o bryd rydych yn y modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag. pw_change_failed_title=Methodd Newid eich Cyfrinair applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) # LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName previewInApp=Rhagolwg yn %S