# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # s is the short form for seconds shortSeconds=s;s # LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # m is the short form for minutes shortMinutes=m;m # LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # h is the short form for hours shortHours=h;h # LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # d is the short form for days shortDays=d;d downloadErrorAlertTitle=Download-Fehler # LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking # extension. downloadErrorBlockedBy=Der Download kann nicht gespeichert werden, da er von %S blockiert wird. # LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension # name is unavailable. downloadErrorExtension=Der Download kann nicht gespeichert werden, weil er von einer Erweiterung blockiert wird. downloadErrorGeneric=Der Download kann nicht gespeichert werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.\n\nBitte versuchen Sie es nochmals. # LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 quitCancelDownloadsAlertTitle=Alle Downloads abbrechen? quitCancelDownloadsAlertMsg=Wenn Sie jetzt den Browser beenden, wird 1 Download abgebrochen. Sind Sie sicher, dass Sie den Browser beenden möchten? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Wenn Sie jetzt den Browser beenden, werden %S Downloads abgebrochen. Sind Sie sicher, dass Sie den Browser beenden möchten? quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Wenn Sie jetzt den Browser schließen, wird 1 Download abgebrochen. Sind Sie sicher, dass Sie den Browser schließen möchten? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Wenn Sie jetzt den Browser schließen, werden %S Downloads abgebrochen. Sind Sie sicher, dass Sie den Browser schließen möchten? offlineCancelDownloadsAlertTitle=Alle Downloads abbrechen? offlineCancelDownloadsAlertMsg=Wenn Sie jetzt offline gehen, wird 1 Download abgebrochen. Sind Sie sicher, dass Sie offline gehen möchten? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Wenn Sie jetzt offline gehen, werden %S Downloads abgebrochen. Sind Sie sicher, dass Sie offline gehen möchten? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Alle Downloads abbrechen? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Wenn Sie jetzt alle privaten Fenster schließen, wird 1 Download abgebrochen. Soll der Private Modus wirklich verlassen werden? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Wenn Sie jetzt alle privaten Fenster schließen, werden %S Downloads abgebrochen. Soll der Private Modus wirklich verlassen werden? cancelDownloadsOKText=1 Download abbrechen cancelDownloadsOKTextMultiple=%S Downloads abbrechen dontQuitButtonWin=Nicht beenden dontQuitButtonMac=Nicht schließen dontGoOfflineButton=Online bleiben dontLeavePrivateBrowsingButton2=Im Privaten Modus bleiben # LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): # If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used infiniteRate=Wirklich schnell # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/s) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB statusFormatNoRate=%2$S — %1$S bytes=Bytes kilobyte=KB megabyte=MB gigabyte=GB # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit # example: 1.1 of 333 MB transferSameUnits2=%1$S von %2$S %3$S # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit # example: 11.1 MB of 3.3 GB transferDiffUnits2=%1$S %2$S von %3$S %4$S # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): # %1$S progress number; %2$S unit # example: 111 KB transferNoTotal2=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit # example: 1m; 11h timePair3=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left # example: 1m left; 11h left timeLeftSingle3=%1$S verbleibend # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units # example: 11h 2m left; 1d 22h left timeLeftDouble3=%1$S %2$S verbleibend timeFewSeconds2=Wenige Sekunden verbleibend timeUnknown2=Unbekannte Zeit verbleibend # LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: doneScheme2=%1$S-Ressource # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case doneFileScheme=lokale Datei # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday yesterday=Gestern fileExecutableSecurityWarning="%S" ist eine ausführbare Datei. Ausführbare Dateien können Viren oder anderen böswilligen Code enthalten, der Ihrem Computer schaden könnte. Sind Sie sicher, dass Sie "%S" ausführen wollen? fileExecutableSecurityWarningTitle=Ausführbare Datei öffnen? # Desktop folder name for downloaded files downloadsFolder=Downloads