# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the windows live mail import code to display status/error # and informational messages # # Short name of import module ## @name WMIMPORT_NAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE 2000=Windows Live Mail # Description of import module ## @name WMIMPORT_DESCRIPTION ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" 2001=Windows Live Mail - nastajenja # Success message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" ## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox ## The variable %2$d will contain the number of messages 2002=Postowy dochad %1$S, %2$d powěsćow importěrowane # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM ## @loc None 2003=Njepłaśiwy parameter za importěrowanje postowego dochada pśepódany. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2004=Zmólka pśi pśistupje na dataju za postowy dochad %S. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2005=Zmólka pśi importěrowanju postowego kašćika %S, jo móžno, až nic wšykne powěsći su se importěrowali z toś togo postowego kašćika. # Default name of imported addressbook ## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME ## @loc None 2006=Windows Live Mail - adresnik # Autofind description ## @name WMIMPORT_AUTOFIND ## @loc None 2007=Windows Live Mail - adresnik (windowsowy adresnik) # Description ## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2008=Importěrowany adresnik %S # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2009=Zmólka pśi importěrowanju adresnika %S, jo móžno, až nic wšykne adrese su se importěrowali. # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM ## @loc None 2010=Njepłaśiwy parameter za importěrowanje adresnika pśepódany.