# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. cachefolder=Cache-Ordner wählen #LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. cacheSizeInfo=Der Cache verwendet derzeit %1$S %2$S an Speicherplatz. # Offline apps offlineAppSizeInfo=Ihre Offline-Speicher verwenden derzeit %1$S %2$S an Speicherplatz. offlineAppRemoveTitle=Offline-Website-Daten entfernen offlineAppRemovePrompt=Nach dem Entfernen dieser Daten wird %S nicht offline verfügbar sein. Sind Sie sicher, dass diese Offline-Website entfernt werden soll? offlineAppRemoveConfirm=Offline-Daten entfernen # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the # offline application # e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) offlineAppUsage=%1$S %2$S choosehomepage=Startseite wählen downloadfolder=Einen Download-Ordner wählen desktopFolderName=Desktop downloadsFolderName=Downloads choosesound=Einen Klang wählen SoundFiles=Klänge # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name labelDefaultFont2=Standard (%S) labelDefaultFontUnnamed=Standard # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Anwendungssprache: %S appLocale.accesskey=w # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Regionaleinstellungssprache: %S rsLocale.accesskey=R syncUnlink.title=Soll die Verbindung zum Gerät aufgehoben werden? syncUnlink.label=Das Gerät wird nicht mehr mit Ihrem Sync-Account verbunden sein. Alle Ihre persönlichen Daten, sowohl auf diesem Gerät als auch in Ihrem Sync-Account, bleiben intakt. syncUnlinkConfirm.label=Verbindung aufheben